HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Al Tahawi

.

الطحاوي

5492

۵۴۹۱: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ دَاوٗدَ قَالَ : ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْنٍ ، قَالَ : ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلْمَۃَ ، عَنْ أَیُّوْبَ وَعُبَیْدِ اللّٰہِ، عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُوْلَ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ نَہَی الْبَائِعَ وَالْمُبْتَاعَ عَنِ الْمُزَابَنَۃِ .قَالَ : وَقَالَ زَیْدُ بْنُ ثَابِتٍ رَخَّصَ فِی الْعَرَایَا ، فِی النَّخْلَۃِ وَالنَّخْلَتَیْنِ ، تُوْہَبَانِ لِلرَّجُلِ ، فَیَبِیْعُہُمَا بِخَرْصِہِمَا تَمْرًا .فَہٰذَا زَیْدُ بْنُ ثَابِتٍ رَضِیَ اللّٰہُ عَنْہُ وَہُوَ أَحَدُ مَنْ رَوٰی عَنِ النَّبِیِّ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ الرُّخْصَۃَ فِی الْعَرِیَّۃِ ، فَقَدْ أَخْبَرَ أَنَّہَا الْہِبَۃُ ، وَاللّٰہُ أَعْلَمُ .
٥٤٩١: نافع نے ابن عمر (رض) سے انھوں نے جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل کیا کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مزابنہ سے منع فرمایا ہے اور زید بن ثابت (رض) کہتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک دو درختوں کے عریہ کی اجازت دی ہے کہ وہ کسی آدمی کو بطور ہبہ دے دیئے جائیں۔ پھر وہ آدمی ان کو اندازے کے ساتھ خشک کھجوروں کے بدلے فروخت کرے لیجئے یہ حضرت زید بن ثابت (رض) جو عریہ کی اجازت نقل کرنے والے راویوں میں سے ہیں انھوں نے عرایا کو صاف لفظ میں ہبہ قرار دیا۔ واللہ اعلم۔
امام طحاوی (رح) نے جواز عریہ کا قول تو سب سے نقل کیا مگر اختلاف کی وجہ عریہ کی تفسیر میں اختلاف کو قرار دیا اور انھوں نے امام ابوحنیفہ (رح) کی تفسیر کو سب سے بہتر قرار دے کر مضبوط دلائل سے اس کا ہبہ ہونا ثابت کردیا جس سے روایات کا تضاد بھی جاتا رہا۔ جزاہ اللہ عنا وعن الامہ۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔