سنن الدارقطني ٢٢١٢: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَطْحَاءَ , وَآخَرُونَ قَالُوا: نا حَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَنْبَسَةَ , ثنا أَبُو دَاوُدَ , ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ مُعَاذٍ الضَّبِّيُّ , عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ , عَنْ عِكْرِمَةَ , قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: دَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «عِنْدَكِ شَيْءٌ؟» , قُلْتُ: لَا , قَالَ: «إِذًا أَصُومُ» , وَدَخَلَ عَلَيَّ يَوْمًا آخَرَ , فَقَالَ: «أَعِنْدَكِ شَيْءٌ؟» , قُلْتُ: نَعَمْ , قَالَ: «إِذًا أُطْعِمُ وَإِنْ كُنْتُ قَدْ فَرَضْتُ الصَّوْمَ». هَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
Sunan Daruquthni 2212: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami dan Ibrahim bin Muhammad bin Bathha' dan yang lainnya, mereka mengatakan, Hammad bin Al Hasan bin Anbasah memberitakan kepada kami. menceritakan kepada kami Abu Daud, menceritakan kepada kami Sulaiman bin Mu'adz Adh-Dhabbi, dari Simak bin Harb, dari Ikrimah, dia berkata, Aisyah mengatakan, "Nabi SAW masuk menemuiku seraya bertanya, "Apakah kamu memiliki sesuatu?" Saya menjawab. "Tidak." Beliau bersabda, "Kalau begitu saya berpuasa." Dan di hari yang lain beliau masuk menemuiku, seraya bertanya. "Apakah kamu memiliki sesuatu?" saya menjawab, "Ya." Beliau bersabda, "Kalau begitu saya mau makan, meskipun saya telah mengharuskan untuk berpuasa." Hadits ini sanadnya hasan shahih.