HADITH.One

Bangla

Support
hadith book logo

HADITH.One

Bangla

System

এই সদাকা জারিয়ায় অংশীদার হোন

মুসলিম উম্মাহর জন্য বিজ্ঞাপনমুক্ত মডার্ন ইসলামিক এপ্লিকেশন উপহার দিতে আমাদের সাহায্য করুন। আপনার এই দান সদাকায়ে জারিয়া হিসেবে আমল নামায় যুক্ত হবে ইন শা আল্লাহ।

সাপোর্ট করুন
hadith book logo

প্রকাশ্য, অপ্রকাশ্য কাজ ও কথায় নিয়্যত করা এবং ইখলাছ অবলম্বন করা

লেখকঃ আবু যাকারিয়া মুহিউদ্দীন ইয়াহইয়া বিন শরফ আন-নববী রহ.

২৬
হাদীস-১২.
১২ - عن عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله عنهما قال : سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول : اِنطَلَقَ ثَلاثَةُ نَفَرٍ مِمَّنْ كَانَ قَبْلَكُمْ حَتى آوَاهُمْ المَبِيْتُ إلى غَارٍ فَدَخَلُوْهُ، فانحَدَرَتْ صَخْرَةٌ مِنَ الجَبَلِ فَسَدَّتْ عَلَيهِمُ الغَارَ . فَقَالُوا : إنَّهُ لا يُنْجِيكُمْ مِنْ هَذِه الصَّخْرَةِ إلا أنْ تَدْعُوا الله َ بِصَالِحِ أعْمَالِكُمْ . قَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ : اللّهُمَّ كَانَ لِي أبَوَانَ شَيْخَانِ كَبِيْرَانِ، وَكُنْتُ لا أغْبِقُ قَبْلَهُما أهْلاً وَلا مَالاً . فَنَأَى بِي طَلَبُ الشَّجَرِ يوْماً فَلَمْ أرِحْ عَلَيْهِما حَتى نَامَا فَحَلَّبْتُ لَهُمَا غَبُوقَهُمَا فَوَجَدتُهُمَا نَائِمَيْنِ، فَكَرِهْتُ أنْ أُوقِظَهُمَا وَأن أغْبِقَ قَبْلَهُمَا أهْلاً أو مَالاً، فَلَبِثْتُ وَالقَدْحُ على يَدي- انْتَظِرُ اسْتِيقَاظَهُمَا حَتَّى بَرَقَ الفَجْرُ وَالصِّبْيَةُ يَتَضَاغَوْنَ عِنْدَ قَدَمَي- فاستَيْقَظا فَشَرِبَ غَبُوقَهُمَا . أللهُمَّ إنْ كُنْتُ فَعَلْتُ ذلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَفَرِّجْ عَنَّا مَا نَحْنُ فِيهِ مِنْ هذِه الصَّخْرَةِ، فانْفَرَجَتْ شَيئاً لا يَستَطِيْعُونَ الخُرُوجُ مِنْهُ .

قَالَ الآخَرُ : أللهُمَّ إنَّهُ كَانَتْ لِي ابْنَةُ عَمِّ كَانَتْ أحَبُّ النَّاسِ إلَيَّ، وفي رواية : كُنْتُ أُحِبُّهَا كَأشَدِّ مَا يُحِبُّ الرِّجَالُ النّسَاءَ، فَارَدتُ على نَفْسِهَا مِنِّي حَتَى ألَمَّتْ بِهَا سَنَةٌ مِنَ السِّنِيْنَ، فَجَاءتْنِي فَأَعْتَيْتُهَا عِشْرِيْنَ وَ مائَةَ دِيْنَارٍ عَلى أنْ تُخَلِّي بَيْنِي وَبَيْنَ نَفْسِهَا فَفَعَلَتْ، حَتَّى إذَا قَدَرْتُ عَلَيهَا وفي رواية : فَلَمَّا قَعَدتُ بَيْنَ رِجْلَيْهَا، قَالَتْ : اتَّقِ الله َ وَلا تَفُضَّ الخَاتَمَ إلا بِحَقِّهِ، فَانصَرَفْتُ عَنْهَا وَهِي أحَبُّ النَّاسِ إليَّ وَتَرَكْتُ الذَّهَبَ الذي أعْطَيْتُهَا، أللهُمَّ إنْ كُنْتُ فَعَلْتُ ذلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَفَرِّجْ عَنَّا مَا نَحْنُ فِيهِ مِنْ هذِه الصَّخْرَةِ، فانْفَرَجَتْ شَيئاً غَيرَ أنَّهُم لا يَستَطِيْعُونَ الخُرُوجُ مِنْهَا .

وقَالَ الثَّالِثُ : أللهُمَّ استَأجَرْتُ أُجَراءَ وَأعْطَيْتُهُمْ أجْرَهُمْ غَيرَ رَجُلِ واحِدٍ تَرَكَ الذي لَهُ وَذَهَبَ، فَثَمََرتُ له أَجْرَهُ حَتّى كَثُرَتْ مِنهُ الأمْوَالُ، فَجَاءتْنِي بَعْدَ حِيْن فقال : يا عَبْدَ الله أدِّ إليَّ أجْري، فَقُلتُ : كُلُّ مَا تَرَى مِنْ أجْرِكَ : مِنَ الإبِلِ وَالبَقَرِ وَالغَنَمِ وَالرَّقِيقِ . فقال : يا عَبْدَ الله لا تَسْتَهْزئُ بِي ! فَقُلتُ : لا اَسْتَهْزئُ بِكَ، فَأخَذَهُ كُلَّهُ فاسْتاقَهُ فَلَمْ يَتْرُكْ مِنْهُ شَيئاً، أللهُمَّ إنْ كُنْتُ فَعَلْتُ ذلِكَ ابْتِغَاءَ وَجْهِكَ فَافرُجْ عَنَّا مَا نَحْنُ فِيهِ فَانْفجَرَتِ الصَّخْرَةُ، فَخَرَجُوا يَمْشُوْنَ . متفق عليه

হাদীস-১২. আব্দুল্লাহ ইবনে উমার রা. থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন : ‘‘অতীতকালে এক সময় তিন ব্যক্তি পথ চলতে চলতে রাত কাটাবার জন্য পর্বতের একটি গুহাতে আশ্রয় নিল। একটি পাথর পর্বতের উপর থেকে পতিত হলে গুহার মুখ বন্ধ হয়ে যায়, ফলে তারা তিন জনই আটকা পড়ে। তারা বলল, এ বিপদ থেকে উদ্ধার পেতে হলে আল্লাহর কাছে! তোমাদের সৎ কাজের উসীলা দিয়ে দুআ করতে হবে। (তারা এক এক জন করে তাদের নেক আমলের উসীলা দিয়ে দুআ করা শুরু করল) একজন বলল, ‘হে আল্লাহ! আমার মাতা-পিতা ছিলেন খুবই বৃদ্ধ। আর আমি আমার সন্তানাদি-পরিবার পরিজনের আগেই তাদের দুধ পান করিয়ে দিতাম। একদিন জ্বালানী কাঠের জন্য আমার বহু দুর যেতে হল, সময় মত ঘরে ফিরে আসতে পারলাম না। তারা উভয়ে ঘুমিয়ে পড়ল। আমি তাদের রাতে খাবারের জন্য দুধ দোহন করে এনে দেখি তাঁরা নিদ্রা গেছেন। তাদের ঘুম ভাঙানো এবং পরিবার পরিজনকে তাদের আগে খেতে দেয়া আমি পছন্দ করলাম না। আমি দুধের পেয়ালা হাতে নিয়ে তাদের জাগ্রত হওয়ার অপেক্ষায় জেগে থাকলাম, অপরদিকে আমার সন্তানগুলো ক্ষুধায় আমার পায়ের নিকট গড়াগড়ি খাচ্ছিল। এ অবস্থায় ভোর হয়ে গেল। তারপর তারা জেগে উঠে দুধ পান করলেন। হে আল্লাহ! আমি যদি এ কাজটি আপনার সন্তুষ্টি অর্জনের লক্ষ্যে করে থাকি তাহলে এ পাথরের কারণে আমরা যে বিপদে পড়েছি তা থেকে আমাদের মুক্ত করে দিন।’ এ দুআর কারণে পাথর কিছুটা সরে গেল, কিন্তু তারা বের হতে পারল না।

আরেক জন বলল, ‘হে আল্লাহ! আমার এক চাঁচাত বোন ছিল। আমি তাকে খুব ভালোবাসতাম। পুরুষ নারীকে যত ভালোবাসতে পারে আমি তার চেয়ে বেশি ভালোবাসতাম। আমি একদিন তার সাথে মিলনের আগ্রহ প্রকাশ করলাম। কিন্তু সে প্রত্যাখ্যান করল। এক দুর্ভিক্ষের সময় সে আমার কাছে আসল। সে আমার নিকট নিজেকে একান্তে অর্পণ করবে এ শর্তে আমি তাকে একশত বিশ দীনার (স্বর্ণ মুদ্রা) দিলাম। শর্তে সে রাজী হল। আমি যখন তাকে একান্তে পেয়ে গেলাম- অন্য বর্ণনায় এসেছে আমি যখন তার দু পায়ের মাঝে বসলাম- তখন সে বলল, আল্লাহকে ভয় কর। যথাযথ অধিকার অর্জন ব্যতীত আমার কুমারীত্ব নষ্ট করো না। তখনই আমি তার থেকে ফিরে আসলাম। অথচ সে ছিল সকল মানুষের চেয়ে আমার কাছে প্রিয়। আমি তাকে যে স্বর্ণমুদ্রা দিয়েছিলাম তার দাবি ছেড়ে দিলাম। আল্লাহ! আমি যদি এ কাজটি আপনার সন্তুষ্টি অর্জনের লক্ষ্যে করে থাকি, তাহলে আমরা যে বিপদে পড়েছি তা থেকে আমাদের মুক্ত করে দিন। এ দুআর কারণে পাথর কিছুটা সরে গেল, কিন্তু তারা বের হতে পারল না। তৃতীয় জন বলল, ‘হে আল্লাহ! আমি কয়েকজন শ্রমিক কাজে রেখেছিলাম। তাদের সকলকে পারিশ্রমিক দিয়ে দিলাম। কিন্তু একজন পারিশ্রমিক না নিয়ে চলে গেল। আমি তার পারিশ্রমিক ব্যবসায় লাগালাম। এতে তার সম্পদ অনেক বেড়ে গেল। কিছুদিন অতিবাহিত হওয়ার পর সে ব্যক্তি আমার নিকট এসে বলল, ‘হে আল্লাহর বান্দা আমার পাওনা দিয়ে দিন।’ আমি বললাম, ‘এই উট, গরু, ছাগল ও চাকর-বাকর যা কিছু দেখছ তা সবই তোমার পারিশ্রমিক।’ সে বলল, ‘হে আল্লাহর বান্দা! আমার সাথে ঠাট্টা করো না।’ আমি বললাম, ‘আমি তোমার সাথে ঠাট্টা করছি না। এরপর সে সকল কিছুই নিয়ে চলে গেল, কিছুই রেখে গেল না। আল্লাহ! আমি যদি এ কাজটি আপনার সন্তুষ্টি অর্জনের লক্ষ্যে করে থাকি তাহলে আমরা যে বিপদে পড়েছি তা থেকে আমাদের মুক্ত করে দিন।’ এরপর পাথরটি সরে গেল তারা সকলে মুক্ত হল। বর্ণনায় : বুখারী ও মুসলিম।

রিডিং সেটিংস

Bangla

System

আরবি ফন্ট নির্বাচন

Kfgq Hafs

অনুবাদ ফন্ট নির্বাচন

Kalpurush

22
17

সাধারণ সেটিংস

আরবি দেখান

অনুবাদ দেখান

রেফারেন্স দেখান

হাদিস পাশাপাশি দেখান


এই সদাকা জারিয়ায় অংশীদার হোন

মুসলিম উম্মাহর জন্য বিজ্ঞাপনমুক্ত মডার্ন ইসলামিক এপ্লিকেশন উপহার দিতে আমাদের সাহায্য করুন। আপনার এই দান সদাকায়ে জারিয়া হিসেবে আমল নামায় যুক্ত হবে ইন শা আল্লাহ।

সাপোর্ট করুন