HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

.

سنن البيهقي

7704

(۷۷۰۱) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ دَاوُدَ الرَّزَّازُ بِبَغْدَادَ مِنْ أَصْلِ کِتَابِہِ حَدَّثَنَا أَبُو عَمْرٍو : عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاکِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِیسَی الْبِرْتِیُّ الْقَاضِی حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِیُّ (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مَسْلَمَۃَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ یَعْنِی ابْنَ قَیْسٍ عَنْ عِیَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ عَنْ أَبِی سَعِیدٍ الْخُدْرِیَّ قَالَ : کُنَّا نُخْرِجُ إِذْ کَانَ فِینَا رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- زَکَاۃَ الْفِطْرِ عَنْ کُلِّ صَغِیرٍ وَکَبِیرٍ حُرٍّ أَوْ مَمْلُوکٍ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ أَوْ صَاعًا مِنْ شَعِیرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ زَبِیبٍ۔ فَلَمْ نَزَلْ نُخْرِجُہُ حَتَّی قَدِمَ مُعَاوِیَۃُ حَاجًّا أَوْ مُعْتَمِرًا فَکَلَّمَ النَّاسَ عَلَی الْمِنْبَرِ فَکَانَ فِیمَا کَلَّمَ بِہِ النَّاسَ أَنْ قَالَ : إِنِّی أَرَی أَنَّ مُدَّیْنِ مِنْ سَمْرَائِ الشَّامِ تَعْدِلُ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ فَأَخَذَ بِذَلِکَ النَّاسُ۔ فَقَالَ أَبُو سَعِیدٍ : فَأَمَّا أَنَا فَلاَ أَزَالُ أُخْرِجُہُ کَمَا کُنْتُ أُخْرِجُہُ أَبَدًا مَا عِشْتُ۔ وَفِی رِوَایَۃِ الرَّزَّازِ صَاعًا مِنْ طَعَامٍ أَوْ صَاعًا مِنْ أَقِطٍ۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مَسْلَمَۃَ الْقَعْنَبِیِّ دُونَ کَلِمَۃٍ أَوْ فِی ہَذَا الْمَوْضِعِ ، وَقَدْ أَخْرَجَاہُ مِنْ حَدِیثِ زَیْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عِیَاضٍ وَفِیہِ کَلِمَۃِ أَوْ۔ [صحیح۔ ہذا الفظ مسلم، أخرجہ ابو داؤد]
(٧٧٠١) ابو سعید خدری (رض) فرماتے ہیں کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ہم میں موجود تھے تو ہم صدقہ فطر ہر چھوٹے بڑے اور غلام وآزاد کی طرف سے ایک صاع جو ‘ کھجوریا منقی میں سے دیا کرتے تھے۔ ہم یوں ہی نکالتے رہے حتیٰ کہ امیر معاویہ (رض) حج یا عمرے کے لیے آئے تو منبر پر لوگوں سے کلام کیا اور جو انھوں نے کلام کیا وہ یہ تھا کہ میرا خیال ہے کہ شام کے چاول کے دو مد کھجور کے ایک صاع کے برابر ہیں تو لوگوں نے اس کو اپنا لیا، لیکن میں تو ہمیشہ وہی نکالتا رہوں گا جو میں نکالا کرتا تھا۔
رزاز کی ایک روایت میں ہے کہ گندم کا ایک صاع یا پنیر کا ایک صاع۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔