HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Kanz al-Ummal

.

كنز العمال

4674

4674- عن أنس قال قال عمر: "بلغني بعض ما آذين رسول الله صلى الله عليه وسلم نساؤه، فدخلت عليهن فجعلت أستقريهن، وأعظهن، فقلت: فيما أقول لتنتهين أو ليبدلنه الله أزواجا خيرا منكن، حتى أتيت على زينب فقالت: يا عمر أما كان في رسول الله صلى الله عليه وسلم ما يعظ نساءه حتى تعظنا أنت؟ فأنزل الله تعالى: {عَسَى رَبُّهُ إِنْ طَلَّقَكُنَّ} " إلى آخر الآية. "ابن منيع وابن أبي عاصم في السنة كر" وصحح.
4674: ۔۔ حضرت انس (رض) سے مروی ہے کہ حضرت عمر (رض) نے فرمایا : مجھے یہ بات آپہنچی کہ آپ کی بیویوں نے آپ کو تکلیف پہنچائی ہے، چنانچہ میں ان کے پاس گیا اور ان سے معاملہ کی ٹوہ لینے لگا۔ اور ان کو نصیحت بھی کرتا رہا اور یہ بھی کہتا : لتنتھین او لیبد لنہ اللہ ازواجا خیرا منکن۔ تم عورتیں (اپنی تکلیف رسانی سے) باز آجاؤ ورنہ اللہ اپنے نبی کو تم سے بہتر اور بیویاں دے گا۔
حتی کہ میں زینب کے پاس گیا اس نے مجھے کہا : اے عمر ! کیا نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہمیں نصیحت نہیں کرسکتے۔ جو تو ہمیں کررہا ہے ؟ پھر اللہ پاک نے نے (حضرت عمر (رض) کے الفاظ ہی میں ازواج مطہرات کو) حکم نازل فرمایا :
عسی ربہ ان طلقکن ان یبدلہ ازواجا خیرا منکن۔ الخ
اگر نبی تم کو طلاق دے دے تو قریب ہے اس کا رب اس سے تم سے بہتر اور بیویاں دے دے۔ (ابن منیع ابن ابی عاصم فی السنۃ، ابن عساکر)
صحیح روایت ہے۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔