HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Kanz al-Ummal

.

كنز العمال

27305

27305 عن يحيى بن عبد الرحمن بن حاطب عن أبيه أن عمر بن الخطاب أعتمر في ركب فيهم عمرو بن العاص أن عمر عرس ببعض الطريق فأحتلم وقد كان أن يصبح فلم يجد مع الركب ماء ، فركب حتى جاء الماء فجعل يغسل ما رأى في ثوبه من الاحتلام حتى أسفر فقال له عمرو : أبن العاص : قد أصبحت ومعنا ثياب فدع ثوبك يغسل ، فقال عمر : واعجبا لك يا أبن العاص إن كنت تجد ثيابا ما كل المسلمين يجد ثيابا فوالله لو فعلتها لكانت سنة بل أغسل ما رأيت وأنضح ما لم أر (مالك وأبن وهب ، عب ، ص والطحاوي ورواه أبن وهب في مسنده.
27305 ۔۔۔ یحییٰ بن عبدالرحمن بن حاطب اپنے والد سے روایت نقل کرتے ہیں کہ سیدنا حضرت عمر بن خطاب (رض) نے مسافروں کی ایک جماعت کے ساتھ عمرہ کیا ان میں حضرت عمرو بن العاص (رض) بھی تھے راستے ہی میں عمر (رض) نے پچھلے پہر پڑاؤ کیا اور آپ (رض) کو احتلام ہوا ، قریب تھا کہ صبح ہوجاتی آپ نے مسافروں کے پاس پانی نہ پایا آپ نے وہاں سے کوچ کردیا ۔ حتی کہ پانی کے پاس پہنچے عمر (رض) نے کپڑوں پر لگی ہوئی منی جو دکھائی دیتی تھی اسے دھونا شروع کیا حتی کہ صبح کی سفیدی اچھی طرح پھیل گئی حضرت عمرو بن العاص (رض) نے آپ (رض) سے کہا : آپ نے صبر کردی حالانکہ ہمارے پاس کپڑے ہیں ، آپ اپنے کپڑے چھوڑ دیں بعد میں دھو لیے جائیں گے ، سیدنا حضرت عمر بن خطاب (رض) نے فرمایا : اے ابن العاص ! بڑے تعجب کی بات ہے اگر تمہارے پاس کپڑے ہیں تو کیا سب مسلمانوں کے پاس کپڑے ہیں ، بخدا ، اگر میں ایسا کرتا تو سنت بن جاتی بلکہ میں تو دکھائی دینے والی منی دھوؤں گا اور جو نظر نہ آئے گی اس پر پانی کے چھینٹے مار لوں گا ۔ (رواہ مالک وابن وھب وعبدالرزاق و سعید بن المنصور والطحاوی ورواہ ابن وھب فی مسندہ)

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔