HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

An Nasai

.

سنن النسائي

4074

صحیح
أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَنْبَأَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَخْبَرَنِي أَبِي، ‏‏‏‏‏‏عَنْيَزِيدَ النَّحْوِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فِي سُورَةِ النَّحْلِ:‏‏‏‏ مَنْ كَفَرَ بِاللَّهِ مِنْ بَعْدِ إِيمَانِهِ إِلا مَنْ أُكْرِهَ إِلَى قَوْلِهِ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ سورة النحل آية 106،‏‏‏‏ فَنُسِخَ وَاسْتَثْنَى مِنْ ذَلِكَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُوا مِنْ بَعْدِ مَا فُتِنُوا ثُمَّ جَاهَدُوا وَصَبَرُوا إِنَّ رَبَّكَ مِنْ بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَحِيمٌ سورة النحل آية 110،‏‏‏‏ وَهُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ الَّذِي كَانَ عَلَى مِصْرَ، ‏‏‏‏‏‏كَانَ يَكْتُبُ لِرَسُولِ اللَّهِ (ﷺ)، ‏‏‏‏‏‏فَأَزَلَّهُ الشَّيْطَانُ،‏‏‏‏ فَلَحِقَ بِالْكُفَّارِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَمَرَ بِهِ، ‏‏‏‏‏‏أَنْ يُقْتَلَ يَوْمَ الْفَتْحِ، ‏‏‏‏‏‏فَاسْتَجَارَ لَهُ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ، ‏‏‏‏‏‏فَأَجَارَهُ رَسُولُ اللَّهِ (ﷺ).
عبداللہ بن عباس (رض) سے روایت ہے کہ انہوں نے سورة النحل کی اس آیت : من کفر باللہ من بعد إيمانه إلا من أكره‏ جس نے ایمان لانے کے بعد اللہ کا انکار کیا سوائے اس کے جسے مجبور کیا گیا ہو … ان کے لیے درد ناک عذاب ہے (النحل : ١٠٦) کے بارے میں کہا : یہ منسوخ ہوگئی اور اس سے مستثنیٰ یہ لوگ ہوئے، پھر یہ آیت پڑھی : ثم إن ربک للذين هاجروا من بعد ما فتنوا ثم جاهدوا وصبروا إن ربک من بعدها لغفور رحيم پھر جو لوگ فتنے میں پڑجانے کے بعد ہجرت کر کے آئے، جہاد کیا اور صبر کیا تو تیرا رب بخشنے والا مہربان ہے (النحل : ١١٠) اور کہا : وہ عبداللہ بن سعد بن ابی سرح تھے جو (عثمان (رض) کے زمانے میں) مصر کے والی ہوئے، یہ رسول اللہ ﷺ کے منشی تھے، انہیں شیطان نے بہکایا تو وہ کفار سے مل گئے، آپ ﷺ نے فتح مکہ کے دن حکم دیا کہ انہیں قتل کردیا جائے تو ان کے لیے عثمان بن عفان (رض) نے پناہ طلب کی، چناچہ رسول اللہ ﷺ نے انہیں پناہ دے دی ١ ؎۔ تخریج دارالدعوہ : سنن ابی داود/الحدود ١(٤٣٥٨) ، (تحفة الأشراف : ٦٢٥٢) (صحیح الإسناد ) وضاحت : ١ ؎: باب کی دونوں حدیثوں کا خلاصہ یہ ہے کہ مرتد اگر توبہ کرلے تو اس کی توبہ قبول ہوگی، ان شاء اللہ۔ قال الشيخ الألباني : صحيح الإسناد صحيح وضعيف سنن النسائي الألباني : حديث نمبر 4069

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔