hadith book logo

HADITH.One

HADITH.One

Urdu

Support

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Kanz al-Ummal

59. امانت رکھنے اور رکھانے کا بیان

كنز العمال

46144

46132- "من استودع وديعة فلا ضمان عليه. " هـ، هق - عن ابن عمر".
46132 جس شخص کے پاس (کوئی چیز) ودیعت رکھی گئی (ضائع ہوجانے پر) اس پر ضمان نہیں ہوگا۔ رواہ ابن ماجہ والبیہقی عن ابن عمر ۔ کلام : حدیث ضعیف ہے دیکھئے النوافح 2028

46145

46133- "لا ضمان على مؤتمن. " هق - عن ابن عمر".
46133 جس شخص کے پاس امانت رکھی جائے اس پر ضمان نہیں ہوگا۔۔ رواہ البیہقی فی السنن عن ابن عمر

46146

46134- "ما من عبد يعلم منه الحرص على أداء الأمانة إلا أدى الله تعالى عنه، فإن مات ولم يؤدها وقد علم الله تعالى منه الحرص على أدائها قيض الله تعالى له من يؤديها عنه بعد موته. " ابن النجار - عن أبي أمامة".
46134 جو شخص امانت کی ادائیگی کے لیے بےتاب رہتا ہو اللہ تعالیٰ اسے ادائیگی کی توفیق عطا فرما دیتے ہیں۔ اگر وہ شخص مرجائے حالانکہ وہ امانت واپس ادا کرنے کے لیے بےتاب تھا اللہ تعالیٰ اس کے مرنے کے بعد کسی ایسے شخص کو کھڑا کردیتے ہیں جو امانت ادا کردیتا ہے۔ رواہ ابن النجار عن ابی امامۃ

46147

46135- "من أودع وديعة فلا ضمان عليه. " هـ - عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده".
46135 جس شخص کے پاس کوئی چیز بطور ودیعت رکھی گئی تو اس پر کوئی ضمان نہیں ہوگا۔۔ رواہ ابن ماجہ عن عمرو بن شعیب عن ابیہ عن جدہ ۔ کلام : حدیث ضعیف ہے دیکھئے حسن الآثر 333 ۔

46148

46136- "ليس على المستودع غير المغل ضمان، ولا على المستعير غير المغل ضمان. " قط، ق - وضعفاه - عن ابن عمر - وصححا وقفه على شريح".
46136 جس شخص کے پاس ودیعت رکھی جائے اگر وہ دھوکا دہی سے کام نہ لے اس پر ضمان نہیں ہوگا اور جس شخص نے عاریۃً کوئی چیز لی ہو اور دھوکے سے کام نہ لے اس پر بھی ضمان نہیں ہوگا۔ رواہ الدارقطنی والبیہقی وضعفاء عن ابن عمرو وصححا وقفہ علی شریح

46149

46137- "مسند الصديق" عن جابر أن أبا بكر أتى في وديعة ضاعت فلم يضمنها. "مسدد".
46137” مسند صدیق “ حضرت جابر (رض) کی روایت ہے کہ حضرت ابوبکر (رض) کے پاس ایک ودیعت کا قضیہ لایا گیا جو ضائع ہوچکی تھی آپ (رض) نے اس پر ضمان کا فیصلہ نہیں دیا۔ رواہ مسدد

46150

46138- "عن جابر أن أبا بكر قضى في وديعة كانت في جراب فضاعت من خرق الجراب أن لا ضمان فيها. " ص، ق".
46138 حضرت جابر (رض) کی روایت ہے کہ حضرت ابوبکر (رض) کے پاس ودیعت کا ایک قضیہ لایا گیا چنانچہ ودیعت والی چیز تھیلے میں پڑی تھی تھیلا بوسیدہ ہونے پر وہ چیز ضائع ہوگئی آپ (رض) نے عدم ضمان کا فیصلہ کیا۔ رواہ سعید بن المنصور والبیہقی

46151

46139- عن عبد الله بن عكيم أن عمر بن الخطاب كان لا يضمن بالوديعة. "مسدد".
46139 عبداللہ بن عکیم کی روایت ہے کہ حضرت عمر بن خطاب (رض) ودیعت ضائع ہونے پر ضمان کا فیصلہ نہیں کرتے تھے۔ رواہ مسدد

46152

46140- عن أنس أن عمر بن الخطاب ضمنه وديعة سرقت من بيت ماله. "المحاملي، ق".
46140 حضرت انس (رض) کی روایت ہے کہ بیت المال سے ایک چیز جو بطور ودیعت رکھی ہوئی تھی چوری ہوگئی حضرت عمر (رض) نے حضرت انس (رض) پر اس کا ضمان عائد کیا۔ رواہ المحاملی والبیہقی

46153

46141- عن أنس قال: استودعت مالا فوضعته مع مالي، فهلك من بين مالي، فرفعت إلى عمر بن الخطاب فقال: إنك لأمين في نفسي، ولكن هلك من بين مالك فضمنته. "ق".
46141 حضرت انس (رض) کی روایت ہے کہ میرے پاس کچھ مال بطور ودیعت رکھا گیا جسے میں نے اپنے مال کے ساتھ رکھ دیا، وہ مال میرے مال کے بیچ کہیں ضائع ہوگیا میں یہ قضیہ حضرت عمر (رض) کے پاس لے گیا آپ (رض) نے فرمایا : تو میری ذات کے اعتبار سے امانتدار ہے لیکن مال تمہارے مال کے درمیان سے ضائع ہوا ہے لہٰذا تم اس کو ضامن ہو۔ رواہ البیہقی

46154

46142- "احبس أصلها، وسبل 1 ثمرتها. " ن، هـ 2 -عن ابن عمر).
46142 مال موقوف کی اصل اپنے پاس روکے رکھو البتہ اس کے منافع وقف کردو۔۔ رواہ النسائی وابن ماجہ عن ابن عمرو (رض)

46155

(46143 -) إن شئت حبست أصلها وتصدقت بها (حم ، خ ، ت ، ن ، ه عن ابن عمر).
46143 اگر چاہو تو مال موقوف کی اصل اپنے پاس روک لو اور اس کے منافع صدقہ کردو۔۔ رواہ احمد بن حنبل والبخاری والترمذی والنسائی وابن ماجہ عن ابن عمر

46156

(46144 -) اجعلها في قرابتك (ن - عن أنس).
46144 مال موقوف کو اپنے قریبی رشتہ داروں کے لیے مقرر کردو۔ رواہ النسائی عن انس

46157

(46145 -) بخ بخ يا أبا طلحة ! ذلك مال رائج قد قبلناه منك ورددناه عليك ، فاجعله في الاقربين (حم ، خ - عن أنس أن أبا طلحة قال : يا رسول الله ! إن أحب أموالي إلي بيرحا فهي إلى الله ورسوله ، فضعها حيث أراك الله ، قال - فذكره).
46145 اے ابوطلحہ شاباش ! یہ مال نفع بخش ہے ہم نے یہ مال تم سے قبول کیا اور پھر تمہیں واپس کردیا اب تم اسے اپنی قریبی رشتہ داروں میں تقسیم کردو۔ (رواہ احمد بن حنبل والبخاری عن انس کہ حضرت ابوطلحہ (رض) نے عرض کیا : یارسول اللہ ! میرا محبوب ترین مال بیرحاء کی جائیداد ہے میں اسے اللہ اور اس کے رسول کے واطے وقف کرتا ہوں آپ میری اس جائیداد کو جہاں چاہیں صرف کریں اس پر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ حدیث ارشاد فرمائی) ۔

46158

(46146 -) إن شئت حبست أصلها وتصدقت بها (حم ، خ ، ت ، ن ، ه - عن ابن عمر أن عمر أصاب أرضا بخيبر وقال : يا رسول الله ! ما تأمرني ؟ قال - فذكره).
46146 اگر تم چاہو تو اصل مال اپنے پاس روک لو اور اس کے منافع صدقہ کردو۔ (رواہ احمد بن حنبل، والبخاری والترمذی والنسائی وابن ماجہ عن ابن عمر کہ حضرت عمر (رض) کو خبیر میں کچھ جائیداد حصہ میں ملی آپ (رض) نے فرمایا : رسول اللہ ! اس جائیداد کے متعلق آپ مجھے کیا حکم دیتے ہیں۔ اس پر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ حدیث ارشاد فرمائی) ۔

46159

(46147 -) لا حبس طب - عن فضالة بن عبيد)
46147 مال موقوف کے منافع اپنے پاس نہیں روک سکتے ہو۔ رواہ الطبرانی عن فضالۃ بن عبید فائدہ : مذکورہ بالا چھ احادیث کا بظاہر کتاب الوقف کے سے تعلق ہے جب کہ ہمارے اس نسخہ میں یہ چھ احادیث کتاب الودیعت کے تحت لائی گئی ہیں جب کہ ان احادیث کے متون کا ودعیت کے ساتھ کوئی واسطہ نہیں ہے۔ ظاہر یہی معلوم ہوتا ہے کہ یہ ناسخ کی غلطی ہے لہٰذا مذکورہ بالا چھ احادیث کو کتاب الوقف سے اعتبار کیا جائے۔ نیز ” کتاب الوقف از قسم اقوال ومعہ اکمال “ کا عنوان معنون نہیں ہے۔ فتاملوتشکر ۔ من المترجم

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔