HADITH.One

Urdu

Support
hadith book logo

HADITH.One

Urdu

System

صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Al Tahawi

.

الطحاوي

5284

۵۲۸۳ : حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ، قَالَ : ثَنَا یَحْیَی بْنُ عَبْدِ اللّٰہِ بْنِ بُکَیْرٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِیْ ثَابِتُ بْنُ یَعْقُوْبَ ، عَنْ دَاوٗدَ بْنِ سَعِیْدِ بْنِ أَبِی الزُّبَیْرِ ، عَنْ مَالِکِ بْنِ أَنَسٍ رَحِمَہُ اللّٰہُ تَعَالٰی ، عَنْ عَمِّہِ أَبِیْ سُہَیْلِ بْنِ مَالِکٍ ، قَالَ : ہَذَا کِتَابُ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِیْزِ فِی الْفَیْئِ وَالْمَغْنَمِ .أَمَّا بَعْدُ ، فَاِنَّ اللّٰہَ عَزَّ وَجَلَّ أَنْزَلَ الْقُرْآنَ عَلَی مُحَمَّدٍ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ بَصَائِرَ وَرَحْمَۃً لِقَوْمٍ یُؤْمِنُوْنَ ، فَشَرَعَ فِیْہِ الدِّیْنَ ، وَأَبْہَجَ بِہٖ السَّبِیْلَ ، وَصَرَفَ بِہٖ الْقَوْلَ ، وَبَیَّنَ مَا یُؤْتَی مِمَّا یُنَالُ بِہٖ مِنْ رِضْوَانِہٖ، وَمَا یُنْتَہَیْ عَنْہُ مِنْ مَنَاہِیْہِ وَمَسَاخِطِہٖ۔ ثُمَّ أَحَلَّ حَلَالَہُ الَّذِی وَسَّعَ بِہٖ ، وَحَرَّمَ حَرَامَہٗ، فَجَعَلَہُ مَرْغُوْبًا عَنْہُ، مَسْخُوْطًا عَلٰی أَہْلِہٖ ، وَجَعَلَ مِمَّا رَحِمَ بِہٖ ہٰذِہِ الْأُمَّۃَ ، وَوَسَّعَ بِہٖ عَلَیْہِمْ مَا أَحَلَّ مِنَ الْمَغْنَمِ ، وَبَسَطَ مِنْہُ وَلَمْ یَحْظُرْہُ عَلَیْہِمْ ، کَمَا ابْتَلَی بِہٖ أَہْلَ النُّبُوَّۃِ وَالْکِتَابِ ، مِمَّنْ کَانَ قَبْلَہُمْ .فَکَانَ مِنْ ذٰلِکَ ، مَا نَقَلَ رَسُوْلُ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ لِخَاصَّۃٍ دُوْنَ النَّاسِ ، مِمَّا غَنِمَہٗ مِنْ أَمْوَالِ بَنِیْ قُرَیْظَۃَ وَالنَّضِیرِ ، اِذْ یَقُوْلُ اللّٰہُ حِیْنَئِذٍ مَا أَفَائَ اللّٰہُ عَلٰی رَسُوْلِہِ مِنْہُمْ فَمَا أَوْجَفْتُمْ عَلَیْہِ مِنْ خَیْلٍ وَلَا رِکَابٍ وَلٰـکِنَّ اللّٰہَ یُسَلِّطُ رُسُلَہٗ عَلَی مَنْ یَشَائُ وَاللّٰہُ عَلَی کُلِّ شَیْئٍ قَدِیْرٌ .فَکَانَتْ تِلْکَ الْأَمْوَالُ خَالِصَۃً لِرَسُوْلِ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ لَمْ یَجِبْ فِیْہَا خُمُسٌ وَلَا مَغْنَمٌ ، لِیُوَلِّیَ اللّٰہُ وَرَسُوْلَہٗ أَمْرَہُ .وَاخْتَارَ أَہْلَ الْحَاجَۃِ بِہَا ، السَّابِقَۃَ عَلٰی مَا یُلْہِمُہُ مِنْ ذٰلِکَ ، وَیَأْذَنُ لَہُ بِہٖ ، فَلَمْ یَضُرَّ بِہَا رَسُوْلُ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ وَلَمْ یَخْتَرْہَا لِنَفْسِہٖ، وَلَا لِأَقَارِبِہٖ ، وَلَمْ یُخَصِّصْ بِہٰذَا مِنْہُمْ بِفَرْضٍ وَلَا سُہْمَانَ ، وَلٰـکِنْ آثَرَ ، بِأَوْسَعِہَا وَأَکْثَرِہَا أَہْلَ الْحَقِّ وَالْقُدُمَۃَ ، مِنَ الْمُہَاجِرِیْنَ الَّذِیْنَ أُخْرِجُوْا مِنْ دِیَارِہِمْ وَأَمْوَالِہِمْ ، یَبْتَغُوْنَ فَضْلًا مِنَ اللّٰہِ وَرِضْوَانًا وَیَنْصُرُوْنَ اللّٰہَ وَرَسُوْلَہٗ، أُوْلٰئِکَ ہُمْ الصَّادِقُوْنَ .وَقَسَمَ اللّٰہُ طَوَائِفَ مِنْہَا فِیْ أَہْلِ الْحَاجَۃِ مِنَ الْأَنْصَارِ ، وَحَبَسَ رَسُوْلُ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فَرِیْقًا مِنْہَا لِنَائِبَتِہٖ وَحَقِّہٖ، وَمَا یَعْرُوْھُ أَیْ یَعْرِضُ لَہُ وَیَعْتَرِیْہِ غَیْرُ مُفْتَقِدٍ شَیْئًا مِنْہَا وَلَا مُسْتَأْثِرٍ بِہٖ ، وَلَا مُرِیْدٍ أَنْ یُؤْتِیْہِ أَحَدٌ بَعْدَہٗ، فَجَعَلَہُ صَدَقَۃً لَا یُوْرَثُ لِأَحَدٍ فِیْہِ ہَادَّۃٌ فِی الدُّنْیَا ، وَمَحْقَرَۃٌ لَہَا وَأَثَرَۃٌ لِمَا عِنْدَ اللّٰہِ، فَہٰذَا الَّذِی لَمْ یُوْجَفْ فِیْہِ خَیْلٌ وَلَا رِکَابٌ .وَمِنَ الْأَنْفَالِ الَّتِی آثَرَ اللّٰہُ بِہَا رَسُوْلَہُ وَلَمْ یَجْعَلْ لِأَحَدٍ فِیْہَا مِثْلَ الَّذِیْ جَعَلَ لَہٗ مِنَ الْمَغْنَمِ ، الَّذِیْ فِیْہِ اخْتِلَافُ مَنْ اخْتَلَفَ ، قَوْلُ اللّٰہِ عَزَّ وَجَلَّ مَا أَفَائَ اللّٰہُ عَلٰی رَسُوْلِہِ مِنْ أَہْلِ الْقُرَی فَلِلّٰہِ وَلِلرَّسُوْلِ وَلِذِی الْقُرْبَی وَالْیَتَامَی وَالْمَسَاکِیْنِ وَابْنِ السَّبِیْلِ کَیْ لَا یَکُوْنَ دُوْلَۃً بَیْنَ الْأَغْنِیَائِ مِنْکُمْ .ثُمَّ قَالَ وَمَا آتَاکُمْ الرَّسُوْلُ فَخُذُوْھُ وَمَا نَہَاکُمْ عَنْہُ فَانْتَہُوْا وَاتَّقُوْا اللّٰہَ اِنَّ اللّٰہَ شَدِیْدُ الْعِقَابِ .فَأَمَّا قَوْلُہٗ فَلِلّٰہِ فَاِنَّ اللّٰہَ تَبَارَکَ وَتَعَالٰی غَنِیٌّ عَنِ الدُّنْیَا وَأَہْلِہَا وَکُلِّ مَا فِیْہَا ، وَلَہُ ذٰلِکَ کُلُّہٗ، وَلٰـکِنَّہٗ یَقُوْلُ : اجْعَلُوْھُ فِیْ سَبِیْلِہِ الَّتِیْ أَمَرَ بِہَا .وَقَوْلُہٗ وَلِلرَّسُوْلِ فَاِنَّ الرَّسُوْلَ لَمْ یَکُنْ لَہُ حَظٌّ فِی الْمَغْنَمِ اِلَّا کَحَظِّ الْعَامَّۃِ مِنَ الْمُسْلِمِیْنَ ، وَلٰـکِنَّہٗ یَقُوْلُ : اِلَی الرَّسُوْلِ قِسْمَتُہُ وَالْعَمَلُ بِہٖ وَالْحُکُوْمَۃُ فِیْہِ .فَأَمَّا قَوْلُہٗ وَلِذِی الْقُرْبَی فَقَدْ ظَنَّ جَہَلَۃٌ مِنَ النَّاسِ ، أَنَّ لِذِیْ قُرْبَی مُحَمَّدٍ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ سَہْمًا مَفْرُوْضًا مِنَ الْمَغْنَمِ ، قُطِعَ عَنْہُمْ وَلَمْ یُؤْتَہُ اِیَّاہُمْ .وَلَوْ کَانَ کَذٰلِکَ ، لَبَیَّنَہُ کَمَا بَیَّنَ فَرَائِضَ الْمَوَارِیْثِ ، فِی النِّصْفِ ، وَالرُّبْعِ ، وَالسُّدُسِ ، وَالثُّمُنِ ، وَلَمَا نَقَصَ حَظُّہُمْ مِنْ ذٰلِکَ غِنَاء ٌ ، کَانَ عِنْدَ أَحَدِہِمْ ، أَوْ فَقْرٌ ، کَمَا لَا یَقْطَعُ ذٰلِکَ حَظُّ الْوَرَثَۃِ مِنْ سِہَامِہِمْ .وَلٰـکِنَّ رَسُوْلَ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ قَدْ نَفَلَ لَہُمْ فِیْ ذٰلِکَ شَیْئًا مِنَ الْمَغْنَمِ ، مِنَ الْعَقَارِ ، وَالسَّبْیِ ، وَالْمَوَاشِیْ ، وَالْعُرُوْضِ ، وَالصَّامِتِ .وَلٰـکِنَّہٗ لَمْ یَکُنْ فِیْ شَیْئٍ مِنْ ذٰلِکَ فَرْضٌ یُعْلَمُ ، وَلَا أَثَرٌ یُقْتَدَی بِہٖ ، حَتَّی قَبَضَ اللّٰہُ نَبِیَّہٗ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ اِلَّا أَنَّہٗ قَدْ قَسَمَ فِیْہِمْ قِسْمًا یَوْمَ خَیْبَرَ ، لَمْ یَعُمَّ بِذٰلِکَ یَوْمَئِذٍ عَامَّتَہُمْ ، وَلَمْ یُخَصِّصْ قَرِیْبًا دُوْنَ آخَرَ أَحْوَجَ مِنْہُ .لَقَدْ أَعْطَیْ یَوْمَئِذٍ مَنْ لَیْسَتْ لَہُ قَرَابَۃٌ ، وَذٰلِکَ لَمَّا شَکَوْا لَہٗ مِنَ الْحَاجَۃِ ، وَمَا کَانَ مِنْہُمْ فِیْ جَنْبِہٖ مِنْ قَوْمِہِمْ ، وَمَا خَلَصَ اِلَی حُلَفَائِہِمْ مِنْ ذٰلِکَ ، فَلَمْ یُفَضِّلْہُمْ عَلَیْہِمْ لِقَرَابَتِہِمْ .وَلَوْ کَانَ لِذِی الْقُرْبَیْ حَقٌّ ، کَمَا ظَنَّ أُوْلٰئِکَ ، لَکَانَ أَخْوَالُہُ ذَوِیْ قُرْبَی ، وَأَخْوَالُ أَبِیْھَاوَجَدِّہٖ، وَکُلُّ مَنْ ضَرَبَہٗ بِرَحِمٍ ، فَاِنَّہَا الْقُرْبَی کُلُّہَا .وَکَمَا لَوْ کَانَ ذٰلِکَ کَمَا ظَنُّوْا ، لَأَعْطَاہُمْ اِیَّاہُ أَبُوْبَکْرٍ وَعُمَرُ رَضِیَ اللّٰہُ عَنْہُمَا ، بَعْدَمَا وَسِعَ الْفَیْئُ وَکَثُرَ .وَأَبُو الْحَسَنِ رَضِیَ اللّٰہُ عَنْہُمَا أَیْ عَلِیٌّ رَضِیَ اللّٰہُ عَنْہُ حِیْنَ مَلَکَ مَا مَلَکَ ، وَلَمْ یَکُنْ عَلَیْہِ فِیْہِ قَائِلٌ ، أَفَلَا عَلَّمَہُمْ مِنْ ذٰلِکَ أَمْرًا یَعْمَلُ بِہٖ فِیْہِمْ ، وَیُعْرَفُ بَعْدَہٗ.وَلَوْ کَانَ ذٰلِکَ کَمَا زَعَمُوْا ، لَمَا قَالَ اللّٰہُ تَعَالٰی کَیْ لَا یَکُوْنَ دُوْلَۃً بَیْنَ الْأَغْنِیَائِ مِنْکُمْ فَاِنَّ مِنْ ذَوِی قَرَابَۃِ رَسُوْلِ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ، لَمَنْ کَانَ غَنِیًّا ، وَکَانَ فِیْ سَعَۃٍ یَوْمَ یَنْزِلُ الْقُرْآنُ وَبَعْدَ ذٰلِکَ .فَلَوْ کَانَ ذٰلِکَ السَّہْمُ جَائِزًا لَہُ وَلَہُمْ ، کَانَتْ تِلْکَ دُوْلَۃٌ ، بَلْ کَانَتْ مِیْرَاثًا لِقَرَابَتِہٖ، لَا یَحِلُّ لِأَحَدٍ قَطْعُہَا وَلَا نَقْضُہَا .وَلٰـکِنَّہٗ یَقُوْلُ : لِذِیْ قُرْبَی ، بِحَقِّہِمْ وَقَرَابَتِہِمْ فِی الْحَاجَۃِ .وَالْحَقُّ اللَّازِمُ کَحَقِّ الْمُسْلِمِیْنَ ، فِیْ مَسْکَنَتِہٖ وَحَاجَتِہٖ، فَاِذَا اسْتَغْنَی ، فَلَا حَقَّ لَہٗ۔وَالْیَتِیْمُ فِیْ یُتْمِہٖ، وَاِنْ کَانَ الْیَتِیْمُ وَرِثَ عَنْ وَارِثِہٖ، فَلَا حَقَّ لَہٗ۔وَابْنُ السَّبِیْلِ ، فِیْ سَفَرِہِ وَصَیْرُوْرَتِہِ - اِنْ کَانَ کَبِیْرَ الْمَالِ - مُوَسَّعًا عَلَیْہِ، فَلَا حَقَّ لَہُ فِیْہِ، وَرُدَّ ذٰلِکَ الْحَقُّ اِلٰی أَہْلِ الْحَاجَۃِ .وَبَعَثَ اللّٰہُ الَّذِیْنَ بَعَثَ ، وَذَکَرَ الْیَتِیْمَ ذَا الْمَقْرَبَۃِ وَالْمِسْکِیْنَ ذَا الْمَتْرَبَۃِ ، کُلُّ ہٰؤُلَائِ ہٰکَذَا ، لَمْ یَکُنْ نَبِیُّ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ وَلَا صَالِحُ مَنْ مَضَی لِیَدَعُوْا حَقًّا فَرَضَہُ اللّٰہُ عَزَّ وَجَلَّ لِذِیْ قَرَابَۃِ رَسُوْلِ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ وَیَقُوْمُوْنَ لَہُمْ بِحَقِّ اللّٰہِ فِیْہِ کَمَا قَالَ أَقِیْمُوْا الصَّلَاۃَ وَآتُوْا الزَّکَاۃَ وَأَحْکَامَ الْقُرْآنِ ، وَلَقَدْ أَمْضَوْا عَلٰی ذٰلِکَ عَطَایَا مِنْ عَطَایَا وَضَعَہَا فِیْ أَفْیَائِ النَّاسِ وَاِنَّ بَعْضَ مَنْ أُعْطِیْ مِنْ تِلْکَ الْعَطَایَا لَمَنْ ہُوَ عَلٰی غَیْرِ دِیْنِ الْاِسْلَامِ ، فَأَمْضَوْا ذٰلِکَ لَہُمْ ، فَمَنْ زَعَمَ غَیْرَ ہَذَا کَانَ مُفْتَرِیًا مُتَقَوِّلًا عَلَی اللّٰہِ عَزَّ وَجَلَّ وَرَسُوْلِہٖ ، وَصَالِحِ الْمُؤْمِنِیْنَ مِنْ الَّذِیْنَ اتَّبَعُوْا غَیْرَ الْحَقِّ . وَأَمَّا قَوْلُ مَنْ یَقُوْلُ فِی الْخُمُسِ : اِنَّ اللّٰہَ عَزَّ وَجَلَّ فَرَضَہُ فَرَائِضَ مَعْلُوْمَۃً ، فِیْہَا حَقُّ مَنْ سَمَّی ، فَاِنَّ الْخُمُسَ فِیْ ہٰذَا الْأَمْرِ بِمَنْزِلَۃِ الْمَغْنَمِ .وَقَدْ آتَی اللّٰہُ نَبِیَّہٗ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ سَبْیًا ، فَأَخَذَ مِنْہُ أُنَاسًا ، وَتَرَک ابْنَتَہٗ، وَقَدْ أَرَتْہُ یَدَیْہَا مِنْ مَحَلِّ الرَّحَی ، فَوَکَلَہَا اِلَی ذِکْرِ اللّٰہِ تَعَالٰی وَالتَّسْبِیْحِ ، فَہٰذِہِ ادَّعَتْ حَقًّا لِقَرَابَتِہٖ۔وَلَوْ کَانَ ہٰذَا الْخُمُسُ وَالْفَیْئُ ، عَلٰی مَا ظَنَّ مَنْ یَقُوْلُ ہٰذَا الْقَوْلَ ، کَانَ ذٰلِکَ حَیْفًا عَلَی الْمُسْلِمِیْنَ ، وَاعْتِزَامًا لِمَا أَفَائَ اللّٰہُ عَلَیْہِمْ ، وَلَمَا عُطِّلَ قَسْمُ ذٰلِکَ فِیْمَنْ یَدَّعِی فِیْہِ بِالْقَرَابَۃِ وَالنَّسَبِ وَالْوِرَاثَۃِ ، وَلَدَخَلَتْ فِیْہِ سُہْمَانُ الْعَصَبَۃِ وَالنِّسَائُ أُمَّہَاتُ الْأَوْلَادِ .وَیَرَی مَنْ تَفَقَّہَ فِی الدِّیْنِ أَنَّ ذٰلِکَ غَیْرُ مُوَافِقٍ لِقَوْلِ اللّٰہِ عَزَّ وَجَلَّ لِنَبِیِّہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ قُلْ مَا سَأَلْتُکُمْ مِنْ أَجْرٍ فَہُوَ لَکُمْ وَ مَا أَسْأَلُکُمْ عَلَیْہِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَکَلِّفِیْنَ وَقَوْلِ الْأَنْبِیَائِ لِقَوْمِہِمْ مِثْلَ ذٰلِکَ .وَمَا کَانَ رَسُوْلُ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ لِیَدَّعِیَ مَا لَیْسَ لَہٗ، وَلَا لِیَدَعَ حَظًّا وَلَا قَسْمًا لِنَفْسِہِ وَلَا لِغَیْرِہٖ، وَاخْتَارَہٗ اللّٰہُ لَہُمْ وَامْتَنَّ عَلَیْہِمْ فِیْہِ، وَلَا لِیَحْرِمَہُمْ اِیَّاہُ .وَلَقَدْ سَأَلَہُ نِسَائُ بَنِیْ سَعْدِ بْنِ بَکْرٍ ، الْفِکَاکَ وَتَخْلِیَۃَ الْمُسْلِمِیْنَ مِنْ سَبَایَاہُمْ ، بَعْدَمَا کَانُوْا فَیْئًا ، فَفَکَّکَہُمْ وَأَطْلَقَہُمْ .وَقَالَ رَسُوْلُ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ وَہُوَ یَسْأَلُ مِنْ أَنْعَامِہِمْ شَجَرَۃً بِرِدَائِہٖ، فَظَنَّ أَنَّہُمْ نَزَعُوْھُ عَنْہُ لَوْ کَانَ عَدَدُ شَجَرِ تِہَامَۃَ نَعَمًا لَقَسَمْتہ بَیْنَکُمْ ، وَمَا أَنَا بِأَحَقَّ بِہٖ مِنْکُمْ بِقَدْرِ وَبَرَۃٍ آخُذُہَا مِنْ کَاہِلِ الْبَعِیْرِ اِلَّا الْخُمُسَ ، فَاِنَّہٗ مَرْدُوْدٌ فِیْکُمْ .فَفِیْ ہٰذَا بَیَانُ مَوَاضِعِ الْفَیْئِ الَّتِی وَجَّہَہَا رَسُوْلُ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فِیْہِ، بِحُکْمِ اللّٰہِ تَعَالٰی ، وَعَدْلِ قَضَائِہٖ۔ فَمَنْ رَغِبَ عَنْ ہٰذَا، أَوْ أَلْحَدَ فِیْہِ، وَسَمَّیْ رَسُوْلَ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ بِغَیْرِ مَا سَمَّاہُ بِہٖ رَبُّہٗ، کَانَ بِذٰلِکَ مُفْتَرِیًا مُکَذِّبًا ، مُحَرِّفًا لِقَوْلِ اللّٰہِ عَزَّ وَجَلَّ عَنْ مَوَاضِعِہٖ، مُصِرًّا بِذٰلِکَ وَمَنْ تَابَعَہُ عَلَیْہِ عَلَی التَّکْذِیْبِ ، وَاِلَی مَا صَارَ اِلَیْہِ ضَلَالُ أَہْلِ الْکِتَابَیْنِ الَّذِیْنَ یَدَّعُوْنَ عَلٰی أَنْبِیَائِہِمْ .قَالَ أَبُوْجَعْفَرٍ : وَقَالَ آخَرُوْنَ اِنَّمَا جَعَلَ اللّٰہُ أَمْرَ الْخُمُسِ اِلَی نَبِیِّہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ لِیَضَعہُ فِیْمَنْ رَأَی وَضْعَہُ فِیْہِ، مِنْ قَرَابَتِہٖ، غَنِیًّا کَانَ أَوْ فَقِیْرًا ، مَعَ مَنْ أَمَرَ أَنْ یُعْطِیَہُ مِنَ الْخُمُسِ سِوَاہُمْ ، مِمَّنْ تَبَیَّنَ فِیْ آیَۃِ الْخُمُسِ ، وَلِذٰلِکَ أَمَرَہُ فِیْ آیَۃِ الْفَیْئِ أَیْضًا .فَلَمَّا اخْتَلَفُوْا فِیْ ہٰذَا ، الِاخْتِلَافَ الَّذِی وَصَفْنَا ، وَجَبَ أَنْ نَنْظُرَ فِیْ ذٰلِکَ ، لِنَسْتَخْرِجَ مِنْ أَقْوَالِہِمْ ہٰذِہٖ، قَوْلًا صَحِیْحًا .فَاعْتَبَرْنَا قَوْلَ مَنْ قَالَ : اِنَّ رَسُوْلَ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ أَعْطَی مِنْ قَرَابَتِہِ مَنْ أَعْطَی ، مَا أَعْطَاہُ بِحَق وَاجِبٍ لَہُمْ لَمْ یَذْکُرْ اللّٰہُ اِیَّاہُمْ فِیْ آیَۃِ الْغَنَائِمِ ، وَفِیْ آیَۃِ الْفَیْئِ .فَوَجَدْنَا ہٰذَا الْقَوْلَ فَاسِدًا ، لِأَنَّا رَأَیْنَاہُ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ أَعْطَی قَرَابَۃً وَمَنَعَ قَرَابَۃً .فَلَوْ کَانَ مَا أَضَافَہُ اللّٰہُ عَزَّ وَجَلَّ اِلَیْہِمْ فِیْ آیَۃِ الْغَنَائِمِ ، وَفِیْ آیَۃِ الْفَیْئِ ، عَلَی طَرِیْقِ الْفَرْضِ مِنْہُ لَہُمْ ، اِذًا لَمَا حَرَمَ رَسُوْلُ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ مِنْہُمْ أَحَدًا ، وَلَعَمَّہُمْ بِمَا جَعَلَ اللّٰہُ لَہُمْ ، حَتّٰی لَا یَکُوْنَ فِیْ شَیْئٍ مِنْ ذٰلِکَ خَارِجًا عَمَّا أَمَرَہٗ اللّٰہُ بِہٖ فِیْہِمْ .أَلَا یَرَی أَنَّ رَجُلًا لَوْ أَوْصَی لِذِیْ قَرَابَۃِ فُلَانٍ بِثُلُثِ مَالِہٖ ، وَہُمْ یَخُصُّوْنَ وَیَعْرِفُوْنَ أَنَّ الْقَائِمَ بِوَصِیَّتِہِ لَیْسَ لَہُ وَضْعُ الثُّلُثِ فِیْ بَعْضِ الْقَرَابَۃِ دُوْنَ بَقِیَّتِہِمْ ، حَتّٰی یَعُمَّہُمْ جَمِیْعًا بِالثُّلُثِ الَّذِیْ یُوْصِی لَہُمْ بِہٖ ، وَیُسَوِّیْ بَیْنَہُمْ فِیْہِ، وَاِنْ فَعَلَ فِیْہِ مَا سِوٰی ذٰلِکَ ، کَانَ مُخَالِفًا لِمَا أَمَرَ بِہٖ .وَحَاشَ لِلّٰہٖ، أَنْ یَکُوْنَ رَسُوْلُ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ فِیْ شَیْئٍ مِنْ فِعْلِہِ لِمَا أَمَرَہٗ اللّٰہُ بِہٖ مُخَالِفًا ، وَلِحُکْمِہِ تَارِکًا .فَلَمَّا کَانَ مَا أَعْطَی مِمَّا صَرَفَہُ فِیْ ذٰوِیْ قُرْبَاہٗ، لَمْ یَعُمَّ بِہٖ قَرَابَتَہُ کُلَّہَا ، اسْتَحَالَ بِذٰلِکَ أَنْ یَکُوْنَ اللّٰہُ عَزَّ وَجَلَّ ، لِقَرَابَتِہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ مَا قَدْ مَنَعَہُمْ مِنْہٗ، لِأَنَّ قَرَابَتَہُ لَوْ کَانَ جُعِلَ لَہُمْ شَیْء ٌ بِعَیْنِہٖ، کَانُوْا کَذَوِی قَرَابَۃِ فُلَانٍ الْمُوْصِی لَہُمْ بِثُلُثِ الْمَالِ ، الَّذِی لَیْسَ لِلْوَصِیِّ مَنْعُ بَعْضِہِمْ وَلَا اِیْثَارُ أَحَدِہِمْ دُوْنَ أَحَدٍ .فَبَطَلَ بِذٰلِکَ ، ہٰذَا الْقَوْلُ .ثُمَّ اعْتَبَرْنَا قَوْلَ الَّذِیْنَ قَالُوْا لَمْ یَجِبْ لِذِیْ قَرَابَۃِ رَسُوْلِ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ حَقٌّ فِیْ آیَۃِ الْفَیْئِ ، وَلَا فِیْ آیَۃِ الْغَنَائِمِ ، وَاِنَّمَا وَکَّدَ أَمْرَہُ بِذِکْرِ اللّٰہِ اِیَّاہُمْ أَیْ : فَیُعْطَوْنَ لِقَرَابَتِہِمْ وَلِفَقْرِہِمْ، وَلِحَاجَتِہِمْ .فَوَجَدْنَا ہٰذَا الْقَوْلَ فَاسِدًا لِأَنَّہٗ لَوْ کَانَ ذٰلِکَ کَمَا قَالُوْا ، لَمَا أَعْطٰی رَسُوْلُ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ أَغْنِیَائَ بَنِیْ ہَاشِمٍ ، مِنْہُمُ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رِضْوَانُ اللّٰہِ عَلَیْہِمْ ، فَقَدْ أَعْطَاہُ مَعَہُمْ ، وَکَانَ مُوْسِرًا فِی الْجَاہِلِیَّۃِ وَالْاِسْلَامِ ، حَتّٰی لَقَدْ تَعَجَّلَ رَسُوْلُ اللّٰہِ صَلَّی اللّٰہُ عَلَیْہِ وَسَلَّمَ ذِی الْقُرْبٰی لَیْسَ لِلْفَقْرِ ، لٰـکِنْ لِمَعْنًی سِوَاہُ .وَلَوْ کَانَ لِلْفَقْرِ أَعْطَاہُمْ ، لَکَانَ مَا أَعْطَاہُمْ مَا سَبِیْلُہٗ سَبِیْلَ الصَّدَقَۃِ ، وَالصَّدَقَۃُ مُحَرَّمَۃٌ عَلَیْہِمْ .
٥٢٨٣: مالک بن انس (رح) نے اپنے چچا ابو سہیل بن مالک (رح) سے روایت کیا ہے وہ فرماتے ہیں کہ فئی اور غنیمت کے متعلق حضرت عمر بن عبدالعزیز (رح) کا یہ خط ہے۔ حمد و صلوۃ کے بعد ! اللہ تعالیٰ نے قرآن مجید کو حضرت محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر اس طرح نازل فرمایا کہ وہ ایمان والوں کے لیے باعث بصیرت و رحمت ہو۔ اس میں دین ظاہر کیا اور راستے کو مقرر فرمایا اور بات کو پھیر پھیر کر بیان کیا اور رضاء الٰہی کے حصول والی چیزوں کو اس میں ذکر کیا اور ایسی چیزوں کو بیان کردیا جن سے اس کی ناراضی اور غضب کے مقامات سے بچا جاتا ہے۔ پھر بعض چیزوں کو حلال کر کے اس میں وسعت عنایت فرمائی اور کچھ چیزوں کو حرام کر کے ان سے نفرت کا حکم دیا اور ان کو حاصل کرنے والوں پر ناراضگی کا اظہار فرمایا۔ اس امت پر جن چیزوں کے ذریعہ وسیع رحمت فرمائی ان میں سے ایک یہ ہے کہ ان کے لیے مال غنیمت کو حلال کیا اور اس کے متعلق کشادگی عنایت فرمائی اور ان کو اس سے منع نہیں کیا جیسا کہ اس سے پہلے انبیاء اور اہل کتاب کو اس میں مبتلا کیا گیا اور اسی میں سے وہ مال ہے جو جناب نبی اکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو بنو قریظہ اور بنو نضیر سے بطور فئی حاصل ہوا وہ مال آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ خاص تھا لوگوں کے لیے نہ تھا۔ اس کے متعلق اللہ تعالیٰ نے فرمایا : ” ما افاء اللہ علی رسولہٖ ۔۔۔ واللہ علی کل شیئٍ قدیر “ (الحشر : ٦) اور جو مال اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو عنایت فرمایا ان پر تم نے گھوڑے اور اونٹ نہیں دوڑائے لیکن اللہ تعالیٰ اپنے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو جس پر چاہے مسلط کرتا ہے اور اللہ تعالیٰ کو ہر چیز پر قدرت حاصل ہے۔ یہ مال جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ خاص تھے ان میں خمس واجب نہ تھا اور نہ یہ مال خمس غنیمت تھا کہ اللہ تعالیٰ اپنے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اس کا اختیار دیتا اور آپ اللہ تعالیٰ کے فرمانے سے ان میں سے پہلے حاجت مندوں کا انتخاب فرماتے۔ پس جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کو تقسیم نہ فرمایا اور اپنے یا اپنے رشتہ داروں کے لیے اسے اختیار بھی نہ کیا اور نہ ہی ان میں سے کسی کو مقرر کر کے یا حصہ دے کر خاص کیا بلکہ اس میں سے زیادہ اور وسیع مال کے ساتھ مستحق اور قدیم مہاجرین کو ترجیح دی جنہیں ان کے گھروں اور مالوں سے نکالا گیا وہ اللہ تعالیٰ کا فضل اور اس کی رضا تلاش کرنے والے ہیں۔ وہ اللہ تعالیٰ کے دین کے مددگار ہیں۔ وہی لوگ سچے ہیں اللہ تعالیٰ نے اس کا حصہ انصار میں سے ضرورت مند لوگوں میں تقسیم فرمایا۔ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس میں سے کچھ اپنی ضروریات اور حقوق کے لیے رکھا اور وہ مال جو آپ کے پاس اس طرح ہوتا کہ آپ اس میں سے کسی چیز کو گم نہ پاتے اور نہ اس میں کسی کو ترجیح دیتے اور نہ ہی اس کے بعد کسی کو دینے کا ارادہ فرماتے اسے آپ صدقہ قرار دیتے اس میں سے کسی کو وراثت نہ ملتی۔ وہ دنیا میں سخاوت کرتے ہوئے اور دنیا کو حقیر قرار دیتے ہوئے اور جو کچھ اللہ تعالیٰ کے پاس ہے اس کو ترجیح دیتے ہوئے ایسا کرتے رہے ‘ یہ وہ مال ہے جس پر گھوڑے اور اونٹ نہیں دوڑائے گئے اور یہ اس مال غنیمت سے ہے۔ جس کے ساتھ اللہ تعالیٰ نے اپنے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو ترجیح دی اور اس میں کسی شخص کے لیے اس مال غنیمت کی طرح حصہ قرار نہیں دیا۔ جس میں اختلاف کرنے والوں نے اللہ تعالیٰ کے اس قول میں اختلاف کیا : ” ماافاء اللہ علی رسولہ من اہل القرٰی۔۔۔ بین الاغنیاء منکم “ تک کہ جو کچھ اللہ تعالیٰ بستیوں والوں کے مال سے اپنے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے قرابت داروں ‘ یتیموں ‘ مساکین اور مسافروں کے لیے ہے تاکہ وہ (مال) تمہارے دولت مند لوگوں کے درمیان گردش نہ کرتا رہے۔ پھر اللہ تعالیٰ نے ارشاد فرمایا :” ما اتاکم الرسول فخذوہ وما نہاکم عنہ فانتہوا واتقوا اللہ ان اللہ شدید العقاب۔۔۔“ کہ جو کچھ تمہیں جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) دیں اس کو لے لو اور جس سے تم کو منع کریں اس سے باز رہو اور اللہ تعالیٰ کا تقویٰ اختیار کرو بیشک اللہ تعالیٰ سخت بدلہ لینے والے ہیں۔ رہا یہ کہ اللہ تعالیٰ نے فرمایا : فللّٰہ تو اللہ تعالیٰ کائنات اور اس کے رہنے والوں اور جو کچھ اس میں ہے ان سب سے بے پروا ہیں۔ یہ سب کچھ اس کی ملکیت ہے لیکن وہ فرماتے ہیں کہ اسے اس کی راہ میں صرف کرو جس طرح اس نے حکم دیا اور رہا یہ ارشاد خداوندی للرسول تو جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا حصہ مال غنیمت میں عام مسلمانوں کے حصہ کی طرح تھا تو اس کا مطلب یہ ہوا کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اس کی تقسیم اور اس پر عمل کروانے اور فیصلے کا اختیار حاصل تھا اور ارشاد خداوندی : ولذی القربٰی کے متعلق جاہل لوگوں کا خیال یہ ہے کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے قرابت داروں کے حصے مقرر ہوئے ہیں آپ نے وہ حصہ ان سے منقطع کردیا اور ان کو نہ دیا۔ حالانکہ اگر ایسی بات ہوتی تو اللہ تعالیٰ بیان فرما دیتے جیسا کہ ورثاء کے سلسلہ میں نصف ‘ چوتھائی ‘ چھٹا ‘ آٹھواں حصہ بیان فرما دیا اور ان کا حصہ اس سے کم نہیں کیا جاسکتا خواہ غناء ہو یا فقر جیسا کہ ورثاء کا حصہ ان سے روکا نہیں جاتا۔ بلکہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو مال غنیمت سے کچھ مال ‘ زمین ‘ قیدی ‘ سامان اور سونا چاندی عنایت فرمایا۔ لیکن جو کچھ عنایت فرمایا ان میں سے کچھ بھی فرض نہ تھا جو کہ معلوم کیا جائے اور نہ سنت تھا کہ جس کی پیروی اور اقتداء کی جائے۔ یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ نے اپنے پیغمبر (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو قبض کیا۔ البتہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کے مابین خیبر کے دن کچھ تقسیم فرمایا مگر عمومی طور پر ان کے عام لوگوں کو عنایت نہیں فرمایا اور نہ ہی کسی قریبی کی تخصیص دوسرے کو چھوڑ کر فرائی جو اس سے زیادہ ضرورت مند ہو۔ بلکہ اس دن ان کو بھی عنایت فرمایا۔ جن کے ساتھ آپ کو قرابت حاصل نہیں تھی اور یہ اس وقت عنایت فرمایا جب انھوں نے آپ کی خدمت میں حاجت کی شکایت کی اور جو ان میں سے ان کی قوم میں سے آپ کے پہلو میں تھے اور جو ان کے حلفاء تھے ان کو قرابت کی وجہ سے فضیلت نہیں دی۔ اگر بالفرض ذی القربیٰ کا حق تھا جیسا کہ ان لوگوں کا گمان ہے تو وہ (انصار) آپ کے ماموں اور والد اور دادا کے ماموں ذوی القربیٰ میں ہوتے۔ ہر وہ جس کا رحم سے تعلق ہو وہ تمام ذوی القربیٰ تھے۔ اگر یہ بات اسی طرح ہوتی جس طرح ان حضرات کا خیال ہے تو مال فئی کے زیادہ ہونے کے بعد حضرت ابوبکر صدیق (رض) اور حضرت عمر (رض) ان کو عطاء کرتے اور حضرت ابوالحسن علی مرتضیٰ (رض) کو جب حکومت ملی اور اس وقت تو کوئی ان پر اعتراض کرنے والا بھی نہ تھا تو اس وقت ان رشتہ داروں نے ان کو وہ بات یاد نہ دلائی جس پر عمل کیا جائے اور ان کے بعد معمول بھی ہو۔ اگر بقول ان کے یہ بات اسی طرح ہوتی تو پھر اللہ تعالیٰ یہ نہ فرماتے کیلا یکون دولۃ بین الاغنیاء منکم “ کیونکہ آیت کے اترنے کے وقت آپ کے قرابت والوں میں کچھ لوگ مالدار تھے اگر یہ حصہ ان کے لیے مقرر ہوتا تو یہ ان کے مابین گردش کرنے والی دولت بنتی بلکہ قرابت رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی وجہ سے مال وراثت بن جاتا اور کسی کو اس کے منقطع کرنے کا حق نہ ہوتا۔ لیکن وہ فرماتے ہیں کہ قرابت والوں کا حق ان کی قرابت کی وجہ سے حاجت و ضرورت کے وقت ہے اور حق لازم محتاجی اور حاجت کے وقت مسلمانوں کے حق کی طرح ہے پس جب وہ ضرورت مند نہ رہے تو اس کا کوئی حق نہیں اور حق یتیم یتیمی کی حالت سے متعلق ہے اگر وہ اپنے وارث سے حصہ لے لیتا ہے تو اب اس کا کوئی حق نہیں۔ ابن السبیل کا حق سفر کی حالت میں ہے اور اگر وہ زیادہ مالدار ہے اور اس کے پاس وسیع مال ہے تو اس کا کوئی حق نہیں۔ بلکہ یہ حق ضرورت مند لوگوں کی طرف لوٹایا جائے گا۔ اللہ تعالیٰ نے انبیاء (علیہم السلام) کو مبعوث فرمایا اور قرابت دار یتیم کا تذکرہ فرمایا اور اس مسکین کا ذکر کیا جو محتاج ہے۔ ان تمام کا یہی حکم ہے۔ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور سلف صالحین میں سے کوئی بھی آپ کے قرابت داروں کے لیے اللہ تعالیٰ کی طرف سے مقرر کردہ حق کو چھوڑنے والا نہ تھا بلکہ وہ سب ان کا حق ادا کرنے والے تھے جیسا کہ اللہ تعالیٰ کا ارشاد ہے : ” اقیموا الصلاۃ واٰتوا الزکوۃ “ نماز قائم کرو اور زکوۃ ادا کرو وغیرہ احکام قرآن (پر وہ عمل پیرا تھے) بلاشبہ انھوں نے ان عطایا کو جاری رکھا جو ان عطیات سے تھے جن کو لوگوں کے مال غنیمت میں رکھا گیا تھا۔ ان میں سے بعض عطیات ایسے لوگوں کے لیے بھی تھے جو دین اسلام پر نہ تھے مگر انھوں نے ان کو بھی جاری رکھا اور بند نہ کیا۔ پس اس کے باوجود جو یہ خیال کرے (کہ انھوں نے حق بنتا تھا اور اس کو روک لیا) وہ مفتری اور اللہ تعالیٰ اور اس کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور ایمان والے صالح بندے جو حق میں ان کی پیروی کرنے والے تھے ان پر جھوٹ باندھنے والا ہے۔ رہا ان لوگوں کا قول جو خمس کے متعلق یہ کہتے ہیں کہ اس کو بھی اللہ تعالیٰ نے مقررہ فرائض کی طرح مقرر کیا ہے اس میں ان کا حق لازم ہے جن کا نام لیا گیا ہے خمس اس سلسلہ میں غنیمت کے مال کی طرح ہے۔ اللہ تعالیٰ نے اپنے پیغمبر (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو کچھ قیدی عنایت فرمائے پس اس سے بعض لوگوں کو عنایت فرمائے اور اپنی بیٹی کو چھوڑ دیا حالانکہ بیٹی نے اپنے ہاتھوں پر چکی پیس کر پڑنے والے نشانات بتلائے آپ نے بیٹی کو ذکراللہ اور تسبیح کے حوالے کیا حالانکہ انھوں نے اپنا حق قرابت مانگا۔ اگر یہ خمس اور فئی اسی طرح ہوتا جیسا کہ اس قائل کا خیال ہے تو پھر یہ مسلمانوں پر زیادتی بنتی اور ان کے اس حصے کو دور کرنا جو اللہ تعالیٰ نے فئی میں ان کے لیے مقرر کیا ہے اور اس کی تقسیم ان لوگوں میں معطل نہ ہوتی جو قرابت ‘ نسب اور وارثت کی وجہ سے دعویدار تھے اور اس میں دو حصے اور بھی داخل ہوتے ایک عصبات کا اور دوسرا امہات الاولاد کا۔ مگر جس کو دین کی ذرا سی سمجھ ہے وہ کہے گا کہ یہ بات اللہ تعالیٰ کے اس ارشاد کے خلاف ہے جو اس نے اپنے پیغمبر (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو فرمائی : قل ما اسئلکم علیہ من اجرو ما انا من المتکلفین اور سورة صٓ : ٨٦ میں ہے کہہ دیجئے کہ میں تم سے اس پر کوئی بدلہ طلب نہیں کرتا اور نہ میں تکلف کرنے والوں میں سے ہوں اور دیگر انبیاء (علیہم السلام) نے بھی اپنی اقوام کو اسی طرح کی بات فرمائی۔ اور کسی رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے لیے مناسب نہیں کہ وہ ایسی چیز کا مدعی جو اس کے لیے مناسب نہیں اور نہ یہ مناسب ہے کہ کسی کے مقرر شدہ حصہ کو چھوڑے اور نہ کسی حصہ کو اپنے لیے یا دوسرے کے لیے تقسیم کرے ‘ اللہ تعالیٰ نے ان کو چنا اور مخلوق پر امین بنایا ہوتا ہے ان کے حصص سے محروم کرنے والا نہیں بنایا ہوتا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے بنو سعد بن بکر نے سوال کیا کہ ان کو آزاد کردیا جائے اور ان کے مسلمان قیدیوں کو چھوڑ دیا جائے اور یہ مطالبہ مال فئی بن جانے کے بعد کیا تو آپ نے ان کو آزاد کردیا اور چھوڑ دیا اور جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس وقت ارشاد فرمایا جب قبیلہ بنو سعد آپ سے اپنے جانور مانگ رہے تھے جبکہ آپ کی چادر ایک درخت سے اٹک گئی اور آپ کو خیال ہوا کہ انھوں نے کھینچ لی ہے۔ اگر تہامہ کے درختوں کی تعداد میں میرے پاس چوپائے ہوتے تو میں ان کو تمہارے درمیان تقسیم کردیتا اور اس میں سے سوائے خمس کے اونٹ کے کوہان سے لی گئی اون کے ایک بال کے برابر بھی حق نہیں رکھتا اور وہ بھی تمہاری طرف ہی لوٹا دیا جاتا ہے۔ (نسائی فی الہبہ باب : ١) اس روایت میں صاف وضاحت ہے کہ فئی کے خرچ کے وہی مقامات ہیں جن پر اس کو جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اللہ تعالیٰ کے حکم سے خرچ کیا اور عادلانہ فیصلہ کے مطابق صرف کیا۔ پس آدمی نے اس تقسیم سے اعراض کیا یا اس میں الحاد کی راہ اپنائی اور جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا نام اور رکھا جو اللہ تعالیٰ نے نہیں رکھا تو اس سبب سے مفتری ‘ مکذب اور قرآن مجید کا محرف بنے گا اور وہ اور اس کے پیروکار اس تکذیب میں اہل کتاب کے اس انجام کو پانے والے ہوں گے جنہوں نے اپنے انبیاء (علیہم السلام) پر جھوٹے دعوے کئے۔ امام طحاوی (رح) کہتے ہیں کہ اس سلسلہ میں ایک اور قول یہ ہے کہ اللہ تعالیٰ نے خمس کا معاملہ اپنے پیغمبر (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے سپرد کیا کہ وہ جہاں چاہے لگائیں یعنی اپنے قرابت دار خواہ غنی ہوں یا فقیر ان پر صرف کریں اور اس کے ساتھ ساتھ ان پر بھی جن کو ان کے علاوہ خمس میں سے دینے کا حکم فرمایا۔ جس کو آیت خمس میں واضح کیا گیا اور اسی لیے آیت فئی میں بھی اس کا حکم دیا گیا۔ جب اس سلسلہ میں اس قدر اختلاف ہے تو لازم ہے کہ اس سلسلہ میں غور کر کے صحیح قول کو نکالیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے قرابت داروں میں سے جن کو دیا جو کچھ دیا حق واجب کی وجہ سے دیا۔ اللہ تعالیٰ نے ان کا تذکرہ آیت غنیمت اور آیت فئی میں نہیں کیا۔ یہ قول اس لیے فاسد ہے کیونکہ ہم دیکھتے ہیں کہ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنے بعض قرابت والوں کو دیا اور بعض قرابت والوں کو نہیں دیا۔ آیت غنیمت اور آیت فئی میں جن کی طرف اللہ تعالیٰ نے نسبت کی ہے اگر اس سے فرضیت مراد ہو تو پھر جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان میں سے کسی کو بھی محروم نہ فرماتے اور جو اللہ تعالیٰ نے ان کے لیے مقرر فرمایا ہے وہ سب کو عنایت فرماتے تاکہ کوئی چیز ان میں اللہ تعالیٰ کے حکم سے نکلی ہوئی نہ ہوتی۔ کیا یہ ثابت نہیں کہ اگر کوئی آدمی اپنے قرابت والوں کے متعلق ثلث مال کی وصیت کرتا ہے وہ لوگ خصوصی طور پر جانتے ہیں کہ اس آدمی کی وصیت پر صحیح عمل کرنے والا وہی کہلائے گا جو تمام قرابت داروں کو دے نہ کہ وہ جو بعض کو محروم اور بعض کو نوازے۔ اگر اس نے اس طرح کردیا تو یہ اس کے حکم کی خلاف ورزی کرنے والا ہوگا۔ پناہ بخدا ! کہ اللہ تعالیٰ کا رسول اللہ تعالیٰ کے کسی حکم کو ذرہ بھر چھوڑنے اور ذرہ بھر اس کی مخالفت کرنے والا ہو۔ جب کہ اللہ تعالیٰ نے آپ کو وہ مال دیا جس کو آپ اپنے قرابت والوں پر صرف کریں اور آپ نے وہ مال اپنے تمام قرابت داروں پر صرف نہیں کیا تو یہ بات ناممکن ہوگئی کہ اللہ تعالیٰ نے آپ کے قرابتداروں کے لیے مقرر کیا اور آپ نے روک لیا۔ کیونکہ اگر آپ کے قرابت والوں کے لیے کوئی معینہ چیز مقرر فرمائی گئی تو ان کی مثال اس وصیت والے کی ہوگئی جس نے قرابت والوں کے لیے ثلث مال کی وصیت کی ہو۔ تو وصی کو یہ حق نہیں بنتا کہ کسی قرابت دار کو دوسرے پر ترجیح دے یا بعض کو دے اور بعض کو محروم کرے۔ پس اس سے یہ قول باطل ٹھہرا۔ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے قرابت والوں کے لیے فئی اور غنائم میں کوئی حق واجب نہیں کیا گیا۔ اللہ تعالیٰ نے ان کے نام کا تذکرہ کر کے حکم میں تاکید فرمائی۔ مطلب یہ ہوا کہ ان کو قرابت ‘ فقر اور حاجت کے طور پر دیا جائے گا۔ یہ قول بھی فاسد ہے کیونکہ اگر یہ بات درست ہوتی تو آپ بنی ہاشم کے مالداروں کو نہ دیتے جن میں عباس بن عبدالمطلب (رض) ہیں آپ نے ان کو ان کے ساتھ عنایت فرمایا حالانکہ یہ تو جاہلیت و اسلام میں خوشحال لوگوں میں سے تھے۔ جناب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے قرابت داروں کو جو فوری طور پر عنایت فرمایا وہ فقر کی وجہ سے نہیں بلکہ کسی اور وجہ سے عنایت فرمایا اگر فقر کی وجہ سے ہوتا تو ان کو جو کچھ دیا وہ بطور صدقہ ہوگا حالانکہ صدقہ تو ان پر حرام ہے۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔