HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Al Tahawi

.

الطحاوي

3792

۳۷۹۲ : حَدَّثَنَا رَبِیْعٌ الْمُؤَذِّنُ قَالَ : ثَنَا أَسَدٌ‘ قَالَ : ثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلْمَۃَ‘ عَنْ أَیُّوْبَ‘ عَنِ ابْنِ أَبِیْ مُلَیْکَۃَ أَنَّ عُرْوَۃَ قَالَ لِابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللّٰہُ عَنْہُمَا : أَضْلَلْتُ النَّاسَ یَا ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ : وَمَا ذَاکَ یَا عُرَیَّۃُ ؟ قَالَ : تُفْتِی النَّاسَ أَنَّہُمْ اِذَا طَافُوْا بِالْبَیْتِ فَقَدْ حَلُّوْا‘ وَکَانَ أَبُوْ بَکْرٍ وَعُمَرُ رَضِیَ اللّٰہُ عَنْہُمَا یَجِیْئَانِ مُلَبِّیَیْنِ بِالْحَجِّ فَلاَ یَزَالَانِ مُحْرِمَیْنِ إِلٰی یَوْمِ النَّحْرِ .قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : بِھٰذَا ضَلَلْتُمْ ؟ أُحَدِّثُکُمْ عَنْ رَسُوْلِ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ وَتُحَدِّثُوْنِیْ عَنْ أَبِیْ بَکْرٍ وَعُمَرَ رَضِیَ اللّٰہُ عَنْہُمَا ؟ فَقَالَ عُرْوَۃُ : (إِنَّ أَبَا بَکْرٍ وَعُمَرَ رَضِیَ اللّٰہُ عَنْہُمَا کَانَا أَعْلَمَ بِرَسُوْلِ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ مِنْک) .
٣٧٩٢: ابن ابی ملیکہ کہتے ہیں کہ عروہ نے ابن عباس (رض) سے کہا اے ابن عباس (رض) ! تم نے لوگوں کو گمراہ کردیا انھوں نے کہا اے عریۃ وہ کیا ہے ؟ عروہ نے کہا تم لوگوں کو فتویٰ دیتے ہو کہ جب وہ بیت اللہ کا طواف کرلیں تو حلال ہوجائیں گے حالانکہ ابوبکر و عمر (رض) حج کا تلبیہ کہتے ہوئے ائے اور یوم نحر تک احرام میں رہتے ابن عباس (رض) کہنے لگے اس سے تو تم گمراہ ہوئے میں تمہیں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی بات کرتا ہوں اور تم مجھے ابوبکر و عمر ] کی بات کرتے ہو۔
عروہ کہنے لگے ابوبکر و عمر ] کو تم سے زیادہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے متعلق واقفیت تھی۔
تخریج : بخاری فی الحج باب ٣٤۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔