HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Ibn Abi Shaybah

.

ابن أبي شيبة

36584

(۳۶۵۸۵) حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ خَلِیفَۃَ، عَنْ أَصْبَغَ الْوَرَّاقِ، عَنْ أَبِی نَضْرَۃَ ، أَنَّ عُمَرَ بَعَثَ ہَرِمَ بْنَ حَیَّانَ عَلَی الْخَیْلِ، فَغَضِبَ عَلَی رَجُلٍ فَأَمَرَ بِہِ فَوُجِئَتْ ، عُنُقُہُ ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَی أَصْحَابِہِ، فَقَالَ: لاَ جَزَاکُمَ اللَّہُ خَیْرًا، مَا نَصَحْتُمُونِی حِینَ قُلْتُ: وَلاَ کَفَفْتُمُونِی عَنْ غَضَبِی ، وَاللہِ لاَ آلِی لَکُمْ عَمَلاً ، ثُمَّ کَتَبَ إِلَی عُمَرَ: یَا أَمِیرَ الْمُؤْمِنِینَ ، لاَ طَاقَۃَ لِی بِالرَّعِیَّۃِ فَابْعَثْ إلَیَّ عَمَلَک۔
(٣٦٥٨٥) حضرت ابو نضرہ فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے حضرت ہرم بن حیان کو ایک لشکر کی قیادت دے کر روانہ فرمایا۔ پھر ہرم دشمنوں کے ایک آدمی پر غضب ناک ہوئے اور اسے قتل کرنے کا حکم دے دیا۔ پھر وہ اپنے ساتھیوں کی طرف متوجہ ہوئے اور ان سے فرمایا کہ اللہ تمہیں خیر سے محروم رکھے، جب میں نے یہ بات کی تو تم نے مجھے نصیحت کیوں نہ کی، اور تم نے مجھے میرے غصے سے کیوں نہ روکا، خدا کی قسم میں تمہارے کسی معاملے کا قائد نہیں بنوں گا۔ پھر انھوں نے حضرت عمرکو خط لکھا کہ اے امیر المومنین ! میں رعیت کے کسی کام کی طاقت نہیں رکھتا۔ آپ اس کام کے لیے کسی اور کو بھیج دیجئے۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔