HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Ibn Abi Shaybah

.

ابن أبي شيبة

38014

(۳۸۰۱۵) حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللہِ بْنُ مُوسَی ، قَالَ : أَخْبَرَنَا مُوسَی بْنُ عُبَیْدَۃَ ، عَنْ عَبْدِ اللہِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أَسْلَمَ ، عْن نَاجِیَۃَ بْنِ جُنْدُبِ بْنِ نَاجِیَۃَ ، قَالَ : لَمَّا کُنَّا بِالْغَمِیمِ لَقِیَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ خَبَرَ قُرَیْشٍ ، أَنَّہَا بَعَثَتْ خَالِدَ بْنَ الْوَلِیدِ فِی جَرِیدَۃِ خَیْلٍ ، تَتَلَقَّی رَسُولَ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، فَکَرِہَ رَسُولُ اللہِ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ أَنْ یَلْقَاہُ ، وَکَانَ بِہِمْ رَحِیمًا ، فَقَالَ : مَنْ رَجُلٌ یَعْدِلُنَا عَنِ الطَّرِیقِ ؟ فَقُلْتُ : أَنَا ، بِأَبِی أَنْتَ وَأُمِّی یَا رَسُولَ اللہِ ، قَالَ : فَأَخَذْتُ بِہِمْ فِی طَرِیقٍ قَدْ کَانَ حَزْنٌ ؛ بِہَا فَدَافِدٌ وَعِقَابٌ ، فَاسْتَوَتْ بِی الأَرْضُ حَتَّی أَنْزَلْتُہُ عَلَی الْحُدَیْبِیَۃِ ، وَہِیَ نَزَحٌ ، قَالَ : فَأَلْقَی فِیہَا سَہْمًا ، أَوْ سَہْمَیْنِ مِنْ کِنَانَتِہِ ، ثُمَّ بَصَقَ فِیہَا ، ثُمَّ دَعَا ، قَالَ : فَعَادَتْ عُیُونُہَا حَتَّی إِنِّی لأََقُولُ ، أَوْ نَقُولُ : لَوْ شِئْنَا لاَغْتَرَفْنَا بِأَقْدَاحِنَا۔ (طبرانی ۱۷۲۷)
(٣٨٠١٥) حضرت ناجیہ بن جندب بن ناجیہ روایت کرتے ہیں کہ جب ہم مقام غمیم میں (پہنچے) تھے تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو قریش کی اطلاع ملی کہ انھوں نے خالد بن ولید کو گھڑ سواروں کے ایک دستہ کے ہمراہ روانہ کیا ہے۔ جو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ملاقات کرنے والا تھا۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس بات کو ناپسند فرمایا کہ آپ ان سے ملاقات کریں۔ کیونکہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان پر بہت رحم کھاتے تھے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ارشاد فرمایا : کون آدمی ہے جو ہمیں اس راستہ سے ہٹا دے ؟ (یعنی دوسرے راستہ پر لے جائے) میں نے عرض کیا : یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! میرے ماں باپ آپ پر قربان ہوں۔ میں لے جاؤں گا۔ فرماتے ہیں : پس میں نے انھیں ایک ایسے کٹھن راستہ پر ڈال دیا۔ جس میں گھاٹیاں اور اتار چڑھاؤ تھا۔ پھر جب ہموار زمین آئی تو میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو مقام حدیبیہ میں پڑاؤ کروایا اور اس جگہ کا پانی ختم تھا۔ ناجیہ فرماتے ہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کے کنویں میں اپنے ترکش سے ایک یا دو ترا ڈالے پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس میں اپنا لعاب مبارک ڈالاپھر دعا فرمائی۔ راوی کہتے ہیں : پس اس کے چشمے لوٹ آئے یہاں تک کہ میں نے ۔۔۔یا ہم لوگوں نے ۔۔۔ کہا اگر ہم چاہیں تو اپنے پیالے (برتن) سے پانی بھر لیں۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔