hadith book logo

HADITH.One

HADITH.One

Bangla

Support
hadith book logo

HADITH.One

Bangla

System

এই সদাকা জারিয়ায় অংশীদার হোন

মুসলিম উম্মাহর জন্য বিজ্ঞাপনমুক্ত মডার্ন ইসলামিক এপ্লিকেশন উপহার দিতে আমাদের সাহায্য করুন। আপনার এই দান সদাকায়ে জারিয়া হিসেবে আমল নামায় যুক্ত হবে ইন শা আল্লাহ।

সাপোর্ট করুন
hadith book logo

অন্তরের আমল ইখলাস

লেখকঃ মুহাম্মদ সালেহ আল মুনাজ্জেদ

বিপদ-আপদ দূর হওয়া:
আব্দুল্লাহ বিন ওমর রাদিয়াল্লাহু আনুহু হতে বর্ণিত, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন,

«خرََج ثَلَاَثةٌ يَمْشُونَ، فَأَصَابَهُمُ المطََرُ، فَدخَلُوا فِي غَارٍ فِي جَبَلٍ، فَانْحَطَّتْ عَلَيْهِم صَخْرَةٌ، قَالَ : فَقَاَل بعْضُهُمْ لِبَعْضٍ : ادْعُوا الله بأفْضِل عَمل عَمِلْتُمُوهُ . فَقالَ أََحُدُهمْ : اللَّهُمَّ إِنِّي كَانَ لِي أَبَوَانَ شَيْخَانِ كَبيِرانِ، فَكُنْتُ أَخْرُجُ فَأَرْعَى، ثُمَّ أَجِي فَأَحْلب، فَأَجِيءُ باِلِحلَابِ فَآتِي أَبَوَايَ فَيَشربَانِ، ثُمَّ أَسقِي الصِّبيَةَ وَأَهلِي وَامْرَأَتِي، فَاحْتَبسُت ليَلةً،فَجْئتُ فَإِذَا هُمَا نَائمَانِ، قَالَ : فَكِرهْتُ أَن أُوقِظَهُمَا، وَالِّصْبيَةُ يَتَضَاغَوْنَ عِنْدَ رِجلي، فَلَمْ يزَلْ ذَلكَِ دَأْبِي وَدَأْبَهُمَا حَتَّى طَلَعَ الفَجْرُ . اللَّهُمَّ إنْ كُنت تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتَ ذَلك ابْتغَاءَ وَجْهِكَ فَاْفُرجْ عناْ فُرْجَةً نَرَى مِنهَا السَّمَاءَ . قَالَ : فُفِرجَ عنْهُمْ وَقَالَ الآخَرُ : اللَّهمَّ إن كُنتَ تَعْلَمُ أَنِّي أُحِبُّ امْرَأَةً مِنْ بَنَاتِ عَمِّي كَأَشَدِّ مَا يُحبُ الرَّجُلُ النساءَ، فَقَالَتْ : لاَ تَنَالُ ذَلكَِ مِنهَا حَتَّى تُعْطيَهَا مِائَةَ دِيناَرٍ . فَسَعيت حَّتى جَمَعْتُهَا، فَلَمَّا قَعَدتُ بَين رِجْلَيْهَا قَالَتْ : اتَّقِ الله، وَلا تَفُضَّ الَخاتَمَ إلِا بِحَقِّهِ . فَقُمْتُ وََترَكتهَا، فَإنْ كُنتَ تعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُ ذَلكَ ابْتغِاءَ وَجْهِكَ فَاْفرُجْ عَنَّا فُرْجَةً . قَالَ : فَفرَجَ عنهُمُ الُّثُلَثيْنِ . وَقَالَ الآخَرُ : اللَّهُمَّ إن كُنت تَعْلَمُ أَنِّي اسْتَأْجَرت أَجِيراً بفَرْقٍ مِنْ ذُرَةٍ، فَأَعْطَيْتُهُ، وَأَبى ذَلكَ أَنْ يَأْخُذَ، فَعَمَدتُ إلَى ذَلكَ الفَرْقِ فَزَرعْتُه حَّتى اشْتَرَيْت مِنهُْ بَقرًا وَرَاعِيَها، ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ : يَا عَبْدَ الله، أَعْطِنِي حَقِّي . فَقُلْتُ : انْطَلقِْ إلَى تلِكَ البَقَرِ وَرَاعِيهَا فَإنهاَ لَكَ . فَقَالَ : أَتَسَتْهِزُئ بِي؟ قَالَ : فَقُلْتُ : مَا أَسَتهْزئ بكَ، وَلَكنِهَا لَكَ . اللَّهُمَّ إن كُنت تَعْلَمُ أَنِّي فَعَلْتُ ذَلكَِ ابْتغِاءَ وَجْهِكَ فاْفرُجْ عنَّا . فَكَشَفَ عَنْهُمْ»

“তিন ব্যক্তি ঘর থেকে বের হাটতে ছিল, এমন সময় বৃষ্টি আসলে, তারা পাহাড়ের একটি গর্তের মধ্যে প্রবেশ করল। একটি পাথর উপর থেকে পড়ে গর্তের মুখটি বন্ধ হয়ে তারা অবরুদ্ধ হয়ে পড়ে। তারা একে অপরকে বলল, তোমরা তোমাদের জীবনের সর্বোত্তম আমল দ্বারা আল্লাহর দরবারে দোয়া করতে থাক। তখন তাদের একজন বলল, হে আমার দুই বৃদ্ধ মাতা-পিতা ছিল, আমি সকালে বের হতাম আর দিনভর ছাগল চরাতাম এবং সন্ধ্যায় বাড়ি ফিরে দুধ দোহাতাম। আর সে দুধ নিয়ে আমি আমার দুই মাতা পিতার নিকট এসে সর্বপ্রথম তাদের দুধ পান করাতাম, তারপর আমি আমার বাচ্চা, পরিবার-পরিজন ও স্ত্রীকে পান করাতাম। এক রাত আমার দেরি হলে, আমি এসে দেখি, তারা দুইজন ঘুমাই গেছে। লোকটি বলল, আমি তাদের দুইজনকে জাগাতে অপছন্দ করলাম। অপরদিকে বাচ্চারা আমার পায়ের নিকট চটপট করছিল। আমি সারা রাত তাদের পায়ের নিকট দাড়িয়ে থাকি তারা ঘুমচ্ছিল, এভাবে সকাল হল। হে আল্লাহ! যদি তুমি জান যে, এ কাজটি আমি তোমার সন্তুষ্টি লাভের জন্য করছি, তাহলে তুমি আমাদের থেকে পাথরটি একটু সরিয়ে দাও, যাতে আমরা আসমান দেখতে পাই। লোকটি বললেন, তারপর পাথরটি একটু সরিয়ে দেয়া হল। দ্বিতীয় জন বলল, হে আল্লাহ! তুমি জান আমি আমার একজন চাচাতো বোনকে এত বেশি ভালো বাসতাম, যেমনটি একজন পুরুষ একজন মহিলাকে ভালো বাসে। তখন সে আমাকে একটি শর্ত দিয়ে বলল, তুমি কখনোই তাকে পাবে না যতক্ষণ পর্যন্ত তুমি আমাকে একশটি দিনার দেবে। তারপর কথা শুনে আমি চেষ্টা চালিয়ে গেলাম এবং একশ দিনার একত্র করলাম। তারপর যখন আমি তার দু পায়ের মাঝে বসলাম, তখন সে আমাকে বলল, আল্লাহকে ভয় কর। তুমি তোমার আঁকটিকে খুলবে না, শুধু সেখানে খুলবে যেখানে তার অধিকার আছে। তার কথা শোনে আমি দাড়িয়ে গেলাম এবং তাকে ছেড়ে দিলাম। তুমি অবশ্যই জান আমি কাজটি কেবল তোমার সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশেই করেছি। সুতরাং, তুমি আমার থেকে পাথরটি একটু সরিয়ে দাও। লোকটি বলল, পাথরটি দুই তৃতীয়াংশ সরে গেল। অপর একলোক বলল, হে আল্লাহ! তুমি অবশ্যই জান, আমি একজন চাকরকে এক থলে খাদ্যের বিনিময়ে কাজে নিয়োগ দেই। কাজ শেষে আমি তাকে তার মুজুরি দিতে গেলে সে তখন তা গ্রহণ করতে অস্বীকার করে। তার আমি তার খাদ্য গুলোকে নিয়ে জমিনে ছিটিয়ে দেই এবং তার থেকে যে ফসল হয় তা বিক্রি করে একটি গরু ও রাখাল ক্রয় করি। অনেক দিন পর লোকটি এসে আমাকে বলল, হে আল্লাহর বান্দা! তুমি আমাকে আমার পাওনা পরিশোধ কর। তখন আমি তাকে বললাম, এ সব গরু ও তার রাখাল এখানে যা আছে সবই তোমার। লোকটি আমার কথা শুনে বলল, তুমি কি আমার সাতে বিদ্রূপ করছ? আমি বললাম না, আমি তোমার সাথে বিদ্রূপ করছি না। তবে এগুলো সবই তোমার। হে আল্লাহ তুমি অবশ্যই জান, আমি কাজটি তোমার সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশ্যেই করছি। তুমি আমাদের থেকে পাথরটি সরিয়ে দাও, তারপর তাদের থেকে পাথরটির বাকী অংশ সরিয়ে দিলেন। [বুখারি: ২১০২, মুসলিম: ২৭৪৩।]

আল্লাহ ও মানুষের মাঝে আল্লাহই যথেষ্ট হওয়া:

ওমর ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনুহু বলেন, হকের বিষয়ে যার নিয়ত খাটি হবে, যদিও স্বীয় আত্মার উপর, আল্লাহ তা‘আলা তার মাঝে ও মানুষের মাঝে যথেষ্ট হবে। [বাইহাকী আল-কুবরা: ২৫০/১০।]

মুখলিস ব্যক্তি হিকমত দ্বারা সজ্জিত:

মাকহুল রহ. বলেন, যে ব্যক্তি চল্লিশ দিন পর্যন্ত ইখলাস অবলম্বন করে, তার অন্তর থেকে হেকমতের নহরসমূহ মুখের উপর দিয়ে প্রবাহিত হতে থাকে। [মাদারেজুস সালেকীন: ৯২/২]

ইখলাসের কারণে বান্দাকে সাওয়াব দেয়া হয়ে থাকে যদিও সে ভুল করে। যেমন, মুজতাহিদ, আলেম, ফকীহ-ইত্যাদি। যখন ইজতিহাদ দ্বারা আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশ্যে সত্য উদঘাটন ও মানবতার কল্যাণ সাধন হয়, তখন সে ভুল করলেও তার উপর তাকে সাওয়াব দেয়া হবে।

যাবতীয় কল্যাণ ইখলাসের মধ্যেই নিহিত:

দাউদ আত-তায়ী রহ. বলেন,

আমি যাবতীয় কল্যাণকে একত্র করতে কেবল সুন্দর নিয়তকেই দেখেছি। ভালো নিয়তই যাবতীয় কল্যাণ লাভের জন্য যথেষ্ট। [জামেয়ুল উলুম ওয়াল হিকাম: ১৩।]

সুতরাং, যেহেতু যাবতীয় কল্যাণ ও উপকারিতা মুখলিসদের জন্যই। তাই আমাদের জন্য উচিত হল, আমরা যেন, ইখলাসের অধিকারী হই।

রিডিং সেটিংস

Bangla

System

আরবি ফন্ট নির্বাচন

Kfgq Hafs

অনুবাদ ফন্ট নির্বাচন

Kalpurush

22
17

সাধারণ সেটিংস

আরবি দেখান

অনুবাদ দেখান

রেফারেন্স দেখান

হাদিস পাশাপাশি দেখান


এই সদাকা জারিয়ায় অংশীদার হোন

মুসলিম উম্মাহর জন্য বিজ্ঞাপনমুক্ত মডার্ন ইসলামিক এপ্লিকেশন উপহার দিতে আমাদের সাহায্য করুন। আপনার এই দান সদাকায়ে জারিয়া হিসেবে আমল নামায় যুক্ত হবে ইন শা আল্লাহ।

সাপোর্ট করুন