HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Al Tahawi

.

الطحاوي

5281

۵۲۸۰ : حَدَّثَنَا یُوْنُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَی قَالَ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللّٰہِ بْنُ وَہْبٍ أَنَّ مَالِکًا حَدَّثَہٗ ، عَنْ اِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللّٰہِ بْنِ أَبِیْ طَلْحَۃَ أَنَّہٗ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِکٍ رَضِیَ اللّٰہُ عَنْہُ یَقُوْل : کَانَ أَبُو طَلْحَۃَ أَکْثَرَ الْأَنْصَارِ بِالْمَدِیْنَۃِ مَالًا ، مِنْ نَخْلٍ ، وَکَانَ أَحَبُّ أَمْوَالِہِ اِلَیْہِ حَائِطًا حُدَیْلَۃَ ، وَکَانَتْ مُسْتَقْبِلَۃَ الْمَسْجِدِ ، وَکَانَ رَسُوْلُ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ یَدْخُلُہَا وَیَشْرَبُ مِنْ مَائٍ فِیْہَا طَیِّبٍ .قَالَ أَنَسٌ : فَلَمَّا نَزَلَتْ ہٰذِہِ الْآیَۃُ لَنْ تَنَالُوْا الْبِرَّ حَتّٰی تُنْفِقُوْا مِمَّا تُحِبُّوْنَ قَامَ أَبُو طَلْحَۃَ اِلٰی رَسُوْلِ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فَقَالَ : یَا رَسُوْلَ اللّٰہِ، اِنَّ اللّٰہَ عَزَّ وَجَلَّ یَقُوْلُ فِیْ کِتَابِہٖ لَنْ تَنَالُوْا الْبِرَّ حَتّٰی تُنْفِقُوْا مِمَّا تُحِبُّوْنَ وَاِنَّ أَحَبَّ الْأَمْوَالِ اِلَیَّ ، الْحَائِطُ ، فَاِنَّہَا صَدَقَۃٌ أَرْجُو بِرَّہَا وَذُخْرَہَا عِنْدَ اللّٰہِ، فَضَعْہَا یَا رَسُوْلَ اللّٰہِ، حَیْثُ شِئْتَ .فَقَالَ رَسُوْلُ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ بَخٍ ، ذٰلِکَ مَالٌ رَابِحٌ ، بَخٍ ، ذٰلِکَ مَالٌ رَابِحٌ ، وَقَدْ سَمِعْتُ مَا قُلْتُ فِیْہِ، وَأَنَا أَرَی أَنْ تَجْعَلَہَا فِی الْأَقْرَبِیْنَ .فَقَالَ أَبُو طَلْحَۃَ : أَفْعَلُ یَا رَسُوْلَ اللّٰہِ، فَقَسَمَہَا أَبُو طَلْحَۃَ فِیْ أَقَارِبِہٖ وَبَنِیْ عَمِّہِ .قَالَ أَبُوْجَعْفَرٍ : فَہٰذَا أَبُو طَلْحَۃَ رَضِیَ اللّٰہُ عَنْہُ قَدْ جَعَلَہَا فِی أُبَی وَحَسَّانٍ ، وَاِنَّمَا یَلْتَقِیْ ہُوَ وَأُبَیُّ ، عِنْدَ أَبِیْہَ السَّابِعِ ، لِأَنَّ أَبَا طَلْحَۃَ ، اسْمُہٗ زَیْدُ بْنُ سَہْلِ بْنِ الْأَسْوَدِ بْنِ حَرَامِ بْنِ عَمْرِو بْنِ زَیْدِ مَنَاۃَ بْنِ عَدِیِّ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَالِکِ بْنِ النَّجَّارِ .وَحَسَّانُ بْنُ ثَابِتِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ حَرَامِ بْنِ عَمْرِو بْنِ زَیْدِ مَنَاۃَ بْنِ عَدِیِّ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَالِکِ بْنِ النَّجَّارِ ، وَکِلَاہُمَا لَیْسَ بِذِیْ رَحِمٍ مَحْرَمٍ مِنْہُ .فَدَلَّ ذٰلِکَ عَلَی فَسَادِ قَوْلِ مَنْ زَعَمَ أَنَّ الْقَرَابَۃَ لَیْسَتْ اِلَّا مَنْ کَانَتْ رَحِمُہُ رَحِمًا مَحْرَمَۃً .وَأَمَّا مَا ذَہَبَ اِلَیْہِ زُفَرُ بْنُ الْہُذَیْلِ بِمَا قَدْ حَکَیْنَا عَنْہُ فِیْ ہٰذَا الْفَصْلِ ، فَفَاسِدٌ أَیْضًا ، لِأَنَّا رَأَیْنَا رَسُوْلَ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ لَمَّا أَعْطَیْ بَنِیْ ہَاشِمٍ ، وَبَنِی الْمُطَّلِبِ مَا أَعْطَاہُمْ ، مِنْ سَہْمِ ذَوِی الْقُرْبَی - قَدْ سَوَّیْ بَیْنَ مَنْ قَرُبَتْ رَحِمُہُ مِنْہٗ، وَبَیْنَ مَنْ بَعُدَتْ رَحِمُہُ مِنْہُمْ مِنْہُ وَہُمْ جَمِیْعًا لَہُ ذَوُو قَرَابَۃٍ .فَلَوْ کَانَ مَنْ قَرُبَ مِنْہُ یَحْجُبُ مَنْ بَعُدَ مِنْہُ اِذًا لَمَا أَعْطَاہُ بَعِیْدًا مَعَ قَرِیْبٍ ، لِأَنَّ اللّٰہَ عَزَّ وَجَلَّ اِنَّمَا أَمَرَہٗ أَنْ یُعْطِیَ ذَا قَرَابَتِہٖ، وَلَمْ یَکُنْ لِیُخَالِفَ مَا أَمَرَہٗ بِہٖ .وَہٰذَا أَبُو طَلْحَۃَ ، فَقَدْ جَمَعَ فِیْ عَطِیَّتِہِ أُبَیَّ بْنَ کَعْبٍ ، وَحَسَّانَ بْنَ ثَابِتٍ ، وَأَحَدُہُمَا أَقْرَبُ اِلَیْہِ مِنَ الْآخَرِ ، اِنْ کَانَا مِنْ ذَوِی قَرَابَتِہٖ۔وَلَمْ یَکُنْ لِمَا فَعَلَ مِنْ ذٰلِکَ ، مُخَالِفًا لِمَا أَمَرَہٗ رَسُوْلُ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ کَمَا لَمْ یَکُنْ رَسُوْلُ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فِیْ اِعْطَائِہِ بَنِی الْمُطَّلِبِ مَعَ بَنِیْ ہَاشِمٍ ، مُخَالِفًا أَمْرَ اللّٰہِ فِیْ اِعْطَائِہِ مَنْ أَمَرَہٗ بِاِعْطَائِہِ مِنْ قَرَابَتِہٖ۔وَأَمَّا مَا ذَہَبَ اِلَیْہِ الَّذِیْنَ قَالُوْا : قَرَابَۃُ الرَّجُلِ کُلُّ مَنْ جَمَعَہٗ وَاِیَّاہُ أَبُوْھُ الرَّابِعُ اِلَی مَنْ ہُوَ أَسْفَلُ مِنْہُ مِنْ آبَائِہٖ، فَفَاسِدٌ أَیْضًا ، لِأَنَّ أَہْلَہُ الَّذِیْنَ ذَہَبُوْا اِلَیْہِ أَیْضًا وَلَہُمْ عَلَیْہِ فِیْمَا ذَکَرُوْا ، اِعْطَائَ رَسُوْلِ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ مِنْ سَہْمِ ذَوِی الْقُرْبَیْ بَنِی الْمُطَّلِبِ ، وَہُمْ بَنُو أَبِیْہَ الرَّابِعِ ، وَلَمْ یُعْطِ بَنِیْ أَبِیْہَ الْخَامِسِ ، وَلَا بَنِیْ أَحَدٍ مِنْ آبَائِہِ الَّذِیْنَ فَوْقَ ذٰلِکَ .وَقَدْ رَأَیْنَاہُ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ حَرَمَ بَنِیْ أُمَیَّۃَ ، وَبَنِیْ نَوْفَلٍ ، فَلَمْ یُعْطِہِمْ شَیْئًا ، لَیْسَ لِأَنَّہُمْ لَیْسُوْا مِنْ ذَوِی قَرَابَتِہٖ۔فَکَذٰلِکَ یُحْتَمَلُ أَیْضًا أَنْ یَکُوْنَ ، اِذْ حَرَمَ مَنْ فَوْقَہُمْ أَنْ یَکُوْنَ ذٰلِکَ مِنْہٗ، لَیْسَ لِأَنَّہُمْ لَیْسُوْا مِنْ قَرَابَتِہٖ۔وَہٰذَا أَبُو طَلْحَۃَ ، فَقَدْ أَعْطَی مَا أَمَرَہٗ اللّٰہُ وَالنَّبِیُّ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ بِاِعْطَائِہِ اِیَّاہُ ذَا قَرَابَتِہِ الْفُقَرَائِ ، بَعْضَ بَنِیْ أَبِیْہَ السَّابِعِ .فَلَمْ یَکُنْ بِذٰلِکَ أَبُو طَلْحَۃَ رَضِیَ اللّٰہُ عَنْہُ، لِمَا أَمَرَہٗ بِہٖ رَسُوْلُ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ مُخَالِفًا ، وَلَا أَنْکَرَ رَسُوْلُ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ مَا فَعَلَہٗ مِنْ ذٰلِکَ .فَأَمَّا مَا ذَہَبَ اِلَیْہِ أَنَّ قَرَابَۃَ الرَّجُلِ ، کُلُّ مَنْ جَمَعَہٗ وَاِیَّاہُ أَبُوْھُ الثَّالِثُ اِلَی مَنْ ہُوَ أَسْفَلُ مِنْ ذٰلِکَ ، فَاِنَّہُمْ قَالُوْا : لَمَّا قَسَمَ رَسُوْلُ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ سَہْمَ ذَوِی الْقُرْبَی ، أَعْطَیْ بَنِیْ ہَاشِمٍ جَمِیْعًا ، وَہُمْ بَنُو أَبِیْہَ الثَّالِثِ ، فَکَانُوْا قَرَابَتُہُمْ مِنْہٗ، وَأَعْطَیْ بَنِی الْمُطَّلِبِ مَا أَعْطَاہُمْ ، لِأَنَّہُمْ حُلَفَاؤُہٗ، وَلَوْ کَانَ أَعْطَاہُمْ ، لِأَنَّہُمْ قَرَابَتُہٗ، لَأَعْطَی مَنْ ہُوَ فِی الْقَرَابَۃِ مِثْلُہُمْ ، مِنْ بَنِیْ أُمَیَّۃَ ، وَبَنِیْ نَوْفَلٍ .فَہٰذَا الْقَوْلُ - عِنْدَنَا - فَاسِدٌ ، لِأَنَّ رَسُوْلَ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ لَوْ کَانَ أَعْطَیْ بَنِی الْمُطَّلِبِ بِالْحِلْفِ لَا بِالْقَرَابَۃِ ، لَأَعْطَیْ جَمِیْعَ حُلَفَائِہٖ، فَقَدْ کَانَتْ خُزَاعَۃُ حُلَفَائَ ہٗ، وَلَقَدْ نَاشَدَہُ عَمْرُو بْنُ سَالِمٍ الْخُزَاعِیُّ بِذٰلِکَ الْحِلْفِ .
٥٢٨٠: اسحاق بن عبداللہ بن ابی طلحہ کہتے ہیں کہ میں نے انس (رض) کو کہتے سنا کہ ابو طلحہ انصار میں سب سے زیادہ کھجوروں کے لحاظ سے مالدار تھے۔ ان کو سب نے زیادہ حدیلہ نامی باغ پسند تھا۔ وہ مسجد کے سامنے تھا۔ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اس میں داخل ہوتے اور اس کا عمدہ پانی نوش فرماتے۔ حضرت انس (رض) کہتے ہیں کہ جب آیت : ” لن تنالوا البر حتی تنفقوا مما تحبون “ نازل ہوئی اور جناب ابو طلحہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی خدمت میں حاضر ہوئے اور کہنے لگے یارسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اللہ تعالیٰ نے اپنی کتاب میں فرمایا ہے ” لن تنالوا البر الایہ۔۔۔“ میرا سب سے زیادہ محبوب وہ باغ ہے۔ وہ صدقہ ہے میں اس کی نیکی اور اللہ تعالیٰ کے ہاں ذخیرہ ہونے کی امید ہے۔ یارسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! اس کو جہاں چاہیں اس کو صرف کریں۔ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا۔ بہت خوب بہت خوب۔ یہ نفع بخش مال ہے۔ جو تم نے کہا وہ میں نے سن لیا۔ میرا خیال یہ ہے کہ تم اسے اقربین میں تقسیم کر دو ۔ ابو طلحہ کہنے لگے یارسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! میں ایسا ہی کروں گا۔ تو ابو طلحہ نے اپنے اقارب اور بنی عم چچازاد میں تقسیم کردیا۔ امام طحاوی (رح) فرماتے ہیں کہ حضرت ابو طلحہ نے یہ باغ حضرت ابی بن کعب اور حسان بن ثابت (رض) میں تقسیم کیا حالانکہ حضرت ابی کا سلسلہ نسب ساتویں پشت میں ان سے ملتا ہے کیونکہ ابو طلحہ کا نام زید بن سہل بن اسود بن حرام بن عمرو بن زید مناۃ بن عدی بن عمرو بن مالک بن النجار ہے اور حسان کا سلسلہ نسب یہ ہے۔ حسان بن ثابت بن منذر بن حرام بن عمرو بن زید مناۃ بن عدی بن عمرو بن مالک بن النجار۔ ان دونوں میں سے کوئی بھی ذی رحم محرم نہیں ہے۔ پس اس سے ثابت ہوا کہ یہ قول غلط ہے کہ قرابت دار وہ ذی رحم محرم ہوتا ہے۔ قول زفر (رح) کا جواب یہ ہے کہ ہم نے اس فصل میں جو کچھ بیان کیا اس سے امام زفر کے قول کا فساد بھی ظاہر ہوگیا کیونکہ یہ بات ہمارے سامنے ہے کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جب بنی ہاشم و بنی مطلب کو دیا تو ان میں قریب و بعید رحم میں حصے کے لحاظ سے فرق نہیں کیا کیونکہ یہ سب آپ کے قرابت دار تھے۔ اللہ تعالیٰ نے آپ کو حکم دیا کہ قرابت والوں کو دو اگر قریب والا دور والے کے لیے رکاوٹ ہوتا تو قریب کے ہوتے ہوئے بعید کو عنایت نہ فرماتے حالانکہ سب کو دیا۔ یہ ابو طلحہ انصاری ہیں جنہوں نے اپنے عطیہ میں ابی بن کعب اور حسان بن ثابت (رض) کو جمع کیا حالانکہ ایک قریب تر اور دوسرا بعید تھا مگر قرابت والے ہونے کی وجہ سے دونوں کو دیا اور ابو طلحہ کا یہ فعل امر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے مخالف نہیں تھا جیسا جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بنی مطلب کو بنی ہاشم کے ساتھ قرابت کی وجہ سے دینے میں اللہ تعالیٰ کے حکم کی خلاف ورزی کرنے والے نہ تھے جو کہ اللہ تعالیٰ نے قرابت والوں کو دینے کا حکم فرمایا تھا۔ وہ لوگ جنہوں نے یہ کہا کہ قرابتدار وہ ہیں جو چوتھے یا تیسرے باپ میں موصی کے ساتھ شریک ہوں یہ قول بھی فاسد ہے کیونکہ انھوں نے بڑی دلیل یہ ذکر کی ہے کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قرابت داروں کا حصہ بنو مطلب کو دیا اور وہ چوتھی پشت میں آپ کے ساتھ شریک تھے اور آپ نے پانچویں پشت یا اس سے اوپر والے شرکاء کو حصہ عنایت نہیں فرمایا۔ حالانکہ ہم دیکھتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بنو امیہ اور بنو نوفل کو محروم کیا اور ان کو کچھ نہیں دیا ۔ کیونکہ وہ آپ کے قرابت داروں سے نہ تھے اس میں اس بات کا بھی احتمال ہے کہ جب آپ نے اوپر کے لوگوں کو محروم رکھا تو اس کی وجہ یہ نہیں تھی کہ وہ قرابت دار نہیں تھے۔ دیکھئے یہ ابو طلحہ ہیں۔ جنہوں نے جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے حکم سے اپنے بعض ایسے قرابت داروں کو عطاء فرمایا جو ساتویں پشت میں آپ کے ساتھ جمع ہوئے تھے۔ اس فعل میں حضرت ابو طلحہ (رض) نے جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے حکم کی خلاف ورزی نہیں فرمائی اور نہ ہی جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کے اس عمل پر کسی قسم کا اعتراض فرمایا۔ (اس سے اس قول کا فساد ظاہر ہوگیا) بالکل اسی طرح جو لوگ یہ کہتے ہیں کہ قرابت دار وہ ہیں جو تیسری پشت میں شریک ہوں ان کی اہم دلیل یہ ہے کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جب ذوی القربیٰ کا حصہ تقسیم فرمایا تو تمام بنو ہاشم کو دیا اس لیے کہ وہ آپ کے ساتھ تیسری پشت میں شریک تھے۔ پس ان کو آپ سے قرابت حاصل تھی اور بنو مطلب کو اس لیے عنایت فرمایا کہ وہ آپ کے حلیف تھے۔ اگر آپ ان کو قرابت داری کی وجہ سے عطاء فرماتے تو جو قرابت داری میں ان کے مماثل تھے جیسے بنو امیہ اور بنو نوفل تو ان کو بھی عطاء فرماتے۔ اس دلیل کا جواب یہ ہے کہ اگر جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) بنو مطلب کو معاہدے اور حلیف ہونے کی وجہ سے عطاء کرتے تو قرابت داری کی وجہ سے عطاء نہ فرماتے بلکہ دیگر حلفاء کو بھی عنایت فرماتے بنو خزاعہ آپ کے حلیف تھے۔ عمرو بن سالم خزاعی آپ کی خدمت میں حلف کے متعلق یہ اشعار پڑھے۔ روایت ملاحظہ ہو۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔