hadith book logo

HADITH.One

HADITH.One

Bangla

Support
hadith book logo

HADITH.One

Bangla

System

এই সদাকা জারিয়ায় অংশীদার হোন

মুসলিম উম্মাহর জন্য বিজ্ঞাপনমুক্ত মডার্ন ইসলামিক এপ্লিকেশন উপহার দিতে আমাদের সাহায্য করুন। আপনার এই দান সদাকায়ে জারিয়া হিসেবে আমল নামায় যুক্ত হবে ইন শা আল্লাহ।

সাপোর্ট করুন
hadith book logo

মুখতাসার সহীহ আল-বুখারী

৫৭. কিতাবুল মাগাযী

مختصر صحيح البخاري

/ পরিচ্ছেদঃ ঈমানের স্বাদ

১৬১৬

সহিহ হাদিস
عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ : قالَ رَسُولُ اللَّهِ (ﷺ): (مَنْ لِكَعْبِ بْنِ الأَشْرَفِ، فَإِنَّهُ قَدْ آذَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ). فَقَامَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللهِ ، أَتُحِبُّ أَنْ أَقْتُلَهُ؟ قَالَ: (نَعَمْ). قالَ : فَائْذَنْ لي أَنْ أَقُولَ شَيْئًا، قَالَ: (قُلْ). فَأَتَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ فَقَالَ : إِنَّ هٰذَا الرَّجُلَ قَدْ سَأَلَنَا صَدَقَةٌ، وَإِنَّهُ قَدْ عَنَّانَا ، وَإِنِّي قَدْ أَتَيْتُكَ أَسْتَسْلِفُكَ، قَالَ : وَأَيْضًا وَاللَّهِ لَتَمُلَنَّهُ، قَالَ : إِنَّا قَدِ اتَّبَعْنَاهُ، فَلا نُحِبُّ أَنْ نَدَعَهُ حَتَّى نَنْظُرَ إِلَى أَيُّ شَيْءٍ يَصِيرُ شَأْنُهُ، وَقَدْ أَرَدْنَا أَنْ تُسْلِفَنَا وَسْقًا أَوْ وَسْقَيْنِ. فَقَالَ: نَعَمْ، أرْهَنُونِي، قالُوا: أَيُّ شَيْءٍ تُرِيدُ؟ . قَالَ : ارْهَنُونِي نِسَاءَكُمْ، قَالُوا : كَيْفَ نَرْهَنُكَ نِسَاءَنَا وَأَنْتَ أَجْمَلُ الْعَرَبِ، قالَ : فَارْهَنُونِي أَبْنَاءَكُمْ، قَالُوا : كَيْفَ نَرْهَنُكَ أَبْنَاءَنَا ، فَيُسَبُّ أَحَدُهُمْ، فَيُقَالُ : رُهِنَ بِوَسْقٍ أَوْ وَسْقَيْنِ، هَذَا عَارٌ عَلَيْنَا ، وَلكِنَّا نَرْهَنُكَ اللأُمَةَ فَوَاعَدَهُ أَنْ يَأْتِيَهُ، فَجَاءَهُ لَيْلًا وَمَعَهُ أَبُو نَائِلَةَ، وَهُوَ أَخُو كَعْبٍ مِنَ الرَّضَاعَةِ، فَدَعَاهُمْ إِلَى الْحِصْنِ، فَنَزَلَ إِلَيْهِمْ، فَقَالَتْ لَهُ امْرَأَتُهُ: أَيْنَ تَخْرُجُ هَذِهِ السَّاعَةَ؟ فَقَالَ : إِنَّمَا هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ وَأَخِي أَبُو نَائِلَةَ، قَالَتْ: إِنِّي أَسْمَعُ صَوْتًا كَأَنَّهُ يَقْطُرُ مِنْهُ الدَّمُ، قَالَ: إِنَّمَا هُوَ أَخِي مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ، وَرَضِيعِي أَبُو نَائِلَةَ ، إِنَّ الْكَرِيمَ لَوْ دُعِيَ إِلَى طَعْنَةٍ بِلَيْلِ لأَجَابَ . قالَ : وَيُدْخِلُ محَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ مَعَهُ رَجُلَيْنِ، وفي رواية : أبو عَبْسِ بْنُ جَبْرِ وَالحَارِثُ بْنُ أَوْسٍ وَعَبَّادُ ابْنُ بِشْرِ. فَقَالَ: إِذَا مَا جَاءَ فَإِنِّي قَائِلٌ بِشَعَرِهِ فَأَشَمُّهُ فَإِذَا رَأَيْتُمُونِي اسْتَمْكَنْتُ مِنْ رَأْسِهِ فَدُونَكُمْ فَاضْرِبُوهُ. وَقَالَ مَرَّةٌ : ثُمَّ أُشِمُكُمْ، فَنَزَلَ إِلَيْهِمْ مُتَوَسِّحًا وَهُوَ يَنْفَحُ مِنْهُ رِيحُ الطَّيبِ، فَقَالَ: مَا رَأَيْتُ كاليَوْمِ رِيحًا أَي أَطْيَبَ، قَالَ: عِنْدِي أَعْطَرُ نِسَاءِ الْعَرَبِ وَأَكْمَلُ الْعَرَبِ. فَقَالَ : أَتَأْذَنُ لي أَنْ أَشُمَّ رَأْسَكَ؟ قالَ : نَعَمْ، فَشَمَّهُ ثُمَّ أَشَمَّ أَصْحَابَهُ، ثُمَّ قَالَ : أَتَأْذَنُ لِي؟ قَالَ : نَعَمْ، فَلَمَّا اسْتَمْكَنَ مِنْهُ، قَالَ: دُونَكُمْ، فَقَتَلُوهُ، ثُمَّ أَتَوُا النَّبِيِّ (ﷺ) فَأَخْبَرُوهُ .

জাবের ইবনে আব্দুল্লাহ্ থেকে বর্ণিতঃ

রাসূলুল্লাহ (ﷺ) বললেনঃ কা'ব বিন আশরাফকে হত্যা করার জন্য কে প্রস্তুত আছে? কেননা সে আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূলকে অনেক কষ্ট দিয়েছে। মুহাম্মাদ বিন মাসলামা দাঁড়িয়ে বললেনঃ হে আল্লাহর রাসূল! আপনি কি চান আমি তাকে হত্যা করি? তিনি বললেনঃ হ্যাঁ। তখন মুহাম্মাদ বিন মাসলামা বললেনঃ তাহলে এ ব্যাপারে আমি যা ভাল মনে করি আমাকে তা বলার অনুমতি দিন।

নবী (ﷺ) বললেনঃ হ্যাঁ বল। অতঃপর মুহাম্মাদ বিন মাসলামা কা'ব বিন আশরাফের কাছে গিয়ে বললেনঃ এ লোকটি শুধু আমাদের কাছে সাদকাহ চায় এবং আমাদেরকে খুব কষ্ট দেয়। আমি তোমার কাছে কিছু ঋণের জন্য এসেছি। কা'ব ইবনে আশরাফ বললঃ আরে এখনই জ্বালাতনের কি দেখেছ? পরে সে তোমাদেরকে আরো উৎপীড়নে অতিষ্ঠ করে তুলবে। মুহাম্মাদ বিন মাসলামা বললেনঃ আমরা এই লোকটির অনুসরণ করেছি। শেষ পর্যন্ত কি ফল দাঁড়ায় তা না দেখে এখনই তাকে পরিত্যাগ করা ভাল মনে করি না। এখন আমি আপনার কাছে এক ওয়াস্ক বা দুই ওয়াস্ক খাদ্য ধার চাই। সে বললঃ হ্যাঁ, কোন অসুবিধা নেই, তবে আমার কাছে কিছু বন্ধক রাখ৷

তখন তারা বললেনঃ কি জিনিষ বন্ধক চাও। সে বললঃ তোমাদের স্ত্রীদের বন্ধক রাখ। তখন মুহাম্মাদ ইবনে মাসলামা বললেনঃ আপনি আরবের সবচেয়ে সুশ্রী ব্যক্তি। আপনার কাছে আমাদের স্ত্রীদেরকে কি করে বন্ধক রাখা যেতে পারে? সে বললঃ তাহলে তোমাদের পুত্র সন্তানদের বন্ধক রাখো। তিনি বললেনঃ আমাদের পুত্র সন্তানদেরকেই কি করে বন্ধক রাখা যায়? এতে করে লোকেরা পরবর্তীতে গালি দিয়ে বলবেঃ একে এক ওয়াস্ক বা দুই ওয়াস্ক খাদ্যের বিনিময়ে বন্ধক রাখা হয়েছিল। এটা আমাদের জন্য লাঞ্ছনাকর ও অপমানজনক। বরং আমরা আপনার কাছে তরবারি বন্ধক রাখতে পারি।

সুতরাং যুদ্ধের হাতিয়ার নিয়ে আসার ওয়াদা করল। রাতের বেলা মুহাম্মাদ বিন মাসলামা কা'বের দুধ- ভাই আবু নায়েলাকে সাথে নিয়ে কাব বিন আশরাফের কাছে গেলেন। কা'ব তাদেরকে দুর্গের মধ্যে ডেকে নিল। তাদের কাছে আসার সময় তার স্ত্রী তাকে বললঃ এ সময় কোথায় যাচ্ছ? মুহাম্মাদ বিন মাসলামা এবং আমার ভাই আবু নায়েলা এসেছে। কা'বের স্ত্রী বললঃ এ ডাকে যেন রক্তের গন্ধ আছে বলে মনে হচ্ছে। সে বললঃ কিছু না। ভাই মুহাম্মাদ বিন মাসলামা এবং দুধ- ভাই আবু নারেলা ভাকছে। আর খান্দানী ও অভিজাত ব্যক্তিকে রাতের বেলা বর্শাবিদ্ধ করার জন্য ডাকলেও সাড়া দেয়া উচিত।

বর্ণনাকারী বলেনঃ মুহাম্মাদ বিন মাসলামা আরো দুই ব্যক্তিকে সাথে নিলেন। অন্য বর্ণনায় আছে, সাথে ছিলেন আবু আবাস বিন যুবাইর, হারিছ বিন আওস এবং আব্বাদ বিন বিশর। মুহাম্মাদ বিন মাসলামা তাঁর সাথীদেরকে বলেছিলেনঃ সে যখন আসবে আমি তার মাথার চুল ধরে শুকতে থাকব। যে সময় দেখবে যে আমি খুব শক্ত করে তার মাথার চুল মুষ্টিবদ্ধ করেছি, তখন তোমরা তরবারি দিয়ে তাকে আঘাত করবে। বর্ণনাকারী একবার এও বর্ণনা করেন যে, অতঃপর আমি তোমাদেরকেও শুকাবো। সে চাদর গায়ে তাদের কাছে আসলে তার শরীর থেকে খোশবু বের হচ্ছিল।

মুহাম্মাদ বিন মাসলামা বললেনঃ এতো উত্তম সুগন্ধি এর আগে আমি কোন দিন দেখিনি। কা'ব বললঃ বর্তমানে আমার কাছে আরবের সবচেয়ে সুন্দরী ও সবচেয়ে উত্তম এবং অধিক সুগন্ধি ব্যবহারকারিণী স্ত্রীলোক আছে। তখন মুহাম্মাদ বিন মাসলামা বললেনঃ আমাকে আপনার মাথা শুকতে অনুমতি দিবেন কি? সে বললঃ হ্যাঁ, অবশ্যই দেব। তারপর তিনি তার মাথার ঘ্রাণ শুকলেন এবং সাথীদেরকেও শুকালেন। তিনি পুনরায় বললেনঃ আবার আমাকে ওকার অনুমতি দিবেন কি? সে বললঃ হ্যাঁ। এবার তিনি তার মাথার চুল শক্তভাবে ধরে সাথীদেরকে বললেনঃ এদিকে এসো। তখন তারা তাকে হত্যা করল এবং নবী রাসূলুল্লাহ (ﷺ)-এর কাছে ফিরে এসে তাঁকে তার হত্যার সুখবর জানাল। (আলোকিত প্রকাশনীঃ ১৫৭৫)

রিডিং সেটিংস

Bangla

System

আরবি ফন্ট নির্বাচন

Kfgq Hafs

অনুবাদ ফন্ট নির্বাচন

Kalpurush

22
17

সাধারণ সেটিংস

আরবি দেখান

অনুবাদ দেখান

রেফারেন্স দেখান

হাদিস পাশাপাশি দেখান


এই সদাকা জারিয়ায় অংশীদার হোন

মুসলিম উম্মাহর জন্য বিজ্ঞাপনমুক্ত মডার্ন ইসলামিক এপ্লিকেশন উপহার দিতে আমাদের সাহায্য করুন। আপনার এই দান সদাকায়ে জারিয়া হিসেবে আমল নামায় যুক্ত হবে ইন শা আল্লাহ।

সাপোর্ট করুন