سنن الدارقطني ٣٧٧: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ إِمْلَاءً , حَدَّثَنَا أَبُو فَرْوَةَ يَزِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ , نا الْمُغِيرَةُ بْنُ سِقْلَابٍ , ثنا الْوَازِعُ بْنُ نَافِعٍ , وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ الْهَيْثَمِ , نا مُصْعَبُ بْنُ سَعِيدٍ , نا الْمُغِيرَةُ بْنُ سِقْلَابٍ الْحَرَّانِيُّ , عَنِ الْوَازِعِ بْنِ نَافِعٍ الْعُقَيْلِيِّ , عَنْ سَالِمٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنْ عُمَرَ , عَنْ أَبِي بَكْرٍ , قَالَ: كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَاءَ رَجُلٌ.
وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ الْمَحَامِلِيُّ , نا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلِ , نا الْحَارِثُ بْنُ بَهْرَامَ , نا الْمُغِيرَةُ بْنُ سِقْلَابٍ , عَنِ الْوَازِعِ بْنِ نَافِعٍ , عَنْ سَالِمٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنْ أَبِي بَكْرٍ , وَعُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ قَدْ تَوَضَّأَ وَبَقِيَ عَلَى ظَهْرِ قَدَمِهِ مِثْلُ ظُفُرِ إِبْهَامِهِ لَمْ يَمَسَّهُ الْمَاءُ , فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ارْجِعْ فَأَتِمَّ وُضُوءَكَ». , فَفَعَلَ وَالْمَعْنَى مُتَقَارِبٌ. الْوَازِعُ بْنُ نَافِعٍ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ
Sunan Daruquthni 377: Abu Muhammad bin Sha'id menceritakan kepada kami secara dikte, Abu Farwah Yazid bin Muhammad bin Yazid bin Sinan menceritakan kepada kami, Al Mughirah bin Siqlab mengabarkan kepada kami, Al Wazi' bin Nafi' menceritakan kepada kami. Dan Al Husain bin Isma'il menceritakan kepada kami, Abdul Karim bin Al Haitsam mengabarkan kepada kami, Mush'ab bin Sa'id mengabarkan kepada kami, Al Mughirah bin Siqlab Al Harrani mengabarkan kepada kami, dari Al Wazi' bin Nafi' Al Uqaili, dari Salim, dari Ibnu Umar, dari Umar, dari Abu Bakar, ia menuturkan, "Ketika aku sedang duduk di dekat Nabi SAW, seorang laki-laki datang."
Al Husain Al Mahamili menceritakan kepada kami, Al Fadhl bin Sahl mengabarkan kepada kami, Al Harits bin Bahram mengabarkan kepada kami, Al Mughirah bin Siqlab mengabarkan kepada kami, dari Al Wazi' bin Nafi', dari Salim, dari Ibnu Umar, dari Abu Bakar dan Umar RA, dari Nabi SAW, ia mengatakan, "Seorang laki-laki datang lalu berwudhu, namun pada kakinya terdapat (tersisa) seukuran kuku ibu jarinya yang belum terkena air, maka Nabi SAW bersabda, 'Kembalilah lalu sempurnakan wudhumu. Lalu orang itu pun melakukannya." Maknanya saling mendekati. Al Wazi' bin Nafi' haditsnya lemah.