HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Ibn Abi Shaybah

.

ابن أبي شيبة

4543

(۴۵۴۳) حَدَّثَنَا شَبَابَۃُ بْنُ سَوَّارٍ ، قَالَ : حدَّثَنَا لَیْثُ بْنُ سَعْدٍ ، عَنْ یَزِیدَ بْنِ أَبِی حَبِیبٍ ؛ أَنَّ سُوَیْد بْنَ قَیْسٍ أَخْبَرَہُ، عَنْ مُعَاوِیَۃَ بْنِ حُدِیجٍ ؛ أَنَّ النَّبِیَّ صَلَّی اللَّہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ صَلَّی یَوْمًا فَسَلَّمَ وَانْصَرَفَ وَقَدْ بَقِیَ عَلَیْہِ مِنَ الصَّلاَۃ رَکْعَۃٌ ، فَأَدْرَکَہُ رَجُلٌ ، فَقَالَ : نَسِیتَ مِنَ الصَّلاَۃ رَکْعَۃً ، فَرَجَعَ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ وَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَقَامَ الصَّلاَۃ فَصَلَّی بِالنَّاسِ رَکْعَۃً ، فَأَخْبَرْتُ بِذَلِکَ النَّاسَ فَقَالُوا : أَتَعْرِفُ الرَّجُلَ ؟ فَقُلْتُ : لاَ ، إِلاَّ أَنْ أَرَاہُ ، فَمَرَّ بِی ، فَقُلْتُ : ہُوَ ہَذَا ، فَقَالُوا : ہَذَا طَلْحَۃُ بْنُ عُبَیْدِ اللہِ۔ (ابوداؤد ۱۰۱۵۔ احمد ۴۰۱)
(٤٥٤٣) حضرت معاویہ بن حدیج کہتے ہیں کہ نبی پاک حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک دن نماز پڑھائی اور سلام پھیر کر چل دیئے حالانکہ ابھی ایک رکعت باقی رہتی تھی۔ ایک آدمی حضور حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پیچھے گئے اور جا کر عرض کیا کہ آپ نماز کی ایک رکعت بھول گئے ہیں۔ آپ حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) واپس تشریف لائے اور مسجد میں داخل ہو کر حضرت بلال کو حکم دیا کہ اقامت کہیں۔ انھوں نے اقامت کہی اور نبی پاک حضور (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لوگوں کو ایک رکعت پڑھائی۔ میں نے لوگوں کو یہ بات بتائی تو انھوں نے کہا کہ کیا تم جانتے ہو وہ آدمی کون تھا ؟ میں نے کہا کہ ویسے تو میں نہیں جانتا لیکن اگر دیکھوں گا تو پہچان لوں گا۔ پھر میں نے ایک آدمی کو دیکھ کر کہا کہ یہی وہ آدمی ہے۔ لوگوں نے بتایا کہ یہ طلحہ بن عبید اللہ ہیں۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔