HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

16020

(۱۶۰۱۴) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبْدُوسٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعِیدٍ الدَّارِمِیُّ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ إِسْمَاعِیلَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَۃَ عَنْ حُصَیْنٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَیْمُونٍ قَالَ : رَأَیْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَبْلَ أَنْ یُصَابَ بِأَیَّامٍ بِالْمَدِینَۃِ وَقَفَ عَلَی حُذَیْفَۃَ بْنِ الْیَمَانِ وَعُثْمَانَ بْنِ حُنَیْفٍ فَقَالَ : کَیْفَ فَعَلْتُمَا تَخَافَانِ أَنْ تَکُونَا قَدْ حَمَّلْتُمَا الأَرْضَ مَا لاَ تُطِیقُ؟ قَالاَ : حَمَّلْنَاہَا أَمْرًا ہِیَ لَہُ مُطِیقَۃٌ۔ وَقَالَ حُذَیْفَۃُ : لَوْ حَمَّلْتُ عَلَیْہَا أَضْعَفْتُ وَقَالَ عُثْمَانُ بْنُ حُنَیْفٍ حَمَّلْتُہَا أَمْرًا ہِیَ لَہُ مُطِیقَۃٌ مَا فِیہَا کَبِیرُ فَضْلٍ۔ قَالَ انْظُرَا لاَ تَکُونَا حَمَّلْتُمَا الأَرْضَ مَا لاَ تُطِیقُ۔ قَالاَ : لاَ۔ فَقَالَ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : لَئِنْ سَلَّمَنِیَ اللَّہُ لأَدَعَنَّ أَرَامِلَ الْعِرَاقِ لاَ یَحْتَجْنَ إِلَی رَجُلٍ بَعْدِی قَالَ : فَمَا أَتَتْ عَلَیْہِ إِلاَّ أَرْبَعَۃٌ حَتَّی أُصِیبَ قَالَ وَإِنِّی لَقَائِمٌ مَا بَیْنِی وَبَیْنَہُ إِلاَّ عَبْدُ اللَّہِ بْنُ عَبَّاسٍ غَدَاۃَ أُصِیبَ قَالَ وَکَانَ إِذَا مَرَّ بَیْنَ الصَّفَّیْنِ قَامَ فَإِنْ رَأَی خَلَلاً قَالَ اسْتَوُوا حَتَّی إِذَا لَمْ یَرَ فِیہِمْ خَلَلاً تَقَدَّمَ فَکَبَّرَ قَالَ وَرُبَّمَا قَرَأَ بِسُورَۃِ یُوسُفَ أَوِ النَّحْلِ أَوْ نَحْوِ ذَلِکَ فِی الرَّکْعَۃِ الأُولَی حَتَّی یَجْتَمِعَ النَّاسُ قَالَ فَمَا ہُوَ إِلاَّ أَنْ کَبَّرَ قَالَ فَسَمِعْتُہُ یَقُولُ قَتَلَنِی الْکَلْبُ أَوْ أَکَلَنِی الْکَلْبُ حِینَ طَعَنَہُ فَطَارَ الْعِلْجُ بِالسِّکِّینِ ذَاتِ طَرَفَیْنِ لاَ یَمُرُّ عَلَی أَحَدٍ یَمِینًا وَلاَ شِمَالاً إِلاَّ طَعَنَہُ حَتَّی طَعَنَ ثَلاَثَۃَ عَشَرَ رَجُلاً فَمَاتَ مِنْہُمْ تِسْعَۃً فَلَمَّا رَأَی ذَلِکَ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِینَ طَرَحَ عَلَیْہِ بُرْنُسًا فَلَمَّا ظَنَّ الْعِلْجُ أَنَّہُ مَأْخُوذٌ نَحَرَ نَفْسَہُ قَالَ وَتَنَاوَلَ عُمَرُ یَدَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا فَقَدَّمَہُ قَالَ فَمَنْ یَلِی عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَقَدْ رَأَی الَّذِی رَأَی وَأَمَّا نَوَاحِی الْمَسْجِدِ فَإِنَّہُمْ لاَ یَدْرُونَ غَیْرَ أَنَّہُمْ فَقَدُوا صَوْتَ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ وَہُمْ یَقُولُونَ سُبْحَانَ اللَّہِ سُبْحَانَ اللَّہِ قَالَ فَصَلَّی بِہِمْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ صَلاَۃً خَفِیفَۃً فَلَمَّا انْصَرَفُوا قَالَ : یَا ابْنَ عَبَّاسٍ انْظُرْ مَنْ قَتَلَنِی فَجَالَ سَاعَۃً ثُمَّ جَائَ فَقَالَ غُلاَمُ الْمُغِیرَۃِ فَقَالَ الصَّنَعُ۔ قَالَ نَعَمْ قَالَ قَاتَلَہُ اللَّہُ لَقَدْ کُنْتُ أَمَرْتُ بِہِ مَعْرُوفًا فَالْحَمْدُ لِلَّہِ الَّذِی لَمْ یَجْعَلْ مِیتَتِی بِیَدِ رَجُلٍ یَدَّعِی الإِسْلاَمَ وَقَالَ قَدْ کُنْتَ أَنْتَ وَأَبُوکَ تُحِبَّانِ أَنْ تَکْثُرَ الْعُلُوجُ بِالْمَدِینَۃِ قَالَ وَکَانَ الْعَبَّاسُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَکْثَرَہُمْ رَقِیقًا فَقَالَ إِنْ شِئْتَ فَعَلْنَا أَیْ إِنْ شِئْتَ قَتَلْنَا قَالَ کَذَبْتَ بَعْدَ مَا تَکَلَّمُوا بِلِسَانِکُمْ وَصَلَّوْا قِبْلَتَکُمْ وَحَجُّوا حَجَّکُمْ فَاحْتُمِلَ إِلَی بَیْتِہِ فَانْطَلَقْنَا مَعَہُ قَالَ وَکَأَنَّ النَّاسَ لَمْ تُصِبْہُمْ مُصِیبَۃٌ قَبْلَ یَوْمَئِذٍ فَقَائِلٌ یَقُولُ لاَ بَأْسَ وَقَائِلٌ یَقُولُ نَخَافُ عَلَیْہِ فَأُتِیَ بِنَبِیذٍ فَشَرِبَہُ فَخَرَجَ مِنْ جُرْحِہِ ثم أُتِیَ بِلَبَنٍ فَشَرِبَہُ فَخَرَجَ مِنْ جُرْحِہِ فَعَرَفُوا أَنَّہُ مَیِّتٌ وَذَکَرَ الْحَدِیثَ فِی وَصَایَاہُ وَأَمْرِ الشُّورَی۔ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُوسَی بْنِ إِسْمَاعِیلَ۔
(١٦٠١٤) عمرو بن میمون کہتے ہیں کہ میں نے حضرت عمر کو زخمی ہونے سے چند دن قبل مدینہ میں دیکھا تھا، وہ حضرت حذیفہ اور عثمان بن حنیف پر کھڑے تھے اور فرمایا : کیا تم دونوں ڈرتے نہیں ہو کہ تم نے زمین کو اس پر محمول کردیا ہے جس کی وہ طاقت نہیں رکھتی۔ وہ دونوں کہنے لگے : ہم نے اسے اس کی طاقت پر ہی محمول رکھا ہے۔ حذیفہ کہنے لگے : اگر میں اسے محمول کرتا تو کم کردیتا اور عثمان بن حنیف کہنے لگے : میں نے اس یعنی زمین کو کوئی بھاری چیز پر محمول نہیں کیا۔ تو عمر نے فرمایا : تم ایسے نہ ہوجانا کہ زمین پر ایسا بوجھ ڈالو جو وہ اٹھا نہ سکے۔ کہا : نہیں۔ تو حضرت عمر نے فرمایا : اگر اللہ نے مجھے سلامت رکھا تو میں تمہیں عراق کی ریت کو ضرور بلاؤں گا کہ وہ میرے بعد کس کے محتاج نہیں رہیں گے۔ ابھی چار دن ہی گزرے تھے کہ یہ واقعہ پیش آگیا۔ کہتے ہیں : میرے اور ان کے درمیان صرف عبداللہ بن عباس ہی تھے، جس صبح ان کو وہ تکلیف پہنچی۔ وہ صفوں کے درمیان پھر کر خلال پر کروا رہے تھے، جب خلال پر ہوگئے تو آگے بڑھے اور تکبیر کہی اور پہلی رکعت میں سورة یوسف یا النحل کی تلاوت کی یہاں تک کہ لوگ جمع ہوگئے۔ کہتے ہیں : آپ قریب تھے کہ رکوع کے لیے اللہ اکبر کہتے کہ میں نے سنا وہ کہہ رہے تھے : مجھے کتے نے قتل کردیا، مجھے کتے نے کاٹ لیا تو وہ شخص بھاگا۔ اس کے پاس دو دھاری چھری تھی اور ادھر ادھر مارتے ہوئے وہ بھاگا تو اس نے ١٣ آدمیوں کو زخمی کیا، ان میں سے ٩ فوت ہوگئے تھے۔ جب ایک مسلمان نے اسے دیکھا تو اس پر چادر ڈال دی۔ جب اس کو یقین ہوگیا کہ اب پکڑا جاؤں گا تو اپنا بھی گلا کاٹ لیا تو حضرت عمر نے عبدالرحمن بن عوف کا ہاتھ پکڑ کر آگے کیا۔ مسجد کے کونوں میں جو لوگ تھے انھیں اس واقعہ کا پتہ نہ چلا تو انھوں نے حضرت عمر کی قرآت کی آواز نہ آنے کی وجہ سے سبحان اللہ ! سبحان اللہ ! کہنا شروع کردیا تو عبدالرحمن بن عوف نے ہلکی سی نماز پڑھائی۔ جب واپس لوٹے تو ابن عباس کو فرمایا : دیکھا مجھے کس نے قتل کیا ہے ؟ تو وہ کچھ دیر کے بعد آئے اور بتایا : مغیرہ کے غلام نے۔ پوچھا الصنع نے ؟ کہا : ہاں، فرمایا : الحمدللہ کہ اللہ نے مجھے کسی مسلمان کے ہاتھوں نہیں مروایا اور کہا : تم اور تیرے والد پسند کرتے تھے کہ مدینہ میں کافر زیادہ ہوجائے حضرت عباس سب سے زیادہ غلاموں والے تھے تو کہنے لگے اگر آپ چاہیں تو ہم ان کو قتل کردیں تو فرمایا : تو جھوٹ بولتا ہے کہ جب انھوں نے تمہاری زبان کے ساتھ بات کرلی، تمہارے قبلہ کی طرف نماز پڑھ لی اور تمہارا حج کرلیا۔ اب قتل نہ کریں۔ اس کے بعد آپ کو گھر لایا گیا اور لوگوں کی حالت یہ تھی کہ گویا جتنی بڑی مصیبت آج انھیں پہنچی ہے کبھی نہیں پہنچی۔ کچھ ایک دوسرے کو تسلیاں دے رہے تھے کہ کچھ نہیں ہوتا اور کوئی کہہ رہا تھا کہ ہم حضرت عمر پر خوف کھاتے ہیں تو آپ کے پاس نبیذ لایا گیا، وہ آپ نے پیا تو پیٹ کے زخم سے باہر نکل گیا تو لوگ سمجھ گئے کہ اب آپ فوت ہوجائیں گے۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔