سنن الدارقطني ١٨٨٧: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُنَادِي , ثنا أَبُو بَدْرٍ , ثنا الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ , ثنا الْحَكَمُ , عَنْ طَاوُسٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: لَمَّا بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ قِيلَ لَهُ: بِمَا أُمِرْتَ؟ , قَالَ: «أُمِرْتُ أَنْ آخُذَ مِنَ الْبَقَرِ مِنْ كُلِّ ثَلَاثِينَ تَبِيعًا أَوْ تَبِيعَةً وَمِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ مُسِنَّةً» , قِيلَ لَهُ: أُمِرْتَ فِي الْأَوْقَاصِ بِشَيْءٍ؟ , قَالَ: " لَا وَسَأَسْأَلُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَهُ , فَقَالَ: «لَا وَهُوَ مَا بَيْنَ السِّنِينَ». يَعْنِي لَا تَأْخُذْ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا
Sunan Daruquthni 1887: Utsman Ad-Daqqaq menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ubaidillah bin Al Munadi menceritakan kepada kami, Abu Badr menceritakan kepada kami, Al Hasan bin Imarah menceritakan kepada kami, Al Hakam menceritakan kepada kami, dari Thawus, dari Ibnu Abbas, dia berkata, setelah Rasulullah SAW mengutus Mu'adz ke Yaman, ditanyakan kepadanya, "Dengan apa kamu diperintah?" Dia menjawab, "Aku diperintah untuk mengambil dari setiap tiga puluh ekor sapi —zakatnya— seekor tabi' (anak sapi jantan yang berumur satu tahun lebih) atau tabi'ah (anak sapi betina yang berumur satu tahun lebih), dan dari setiap empat puluh ekor sapi —zakatnya— seekor musinnah (anak sapi betina yang berumur dua tahun lebih)." Ditanyakan kepadanya, "Kamu diperintah untuk mengambil (zakat) pada hewan dengan jumlah waqsh (kurang dari tiga puluh)?" Dia menjawab, "Tidak, dan akan aku tanyakan hal itu kepada Nabi SAW, lalu dia bertanya dan beliau menjawab, "Tidak, itu hanya di antara dua umur tersebut." Artinya janganlah kamu ambil sedikit pun dari ukuran tersebut.