hadith book logo

HADITH.One

HADITH.One

Bangla

Support
hadith book logo

HADITH.One

Bangla

System

এই সদাকা জারিয়ায় অংশীদার হোন

মুসলিম উম্মাহর জন্য বিজ্ঞাপনমুক্ত মডার্ন ইসলামিক এপ্লিকেশন উপহার দিতে আমাদের সাহায্য করুন। আপনার এই দান সদাকায়ে জারিয়া হিসেবে আমল নামায় যুক্ত হবে ইন শা আল্লাহ।

সাপোর্ট করুন
hadith book logo

সালাতে সূরা ফাতিহা পাঠের পদ্ধতি নিয়ে বিতর্কের সমাধান

লেখকঃ আশরাফুল ইসলাম

১৮
সাহাবী সামুরাহ ইবনে জুনদুব (রা)-এর দুই সাকতার বর্ণনা
আবু আব্দিল্লাহ আব্দুর রাজ্জাক - ৪: (পৃ. ৩-৪)

তাদের মতে সাহাবীগণ (রা) এ ভাবেই জেহেরী সালাতে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর পিছনে সূরা ফাতিহা পাঠ করতেন এবং দলিল হিসেবে তারা যা পেশ করে থাকেন তা নিম্নরূপ:

عن الحسن قال قال سمه حفظ سنتين في الصلاة سكتة إذا كثر الإمام حتى يقرا وسكتة إذا فرغ من فاتحة الكتاب وسورة عند الركوع

(১) সামুরা ইবনে জুনদুব (রা) এর বর্ণনা। তিনি বলেন, সালাতের মধ্যে যে দুই স্থানে চুপ থাকতে হয় তা আমি মনে রেখেছি। প্রথমত ইমাম যখন তাকবীরে তাহরীমা বলে তখন হতে কিরাআত শুরু করা পর্যন্ত এবং দ্বিতীয়ত ইমাম সূরা ফাতিহা ও কিরাআত পাঠ শেষে রুকুতে যাবার পূর্বে....(আবু দাউদ হা/৭৭৭-৭৭৮)

পর্যালোচনা - ৪: শায়খ আলবানী (রহ) রুকু’র পূর্বের সাকতাকে সহীহ বলেছেন। যেমন তিনি (রহ) বলেছেন: ‘‘নবী (স) কিরাআত শেষে একটু বিরাম নিতেন।’’ [আবূ দাউদ, হাকিম - তিনি একে সহীহ বলেছেন এবং যাহাবি তাতে একমত পোষণ করেছেন। (আল-বানীর ‘নবী (স)-এর সালাত সম্পাদনের পদ্ধতি (ঢাকা: তাওহিদ প্রেস, অক্টো-২০০২) পৃ. ১১৭]

আবার তিনি নিজেই তাঁর তাহক্বীক্বকৃত মিশকাত ও চারটি সুনানে যঈফ বলেছেন। অবশ্য তাঁর তাহক্বীক্ব মিশকাত ও সিলসিলাহ যঈফার বক্তব্য থেকে উভয় সিদ্ধান্তের সমন্বয় করা যায়:

তাহক্বীক্ব মিশকাত থেকে

ثم ان الرواية اضطربوا فى متنه عليه , فبعضهم جعل السكنة الثانية بعد (... ولا الضالين ) كما فى هذه الرواية , وبعضهم جعلها بعد الفراغ من القراءة كلها قبل الركوع . كما فى رواية لأبى داود , وهى الأرجع عندنا , وهو الذى صححه ابن تيمية وابن القيم رحمهما الله تعالى

‘‘তাছাড়া বর্ণনাটির মতনে ইযতিরাব (স্ব-বিরোধিতার আপত্তি) আছে। কোনো কোনো ক্ষেত্রে দ্বিতীয় সাকতাটি বলা হয়েছে ‘‘... ولا الضالين ’’-এর পর, যেমন আলোচ্য বর্ণনাটি। আবার কোনো কোনো ক্ষেত্রে বলা হয়েছে সম্পূর্ণ ক্বিরাআত শেষে তথা রুকুর পূর্বে। যেভাবে আবূ দাউদ বর্ণনা করেছেন। আমাদের কাছে এটিই প্রাধান্যপ্রাপ্ত। ইবনে তাইমিয়াহ ও ইবনে ক্বাইয়েম (রহ)-এর নিকট এটি সহীহ।’’ (মিশকাত হা/৮১৮, টীকা: ৪)

সিলসিলাহ যঈফাহ থেকে

তিনি (রহ) লিখেছেন:

فيه أنها قبل الركوع بعد الفراغ من القراءة كلها لا بعد الفراغ من الفاتحة

দ্বিতীয় সাকতার ব্যাপারে সঠিক হচ্ছে এই যে, সেটি হবে রূকুর পূর্বে সকল কিরাআত হতে মুক্ত হওয়ার পর, সূরা ফাতিহার শেষে নয়। [যঈফ ও জাল হাদীস সিরিজ ২/পৃ-৯৫]

এছাড়াও তিনি (আলবানী রহ.) উক্ত বইয়ের ৪৭৭ পৃষ্ঠায় উল্লেখ করেছেন:ৃ

والذي نراه أقرب إلى الصواب في هذه المسألة مشروعية القراءة وراء الإمام في السرية دون الجهرية ، إلا إن وجد سكتات الإمام

‘‘…আমি যেটি সঠিকের নিকটবর্তী মনে করি সেটি হচ্ছে এই যে, ইমামের পিছনে সির্রী রাকআত গুলোতে সূরা ফাতিহা পাঠ করা শরীয়তসম্মত, জাহরি রাকাআতগুলোতে নয়। তবে যদি ইমামের পক্ষ থেকে সাকতা পাওয়া যায় (নিশ্চুপ থাকেন) তা হলে পড়া যেতে পারে।...’’ [যঈফ ও জাল হাদীস সিরিজ, ২য় খণ্ড, পৃ. ৪৭৭]

শেষোক্ত উদ্ধৃতিটির পরবর্তী অংশে শায়খ আলবানী (রহ) আমলটি ওয়াজিব না হওয়ার মতামত দিয়েছেন। যা বাংলা অনুবাদক উল্লেখ করেননি। আমাদের কাছে সেটা তাঁর ব্যক্তিগত মতামত। তিনি নিজের স্ববিরোধী গবেষণার জবাব নিজেই দিয়েছেন। তিনি (রহ) নিজের ‘তালখিস সিফাতে সালাতুন নাবিয়্যি’ (বৈরুত: আলমাকতাবুল ইসলামি ১৪০৪/১৯৮৪, পৃ. ১৮)-এ লিখেছেন:

قراءة الْمقتدي لَها : ٥٤- ويُجب على الْمقتدي أن يقرأها وراء الإمام في السرية، وفي الْجهرية أيضا إن لَم يسمع قراءة الإمام، أو سكت هذا بعد فراغه منها سكتة ليتمكن فيها الْمقتدي من قراءتِها، وإن كنا نرى أن هذا السكوت لَم يثبت في السنة

‘‘অনুচ্ছেদ: মুক্তাদীর জন্য ক্বিরাআত: ৫৪ - মুক্তাদীর উপর ওয়াজিব হল, ইমামের পিছনে সির্রি (চুপের) সালাতে সূরা ফাতিহা তিলাওয়াত করবে। আর জাহরি সালাতেও অনুরূপ (ক্বিরাআত) করবে - যদি সে ইমামের ক্বিরাআত শুনতে না পায়। কিংবা সাকতাতে (পড়বে), যখন ইমাম তার ক্বিরাআত থেকে ফারেগ (অবসর) হয়ে সাকতা করেন - যেন মুক্তাদী সেখানে তার ক্বিরআত করতে পারে। যদিও আমি পূর্বে বুঝেছিলাম এই সাকতা সুন্নাত থেকে প্রমাণিত নয়।’’ [. বাংলা ভাষায় প্রকাশিত বইটির অনুবাদে চরম ভুল করা হয়েছে। সেখানে وإن كنا نرى أن هذا السكوت لَم يثبت في السنة অংশটির অনুবাদ করা হয়েছে: ‘‘যদিও আমরা এরূপ চুপ থাকার প্রমাণ হাদীসে পায় না।’’ [সংক্ষিপ্ত: রসূলুল্লাহ (স)-এর সালাতের নিয়মাবলী, মূল: নাসিরুদ্দীন আলবানী, (ঢাকা: হুসাইন আল-মাদানী প্রকাশনী) পৃ. ৩৪] অনুবাদটিতে চিহ্নিত শব্দগুলোর অনুবাদ করা হয়নি। যার তরজমা হবে: ‘(পুর্বে) আমাদের দৃষ্টিতে ছিল’। বাক্যটির পূর্ণাঙ্গ ভাবানুবাদ হবে: ‘‘যদিও আমি পূর্বে বুঝেছিলাম এই সাকতা সুন্নাত থেকে প্রমাণিত নয়।’’]

শেষোক্ত বক্তব্যের মাধ্যমে বুঝা যায়, রুকু‘র পূর্বের সাকতাকে শায়খ আলবানী (রহ) কর্তৃক তাঁর ‘সিফাতে সালাতে’ সহীহ হিসেবে কেন উল্লেখ করেছেন।

রিডিং সেটিংস

Bangla

System

আরবি ফন্ট নির্বাচন

Kfgq Hafs

অনুবাদ ফন্ট নির্বাচন

Kalpurush

22
17

সাধারণ সেটিংস

আরবি দেখান

অনুবাদ দেখান

রেফারেন্স দেখান

হাদিস পাশাপাশি দেখান


এই সদাকা জারিয়ায় অংশীদার হোন

মুসলিম উম্মাহর জন্য বিজ্ঞাপনমুক্ত মডার্ন ইসলামিক এপ্লিকেশন উপহার দিতে আমাদের সাহায্য করুন। আপনার এই দান সদাকায়ে জারিয়া হিসেবে আমল নামায় যুক্ত হবে ইন শা আল্লাহ।

সাপোর্ট করুন