HADITH.One

Indonesian

Support

Pengaturan Membaca

Indonesian

System

Pilih Font Arab

Kfgq Hafs

Pilih Font Terjemahan

Kalpurush

22
17

Pengaturan Umum

Tampilkan Arab

Tampilkan Terjemahan

Tampilkan Referensi

Tampilan Terpisah Hadis


Jadilah Bagian dari Sadaqah Jariyah Ini

Bantu kami menghadirkan aplikasi Islami modern tanpa iklan untuk Umat Muslim. Donasi Anda akan tercatat sebagai Sadaqah Jariyah dalam catatan amal Anda, Insya Allah.

Donasi
hadith book logo

Sunan Daruquthni

13. Jual Beli

سنن الدارقطني

2770

Grade Albani:Sanadnya shahih. HR. Muslim (bab: Pengairan, 90), Abu Daud (3351), At-Tirmidzi (1255), dan An-Nasa'i (bab: Jual beli, 4577) dari Sa'id bin Yazid.
سنن الدارقطني ٢٧٧٠: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ , وَجَدِّي , وَشُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ , قَالُوا: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَزِيدَ , عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ , عَنْ حَنَشٍ , عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ , قَالَ: أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ خَيْبَرَ بِقِلَادَةٍ فِيهَا خَرَزٌ مُغْلَفَةٌ بِذَهَبٍ , فَابْتَاعَهَا رَجُلٌ بِسَبْعَةِ دَنَانِيرَ أَوْ بِتِسْعَةِ دَنَانِيرَ , فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا حَتَّى تُمَيِّزَ بَيْنَهُمَا» , فَقَالَ: إِنَّمَا أَرَدْتُ الْحِجَارَةَ , فَقَالَ: «لَا , رُدَّ حَتَّى تُمَيِّزَ بَيْنَهُمَا»
Sunan Daruquthni 2770: Abdullah bin Muhammad bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami, Muhammad bin Bakar Wajadi dan Syuja' bin Makhlad menceritakan kepada kami, mereka berkata: Abdullah bin Al Mubarak menceritakan kepada kami dari Sa'id bin Yazid, dari Khalid bin Abu Imran, dari Hanasy, dari Fadhalah bin Ubaid, ia berkata, "Rasulullah SAW pernah datang pada tahun Khaibar membawa sebuah kalung dengan manik-manik yang dilapisi emas. Seorang lelaki kemudian membelinya seharga tujuh atau delapan dinar. Maka Nabi SAW bersabda, 'Tidak, kecuali jika engkau dapat memisahkan keduanya.' Lelaki itu berkata, 'Sesungguhnya aku ingin membeli batunya.' Maka Rasulullah SAW bersabda, 'Tidak, kembalikan! Kecuali jika engkau dapat memisahkan antara keduanya mana yang batu dan mana yang emas)."

2771

Grade Albani:Sanadnya shahih. HR. Muslim (bab: Pengairan, 79), dan Ibnu Al Jarudi (Al Muntaqa, 654) dari Ibnu Wahb.
سنن الدارقطني ٢٧٧١: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ , عَنْ أَبِي هَانِئٍ حُمَيْدِ بْنِ هَانِئٍ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ , عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ , قَالَ: أُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقِلَادَةٍ فِيهَا ذَهَبٌ [ص:380] وَخَرَزٌ فَأَمَرَ بِالذَّهَبِ فَنُزِعَ وَحْدَهُ , وَقَالَ: «الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ وَزْنًا بِوَزْنٍ»
Sunan Daruquthni 2771: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Ali bin Harb menceritakan kepada kami, Abdullah bin Wahb menceritakan kepada kami dari Abu Hani' Humaid bin Hani', dari Ali bin Rabah, dari Fadhalah bin Ubaid, ia berkata: Nabi SAW pernah membawa sebuah kalung berlapiskan emas dan pernik-pernik. Maka beliau pun memerintahkan mencabut emasnya dan bersabda, "Emas dengan emas harus sama timbangannya."

2772

Grade Albani:Sanadnya shahih. HR. Al Bukhari (1123), Muslim (bab: Pengairan, 127), At-Tirmidzi (1311), Ibnu Majah (2280), An-Nasa'i (7/290), dan Abu Daud (3463) semuanya dari jalur periwayatan Sufyan RA.
سنن الدارقطني ٢٧٧٢: ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَحْمَدَ الزَّيَّاتُ , نا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو , نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ , عَنْ سُفْيَانَ , ح وَنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ النُّعْمَانِيُّ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ , نا الْقَاسِمُ بْنُ يَزِيدَ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ , عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ وَهُمْ يُسْلِمُونَ فِي الثِّمَارِ , فَقَالَ: «أَسْلَمُوا فِي الثِّمَارِ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ» وَقَالَ ابْنُ مَهْدِيٍّ: السَّنَتَيْنِ وَالثَّلَاثِ: فَقَالَ: «سَلِّفُوا فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ»
Sunan Daruquthni 2772: Abdul Malik bin Ahmad Az-Zayyat menceritakan kepada kami, Hafash bin Amr menceritakan kepada kami, Abdurrahman bin Mahdi menceritakan kepada kami dari Sufyan, (h) Abu Ja'far Muhammad bin Sulaiman An-Nu'mani menceritakan kepada kami, Abdullah bin Abdushshamad menceritakan kepada kami, Al Qasim bin Yazid menceritakan kepada kami dari Sufyan, dari Ibnu Abu Najih, dari Abdullah bin katsir dari abu al Minhal, dari Ibnu Abbas RA, ia berkata: Rasulullah SAW pernah datang ke kota Madinah saat penduduknya menggunakan sistem Salam dalam transasksi buah-buahan. Melihat itu, Rasulullah SAW lalu bersabda, "Lakukanlah Salam pada buah-buahan dalam takaran tertentu, hingga waktu tertentu." Ibnu Mahdi berkata, "Berselang dua dan tiga tahun, Rasulullah SAW bersabda, 'Lakukanlah salaf pada takaran tertentu dan timbangan yang tertentu pula'."

2773

سنن الدارقطني ٢٧٧٣: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَا: نا [ص:381] أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ رَاشِدٍ , نا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ , ثنا شُعْبَةُ , عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ , عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ وَهُمْ يُسْلِفُونَ فِي التَّمْرِ السَّنَةَ وَالسَّنَتَيْنِ , فَقَالَ: «مَنْ أَسْلَفَ فَلْيُسْلِفْ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ , وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ , وَأَجَلٍ مَعْلُومٍ». لَفْظُ النَّيْسَابُورِيِّ , فَقَالَ الْمَحَامِلِيُّ: فِي الطَّعَامِ وَالتَّمْرِ أَوِ النَّخْلِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِلَى أَجَلٍ مُسَمًّى وَكِيلٍ مَعْلُومٍ»
Sunan Daruquthni 2773: Abu Bakar An-Naisaburi dan Al Husain bin Ismail menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Hammad bin Manshur bin Rasyid menceritakan kepada kami, An- Nadhr bin Syumail menceritakan kepada kami, Syu'bah menceritakan kepada kami dari Ibnu Abu Najih, dari Abdullah bin Katsir, dari Abu Al Minhal, dari Ibnu Abbas RA, ia berkata: Rasulullah SAW pernah datang ke kota Madinah saat penduduknya menerapkan sistem Salam dalam transaksi jual beli kurma selama satu atau dua tahun. Rasulullah SAW bersabda, "Siapa saja yang melakukan transaksi Salaf, maka sebaiknya dilakukan dalam takaran tertentu dan timbangan tertentu, serta hingga waktu yang tertentu pula." Lafazh ini adalah Lafazh An-Naisaburi. Al Muhamili berkata, "Berlaku pada makanan, buah kurma yang sudah kering, dan pohon kurma." Maka Rasulullah SAW bersabda, "Hingga batas waktu tertentu dan dalam takaran tertentu pula."

2774

سنن الدارقطني ٢٧٧٤: ثنا أَبُو رَوْقٍ الْهِزَّانِيُّ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ رَوْحٍ الْأَهْوَازِيُّ , نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ , عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ , سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ كَثِيرٍ , يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ , قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ , يَقُولُ: قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُمْ يُسْلِفُونَ فِي التَّمْرِ السَّنَتَيْنِ وَالثَّلَاثَ , فَقَالُ: «مَنْ أَسْلَفَ فَلْيُسْلِفْ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ أَوْ وَزْنٍ مَعْلُومٍ إِلَى أَجَلٍ مَعْلُومٍ»
Sunan Daruquthni 2774: Abu Rauq Al Hizzani Ahmad bin Muhammad Bakar menceritakan kepada kami, Ahmad bin Rauh Al Ahwazi menceritakan kepada kami, Sufyan bin Uyainah menceritakan kepada kami dari Ibnu Abu Najih, ia mendengar Abdullah bin Katsir menceritakan dari Abu Al Minhal, ia berkata: Aku mendengar Ibnu Abbas RA berkata: Ketika Rasulullah SAW datang ke kota Madinah, penduduknya menerapkan sistem Salaf dalam transaksi buah kurma kering selama dua dan tiga tahun. Maka Rasulullah SAW bersabda, "Barangsiapa yang melakukan transaksi Salaf, maka sebaiknya dilakukan pada takaran tertentu, atau timbangan tertentu. hingga batas waktu tertentu pula."

2775

سنن الدارقطني ٢٧٧٥: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْفَزَارِيُّ أَبُو طَلْحَةَ , نا مُؤَمَّلُ بْنُ هِشَامٍ أَبُو هِشَامٍ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , ح وَنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ابْنُ عُلَيَّةَ , عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ , عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ وَالنَّاسُ يُسْلِفُونَ فِي التَّمْرِ الْعَامَ وَالْعَامَيْنِ , فَقَالَ: «مَنْ أَسْلَفَ فِي تَمْرٍ فَلْيُسْلِفْ فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ»
Sunan Daruquthni 2775: Ahmad bin Muhammad bin Abdul Karim Al Fazari Abu Thalhah menceritakan kepada kami, Mua'mmal bin Hisyam Abu Hisyam menceritakan kepada kami, Ismail bin Ibrahim menceritakan kepada kami, (h) Al Husain bin Ismail menceritakan kepada kami, Ya'qub bin Ibrahim menceritakan kepada kami, Ismail bin Ibrahim bin Ulayyah menceritakan kepada kami dari Ibnu Abu Najih, dari Abdullah bin Katsir, dari Abu Al Minhal, dari Ibnu Abbas RA, ia berkata: Ketika Rasulullah SAW datang ke Madinah, masyarakatnya menerapkan sistem Salaf dalam transaksi buah kurma kering selama satu dan dua tahun. Maka Rasulullah SAW bersabda, "Barangsiapa yang melakukan Salaf kurma kering, maka ia hendaknya melakukannya dalam takaran tertentu dan timbangan tertentu pula.'"

2776

Grade Albani:Sanadnya dha'if. Menurutku, Ubaidah bin Mu'attib adalah perawi dha'if, karena riwayatnya tercampur pada akhir usianya (At-Taqriib, 1/548).
سنن الدارقطني ٢٧٧٦: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ الْمُهْتَدِي بِاللَّهِ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْقُدُّوسِ , نا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , نا سَعْدَانُ بْنُ يَحْيَى , نا عُبَيْدَةُ بْنُ مُعَتِّبٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَجِيحٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَثِيرٍ , عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ وَهُمْ يُسْلِفُونَ فِي الثِّمَارِ فِي السَّنَتَيْنِ وَالثَّلَاثِ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَسْلِفُوا فِي كَيْلٍ مَعْلُومٍ وَوَزْنٍ مَعْلُومٍ وَأَجَلٍ مَعْلُومٍ»
Sunan Daruquthni 2776: Abu Abdullah bin Al Muhtadi Billah menceritakan kepada kami, Ismail bin Muhammad bin Abdul Quddus menceritakan kepada kami, Sulaiman bin Abdurrahman menceritakan kepada kami, Sa'dan bin Yahya menceritakan kepada kami, Ubaidah bin Mu'attib menceritakan kepada kami dari Abdullah bin Abu Najih, dari Abdullah bin Katsir dari Abu Al Minhal, dari Ibnu Abbas RA, ia bekata, "Ketika Rasulullah SAW datang ke Madinah, masyarakatnya menerapkan sistem Salafdalam transaksi buah-buahan selama dua dan tiga tahun. Maka Rasulullah SAW bersabda, "Lakukanlah Salaf dalam takaran tertentu, dan timbangan tertentu, serta batas waktu tertentu pula'."

2777

Grade Albani:Sanadnya dha'if dan mursal. HR. Al Baihaqi (5/267) dari Sa'id bin Manshur. Menurutku, Abu Bakr bin Abdullah bin Abu Maryam adalah perawi dha‘if karena kitab haditsnya telah dicuri sehingga riwayatriwayatnya tercampur satu dan lainnya (At-Taqrib, 2/397). Sementara Makhul adalah perawi tsiqah dan faqih, hanya saja ia dikenal sering meriwayatkan secara mursal (At-Taqrib, 2/273). Hadits ini juga ia riwayatkan secara mursal.
سنن الدارقطني ٢٧٧٧: ثنا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ , نا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ , عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ , عَنْ مَكْحُولٍ , رَفَعَ الْحَدِيثَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنِ اشْتَرَى شَيْئًا لَمْ يَرَهْ فَهُوَ بِالْخِيَارِ إِذَا رَآهُ إِنْ شَاءَ أَخَذَهُ وَإِنْ شَاءَ تَرَكَهُ». قَالَ أَبُو الْحَسَنِ: هَذَا مُرْسَلٌ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ ضَعِيفٌ.
Sunan Daruquthni 2777: Da'laj bin Ahmad menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ali bin Yazid menceritakan kepada kami, Sa'id bin Manshur menceritakan kepada kami, Ismail bin Ayyasy menceritakan kepada kami dari Abu Bakar bin Abdullah bin Abu Maryam, dari Makhul, ia meriwayatkan hadits ini secara marfu' kepada Nabi SAW, beliau bersabda, "Barangsiapa membeli sesuatu yang tidak ia lihat, maka ia berhak memilih setelah melihatnya, Jika mau ia dapat mengambilnya, dan jika mau ia berhak meninggalkannya. " Abu Al Hasan berkata, "Ini adalah hadits mursal, dan Abu Bakar bin Abu Maryam adalah perawi dha‘if."

2778

سنن الدارقطني ٢٧٧٨: ثنا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ , نا سَعِيدٌ , نا هُشَيْمٌ , نا يُونُسُ , عَنِ الْحَسَنِ , وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ سَالِمٍ , عَنِ الشَّعْبِيِّ , وَمُغِيرَةُ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ , مِثْلَهُ سَوَاءٌ. قَالَ هُشَيْمٌ: وأنا يُونُسُ , وَابْنُ عَوْنٍ , عَنِ ابْنِ سِيرِينَ , أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: إِذَا لَمْ يَكُنْ عَلَى مَا وَصَفَهُ لَهُ فَقَدْ لَزِمَهُ
Sunan Daruquthni 2778: Da'laj bin Ahmad menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ali menceritakan kepada kami, Sa'id menceritakan kepada kami, Husyaim menceritakan kepada kami, Yunus menceritakan kepada kami dari Al Hasan dan Ismail bin Salim, dari Asy-Sya'bi dan Mughirah, dari Ibrahim, dengan redaksi yang sama.



Hasyim berkata: Yunus dan Ibnu Aun juga mengabarkan kepada kami dari Ibnu Sirin, ia berkata, "Apabila barang tersebut tidak seperti yang digambarkan kepadanya, maka akad tersebut wajib dilaksanakan."

2779

Grade Albani:Sanadnya sangat dha‘if. HR. Al Baihaqi (5/268) dari Dahir bin Nuh, dan dari jalur Ad-Daraquthni. Menurutku, Ad-Daraquthni mengatakan bahwa Umar bin Ibrahim Al Kurdi adalah seorang pendusta. Sedangkan Al Khatib mengatakan bahwa ia adalah seorang yang tidak dapat dipercaya." Lihat Al Mizan (3/6044).
سنن الدارقطني ٢٧٧٩: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمُودِ بْنِ خُرَّزَادَ الْقَاضِي الْأَهْوَازِيُّ , نا عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى عَبْدَانَ , نا دَاهِرُ بْنُ نُوحٍ , نا عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ خَالِدٍ , نا وَهْبٌ الْيَشْكُرِيُّ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنِ اشْتَرَى شَيْئًا لَمْ يَرَهُ فَهُوَ بِالْخِيَارِ إِذَا رَآهُ».
Sunan Daruquthni 2779: Abu Bakar bin Ahmad bin Mahmud bin Khurazadz Al Qadhi Al Ahwazi menceritakan kepada kami, Ahmad bin Abdullah bin Musa Abdan menceritakan kepada kami, Dahir bin Nuh menceritakan kepada kami, Umar bin Ibrahim bin Khalid menceritakan kepada kami, Wahb Al Yasykuri menceritakan kepada kami dari Muhammad bin Sirin, dari Abu Hurairah, ia berkata, Rasulullah SAW bersabda, "Barangsiapa membeli sesuatu yang tidak ia lihat maka ia berhak memilih setelah melihat barang tersebut."

2780

سنن الدارقطني ٢٧٨٠: قَالَ عُمَرُ: وَأَخْبَرَنِي فُضَيْلُ بْنُ عِيَاضٍ , عَنْ هِشَامٍ , عَنِ ابْنِ سِيرِينَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ.
Sunan Daruquthni 2780: Umar berkata, Fudhail bin Iyadh mengabarkan kepadaku dari Hisyam, dari Ibnu Sirin, dari Abu Hurairah, ia berkata, "Rasulullah SAW bersabda ..." dengan redaksi yang sama.

2781

سنن الدارقطني ٢٧٨١: قَالَ عُمَرُ: وَأَخْبَرَنِي الْقَاسِمُ بْنُ الْحَكَمِ , عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ , عَنِ الْهَيْثَمِ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ. عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ يُقَالُ لَهُ: الْكُرْدِيُّ يَضَعُ الْأَحَادِيثَ , وَهَذَا بَاطِلٌ لَا يَصِحُّ لَمْ يَرْوِهَا غَيْرُهُ , وَإِنَّمَا يُرْوَى عَنِ ابْنِ سِيرِينَ مَوْقُوفًا مِنْ قَوْلِهِ
Sunan Daruquthni 2781: Umar berkata: Al Qasim bin Al Hakam mengabarkan kepadaku dari Abu Hanifah, dari Haitsam, dari Muhammad bin Sirin, dari Abu Hurairah, dari Nabi SAW dengan redaksi yang sama. Umar bin Ibrahim juga disebut juga Al Kurdi. Ia sering melakukan pemalsuan hadits. Hadits ini juga batil, tidak sah dan tidak ada yang meriwayatkan seperti ini selain dirinya. Namun yang sebenarnya bahwa hadits ini diriwayatkan secara mauquf sampai ke Ibnu Sirin, dan merupakan perkataannya.

2782

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Al Baihaqi (5/270) dan Al Hakim (2/14) dan Ahmad bin Isa Al-Lakhmi. Al Hakim menilai hadits ini shahih dan disetujui oleh Adz-Dzahabi.
سنن الدارقطني ٢٧٨٢: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْخَشَّابُ التِّنِّيسِيُّ , نا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ , نا أَبُو مُعَيْدٍ , عَنْ سُلَيْمَانَ يَعْنِي ابْنَ مُوسَى , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , وَعَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّهُمَا كَانَا يَقُولَانِ: عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنِ اشْتَرَى بَيْعًا فَوَجَبَ لَهُ فَهُوَ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يُفَارِقْهُ صَاحِبُهُ , إِنْ شَاءَ أَخَذَ , وَإِنْ شَاءَ فَارَقَهُ فَلَا خِيَارَ لَهُ»
Sunan Daruquthni 2782: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Ahmad bin Isa Al Khasysyab At-Tinnisi menceritakan kepada kami, Amr bin Abu Salamah menceritakan kepada kami, Abu Mu'aid menceritakan kepada kami dari Sulaiman —yaitu Ibnu Musa—, dari nafi‘, dari Ibnu Umar, dan dari Atha' bin Abu Rabah, dari Ibnu Abbas, keduanya berkata: dari Rasulullah SAW, beliau bersabda, "Barangsiapa membeli sesaatu hingga akad selesai maka ia berhak untuk memilih selama si penjual belum meninggalkannya. Jika mau ia dapat mengambil barang tersebut, dan jika mau ia dapat meninggalkan si pembeli sehingga ia tidak lagi memiliki hak memilih."

2783

Grade Albani:Sanadnya Shahih. HR. Al Bukhari (3/82), Muslim (Pembahasan: Jual beli, 33), dan An-Nasa'i (7/249) dari Al Laits.
سنن الدارقطني ٢٧٨٣: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى , نا ابْنُ وَهْبٍ , أنا اللَّيْثُ , أَنَّ نَافِعًا حَدَّثَهُ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «إِذَا تَبَايَعَ الرَّجُلَانِ فَكُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا وَكَانَا جَمِيعًا , أَوْ يُخَيِّرُ أَحَدُهُمَا الْآخَرَ فَيَتَبَايَعَانِ عَلَى ذَلِكَ فَقَدْ وَجَبَ الْبَيْعُ» [ص:385].
Sunan Daruquthni 2783: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Yunus bin Abdul A'la menceritakan kepada kami, Ibnu Wahb menceritakan kepada kami, Al-Laits menceritakan kepada kami, bahwa nafi‘ menceritakan kepadanya, dari Ibnu Umar bahwa Nabi SAW bersabda, "Jika dua orang melakukan jual beli maka keduanya berhak untuk memilih selama belum berpisah dan masih borsama-sama. Atau salah seorang dari mereka memutuskan pilihan kepada yang lain sehingga keduanya sepakat atas pilihan tersebut maka transaksi jual beli tersebut telah sah."

2784

سنن الدارقطني ٢٧٨٤: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا يُونُسُ , نا ابْنُ وَهْبٍ , أَخْبَرَنِي مَالِكٌ , عَنْ نَافِعٍ , وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِ ذَلِكَ فِي الْبَيِّعَيْنِ. تَفَرَّدَ بِهِ ابْنُ وَهْبٍ , عَنْ مَالِكٍ
Sunan Daruquthni 2784: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Yunus menceritakan kepada kami, Ibnu Wahb menceritakan kepada kami, Malik mengabarkan kepadaku dari nafi‘ dan Abdullah bin Dinar, dari Ibnu Umar, dari Rasululiah SAW dengan redaksi yang serupa dalam kasus penjual dan pembeli. Dalam sanad di atas, Ibnu Wahb adalah satusatunya perawi yang meriwayatkan hadits ini dari Malik.

2785

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Abu Daud (3457), At-Tirmidzi (1247), dan An-Nasa'i (4488) dan Jamil bin Murrah.
سنن الدارقطني ٢٧٨٥: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ , ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ الْقَاضِي , نا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , نا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ , عَنْ جَمِيلِ بْنِ مُرَّةَ , [ص:386] عَنْ أَبِي الْوَضِيءِ , قَالَ: كُنَّا فِي سَفَرٍ فِي عَسْكَرٍ فَأَتَى رَجُلٌ مَعَهُ فَرَسٌ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنَّا: أَتَبِيعُ هَذَا الْفَرَسَ بِهَذَا الْغُلَامِ؟ , قَالَ: نَعَمْ , فَبَاعَهُ ثُمَّ بَاتَ مَعَنَا , فَلَمَّا أَصْبَحَ قَامَ إِلَى فَرَسِهِ؛ فَقَالَ لَهُ صَاحِبُنَا: مَا لَكَ وَلِلْفَرَسِ؟ أَلَيْسَ قَدْ بِعْتَنِيهَا؟ , قَالَ: مَا لِي فِي هَذَا الْبَيْعِ مِنْ حَاجَةٍ , قَالَ: مَا لَكَ ذَلِكَ , لَقَدْ بِعْتَنِي , فَقَالَ لَهُمَا الْقَوْمُ: هَذَا أَبُو بَرْزَةَ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَيَاهُ , قَالَ لَهُمَا: أَتَرْضَيَانِ بِقَضَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ , فَقَالَا: نَعَمْ , فَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا» , وَإِنِّي لَأَرَاكُمَا افْتَرَقْتُمَا.
Sunan Daruquthni 2785: Ahmad bin Muhammad bin Ziyad menceritakan kepada kami, Ismail bin Muhammad bin Abu Katsir Al Qadhi menceritakan kepada kami, Makki bin Ibrahim menceritakan kepada kami, Hisyam bin Hassan menceritakan kepada kami dari Jamil bin Murrah, dari Abu Ar-Ridha, ia berkata: Kami pernah melakukan perjalanan bersama pasukan perang. Lalu datang seorang pria sambil membawa kuda. Salah seorang dari kami kemudian berkata kepadanya, "Apakah engkau mau menjual kuda tersebut dan ditukar dengan budak ini?" Pria itu menjawab, "Ya." Ia pun menjualnya dan singgah semalam bersama kami. Namun keesokan harinya orang tersebut mendatangi kudanya. Rekan kami pun bertanya kepadanya, "Ada apa dengan kuda itu? Bukankah engkau telah menjualnya kepadaku?" Pria tersebut menjawab, "Aku tidak memiliki kepentingan untuk menjualnya." Ia berkata lagi, "Bagaimana mungkin, padahal engkau telah menjualnya kepadaku!" Orang-orang pun berkata kepada keduanya, "Ini ada Abu Barzah, sahabat Rasulullah SAW." Mereka lalu mendatanginya. Abu Barzah berkata kepada keduanya, "Apakah kalian ridha dengan keputusan Rasulullah SAW?" Mereka menjawab, "Ya." Abu Barzah berkata, "Rasulullah SAW bersabda, 'Penjual dan pembeli berhak memilih selama mereka belum berpisah.' Dan menurutku, kalian berdua telah berpisah."

2786

سنن الدارقطني ٢٧٨٦: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَكِيلُ , نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ , نا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ , عَنْ جَمِيلِ بْنِ مُرَّةَ , عَنْ أَبِي الْوَضِيءِ الْعَبْدِيِّ , قَالَ: كُنَّا فِي بَعْضِ مَغَازِينَا فَنَزَلْنَا مَنْزِلًا؛ فَجَاءَنَا رَجُلٌ مِنْ نَاحِيَةِ الْعَسْكَرِ عَلَى فَرَسِهِ فَسَاوَمَهُ صَاحِبٌ لَنَا بِفَرَسِهِ؛ ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَهُ عَنْ أَبِي بَرْزَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ
Sunan Daruquthni 2786: Ahmad bin Abdullah bin Muhammad Al Wakil menceritakan kepada kami, Al Hasan bin Urfah menceritakan kepada kami, Abbad bin Ubadah menceritakan kepada kami dari Jamil bin Murrah, dari Abu Al Wadhi Al Abdi, dia berkata, "Ketika kami sedang dalam beberapa peperangan, kami sempat singgah di suatu tempat. Lalu datanglah seorang lelaki dari arah rombongan prajurit sambil menunggangi kuda. Salah seorang dari kami kemudian menawar kuda tersebut darinya." Selanjutnya Abu Al Wadhi Al Abdi menyebutkan redaksi hadits yang serupa hadits dari Abu Barzah RA, dari Nabi SAW.

2787

Grade Albani:Sanadnya Hasan. HR. Al Bukhari (Pembahasan: Jual beli, no. 2116) dari Al-Laits, dari Abdurrahman bin Khalid, dari Syihab, dari Salim, dari Ibnu Umar RA.
سنن الدارقطني ٢٧٨٧: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ , نا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ , نا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ , نا اللَّيْثُ , حَدَّثَنِي يُونُسُ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ , قَالَ: قَالَ سَالِمٌ: قَالَ ابْنُ عُمَرَ: " كُنَّا إِذَا تَبَايَعْنَا كُلُّ وَاحِدٍ مِنَّا بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقِ الْمُتَبَايِعَانِ , قَالَ: فَتَبَايَعْتُ أَنَا وَعُثْمَانُ فَبِعْتُهُ مَا لِي بِالْوَادِي بِمَالٍ لَهُ [ص:387] بِخَيْبَرَ , قَالَ فَلَمَّا بِعْتُهُ طَفِقْتُ أَنْكُصُ الْقَهْقَرَى خَشْيَةَ أَنْ يُرَادَّنِي عُثْمَانُ الْبَيْعَ قَبْلَ أَنْ أُفَارِقَهُ "
Sunan Daruquthni 2787: Ahmad bin Muhammad bin Ziyad menceritakan kepada kami, Ubaid bin Syarik menceritakan kepada kami, Yahya bin Bakar menceritakan kepada kami, Al-Laits menceritakan kepada kami, Yunus menceritakan kepadaku dari Ibnu Syihab, ia berkata: Salim berkata: Ibnu Umar berkata, "Apabila kami malakukan transaksi jual beli maka masing-masing dari kami berhak untuk memilih selama keduanya belum berpisah." Ia berkata lagi, "Aku dan Utsman pernah melakukan jual beli. Kujual hartaku yang ada di lembah dengan miliknya yang ada di Khaibar. Setelah aku menjualnya, aku pun segera mundur ke belakang, karena khawatir Utsman membatalkan jual beli tersebut sebelum aku meninggalkannya."

2788

Grade Albani:Sanadnya dha‘if. HR. Al Hakim (2/6) dari Katsir bin Hisyam. Menurutku, Kultsum bin Jausyin Ar-Raqqi adalah perawi dha'if (At-Taqrib, 2/137).
سنن الدارقطني ٢٧٨٨: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ , وَالْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ , قَالَا: نا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ , نا كُلْثُومُ بْنُ جَوْشَنٍ , عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «التَّاجِرُ الصَّدُوقُ الْأَمِينُ الْمُسْلِمُ مَعَ الشُّهَدَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ». وَقَالَ الْفَضْلُ: «مَعَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
Sunan Daruquthni 2788: Al Husain bin Ismail menceritakan kepada kami, Ali bin Syu'aib dan dan Al Fadhl bin Sahl menceritakan kepada kami, mereka berkata: Katsir bin Hisyam menceritakan kepada kami, Kultsum bin Jausyan menceritakan kepada kami dari Ayyub As-Sakhtiani, dari Nafi', dari Ibnu Umar RA, ia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Pedagang yang jujur lagi amanah dan beragama Islam akan dikumpulkan bersama para syuhada pada Hari Kiamat kelak. " Al Fadhl berkata, "Bersama para Nabi, orang-orang yang jujur, dan para syuhada pada Hari Kiamat kelak."

2789

Grade Albani:Sanadnya munqathi'. HR. At-Tirmidzi (1209) dari Sufyan. Menurutku, Abdullah bin Jabir Abu Hamzah adalah perawi yang dapat diterima riwayatnya (At-Taqrib, 1/405). Sementara Al Hasan belum pernah mendengar dari Abu Sa'id secara langsung.
سنن الدارقطني ٢٧٨٩: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ حَفْصِ بْنِ شَاهِينَ , نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , نا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ , نا سُفْيَانُ , عَنْ أَبِي حَمْزَةَ , عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «التَّاجِرُ الصَّدُوقُ الْأَمِينُ مَعَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
Sunan Daruquthni 2789: Muhammad bin Ibrahim bin Hafash bin Syahin menceritakan kepada kami, Yusuf bin Musa menceritakan kepada kami, Ya'la bin Ubaid menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami dari Abu Hamzah, dari Al Hasan, dari Abu Sa'id Al Khudri, ia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Pedagang yang jujur dan amanah akan dikumpulkan bersama para nabi, orang-orang yang jujur, serta syuhada pada Hari Kiamat kelak."

2790

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Ahmad (1/278/289/350) dan Ath-Thabrani (3/169) dari Ma'qil bin Ubaidullah.
سنن الدارقطني ٢٧٩٠: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الرِّجَالِ , نا أَبُو فَرْوَةَ يَزِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ , نا أَبِي , نا مَعْقِلُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ , عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ , عَنْ قَيْسِ بْنِ حَبْتَرٍ الرَّبَعِيِّ , [ص:388] عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «ثَمَنُ الْخَمْرِ حَرَامٌ , وَمَهْرُ الْبَغِيِّ حَرَامٌ , وَثَمَنُ الْكَلْبِ حَرَامٌ , وَإِنْ أَتَاكَ صَاحِبُ الْكَلْبِ يَلْتَمِسُ ثَمَنَهُ فَامْلَأْ يَدَيْهِ تُرَابًا , وَالْكُوبَةُ حَرَامٌ , وَثَمَنُ الْكَلْبِ حَرَامٌ , وَالْخَمْرُ حَرَامٌ , وَالْمَيْسِرُ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ»
Sunan Daruquthni 2790: Ahmad bin Muhammad bin Ibrahim bin Abu Ar-Rijal menceritakan kepada kami, Abu Farrah Yazid bin Muhammad bin Yazid menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepada kami, Ma'qil bin Ubaidullah menceritakan kepada kami dari Abdul Karim, dari Qais bin Jubair Ar-Rib'i, dari Ibnu Abbas RA, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Hasil penjualan Khamer adalah haram, penghasilan seorang pelacur haram, hasil jual anjing pun haram. Jika pemilik anjing mendatangimu untuk meminta harganya maka isilah kedua tangannya dengan tanah. Upah dari mengobati dengan menggunakan bara api pun haram, nilai jual anjing adalah haram, khamer adalah haram, judi serta semua yang memabukkan adalah haram."

2791

Grade Albani:Sanadnya Shahih. HR. Ahmad (1/247) dari Abdul Humaid bin Al Bayan.
سنن الدارقطني ٢٧٩١: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ , نا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَيَانٍ , نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ , عَنْ خَالِدٍ يَعْنِي الْحَذَّاءَ , عَنْ بَرَكَةَ أَبِي الْوَلِيدِ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى إِذَا حَرَّمَ شَيْئًا حَرَّمَ ثَمَنَهُ»
Sunan Daruquthni 2791: Ali bin Abdullah bin Mubasysyir menceritakan kepada kami, Abdul Hamid bin Bayan menceritakan kepada kami dari Khalid —yakni Al Hadzdza'—, dari Barakah Abu Al Walid, dari Ibnu Abbas RA, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Sesungguhnya apabila Allah mengharamkan sesuatu, maka Ia pun mengharamkan harganya."

2792

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Abu Daud (3475).
سنن الدارقطني ٢٧٩٢: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ , نا أَبُو دَاوُدَ , نا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ , نا ابْنُ وَهْبٍ , أنا مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ , عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ بُخْتٍ , عَنْ أَبِي الزِّنَادِ , عَنِ الْأَعْرَجِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى حَرَّمَ الْخَمْرَ وَثَمَنَهَا , وَحَرَّمَ الْمَيْتَةَ وَثَمَنَهَا , وَحَرَّمَ الْخِنْزِيرَ وَثَمَنَهُ»
Sunan Daruquthni 2792: Muhammad bin Yahya bin Mirdas menceritakan kepada kami, Abu Daud menceritakan kepada kami, Ibnu Wahb menceritakan kepada kami, Mu'awiyah bin Shalih menceritakan kepada kami dari Abdul Wahhab bin Bakht, dari Abu Az-Zinad, dari Al A'raj, dari Abu Hurairah, bahwa Rasulullah SAW bersabda, "Sesungguhnya Allah telah mengharamkan Khamer dan harganya, dan mengharamkan bangkai dan harganya, serta mengharamkan babi dan harganya.

2793

Grade Albani:Sanadnya sangat dha'if. Menurutku, Abu Malik An-Nakha'i Abdul Malik bin Al Husain adalah perawi matruk. (At-Taqrib, 2/469),
سنن الدارقطني ٢٧٩٣: ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , أنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُنَادِي , نا شَبَابَةُ , نا أَبُو مَالِكٍ النَّخَعِيُّ , عَنِ الْمُهَاجِرِ أَبِي الْحَسَنِ , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «لَا يَحِلُّ ثَمَنُ شَيْءٍ لَا يَحِلُّ أَكْلُهُ وَشُرْبُهُ»
Sunan Daruquthni 2793: Utsman bin Ahmad Ad-Daqqaq menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ubaidullah bin Al Munadi mengabarkan kepada kami, Syababah menceritakan kepada kami, Abu Malik An-Nakha'i menceritakan kepada kami dari Al Muhajir Abu Al Hasan, dari Abu Salamah bin Abdurrahman, dari Tamim Ad-Dari, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Tidak halal harga sesuatu yang haram untuk dimakan dan diminum."

2794

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Al Bukhari secara mu'allaq. Menurutku, Munqidz maula Suraqah adalah perawi yang dapat diterima riwayatnya (At-Taqrib, 2/277).
سنن الدارقطني ٢٧٩٤: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ , وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ , قَالُوا: نا أَبُو صَالِحٍ , حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُغِيرَةِ , عَنْ مُنْقِذٍ مَوْلَى اَبِنُّ سُرَاقَةَ , عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعُثْمَانَ: «إِذَا ابْتَعْتَ فَاكْتَلْ , وَإِذَا بِعْتَ فَكِلْ»
Sunan Daruquthni 2794: Ibrahim bin Hammad menceritakan kepada kami, Ahmad bin Manshur dan Muhammad bin Ishaq dan Muhammad bin Ismail As-Sulami, mereka berkata: Abu Shalih menceritakan kepada mereka, Yahya bin Ayyub menceritakan kepadaku, dari Ubaidullah bin Al Mughirah, dari Munqidz maula Suraqah, dari Utsman bin Affan RA, bahwa Rasulullah SAW bersabda kepadanya, "Jika engkau membeli maka mintalah penjual untuk menakarnya, dan jika engkau ingin menjualnya kembali maka takarlah kembali."

2795

Grade Albani:Sanadnya dha‘if. HR. Ibnu Majah (2228), Al Bazzar (2/86), dan Al Baihaqi (5/216) dari Ubaidullah bin Musa. Menurutku, di dalam sanadnya terdapat Ibnu Abu Laila yang divonis dha‘if. Biografinya telah dijelaskan sebelumnya. Sementara Abu Az-Zubair adalah seorang mudallis dan meriwayatkan haditsnya secara ‗an‘anah.
سنن الدارقطني ٢٧٩٥: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ , وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ هَانِئٍ , قَالُوا: نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى , نا ابْنُ أَبِي لَيْلَى , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الطَّعَامِ حَتَّى يَجْرِيَ فِيهِ الصَّاعَانِ؛ صَاعُ الْبَائِعِ , وَصَاعُ الْمُشْتَرِي»
Sunan Daruquthni 2795: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Ahmad bin Manshur dan Muhammad bin Ishaq dan Ibrahim bin Hani' menceritakan kepada kami, mereka berkata: Ubaidullah bin Musa menceritakan kepada mereka, Ibnu Abu Laila menceritakan kepada kami, dari Abu Az-Zubair, dari Jabir bin Abdullah, ia berkata, "Rasulullah SAW melarang menjual kembali makanan hingga sempurna dua jenis takaran: takaran penjual dan takaran pembeli."

2796

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Ahmad (3/402). Menurutku, Abdullah bin Ishmah adalah perawi yang dapat diterima riwayatnya (At-Taqrib, 1/433).
سنن الدارقطني ٢٧٩٦: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ , نا أَبُو مُوسَى , مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى , نا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ , نا أَبَانُ الْعَطَّارُ , حَدَّثَنِي يَحْيَى، عَنْ يَعْلَى بْنِ حَكِيمٍ , حَدَّثَهُ أَنَّ يُوسُفَ بْنَ مَاهَكٍ حَدَّثَهُ , أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عِصْمَةَ حَدَّثَهُ , أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامِ بْنِ خُوَيْلِدٍ حَدَّثَهُ , أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي رَجُلٌ أَشْتَرِي هَذِهِ الْبُيُوعَ فَمَا تُحِلُّ لِي مِنْهَا , وَمَا تُحَرِّمُ عَلِيَّ؟ , قَالَ: «يَا ابْنَ أَخِي إِذَا اشْتَرَيْتَ بَيْعًا فَلَا تَبِعْهُ حَتَّى تَقْبِضَهُ».
Sunan Daruquthni 2796: Ibrahim bin Hammad menceritakan kepada kami, Abu Musa Muhammad bin Al Mutsanna menceritakan kepada kami, Habban bin Hilal menceritakan kepada kami, Aban Al Aththar menceritakan kepada kami, Yahya bin Ya'la bin Hakim menceritakan kepada kami, Yusuf bin Mahak menceritakan kepada kami, Abdullah bin Ishmah menceritakan kepada kami, Hakim bin Hizam bin Khuwailid menceritakan kepadanya, bahwa dia pernah berkata kepada Rasulullah SAW, "Wahai Rasulullah, sesungguhnya aku adalah orang yang ingin membeli barang-barang jualan ini, maka apakah yang halal bagiku dan apa pula yang haram?" Rasulullah SAW menjawab, "Wahai putra saudaraku, jika engkau membeli sesuatu maka janganlah engkau jual kembali sampai ia benar-berar berada di tanganmu."

2797

سنن الدارقطني ٢٧٩٧: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ صَخْرٍ , وَعَلِيُّ بْنُ سَعِيدِ بْنِ جَرِيرٍ , قَالَا: نا عَبْدُ الصَّمَدِ , نا أَبَانُ , نا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ , بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ وَقَالَ: «فَلَا تَبِعْهُ حَتَّى تَسْتَوْفِيَهُ»
Sunan Daruquthni 2797: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Ahmad bin Sa'id bin Shakhr dan Ali bin Sa'id bin Jarir menceritakan kepada kami, mereka berkata: Abdushshammad menceritakan kepada kami, Aban menceritakan kepada kami, Yahya bin Abu Katsir menceritakan kepada kami, dengan sanad yang sama, dia berkata, "Maka janganlah engkau menjualnya kembali hingga engkau mendapatkan seluruhnya."

2798

سنن الدارقطني ٢٧٩٨: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ صَخْرٍ , نا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ , نا هَمَّامٌ , نا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ , نا يَعْلَى بْنُ حَكِيمٍ , أَنَّ يُوسُفَ بْنَ مَاهَكٍ حَدَّثَهُ , أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عِصْمَةَ حَدَّثَهُ , أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامِ بْنِ خُوَيْلِدٍ حَدَّثَهُ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُ: «إِذَا بِعْتَ بَيْعًا فَلَا تَبِعْهُ حَتَّى تَسْتَوْفِيَهُ»
Sunan Daruquthni 2798: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Ahmad bin Sa'id bin Sakhr menceritakan kepada kami, Habban bin Hilal menceritakan kepada kami, Hammam menceritakan kepada kami, Yahya bin Abu Katsir menceritakan kepada kami, Ya'la bin Hakim menceritakan kepada kami, Yusuf bin Mahik menceritakan kepada kami, Abdullah bin Ishmah menceritakan kepada kami, Hakim bin Hizam bin Khuwailid menceritakan kepadanya bahwa Nabi SAW bersabda kepadanya, "Jika engkau ingin membeli sesuatu, maka janganlah engkau jual sampai apa yang akan engkau jual itu berada ditangan secara utuh."

2799

Grade Albani:Sanadnya dha'if. HR. Abu Daud (3386) dari Sufyan. Menurutku, di dalam sanadnya terdapat perawi Majhul, dan At-Tirmidzi (1257) dari Abu Hushain dari Hubaib bin Abu Tsabit, dari Hakim bin Hizam secara marfu' sedangkan Hubaib belum pernah mendengar dari Hakim bin Hizam.
سنن الدارقطني ٢٧٩٩: ثنا ابْنُ صَاعِدٍ , وَمُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْحَضْرَمِيُّ , قَالَا: نا بُنْدَارٌ , نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ , نا سُفْيَانُ , عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ , عَنْ شَيْخٍ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ , عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْطَاهُ دِينَارًا يَشْتَرِي بِهِ أُضْحِيَّةً , فَاشْتَرَى أُضْحِيَّةً بِدِينَارٍ فَبَاعَهَا بِدِينَارَيْنِ , ثُمَّ اشْتَرَى أُضْحِيَّةً بِدِينَارٍ وَجَاءَهُ بِدِينَارٍ وَأُضْحِيَّةٍ , «فَتَصَدَّقَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالدِّينَارِ وَدَعَا لَهُ بِالْبَرَكَةِ»
Sunan Daruquthni 2799: Ibnu Sha'id dan Muhammad bin Harun Al Hadhrami menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Bundar menceritakan kepada kami, Abdurrahman bin Mahdi menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami dari Abu Hushain, dari salah seorang Syaikh, penduduk kota Madinah, dari Hakim bin Hizam, bahwa Rasulullah SAW memberinya satu dinar agar ia membeli seekor kambing korban. Maka ia pun membeli seekor kambing korban dengan harga satu dinar. Kemudian ia menjualnya dengan harga dua dinar. Lalu ia membeli seekor kambing lagi seharga satu dinar. Ia pun kembali dengan uang satu dinar dan seekor kambing. Rasulullah SAW kemudian menyedekahkan uang satu dinar tersebut dan mendoakan keberkahan baginya."

2800

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Ibnu Majah (2402), At-Tirmidzi (1258), Abu Daud (3384) dari Az-Zubair bin Al Harits, dan Al Bukhari (bab: Al Manaqib, no. 3642) dari Syabib bin Ghaqadah. Ia berkata, "Aku dengar kabilahku Al Hayyin meriwayatkan dari Urwah bahwa Nabi SAW ... ia lalu menyebutkan riwayat di atas."
سنن الدارقطني ٢٨٠٠: ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الزَّيَّاتُ , نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , نا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ , نا الزُّبَيْرُ بْنُ الْخِرِّيتِ , عَنْ أَبِي لَبِيدٍ , عَنْ عُرْوَةَ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ الْبَارِقِيِّ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقِيَ جَلْبًا فَأَعْطَاهُ دِينَارًا , فَقَالَ: «اشْتَرِ لَنَا شَاةً» , قَالَ: فَانْطَلَقَ فَاشْتَرَى شَاتَيْنِ بِدِينَارٍ , فَلَقِيَهُ رَجُلٌ فَبَاعَهُ شَاةً بِدِينَارٍ , قَالَ: فَجَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَاةٍ وَدِينَارٍ , قَالَ: فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بَارَكَ اللَّهُ تَعَالَى لَكَ فِي صَفْقَةِ يَمِينِكَ» , قَالَ: فَإِنْ كُنْتُ لَأَقُومُ بِالْكُنَاسَةِ فَمَا أَبْرَحُ حَتَّى أَرْبَحَ أَرْبَعِينَ أَلْفًا
Sunan Daruquthni 2800: Ishak bin Muhammad bin Al Fadhl Az-Zayyat menceritakan kepada kami, Yusuf bin Musa menceritakan kepada kami, Muslim bin Ibrahim menceritakan kepada kami, Sa'id bin Zaid menceritakan kepada kami, Az-Zubair bin Al Harits menceritakan kepada kami dari Abu Labid, dari Urwah bin Abu Al Ja'd Al Bariqi bahwa Rasulullah SAW bertemu dengan seorang pembawa binatang yang biasa untuk dijual. Beliau kemudian memberinya satu dinar dan berkata, "Belikan seekor kambing untuk kami.'' Urwah berkata, "Orang itu pun pergi membeli dua ekor kambing dengan uang satu dinar. Dalam perjalanan ia bertemu dengan seorang laki-laki dan kemudian menjual seekor kambingnya kepada laki-laki tersebut seharga satu dinar." Urwah berkata kembali, "Ia lalu mendatangi Rasulullah SAW dengan seekor unta dan uang satu dinar." Rasulullah SAW lalu bersabda kepadanya, "Semoga Allah memberkahi jual belimu." Ia berkata, "Aku kemudian berdiri di Kunasah, dan aku tetap seperti itu hingga aku mendapatkan untung sebesar empat ribu."

2801

سنن الدارقطني ٢٨٠١: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ , نا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ , نا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ , عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْخِرِّيتِ , عَنْ أَبِي لَبِيدٍ , عَنْ عُرْوَةَ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ , قَالَ: عُرِضَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَلْبٌ فَأَعْطَانِي دِينَارًا وَقَالَ: «أَيْ عُرْوَةُ ائْتِ الْجَلْبَ فَاشْتَرِ لَنَا شَاةً بِهَذَا [ص:394] الدِّينَارِ» , فَأَتَيْتُ الْجَلْبَ فَسَاوَمْتُ فَاشْتَرَيْتُ شَاتَيْنِ بِدِينَارٍ فَجِئْتُ أَسُوقُهُمَا , أَوْ قَالَ: أَقُودُهُمَا , فَلَقِيَنِي رَجُلٌ فِي الطَّرِيقِ فَسَاوَمَنِي فَبِعْتُ إِحْدَى الشَّاتَيْنِ بِدِينَارٍ وَجِئْتُ بِالشَّاةِ وَبِدِينَارٍ , فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذِهِ الشَّاةُ وَهَذَا دِينَارُكُمْ , فَقَالَ: «صَنَعْتَ كَيْفَ؟» فَحَدَّثْتُهُ بِالْحَدِيثِ , فَقَالَ: «اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُ فِي صَفْقَةِ يَمِينِهِ» , فَلَقَدْ رَأَيْتُنِي أَقِفُ فِي كُنَاسَةِ الْكُوفَةِ فَأَرْبَحُ أَرْبَعِينَ أَلْفًا قَبْلَ أَنْ أَصِلَ إِلَى أَهْلِي
Sunan Daruquthni 2801: Ahmad bin Muhammad bin Ziyad menceritakan kepada kami, Ismail bin Ishaq menceritakan kepada kami, Sulaiman bin Harb menceritakan kepada kami, Sa'id bin Zaid menceritakan kepada kami dari Az-Zubair bin Al Khirrit, dari Abu Labib, dari Urwah bin Abu Al Ja'd, ia berkata, "Nabi SAW pernah melihat seorang penjual hewan. Beliau kemudian memberiku uang satu dinar dan berkata, 'Wahai Urwah, datangilah penjual hewan tersebut dan belilah seekor kambing untukku dengan uang satu dinar ini.' Aku lalu mendatangi penjual kambing tersebut, lalu menawar harganya hingga akhirnya aku membeli dua ekor kambing seharga satu dinar. Aku lantas pergi membawanya. Di perjalanan aku bertemu dengan seorang laki-laki. Ia kemudian menawar kambingku. Maka, aku pun menjual salah seekor kambing tersebut dengan harga satu dinar. Aku lalu kembali dengan membawa seekor kambing dan uang satu dinar. Aku lantas berkata, 'Wahai Rasulullah, ini kambingnya dan ini uang satu dinar milikmu.' Beliau bersabda, 'Bagaimana engkau bisa melakukannya.‘ Aku kemudian menceritakan yang telah terjadi. Rasulullah SAW kemudian bersabda, ''Semoga Allah memberkahi jual belimu.' Sungguh aku melihat diriku berhenti di Kunasah Kufah, lalu aku mendapatkan untung sebesar empat puluh ribu sebelum sampai ke keluargaku."

2802

Grade Albani:Sanadnya dha'if. Menurutku, Abdullah bin Lahi'ah adalah perawi dha'if. Biografinya telah dijelaskan sebelumnya beberapa kali. Adapaun perawi yang meriwayatkan darinya, adalah Kamil bin Thalhah yang dinilai periwatannya dapat diterima (At-Taqrib, 2/131).
سنن الدارقطني ٢٨٠٢: ثنا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ إِمْلَاءً مِنْ حِفْظِهِ , نا كَامِلُ بْنُ طَلْحَةَ أَبُو يَحْيَى , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ , عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الْمُزَايَدَةِ وَلَا يَبِعْ أَحَدُكُمْ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ إِلَّا الْغَنَائِمَ وَالْمَوَارِيثَ»
Sunan Daruquthni 2802: Abu Al Qasim Abdullah bin Muhammad bin Abdul Aziz mendiktekan kepada kami dari hafalannya, Kamil bin Thalhah Abu Yahya menceritakan kepada kami, Abdullah bin Lahi'ah menceritakan kepada kami, Ubaidullah bin Abu Ja'far menceritakan kepada kami dari Yazid bin Aslam, dari Ibnu Umar, ia berkata, "Rasulullah SAW melarang jual beli Muzayadah, dan jual beli yang sedang dilakukan oleh saudaranya, kecuali harta rampasan perang dan warisan.

2803

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Ahmad (2/71) dan Ibnu Al Jarudi (Al Muntaqa, 570) dari Ibnu Wahb.
سنن الدارقطني ٢٨٠٣: ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ إِمْلَاءً , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكِيمِ , حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ , أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ مَالِكٍ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ , عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ , قَالَ: سَمِعْتُ رَجُلًا يُقَالُ لَهُ شَهْرٌ كَانَ تَاجِرًا وَهُوَ يَسْأَلُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ عَنْ بَيْعِ الْمُزَايَدَةِ , فَقَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَبِيعَ أَحَدُكُمْ عَلَى بَيْعِ أَخِيهِ حَتَّى يَذَرَ إِلَّا الْغَنَائِمَ وَالْمَوَارِيثَ».
Sunan Daruquthni 2803: Abu Muhammad bin Sha'id mendiktekan kepada kami, Muhammad bin Abdullah bin Abdul Al Hakim menceritakan kepada kami, Ibnu Wahb menceritakan kepadaku, Umar bin Malik menceritakan kepadaku dari Ubaidullah bin Abu Ja'far, dari Zaid bin Aslam, ia berkata, "Aku mendengar seorang laki-laki, yang dipanggil dengan sebutan Syahr, yang berprofesi sebagai pedagang, bertanya kepada Abdullah bin Umar tentang hukum transaksi Muzayadah, Abdullah bin Umar menjawab, "Rasulullah melarang menjual sesuatu atas apa yang telah dijual oleh saudaranya sampai saudaranya tersebut membiarkannya, kecuali dalam masalah harta rampasan perang dan warisan."

2804

Grade Albani:Sanadnya sangat dha'if, karena di dalamnya terdapat perawi bernama Al Waqidi yang divonis matruk meskipun ia memiliki pengetahuan yang luas. Biografinya telah dijelaskan sebelumnya beberapa kali.
سنن الدارقطني ٢٨٠٤: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الرَّزَّازُ , نا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ , ثنا الْوَاقِدِيُّ , نا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ اللَّيْثِيُّ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ , عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ
Sunan Daruquthni 2804: Muhammad bin Umar Ar-Razzaz menceritakan kepada kami, Ahmad bin Khalil menceritakan kepada kami, Al Waqidi menceritakan kepada kami, Usamah bin Zaid AlLaitsi menceritakan kepada kami dari Ubaidullah bin Abu Ja'far, dari Zaid bin Aslam, dari Ibnu Umar RA, dengan redaksi yang sama.

2805

Grade Albani:Sanadnya shahih.
سنن الدارقطني ٢٨٠٥: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَيَّاشٍ , ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ , عَنْ أَبِي الزِّنَادِ , عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: ابْتَعْتُ زَيْتًا بِالسُّوقِ فَقَامَ إِلَيَّ رَجُلٌ فَأَرْبَحَنِي حَتَّى رَضِيتُ , قَالَ: فَلَمَّا أَخَذْتُ بِيَدِهِ لِأَضْرِبَ عَلَيْهَا أَخَذَنِي بِذِرَاعِي رَجُلٌ مِنْ خَلْفِي فَأَمْسَكَ يَدَيَّ، فَالْتَفَتُّ فَإِذَا زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ , [ص:398] قَالَ: «لَا تَبِعْهُ حَتَّى تَحُوزَهُ إِلَى بَيْتِكَ , فَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ ذَلِكَ»
Sunan Daruquthni 2805: Al Husain bin Yahya bin Ayyasy menceritakan kepada kami, Zuhair bin Muhammad menceritakan kepada kami, Jarir bin Hazim menceritakan kepada kami dari Abu Az-Zinad, dari Ubaid bin Hanin, dari Ibnu Umar, ia berkata, "Aku pernah membeli minyak di pasar. Seseorang kemudian mendatangiku dan memberiku keuntungan hingga aku puas. Ketika aku hendak meraih tangannya untuk menepuknya, tiba-tiba seseorang meraih tanganku dari belakang dan memegangnya. Aku lalu menoleh, ternyata ia adalah Zaid bin Tsabit, ia berkata, "Engkau tidak boleh menjual minyak itu sampai engkau membawanya ke rumahmu. Karena sesungguhnya Nabi SAW melarang hal tersebut."

2806

Grade Albani:Sanadnya dha'if, karena di dalamnya terdapat perawi bernama Al Waqidi yang divonis Matruk.
سنن الدارقطني ٢٨٠٦: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَخْتَرِيِّ , نا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ , ثنا الْوَاقِدِيُّ , نا إِسْحَاقُ بْنُ حَازِمٍ , عَنْ أَبِي الزِّنَادِ , بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ
Sunan Daruquthni 2806: Muhammad bin Amr bin Al Bukhturi menceritakan kepada kami, Ahmad bin Khalil menceritakan kepada kami, Al Waqidi menceritakan kepada kami, Ishaq bin Hazim menceritakan kepada kami dari Abu Az-Zinad dengan sanad ini, dari Nabi SAW dengan redaksi hadits yang sama.

2807

Grade Albani:Sanadnya Aasan. HR. Al Baihaqi (5/314) dari Ahmad bin Khalid Al Wahbi.
سنن الدارقطني ٢٨٠٧: ثنا أَبُو طَالِبٍ الْكَاتِبُ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ , عَنْ أَبِي الزِّنَادِ , عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: ابْتَعْتُ زَيْتًا فِي السُّوقِ , فَلَمَّا اسْتَوْجَبْتُهُ لَقِيَنِي رَجُلٌ فَأَعْطَانِي بِهِ رِبْحًا حَسَنًا , فَأَرَدْتُ أَنْ أَضْرِبَ عَلَى يَدِهِ فَأَخَذَ رَجُلٌ مِنْ خَلْفِي بِذِرَاعِي فَالْتَفَتُّ إِلَيْهِ فَإِذَا زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ , فَقَالَ: لَا تَبِعْهُ حَيْثُ ابْتَعْتَهُ حَتَّى تَحُوزَهُ إِلَى رَحْلِكَ , فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «نَهَى أَنْ تُبَاعَ السِّلَعُ حَيْثُ تُبْتَاعُ حَتَّى تَحُوزَهَا التُّجَّارُ إِلَى رِحَالِهِمْ»
Sunan Daruquthni 2807: Abu Thalib Al Katib Ali bin Muhammad menceritakan kepada kami, Ja'far bin Muhammad bin Fudhail menceritakan kepada kami, Ahmad bin Khalid Al Wahbi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ishaq menceritakan kepada kami, dari Abu Az-Zinad, dari Ubaid bin Hanin, dari Ibnu Umar RA, ia berkata, "Aku pernah membeli minyak di pasar. Setelah ia menjadi milikku, aku pun bertemu dengan seorang lakilaki. Orang itu memberiku untung yang baik. Aku lalu ingin menepuk tangannya. Tibatiba saja seseorang memegang tanganku dari belakang. Aku lantas menoleh kepadanya. Ternyata ia adalah Zaid bin Tsabit, ia berkata, 'Engkau tidak boleh menjualnya di tempat engkau membelinya sampai engkau membawanya ke kendaraanmu. Karena sesungguhnya Rasulullah SAW melarang menjual barang di tempat pembeliannya sampai para pedagang tersebut membawa barang itu ke kendaraannya'."

2808

Grade Albani:Sanadnya dha‘if Menurutku, Musa bin Utsman adalah perawi dha'if
سنن الدارقطني ٢٨٠٨: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ , حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , [ص:399] نا ضِرَارُ بْنُ صُرَدٍ , نا مُوسَى بْنُ عُثْمَانَ , عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مَوْلَى سَعْدٍ , عَنْ سَعْدٍ , قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الشَّجَرِ حَتَّى يَبْدُو صَلَاحُهُ»
Sunan Daruquthni 2808: Ismail bin Muhammad Ash-Shaffar menceritakan kepada kami, Abbas bin Muhammad menceritakan kepada kami, Dhirar bin Shurad menceritakan kepada kami, Musa bin Utsman menceritakan kepada kami dari Al Hakam bin Utaibah, dari Abdullah maula Sa'id, dari Sa'd, ia berkata, "Rasulullah SAW melarang menjual pohon sampai terlihat jelas buahnya matang."

2809

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Al Bukhari secara mu‘allaq, dan Abu Daud (3372).
سنن الدارقطني ٢٨٠٩: ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ أَبُو الرَّدَادِ , نا وَهْبُ اللَّهِ بْنُ رَاشِدٍ , نا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ , ح وثنا الْحَسَنُ بْنُ رَشِيقٍ بِمِصْرَ , نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ الْبَصْرِيُّ , ح وثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ , نا أَبُو دَاوُدَ , قَالَا: نا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ , نا عَنْبَسَةُ بْنُ خَالِدٍ , حَدَّثَنِي يُونُسُ , قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا الزِّنَادِ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ قَبْلَ أَنْ يَبْدُوَ صَلَاحُهُ وَمَا ذُكِرَ فِي ذَلِكَ فَقَالَ: كَانَ عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ يُحَدِّثُ , عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ , عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ: كَانَ النَّاسُ يَتَبَايَعُونَ الثَّمَرَ قَبْلَ أَنْ يَبْدُوَ صَلَاحُهَا , فَإِذَا جَدَّ النَّاسُ وَحَضَرَ تَقَاضِيهِمْ قَالَ الْمُبْتَاعُ: قَدْ أَصَابَ الثِّمَارَ الدُّمَانُ , وَأَصَابَهُ قُشَامٌ , وَأَصَابَهُ مُرَاضٌ عَاهَاتٌ يَحْتَجُّونَ بِهَا , [ص:400] فَلَمَّا كَثُرَتْ خُصُومُهُمْ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَالْمَشُورَةِ يُشِيرُ بِهَا: «أَمَا لَا , فَلَا تَبْتَاعُوا الثَّمَرَ حَتَّى تَبْدُوَ صَلَاحُهَا» لِكَثْرَةِ خُصُومَتِهِمْ وَاخْتِلَافِهِمْ. اللَّفْظُ لِعَنْبَسَةَ , وَقَالَ أَبُو الرَّدَّادِ: أَصَابَ الثَّمَرُ مَرَاقٌّ , وَأَصَابَهُ قُشَامٌ
Sunan Daruquthni 2809: Abu Muhammad bin Sha'id menceritakan kepada kami, Abdullah bin Abdussalam Abu Ar-Raddad menceritakan kepada kami, WahibuUah bin Rasyid menceritakan kepada kami, Yunus bin Yazid menceritakan kepada kami, (h) dan Al Hasan bin Rasyiq di Mesir menceritakan kepada kami, Al Abbas bin Muhammad bin Al Abbas Al Bashri menceritakan kepada kami, (h) serta Muhammad bin Yahya bin Mirdas menceritakan kepada kami, Abu Daud menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Ahmad bin Shalih menceritakan kepada kami, Anbasah bin Khalid menceritakan kepada kami, Yunus menceritakan kepada kami, ia berkata: Aku pernah bertanya kepada Abu AzZinad tentang menjual buah sebelum matang dan apa yang disebutkan padanya? Ia berkata, "Urwah bin Az-Zubair meriwayatkan dari Sahl bin Abu Hatsmah, dari Zaid bin Tsabit, ia berkata, "Dulu orang-orang menjual buah-buahan di pohon sebelum tampak matang. Ketika mereka mulai memetik buahnya, dan nampak permasalahan mereka, pembeli pun mengeluh bahwa kurma di pohon membusuk, dan tidak dapat menjadi ruthab (kurma basah), tertimpa penyakit, dan kerusakan. Mereka lalu mengadukan semua hal tersebut. Ketika pengaduan mereka kepada Nabi SAW telah begitu banyak menumpuk, Rasulullah SAW pun berkata sebagai bentuk musyawarah, 'Kalau tidak mau hal ini terjadi, maka jangan membeli buah sebelum tampak matang dan baik.' Lantaran banyaknya pengaduan dan perselisihan di antara mereka. Lafazh hadits ini berasal dari Anbasah. Abu Daud berkata, "Buah tertimpa muraq dan qusyam (jenis penyakit yang menyerang buah-buahan terutama kurma).

2810

Grade Albani:Sanadnya dha‘if dan mursal. Menurutku, Mubarak bin Mujahid dianggap dha‘if oleh Qutaibah dan lainnya. Namun ia bukanlah perawi matruk. Abu Hatim berkata, "Menurutku, haditsnya tidak mengapa." {Al Mizan, 4/352). Sa'id bin Musayyab termasuk tabi'in senior dan ia meriwayatkan hadits ini secara mursal. Abu Al Hasan mengatakan bahwa hadits ini adalah mursal. Sementara Al Mubarak keliru atas Malik ketika beranggapan bahwa hadits ini adalah marfu' kepada Nabi SAW. Namun ia adalah perkataan Sa'id bin Al Musayyab, yang diriwayatkan secara mursal.
سنن الدارقطني ٢٨١٠: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عِيسَى بْنِ عَبْدَكَ , نا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ , نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ , نا أَبِي , عَنِ الْمُبَارَكِ بْنِ مُجَاهِدٍ , عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ , عَنْ أَبِي الزِّنَادِ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا رِبًا إِلَّا فِي ذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ أَوْ مِمَّا يُكَالُ أَوْ يُوزَنُ وَيُؤْكَلُ وَيَشْرَبُ». قَالَ أَبُو الْحَسَنِ: هَذَا مُرْسَلٌ وَوَهِمَ الْمُبَارَكُ عَلَى مَالِكٍ بِرَفْعِهِ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَإِنَّمَا هُوَ مِنْ قَوْلِ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ مُرْسَلٌ
Sunan Daruquthni 2810: Muhammad bin Ahmad bin Isa bin Abdak menceritakan kepada kami, Ali bin Al Husain bin Al Junaid menceritakan kepada kami, Ahmad bin Abdurrahman bin Abdullah bin Sa'd menceritakan kepada kami, ayahnya menceritakan kepada kami, dari Al Mubarak bin Mujahid, dari Malik bin Anas, dari Abu Az-Zinad, dari Sa'id bin Al Musayyab, bahwa Rasulullah SAW bersabda, "Tidak ada riba kecuali pada emas dan perak, atau pada apa yang ditakar atau ditimbang, dan apa yang dimakan dan diminum.

2811

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Al Baihaqi (5/340) dari Umar bin Farrukh.
سنن الدارقطني ٢٨١١: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ , نا يَعْقُوبُ الْحَضْرَمِيُّ , حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ فَرُّوخَ , عَنْ خُبَيْبِ بْنِ الزُّبَيْرِ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُبَاعَ الثَّمَرَةُ حَتَّى تَبِيَّنَ صَلَاحُهَا , أَوْ يُبَاعَ صُوفٌ عَلَى ظَهْرٍ , أَوْ لَبَنٌ فِي ضَرْعٍ , أَوْ سَمْنٌ فِي لَبَنٍ»
Sunan Daruquthni 2811: Al Husain bin Ismail menceritakan kepada kami, Ali bin Syu'aib menceritakan kepada kami, Ya'qub Al Hadhrami menceritakan kepada kami, Umar bin Farrukh menceritakan kepadaku dari Khubaib bin Az-Zubair, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas RA, ia berkata, "Rasulullah SAW melarang menjual buah di pohon hingga jelas matangnya dan baiknya, atau menjual bulu yang masih melekat pada hewan, atau susu yang belum diperas, atau mentega yang masih berada di dalam susu."

2812

سنن الدارقطني ٢٨١٢: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ خَلَفٍ الْمُقْرِئُ , نا يَعْقُوبُ الْحَضْرَمِيُّ , نا عُمَرُ بْنُ فَرُّوخَ , نا خُبَيْبُ بْنُ الزُّبَيْرِ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرَةِ حَتَّى تَبْدُوَ صَلَاحُهَا وَتَبِينَ تَبْيَضَّ أَوْ تَحْمَرَّ , وَنَهَى عَنْ بَيْعِ اللَّبَنِ فِي ضُرُوعِهَا , وَالصُّوفِ عَلَى ظُهُورِهَا»
Sunan Daruquthni 2812: Al Husain bin Ismail menceritakan kepada kami, Muhammad bin Khalaf Al Muqri' menceritakan kepada kami, Ya'qub Al Hadhrami menceritakan kepada kami, Umar bin Farrukh menceritakan kepada kami, Khubaib bin Az-Zubair menceritakan kepada kami dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas RA, ia berkata, "Rasulullah SAW melarang menjual buah sampai tampak matang dan jelas memutih atau memerah, dan melarang menjual air susu yang masih berada di dalam kantung susu, dan bulu yang masih melekat pada tubuh binatang."

2813

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Al Baihaqi (5/340) dari Umar bin Farukh.
سنن الدارقطني ٢٨١٣: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْوَكِيلِ , أنا أَبُو حَفْصٍ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ , ثنا قُرَّةُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَسَدِيُّ , نا عُمَرُ بْنُ فَرُّوخَ , حَدَّثَنِي خُبَيْبُ بْنُ الزُّبَيْرِ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُبَاعَ ثَمَرَةٌ حَتَّى يُطْعَمَ , أَوْ صُوفٌ عَلَى ظَهْرٍ , أَوْ لَبَنٌ فِي ضَرْعٍ , أَوْ سَمْنٌ فِي لَبَنٍ». أَرْسَلَهُ وَكِيعٌ , عَنْ عُمَرَ بْنِ فَرُّوخَ
Sunan Daruquthni 2813: Ahmad bin Abdullah bin Al Wakil menceritakan kepada kami, Abu Hafash Amr bin Ali menceritakan kepada kami, Qurrah bin Sulaiman Al Asadi menceritakan kepada kami, Umar bin Farrukh menceritakan kepada kami, Khubaib bin Az-Zubair menceritakan kepadaku dari Berimah, dari Ibnu Abbas RA, ia berkata, "Rasulullah SAW melarang menjual buah sampai ia layak dimakan, atau bulu yang masih berada di tubuh binatang, atau susu yang masih berada dikantung susu, atau mentega yang masih terdapat pada susu." Hadits diriwayatkan secara mursal oleh Waki' dari Umar bin Farrukh.

2814

Grade Albani:Sanadnya hasan mauquf. HR. Al Baihaqi (5/340) dari jalur Ad-Daraquthni.
سنن الدارقطني ٢٨١٤: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ , نا عَمَّارُ بْنُ خَالِدٍ , نا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: «لَا تَشْتَرُوا اللَّبَنَ فِي ضُرُوعِهَا وَلَا الصُّوفَ عَلَى ظُهُورِهَا» مَوْقُوفٌ
Sunan Daruquthni 2814: Ali bin Abdullah bin Mubasysyir menceritakan kepada kami, Ishaq Al Azraq menceritakan kepada kami dari Sufyan, dari Abu Ishaq, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas RA, dia berkata, "Jangan kalian membeli susu yang masih berada di dalam kantung susu binatang, dan membeli bulu yang masih melekat pada tubuh seekor binatang." Hadits ini mauquf.

2815

Grade Albani:Sanadnya dha‘if. Menurutku, Syahr bin Hausyab adalah seorang perawi yang jujur namun ia banyak meriwayatkan hadits secara mursal dan lalai {At-Taqrib, 2841) dan Muhammad bin Zaid Al Abdi adalah seorang perawi yang dapat diterima riwayatnya {At-Taqrib, 1/163) HR. Al Baihaqi (5/338) dari Jahdham bin Abdullah.
سنن الدارقطني ٢٨١٥: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يُونُسَ بْنِ يَاسِينَ , نا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ , نا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , عَنْ جَهْضَمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ الْعَبْدِيِّ , عَنْ شَهْرٍ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ شِرَاءِ مَا فِي بُطُونِ الْأَنْعَامِ حَتَّى تَضَعَ , وَعَنْ شِرَاءِ الْغَنَائِمِ حَتَّى تُقْسَمَ , وَعَنْ شِرَاءِ الصَّدَقَةِ حَتَّى تُقْسَمَ , وَعَنْ شِرَاءِ ضَرْبَةِ الْغَائِصِ»
Sunan Daruquthni 2815: Ismail bin Yunus bin Yasin menceritakan kepada kami, Ishaq bin Abu Israel menceritakan kepada kami, Hatim bin Ismail menceritakan kepada kami dari Jahdham bin Abdullah, dari Muhammad bin Ibrahim, dari Muhammad bin Zaid Al Abdi, dari Syahr, dari Abu Sa'id Al Khudri RA, dia berkata, "Rasulullah SAW melarang rnembeli apa yang ada di dalam tubuh binatang ternak sampai ia melahirkannya, dan membeli harta rampasan perang sampai dibagikan, dan dari membeli hasil tangkapan seorang penyelam yang belumjelas."

2816

Grade Albani:Sanadnya mursal. HR. Abu Daud (Al Marasil, 133). Ikrimah adalah seorang tabi'in terkemuka dan ia telah meriwayatkan hadits ini secara mursal.
سنن الدارقطني ٢٨١٦: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , نا وَكِيعٌ , نا عُمَرُ بْنُ فَرُّوخَ الْقَتَّابُ , سَمِعَهُ مِنْ خُبَيْبِ بْنِ الزُّبَيْرِ , [ص:403] عَنْ عِكْرِمَةَ , قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُبَاعَ لَبَنٌ فِي ضَرْعٍ , أَوْ سَمْنٌ فِي لَبَنٍ»
Sunan Daruquthni 2816: Abdullah bin Muhammad bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami, Abu Bakar bin Abu Syaibah menceritakan kepada kami, Waki' menceritakan kepada kami, Umar bin Farukh Al Qattat menceritakan kepada kami, bahwa ia telah mendengar dari Khubaib bin Az-Zubair, dari Ikrimah, dia berkata, "Rasulullah SAW melarang menjual susu yang masih berada di kantung susu binatang, atau mentega yang terkandung dalam susu."

2817

Grade Albani:Sanadnya dha‘if. HR. Ibnu Majah (2195) dari Ayyub bin Utbah. Menurutku, Ayyub bin Utbah adalah seorang perawi dha'if {At-Taqrib, 1/91). Sistem jual beli gharar adalah transaksi jual beli yang di dalamnya terdapat unsur ketidakjelasan, hal yang dapat merugikan, atau yang berbau untung-untungan.
سنن الدارقطني ٢٨١٧: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْأَعْرَابِيُّ أَبُو جَعْفَرٍ , نا شَاذَانُ , نا أَيُّوبُ بْنُ عُتْبَةَ , عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الْغَرَرِ» قَالَ أَيُّوبُ: فَسَّرَ يَحْيَى بَيْعَ الْغَرَرِ , قَالَ: إِنَّ مِنَ الْغَرَرِ ضَرْبَةَ الْغَائِصِ , وَبَيْعُ الْغَرَرِ الْعَبْدُ الْآبِقُ , وَبَيْعُ الْبَعِيرِ الشَّارِدِ , وَبَيْعُ مَا يَكُونُ فِي بُطُونِ الْأَنْعَامِ , وَبَيْعُ تُرَابِ الْمَعَادِنِ , وَبَيْعُ مَا فِي ضُرُوعِ الْأَنْعَامِ إِلَّا بِكَيْلٍ
Sunan Daruquthni 2817: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Muhammad bin Al Husain Al A'rabi Abu Ja'far menceritakan kepada kami, dua orang yang syadz menceritakan kepada kami, Ayyub bin Utbah menceritakan kepada kami dari Yahya bin Abu Katsir, dari Atha‘ dari Ibnu Abbas RA, dia berkata, "Rasulullah SAW melarang melakukan praktek jual beli gharar. Ayyub berkata, "Yahya menafsirkan jual beli gharar sebagai berikut: jual beli hasil tangkapan seorang penyelam yang belum jelas, budak yang melarikan diri dari tuannya, unta yang lari dari pemiliknya, janin yang masih berada di dalam perut binatang, barang tambang yang masih berupa tanah, dan air susu binatang ternak kecuali dengan takaran."

2818

Grade Albani:Sanadnya shahih. HR. Muslim (Pembahasan: Jual beli, no. 4), Abu Daud (3376), dan At-Tirmidzi (1230) dari Yahya bin Sa'id. Jual beli hashah adalah transaksi dimana kejelasan tentang jenis maupun batasan barang yang akan dibeli terganrung pada jatuhnya batu yang dilemparkan oleh penjual atau pembeli.
سنن الدارقطني ٢٨١٨: ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ , نا بُنْدَارٌ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ , وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ , وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ وَاللَّفْظُ لِبُنْدَارٍ , قَالُوا: نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ , أَخْبَرَنِي أَبُو الزِّنَادِ , عَنِ الْأَعْرَجِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «نَهَى عَنْ بَيْعِ الْغَرَرِ , وَعَنْ بَيْعِ الْحَصَاةِ»
Sunan Daruquthni 2818: Abu Muhammad bin Sha'id menceritakan kepada kami, Bundar Muhammad bin Basysyar dan Amr bin Ali dan Ya'qub bin Ibrahim Ad-Duraqi menceritakan kepada kami, —Lafazhnya dari Bundar—, mereka berkata, "Yahya bin Sa'id menceritakan kepada kami, Abdullah bin Umar menceritakan kepada kami, Abu Az-Zinad mengabarkan kepada kami dari Al A'waj, dari Abu Hurairah, dari Nabi SAW bahwa beliau melarang melakukan praktek jual beli gharar dan hashah."

2819

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Ibnu Asakir (7/373) dan At-Thabrani (Mu'jam Al Ausath, 1/342) dari Laits bin Abu Salim, dari Ibnu Abu Mulaikah.
سنن الدارقطني ٢٨١٩: ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْبَغَوِيُّ , نا يَحْيَى بْنُ يَزْدَادَ أَبُو الصَّقْرِ الْوَرَّاقُ , نا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ , [ص:404] عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْظَلَةَ غَسِيلِ الْمَلَائِكَةِ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «دِرْهَمٌ رِبًا يَأْكُلُهُ الرَّجُلُ وَهُوَ يَعْلَمُ أَشَدُّ مِنْ سِتَّةٍ وَثَلَاثِينَ زِنْيَةً». رَوَاهُ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رُفَيْعٍ , عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ فَجَعَلَهُ عَنْ كَعْبٍ وَلَمْ يَرْفَعْهُ
Sunan Daruquthni 2819: Ahmad bin Al Abbas Al Baghawi menceritakan kepada kami, Yahya bin Yazdad Abu Ash-Shaqar Al Warraq menceritakan kepada kami, Al Husain bin Muhammad menceritakan kepada kami, Jarir bin Hazim menceritakan kepada kami dari Ayyub, dari Ibnu Abu Malikah, dari Abdullah bin Hanzhalah —yang jasadnya telah dimandikan oleh Malaikat— berkata, Rasulullah SAW bersabda, "Sata Dirham riba yang dimakan oleh seseorang sedang ia mengetahuinya, lebih berat dari tiga puluh enam dosa berzina." Abdul Aziz bin Rafi' pun meriwayatkan hadits di atas dari Ibnu Abu Malikah. Ia menjadikannya dari Ka'b dan tidak sampai marfu ' kepada Rasulullah SAW.

2820

Grade Albani:Ibid. HR. Ahmad (5/225) dari Abdul Aziz bin Rafi'.
سنن الدارقطني ٢٨٢٠: ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ , نا الْفِرْيَابِيُّ , نا سُفْيَانُ , عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ , عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْظَلَةَ , عَنْ كَعْبٍ , قَالَ: «لَأَنْ أَزْنِيَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ زِنْيَةً , أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ آكُلَ دِرْهَمًا مِنْ رِبًا يَعْلَمُ اللَّهُ تَعَالَى أَنِّي أَكَلْتُهُ أَوْ أَخَذْتُهُ وَهُوَ رِبًا». هَذَا أَصَحُّ مِنَ الْمَرْفُوعِ
Sunan Daruquthni 2820: Ali bin Muhammad Al Mishri menceritakan kepada kami, Abdullah bin Muhammad bin Abu Maryam menceritakan kepada kami, Al Faryabi menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami dari Abdul Aziz bin Rafi', dari Ibnu Abu Mulaikah, dari Abdullah bin Hanzhalah, dari Ka'b, dia berkata, "Apabila aku berzina sebanyak tiga puluh tiga kali lebih aku senangi daripada aku memakan satu dirham hasil riba yang Allah ketahui bahwa aku telah mamakan dan mengambilnya, padahal ia adalah hasil riba." Hadits ini lebih shahih dari hadits marfu '.

2821

Grade Albani:Sanadnya dha'if karena di dalam sanadnya terdapat Laits bin Abu Salim, yang divonis dha‘if. Biografinya telah disampaikan beberapa kali sebelumnya. Lihat takhrij hadits no. 2819.
سنن الدارقطني ٢٨٢١: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا هَاشِمُ بْنُ الْحَارِثِ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو , عَنْ لَيْثٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْظَلَةَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «الدِّرْهَمُ رِبًا أَشَدُّ عِنْدَ اللَّهِ تَعَالَى مِنْ سِتَّةٍ وَثَلَاثِينَ زِنْيَةً فِي الْخَطِيئَةِ»
Sunan Daruquthni 2821: Abdullah bin Muhammad bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami, Hasyim bin Al Harits menceritakan kepada kami, Ubaidullah bin Amr menceritakan kepada kami dari Laits, dari Abdullah bin Abu Mulaikah, dari Abdjullah bin Hanzhalah, bahwa Nabi SAW bersabda, "Satu dirham yang berasal dari riba lebih besar dari dosa tiga puluh enam kali berzina."

2822

Grade Albani:Sanadnya dha‘if. Di dalam Sanadnya terdapat Hajjaj —yaitu Ibnu Arthah—, yang divonis dha‘if
سنن الدارقطني ٢٨٢٢: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْجَرَّاحِ , نا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ , نا حَجَّاجٌ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ سَعِيدٍ أَوْ أَبِي سَعْدٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «بَاعَ حُرًّا أَفْلَسَ»
Sunan Daruquthni 2822: Ahmad bin Muhammad bin Al Jarrah menceritakan kepada kami, Yusuf bin Sa'id menceritakan kepada kami, Hajjaj menceritakan kepada kami dari Ibnu Juraij, dari Amr bin Dinar, dari Ibnu Sa'id atau Abu Sa'd bahwa Rasulullah SAW pernah menjual orang merdeka yang bangkrut karena utang."

2823

Grade Albani:Sanadnya shahih. HR. Al Bukhari (5/819) dan Al Humaidi (727) dan Sufyan.
سنن الدارقطني ٢٨٢٣: ثنا أَبُو رَوْقٍ الْهَرَّانِيُّ بِالْبَصْرَةِ , نا أَحْمَدُ بْنُ رَوْحٍ , نا سُفْيَانُ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , سَمِعَ أَبَا الْمِنْهَالِ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ مُطْعِمٍ , يَقُولُ: بَاعَ شَرِيكٌ لِي دَرَاهِمَ فِي السُّوقِ بِنَسِيئَةٍ , فَقُلْتُ: لَا يَصْلُحُ هَذَا , فَقَالَ: لَقَدْ بِعْتُهَا فِي السُّوقِ فَمَا عَابَ ذَلِكَ عَلَيَّ أَحَدٌ , قَالَ: فَسَأَلْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ , فَقَالَ: قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ نَتَبَايَعُ هَذَا الْبَيْعَ , فَقَالَ: «مَا كَانَ يَدًا بِيَدٍ فَلَيْسَ بِهِ بَأْسٌ , وَمَا كَانَ نَسِيئَةً فَلَا يَصْلُحُ». وَالْقَ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ فَاسْأَلْهُ فَإِنَّهُ كَانَ أَعْلَمَنَا تِجَارَةً فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ
Sunan Daruquthni 2823: Abu Rauq Al Harrani di Bashrah menceritakan kepada kami, Ahmad bin Rauh menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami dari Amr bin Dinar bahwa ia mendengar Abu Al Minhal Abdurrahman bin Muth'im berkata: Sekutuku pernah menjual beberapa dirham di pasar dengan cara dibayar di kemudian waktu. Aku kemudian berkata kepadanya, "Ini tidak dibenarkan!" Ia berkata, "Aku telah menjualnya di pasar dan tak seorang pun yang menegurku." Ia berkata: Aku lalu menanyakan hal tersebut kepada Al Barra bin Azib, ia berkata: Rasulullah SAW datang dan kami melakukan praktek jual beli seperti ini. Maka beliau bersabda, "Apabila transaksi dilakukan secara tunai maka tidaklah mengapa. Namun apabila dilakukan secara utang (dibayar dikemudian hari) maka tidak boleh." Coba kau temui Zaid bin Arqam, karena ia lebih tahu tentang masalah. jual beli di antara kami." Aku lantas bertanya kepadanya, dan ia mengatakan hal yang serupa.

2824

سنن الدارقطني ٢٨٢٤: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ الرُّخَامِيُّ , نا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ , قَالَ: قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ , وَعَامِرُ بْنُ مُصْعَبٍ , سَمِعَا أَبَا الْمِنْهَالِ , يُحَدِّثُ [ص:406] عَنِ الْبَرَاءِ , وَزَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ , قَالَ: وَكُنَّا تَاجِرَيْنِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الصَّرْفِ , فَقَالَ: «إِنْ كَانَ يَدًا بِيَدٍ فَلَا بَأْسَ بِهِ , وَإِنْ كَانَ نَسِيئَةً فَلَا يَصْلُحُ»
Sunan Daruquthni 2824: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Al FadhI bin Ya'qub ArRukhami menceritakan kepada kami, Hajjah bin Muhammad menceritakan kepada kami, ia berkata: Ibnu Juraij berkata: Amr bin Dinar dan Amir bin Mush'ab mengabarkan kepadaku bahwa mereka telah mendengar Abu Al Minhal menceritakan dari Al Barra" dan Zaid bin Arqam, ia berkata: Kami adalah pedagang pada masa Rasulullah SAW. Kami pernah bertanya kepada beliau tentang hukum jual beli mata uang, beliau menjawab, "Apabila transaksi dilakukan secara tunai maka hal itu tidak mengapa. Namun apabila dilakukan secara utang (dibayar dikemudian hari) maka itu tidak boleh."

2825

Grade Albani:Sanadnya shahih. HR. Al Bukhari dan Muslim (Pembahasan: Jual beli, 2/26) dari Abdul Majid.
سنن الدارقطني ٢٨٢٥: ثنا يَحْيَى بْنُ صَاعِدٍ , نا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ نَضْلَةَ , نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ , عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ سُهَيْلِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ , وَأَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَاهُ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ سَوَادَ بْنَ غَزِيَّةَ أَخَا بَنِي عَدِيٍّ مِنَ الْأَنْصَارِ وَأَمَّرَهُ عَلَى خَيْبَرَ , فَقَدِمَ عَلَيْهِ بِتَمْرٍ جَنِيبٍ يَعْنِي الطَّيِّبَ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَكُلُّ تَمْرِ خَيْبَرَ هَكَذَا؟» , قَالَ: لَا وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ , إِنَّا نَشْتَرِي الصَّاعَ بِالصَّاعَيْنِ وَالصَّاعَيْنِ بِالثَّلَاثَةِ آصُعٍ مِنَ الْجَمْعِ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَفْعَلْ , وَلَكِنْ بِعْ هَذَا وَاشْتَرِ بِثَمَنِهِ مِنْ هَذَا , وَكَذَلِكَ الْمِيزَانُ». قَالَ الشَّيْخُ أَبُو الْحَسَنِ: يُقَالُ: كُلُّ شَيْءٍ مِنَ النَّخْلِ لَا يُعْرَفُ اسْمُهُ فَهُوَ جَمْعٌ , يُقَالُ: مَا أَكْثَرَ الْجَمْعَ فِي أَرْضِ فُلَانٍ , بِفَتْحِ الْجِيمِ.
Sunan Daruquthni 2825: Yahya bin Sha'id menceritakan kepada kami, Yahya bin Sulaiman bin Nadhlah menceritakan kepada kami, Abdul Aziz bin Muhammad Ad-Darawardi menceritakan kepada kami dari Abdul Majid bin Suhail bin Abdurrahman bin Auf, dari Sa'id bin Al Musayyab, bahwa Abu Sa'id Al Khudri dan Abu Hurairah menceritakan bahwa Rasulullah SAW pernah mengutus Sawad bin Ghaziyah —saudara bani Adi dari kalangan Anshar—, untuk pergi ke Khaibar. Setelah itu ia kembali sambil membawa kurma kering berkualitas bagus. Rasulullah SAW bertanya, "Apakah semua jenis kurma di Khaibar seperti ini?" Ia menjawab, "Tidak wahai Rasulullah, demi Allah kami membeli satu Sha' dengan dua Sha', dan dua Sha' dengan tiga Sha' dari kurma yang tidak diketahui jenisnya." Rasulullah SAW bersabda, "Jangan lakukan hal itu! Tetapi jual yang ini dan gunakan hasilnya untuk membeli yang itu, demikian pula dengan masalah timbangan."

2826

سنن الدارقطني ٢٨٢٦: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ , نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ , عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ سُهَيْلٍ , بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ. [ص:407] وَعَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ سُهَيْلٍ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , وَأَبِي سَعِيدٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ.
Sunan Daruquthni 2826: Ahmad bin Muhammad bin Ziyad menceritakan kepada kami, Ismail bin Ishaq menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Hamzah menceritakan kepada kami, Abdul Aziz bin Muhammad menceritakan kepada kami dari Abdul Majid bin Suhail dengan sanad yang sama. Dan dari Abdul Majid bin Suhail, dari Abu Shalih, dari Abu Hurairah dan Abu Sa'id, dari Nabi SAW dengan redaksi yang serupa.

2827

سنن الدارقطني ٢٨٢٧: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ , نا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ , عَنْ عَبْدِ الْمَجِيدِ بْنِ سُهَيْلٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , وَأَبِي سَعِيدٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ.
Sunan Daruquthni 2827: Ahmad bin Muhammad bin Ziyad menceritakan kepada kami, Ismail bin Ishaq menceritakan kepada kami, Abdullah bin Maslamah menceritakan kepada kami, Sulaiman bin Bilal menceritakan kepada kami dari Abdul Majid bin Suhail, dari Sa'id bin Al Musayyab, dari Abu Hurairah dan Abu Sa'id, dari Nabi SAW dengan redaksi yang serupa.

2828

سنن الدارقطني ٢٨٢٨: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الدَّيْنَوَرِيُّ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْهَمَذَانِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْجَعْفَرِيُّ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ أَسْلَمَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , وَأَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ
Sunan Daruquthni 2828: Muhammad bin Ahmad bin Al Hasan Ad-Dainuri menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Al Husain Al Hamadzani menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ismail Al Ja'fari menceritakan kepada kami, Abdullah bin Maslamah bin Aslam menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari Sa'id bin Al Musayyab, dari Abu Sa'id Al Khudri dan Abu Hurairah, dari Nabi SAW dengan redaksi yang serupa.

2829

Grade Albani:Sanadnya dha'if Menurutku, Ar-Rabi' bin Shubaih adalah perawi yang jujur, hanya saja ia memiliki hafalan yang buruk. Ia juga adalah orang yang gemar beribadah dan berjihad. Biografinya telah disebutkan sebelumnya.
سنن الدارقطني ٢٨٢٩: ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ , وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ وَآخَرُونَ , قَالُوا: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَيُّوبَ , نا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ , عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ صُبَيْحٍ , عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ عُبَادَةَ , وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «مَا وُزِنَ مِثْلٌ بِمِثْلٍ إِذَا كَانَ نَوْعًا وَاحِدًا , وَمَا كَيْلَ فَمِثْلُ ذَلِكَ , فَإِذَا اخْتَلَفَ النَّوْعَانِ فَلَا بَأْسَ بِهِ». لَمْ يَرْوِهِ غَيْرُ أَبِي بَكْرٍ , عَنِ الرَّبِيعِ هَكَذَا. وَخَالَفَهُ جَمَاعَةٌ فَرَوَوْهُ عَنِ الرَّبِيعِ , عَنِ ابْنِ سِيرِينَ , عَنْ عُبَادَةَ , وَأَنَسٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلَفْظٍ غَيْرِ هَذَا اللَّفْظِ
Sunan Daruquthni 2829: Abu Muhammad bin Sha'id, Muhammad bin Ahmad bin Al Hasan dan yang lainnya menceritakan kepada kami, mereka berkata: Abdullah bin Ahmad bin Hanbal menceritakan kepada kami, Ahmad bin Muhammad bin Ayyub menceritakan kepada kami, Abu Bakar bin Ayyasy menceritakan kepada kami dari Ar-Rabi' bin Shubaih, dari Al Hasan, dari Ubadah dan Anas RA, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Apa yang ditimbang maka harus sama apabila ia berasal dari satu jenis yang sama. Dan apa yang ditakar juga seperti itu. Namun jika berasal dari jenis yang berbeda maka tidaklah mengapa. Tidak ada yang meriwayatkan teks seperti ini selain Abu Bakar dari Waki'. Lain halnya dengan Jamaah yang meriwayatkannya dari Ar-Rabi', dari Ibnu Sirin, dari Ubadah dan Anas, dari Nabi SAW dengan Lafazh hadits yang lain.

2830

Grade Albani:Sanadnya shahih. HR. Muslim (bab: Pengairan, 81) dan Abu Daud (2345) dari Abu Al Asy'ats.
سنن الدارقطني ٢٨٣٠: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , نا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ , نا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ أَبِي قِلَابَةَ , عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيِّ , عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ , قَالَ قَتَادَةُ: وَحَدَّثَنِي صَالِحٌ أَبُو الْخَلِيلِ , عَنْ مُسْلِمٍ الْمَكِّيِّ , عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ , أَنَّهُ شَهِدَ خُطْبَةَ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ , قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُبَاعَ الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ إِلَّا وَزْنًا بِوَزْنٍ , وَالْوَرِقَ بِالْوَرِقِ إِلَّا وَزْنًا تِبْرَهُ وَعَيْنَهُ , وَذَكَرَ الشَّعِيرَ بِالشَّعِيرِ , وَالْبُرَّ بِالْبُرِّ , وَالتَّمْرَ بِالتَّمْرِ , وَالْمِلْحَ بِالْمِلْحِ , وَلَا بَأْسَ بِالشَّعِيرِ بِالْبُرِّ يَدًا بِيَدٍ , وَالشَّعِيرُ أَكْثَرُهُمَا يَدًا بِيَدٍ , فَمَنْ زَادَ أَوِ ازْدَادَ فَقَدْ أَرْبَى». قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: فَحَدَّثْتُ بِهَذَا الْحَدِيثِ أَبِي فَاسْتَحْسَنَهُ
Sunan Daruquthni 2830: Muhammad bin Ahmad bin Al Hasan menceritakan kepada kami, Abdullah bin Ahmad menceritakan kepada kami, Hudbah bin Khalid menceritakan kepada kami, Hammam bin Yahya menceritakan kepada kami dari Qatadah, dari Abu Qilabah, dari Abu Asma' Ar-Rahabi, dari Abu Al Asy'ats Ash-Shan'ani, Qatadah berkata: Shalih Abu Al Khalil menceritakan kepadaku dari Muslim Al Makki, dari Abu Al Asy'ats bahwa ia menyaksikan khutbah Ubadah bin Ash-Shamit, ia berkata: Aku mendengarnya berkata, "Rasulullah SAW melarang menjual emas dengan emas kecuali dengan ukuran timbangan yang sama, dan perak dengan perak kecuali dengan timbangan yang sama, baik jenis logam maupun barangnya. Beliau juga menyebutkan jewawut dengan jewawut, gandum dengan gandum, kurma dengan kurma, garam dengan garam. Menukar jewawut dengan gandum tidak mengapa apabila transaksinya dilakukan secara tunai, dan tidak mengapa apabila jewawut lebih banyak dari gandum apabila transaksinya dilakukan secara tunai. Barangsiapa yang melebihkan (pada saat transaksi) atau minta agar dilebihi maka ia telah melakukan riba." Abdullah berkata, "Aku kemudian menceritakan hadits ini kepada ayahku, dan ia pun menganggapnya sebagai hadits hasan."

2831

Grade Albani:Sanadnya dha‘if karena di dalam sanadnya terdapat perawi yang tidak diketahui identitasnya, yaitu putra Abdullah bin Mas'ud namun ia dijelaskan pada hadits berikutnya. Adapun Abdul Malik bin Ubaidah adalah perawi yang tidak diketahui keadaannya (At-Taqrib, 4211).
سنن الدارقطني ٢٨٣١: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ الْأَنْطَاكِيُّ , نا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُبَيْدَةَ , عَنِ ابْنٍ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ , عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ , قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا اخْتَلَفَ الْبَيِّعَانِ وَلَا شَهَادَةَ بَيْنَهُمَا اسْتُحْلِفَ الْبَايِعُ , ثُمَّ كَانَ الْمُبْتَاعُ بِالْخِيَارِ إِنْ شَاءَ أَخَذَ , وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ»
Sunan Daruquthni 2831: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ghalib Al Anthaki menceritakan kepada kami, Sa'id bin Maslamah menceritakan kepada kami, Ismail bin Umayyah menceritakan kepada kami dari Abdul Malik bin Ubaidah, dari anaknya Abdullah bin Mas'ud, dari Abdullah bin Mas'ud, ia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Jika penjual dan pembeli saling berselisih, dan tidak ada saksi antara mereka berdua, maka si penjual diambil sumpahnya. Adapun pembeli berhak untuk memilih, jika mau ia dapat meneruskan transaksi, dan jika tidak ia dapat membatalkannya."

2832

سنن الدارقطني ٢٨٣٢: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ , نا حَجَّاجٌ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُبَيْدَةَ , قَالَ: حَضَرْتُ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَتَاهُ رَجُلَانِ تَبَايَعَا سِلْعَةً , فَقَالَ هَذَا: أَخَذْتُهَا بِكَذَا وَكَذَا , وَقَالَ الْآخَرُ: بِعْتُهَا بِكَذَا وَكَذَا , فَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ: أُتِيَ عَبْدُ اللَّهِ فِي مِثْلِ هَذَا فَقَالَ: حَضَرْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ مِثْلَ هَذَا , «فَأَمَرَ بِالْبَائِعَ أَنْ يُسْتَحْلَفَ , ثُمَّ يَخْتَارُ الْمُبْتَاعُ إِنْ شَاءَ أَخَذَ وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ»
Sunan Daruquthni 2832: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Yusuf bin Sa'id menceritakan kepada kami, Hajjaj menceritakan kepada kami dari Ibnu Juraij, Ismail bin Umayyah mengabarkan kepadaku dari Abdul Malik bin Ubaidah, ia berkata, "Aku pernah mendatangi Abu Ubaidah bin Abdullah bin Mas'ud, yang didatangi dua orang laki-laki yang telah melakukan transaksi jual beli sebelumnya. Salah seorang dari mereka berkata, 'Aku membelinya dengan harga sekian.' Yang lainnya membantah, 'Aku menjualnya dengan harga sekian.' Abu Ubaidah berkata, 'Abdullah bin Mas'ud pernah menemukan permasalahan seperti ini. Maka ia berkata, 'Aku pernah bersama Rasulullah SAW ketika beliau dihadapkan dengan permasalahan seperti ini. Rasulullah SAW memerintahkan si penjual untuk bersumpah kemudian si pembeli memilih, jika mau maka ia dapat meneruskan transaksi, jika tidak maka ia dapat membatalkannya'."

2833

سنن الدارقطني ٢٨٣٣: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , وَنا الْحُسَيْنُ بْنُ صَفْوَانَ , قَالَا: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ , حَدَّثَنِي أَبِي , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ الشَّافِعِيُّ , نا سَعِيدُ بْنُ سَالِمٍ الْقِدَاحُ , ثنا ابْنُ جُرَيْجٍ , أَنَّ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أُمَيَّةَ أَخْبَرَهُ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ , قَالَ [ص:410] حَضَرْتُ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَأَتَاهُ رَجُلَانِ تَبَايَعَا سِلْعَةً , فَقَالَ هَذَا أَخَذْتُهَا بِكَذَا وَكَذَا , وَقَالَ هَذَا: بِعْتُ بِكَذَا وَكَذَا , فَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ: أُتِيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ فِي مِثْلِ هَذَا فَقَالَ: حَضَرْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ فِي مِثْلِ هَذَا «فَأَمَرَ بِالْبَائِعِ أَنْ يُسْتَحْلَفَ , ثُمَّ يُخَيَّرُ الْمُبْتَاعُ إِنْ شَاءَ أَخَذَ وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ». قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: قَالَ: إِنِّي أُخْبِرْتُ عَنْ هِشَامِ بْنِ يُوسُفَ فِي الْبَيِّعَيْنِ فِي حَدِيثِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُبَيْدَةَ , وَقَالَ حَجَّاجٌ الْأَعْوَرُ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُبَيْدٍ
Sunan Daruquthni 2833: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Al Husain bin Shafwan menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Abdullah bin Ahmad menceritakan kepada kami, Ayahku menceritakan kepadaku, Muhammad bin Idris Asy-Syafi'i menceritakan kepada kami, Sa'id bin Salim Al Qaddah menceritakan kepada kami, Ibnu Juraij menceritakan kepada kami bahwa Ismail bin Umayyah mengabarkan kepadanya dari Abdul Malik bin Umair, ia berkata: Ketika aku sedang bersama Abu Ubaidah bin Abdullah bin Mas'ud, datanglah dua orang laki-laki yang telah melakukan transaksi jual beli barang sebelumnya. Yang satu berkata, "Aku membelinya dengan harga sekian." Yang lain berkata, "Aku menjualnya dengan harga sekian." Abu Ubaidah berkata, "Abdullah bin Mas'ud pernah menemukan permasalahan seperti ini dan ia berkata, 'Aku pernah bersama Rasulullah SAW ketika beliau dihadapkan dengan permasalahan seperti ini. Beliau memerintahkan si penjual untuk bersumpah kemudian si pembeli memilih, jika mau maka ia dapat mengambilnya, namun jika tidak maka ia dapat meninggalkannya'." Abdullah berkata, "Aku telah mendapat kabar dari Hisyam bin Yusuf tentang masalah penjual dan pembeli yang terdapat pada riwayat Ibnu Juraij, dari Ismail bin Umayyah, dari Abdul Malik bin Ubaidah. Sedangkan Hajjaj Al A'war berkata, 'Dari Abdul Malik bin Ubaid'."

2834

Grade Albani:Sanadnya dha‘if. HR. Abu Daud (3500) dan An-Nasa'i (4652) dari Umar bin Hafsh. Menurutku, Abdurrahman bin Qais adalah seorang perawi yang tidak diketahui keadaannya (At-Taqrib, 1/495) dan ayahnya adalah perawi yang dapat diterima (At-Taqrib, 2/130) demikian pula kakeknya, Muhammad bin Al Asy'ats adalah seorang perawi yang dapat diterima periwayatannya (At-Taqrib, 2/147).
سنن الدارقطني ٢٨٣٤: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ أَبِي عُمَيْسٍ , نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ قَيْسِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَشْعَثِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , قَالَ: اشْتَرَى الْأَشْعَثُ بْنُ قَيْسٍ رَقِيقًا مِنْ رَقِيقِ الْخُمُسِ مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بِعِشْرِينَ أَلْفًا , فَأَرْسَلَ عَبْدُ اللَّهِ فِي ثَمَنِهِمْ , قَالَ: إِنَّمَا أَخَذْتُهُمْ بِعَشَرَةِ آلَافٍ , قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: فَاخْتَرْ رَجُلًا يَكُونُ بَيْنِي وَبَيْنَكَ , فَقَالَ الْأَشْعَثُ: أَنْتَ بَيْنِي وَبَيْنَ نَفْسِكَ , قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ: «إِذَا اخْتَلَفَ الْبَيِّعَانِ وَلَيْسَتْ بَيِّنَةٌ فَهُوَ مَا قَالَ رَبُّ السِّلْعَةِ أَوْ يَتَتَارَكَانِ».
Sunan Daruquthni 2834: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Al Abbas bin Muhammad menceritakan kepada kami, Umar bin Hafs bin Ghiyats menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari Abu Umais, Abdurrahman bin Qais bin Muhammad bin Al Asy'ats menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari kakeknya, ia berkata: Al Asy'ats bin Qais pernah membeli seorang budak laki-laki dari hasil rampasan perang yang berjumlah seperlima dari Abdullah sebesar dua puluh ribu. Ia kemudian membenkan kepada Abdullah uangnya. Setelah itu ia berkata. "Sesungguhnya aku membelinya dengan harga sepuluh ribu." Abdullah berkata, "Pilihlah seseorang yang akan menjadi penengah di antara kita berdua." Al Asy'ats bekata, "Engkau adalah penengah di antara kami berdua." Abdullah berkata, "Aku pernah mendengar Rasulullah SAW bersabda, 'Jika penjual dan pembeli saling berselisih, dan tidak ada bukti (di antara mereka) maka kembali kepada pernyataan si pemilik barang (penjual) atau keduanya saling meninggalkan satu sama lain (membatalkan transaksi)'."

2835

سنن الدارقطني ٢٨٣٥: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ , نا أَبِي , عَنْ أَبِي الْعُمَيْسِ , قَالَ: سَمِعْتُ الْقَاسِمَ , يَذْكُرُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , وَالْأَشْعَثِ , مِثْلَ هَذَا سَوَاءٌ , وَرَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَرَوَاهُ عَمْرُو بْنُ قَيْسٍ , وَابْنُ أَبِي لَيْلَى , عَنِ الْقَاسِمِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ
Sunan Daruquthni 2835: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Abbas bin Muhammad menceritakan kepada kami, Umar bin Hafsh menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepada kami, dari Abu Al Umais berkata, "Aku mendengar Al Qasim menyebutkan dari Abdullah dan Al Asy'ats persis seperti ini. Dia meriwayatkannya secara marfu' hingga kepada Nabi SAW. Diriwayatkan pula oleh Amr bin Qais dan Ibnu Abu Laila dari Al Qasim, dari ayahnya, dari Ibnu Mas'ud.

2836

سنن الدارقطني ٢٨٣٦: ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ إِمْلَاءً , وَغَيْرُهُ قَالُوا: نا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ وَارَةَ , حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سَابِقٍ , نا عَمْرُو بْنُ أَبِي قَيْسٍ , عَنْ عُمَرَ بْنِ قَيْسٍ الْمَاصِرُ , عَنِ الْقَاسِمِ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: بَاعَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ سَبْيًا مِنْ سَبْيِ الْإِمَارَةِ بِعِشْرِينَ أَلْفًا , يَعْنِي مِنَ الْأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ فَجَاءَ بِعَشَرَةِ آلَافٍ , فَقَالَ: إِنَّمَا بِعْتُكَ بِعِشْرِينَ أَلْفًا , قَالَ: إِنَّمَا أَخَذْتُهُمْ بِعَشَرَةِ آلَافٍ وَإِنِّي أَرْضَى فِي ذَلِكَ بِرَأْيِكَ , فَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ: إِنْ شِئْتَ حَدَّثْتُكَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: أَجَلْ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا تَبَايَعَ الْبَيِّعَانِ بَيْعًا لَيْسَ بَيْنَهُمَا شُهُودٌ فَالْقَوْلُ مَا قَالَ الْبَائِعُ أَوْ يَتَرَادَّانِ الْبَيْعَ» قَالَ الْأَشْعَثُ: قَدْ رَدَدْتُ عَلَيْكَ
Sunan Daruquthni 2836: Abu Muhammad bin Sha'id dan lainnya mendiktekan kepada kami, mereka berkata: Muhammad bin Muslim bin Warah menceritakan kepada kami, Muhammad bin Sa'id bin Sabiq menceritakan kepadaku, Amr bin Abu Qais menceritakan kepada kami dari Umar bin Qais Al Mashir, dari Al Qasim, dari Abdurrahman, dari ayahnya, berkata: Abdullah bin Mas'ud pernah menjual salah seorang budak hasil rampasan perang seharga dua puluh ribu kepada Al Asy'ats bin Qais. Ia kemudian ingin membayarnya seharga sepuluh ribu. Abdullah bin Mas'ud berkata, "Aku menjualnya seharga dua puluh ribu." Ia menjawab, "Sesungguhnya aku membelinya sebesar sepuluh ribu, dan aku rela dengan pendapatmu dalam hal ini." Ibnu Mas'ud berkata, "Kalau mau aku akan menceritakan kepadamu apa yang telah aku dengar dari Rasulullah SAW." Ia menjawab, "Ya." Ia berkata, "Rasulullah SAW bersabda, 'Jika dua orang melakukan jual beli, sementara tidak ada saksi di antara mereka berdua, maka keputusan sesuai perkataan si penjual, atau keduanya membatalkan jual beli tersebut'." Al Asy'ats berkata, "Aku telah membatalkannya kepadamu."

2837

Grade Albani:Sanadnya dha‘if. Menurutku, di dalam sanadnya terdapat perawi bernama Al Hasan bin Umarah yang divonis matruk. Biografinya telah dijelaskan sebelumnya.
سنن الدارقطني ٢٨٣٧: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ , ثنا الْحَسَنُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مِدْرَارٍ , حَدَّثَنِي عَمِّي طَاهِرٌ , نا الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ , عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا اخْتَلَفَ الْبَيِّعَانِ فَالْقَوْلُ مَا قَالَ الْبَائِعُ , فَإِذَا اسْتَهْلَكَ فَالْقَوْلُ قَوْلُ الْمُشْتَرِي». الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ مَتْرُوكٌ
Sunan Daruquthni 2837: Ahmad bin Muhammad bin Sa'id menceritakan kepada kami, Al Hasan bin Ja'far bin Midrar menceritakan kepada kami, pamanku Thahir menceritakan kepadaku, Al Husain bin Umarah menceritakan kepada kami dari Al Qasim bin Abdurrahman, dari ayahnya, dari Abdullah, ia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Apabila penjual dan pembeli saling berselisih, maka keputusan sesuai dengan perkataan penjual. Namun jika barang telah dipakai, maka perkataan pembeli yang menjadi acuan." Al Hasan bin Umarah adalah perawi matruk.

2838

Grade Albani:Sanadnya dhaif Menurutku, di dalam sanadnya terdapat perawi bernama Ibnu Abu Laila, yang divonis dha‘if. Biografinya telah dijelaskan sebelumnya.
سنن الدارقطني ٢٨٣٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيُّ , نا أَبُو عَبْدِ الْمَلِكِ أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ , نا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ , نا ابْنُ عَيَّاشٍ , نا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي لَيْلَى , عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا اخْتَلَفَ الْمُتَبَايِعَانِ فِي الْبَيْعِ وَالسِّلْعَةِ كَمَا هِيَ لَمْ تُسْتَهْلَكْ فَالْقَوْلُ قَوْلُ الْبَائِعِ أَوْ يَتَرَادَّانِ الْبَيْعَ».
Sunan Daruquthni 2838: Muhammad bin Al Husain bin Sa'id Al Hamadzani menceritakan kepada kami, Abu Abdul Malik Ahmad bin Ibrahim Ad-Dimasyqi menceritakan kepada kami, Hisyam bin Ammar menceritakan kepada kami, Ibnu Ayyasy menceritakan kepada kami, Musa bin Uqbah menceritakan kepada kami dari Muhammad bin Abu Laila, dari Al Qasim bin Abdurrahman Abdullah bin Mas'ud, dari ayahnya, dari kakeknya, bahwa Rasulullah SAW bersabda, "Jika penjual dan pembeli berselisih faham dalam transaksi mereka, sementara barangnya masih seperti sediakala belum dipergunakan, maka perkataan penjual yang menjadi acuan atau keduanya saling membatalkan jual beli tersebut. "

2839

سنن الدارقطني ٢٨٣٩: نا ابْنُ صَاعِدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ , نا الْمُغِيرَةُ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ , بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ.
Sunan Daruquthni 2839: Ibnu Sha'id menceritakan kepada kami, Muhammad bin Auf menceritakan kepada kami, Al Mughirah menceritakan kepada kami, Ismail bin Ayyasy menceritakan kepada kami dengan sanadnya dan redaksi yang serupa.

2840

سنن الدارقطني ٢٨٤٠: ثنا ابْنُ صَاعِدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْقَاضِي , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَمَّارٍ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ , بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
Sunan Daruquthni 2840: Ibnu Sha'id menceritakan kepada kami, Muhammad bin Al Haitsam Al Qadhi menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Ammar menceritakan kepada kami, Ismail bin Ayyasy menceritakan kepada kami dengan sanadnya dan redaksi yang sama.

2841

سنن الدارقطني ٢٨٤١: ثنا ابْنُ صَاعِدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى , عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا اخْتَلَفَ الْبَيِّعَانِ وَالْمَبِيعُ مُسْتَهْلَكٌ , كَانَ الْمُبْتَاعُ بِالْخِيَارِ إِنْ شَاءَ أَخَذَ , وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ». تَفَرَّدَ بِهَذَا اللَّفْظِ أَبُو الْأَحْوَصِ الْقَاضِي , عَنْ هِشَامٍ
Sunan Daruquthni 2841: Ibnu Sha'id menceritakan kepada kami, Muhammad bin Abdurrahman bin Abu Laila menceritakan kepada kami dari Al Qasim bin Abdurrahman, dari ayahnya, dari kakeknya, Abdullah, ia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Jika penjual dan pembeli saling berselisih faham, dan barang telah dipergunakan maka pembeli berhak untuk memilih. Jika mau maka ia dapat mengambilnya, dan jika mau maka ia dapat meninggalkannya.” Abu Al Ahwash Al Qadhi adalah satu-satunya perawi yang meriwayatkan hadits ini dari Hisyam.

2842

Grade Albani:Sanadnya dha'if. Ishmah bin Abdullah bukanlah perawi yang kuat hafalannya.
سنن الدارقطني ٢٨٤٢: وَنا أَبُو الْقَاسِمِ بَدْرُ بْنُ الْهَيْثَمِ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُتْبَةّ , نا أَحْمَدُ بْنُ مُسَبِّحٍ الْجَمَالُ , نا عِصْمَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ , نا إِسْرَائِيلُ , عَنِ الْأَعْمَشِ , عَنْ أَبِي وَائِلٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ: «إِذَا اخْتَلَفَ الْبَيِّعَانِ وَالْمَبِيعُ مُسْتَهْلَكٌ فَالْقَوْلُ قَوْلُ الْبَائِعِ» , وَرَفَعَ الْحَدِيثَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ذَلِكَ
Sunan Daruquthni 2842: Abu Al Qasim Badr bin Al Haitsam menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ubaid bin Abd menceritakan kepada kami, Ahmad bin Musabbih Al Jamal menceritakan kepada kami, Ishmah bin Abdullah menceritakan kepada kami, Isra'il menceritakan kepada kami dari Al A'masy, dari Abu Wa'il, dari Abdullah, ia berkata, "Jika penjual dan pembeli saling berselisih pendapat, sementara barang telah dipakai maka yang menjadi acuan adalah perkataan penjual." Hadits ini diriwayatkan kepada Rasulullah SAW secara marfu'.

2843

Grade Albani:Sanadnya dha‘if. Dalam Sanadnya terdapat perawi bernama Ibnu Abu Laila, yang divonis dha‘if. Biografinya telah dijelaskan sebelumnya.
سنن الدارقطني ٢٨٤٣: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , نا هُشَيْمٌ , نا ابْنُ أَبِي لَيْلَى , عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: بَاعَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ مِنَ الْأَشْعَثِ رَقِيقًا مِنْ رَقِيقِ الْإِمَارَةِ فَاخْتَلَفَا فِي الثَّمَنِ , فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: بِعْتُكَ بِعِشْرِينَ أَلْفًا , وَقَالَ الْأَشْعَثُ: اشْتَرَيْتُ مِنْكَ بِعَشَرَةِ آلَافٍ , فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: إِنْ شِئْتَ حَدَّثْتُكَ بِحَدِيثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: هَاتِ , قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِذَا اخْتَلَفَ الْبَيِّعَانِ وَالْبَيْعُ قَائِمٌ بِعَيْنِهِ وَلَيْسَ بَيْنَهُمَا بَيِّنَةٌ فَالْقَوْلُ مَا قَالَ الْبَائِعُ , أَوْ يَتَرَادَّانِ الْبَيْعَ» قَالَ الْأَشْعَثُ: «أَرَى أَنْ تُرَدَّ الْبَيْعُ»
Sunan Daruquthni 2843: Abdullah bin Muhammad bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami, Utsman bin Abu Syaibah menceritakan kepada kami, Hasyim menceritakan kepada kami, Ibnu Abu Laila menceritakan kepada kami dari Al Qasim bin Abdurrahman, dari ayahnya, dia berkata: Abdullah bin Mas'ud pernah menjual budak hasil rampasan perang kepada Al Asy'ats. Mereka kemudian berselisih faham tentang harganya. Abdullah berkata, "Aku menjualnya kepadamu seharga dua puluh ribu." Al Asy'ats menampik, "Aku telah membelinya darimu seharga sepuluh ribu." Abdullah berkata, "Kalau mau aku akan menceritakan kepadamu apa yang pernah aku dengar dari Rasulullah SAW." Al Asy'ats menjawab, "Sampaikanlah." Abdullah berkata, "Aku mendengar Rasulullah bersabda, 'Jika penjual dan pembeli saling berselisih pendapat, sementara barangnya masih ada dan di antara keduanya tidak ada saksi, maka yang menjadi acuan adalah perkataan penjual, atau keduanya saling membatalkan jual beli tersebut'." Al Asy'ats berkata, "Saya berpendapat bahwa jual-beli sebaiknya dibatalkan."

2844

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Ibnu Majah (2184) dari Ibnu Wahb dan Al Hakim (2/48) dari Musa bin A'yun, dari Yahya bin Ayyub, dari Ibnu Juraij.
سنن الدارقطني ٢٨٤٤: نا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , نا عَمِّي , ح وَنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ , حَدَّثَنِي مَوْهَبُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خَالِدٍ , نا ابْنُ وَهْبٍ , نا ابْنُ جُرَيْجٍ , أَنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ الْمَكِّيَّ حَدَّثَهُ , عَنْ جَابِرٍ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اشْتَرَى مِنْ أَعْرَابِيٍّ حِمْلَ خَبَطٍ , فَلَمَّا وَجَبَ الْبَيْعُ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اخْتَرْ» , فَقَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: عَمَرَكَ اللَّهُ بَيْعًا وَقَالَ أَحْمَدُ: فَقَالَ لَهُ الْأَعْرَابِيُّ: عَمَرَكَ اللَّهُ بَيْعًا. قَالَ أَهْلُ اللُّغَةِ: مَعْنَى قَوْلُ الْعَرَبِ: عَمَرَكَ بِفَتْحِ الرَّاءِ سَأَلْتُ اللَّهَ تَعْمِيرَكَ كُلُّهُمْ ثِقَاتٌ
Sunan Daruquthni 2844: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Ahmad bin Abdurrahman menceritakan kepada kami, pamanku menceritakan kepada kami, {h) Abdullah bin Muhammad bin Ziyad menceritakan kepada kami, Mauhib bin Yazid bin Khalid menceritakan kepadaku, Ibnu Wahb menceritakan kepada kami, Ibnu Juraij menceritakan kepada kami, bahwa Abu Az-Zubair Al Makki menceritakan kepadanya, dari Jabir bahwa Nabi SAW pernah membeli satu muatan daun khabath dari seorang pria badui. Ketika transaksi telah selesai, Rasulullah SAW bersabda kepadanya, "Pilihlah." Ahmad berkata: Pria badui itu berkata kepada Nabi SAW, "Semoga Allah memanjangkan usiamu, aku memilih untuk menjualnya." Ahli bahasa Arab berkata, "Makna ungkapan Amraka —dengan huruf ra‘ difathahkan— berarti saya memohon semoga Allah memberikan kemakmuran untukmu. Semua perawi adalah tsiqah.

2845

سنن الدارقطني ٢٨٤٥: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ , نا الْمُعَافَى , نا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ , عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , أَنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ الْمَكِّيَّ حَدَّثَهُ: عَنْ جَابِرٍ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اشْتَرَى مِنْ أَعْرَابِيٍّ حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ صَعْصَعَةَ حِمْلَ خَبَطٍ , فَلَمَّا وَجَبَ لَهُ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اخْتَرْ» , فَقَالَ الْأَعْرَابِيُّ: إِنْ رَأَيْتُ كَالْيَوْمِ مِثْلَهُ بَيْعًا عَمَرَكَ اللَّهُ مِمَّنْ أَنْتَ؟ , قَالَ: «مِنْ قُرَيْشٍ».
Sunan Daruquthni 2845: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Hilal bin Al Ala' menceritakan kepada kami, Al Mu'afa menceritakan kepada kami, Musa bin A'yun menceritakan kepada kami dari Yahya bin Ayyub, dari Ibnu Juraij, bahwa Abu AzZubair Al Makki menceritakan kepadanya dari Jabir bahwa Nabi SAW pernah membeli satu muatan tali khabath dari seorang pria badui —aku kira Ia mengatakan dari bani Amir bin Sha'sha'ah—. Ketika transaksi telah selesai, Rasulullah SAW bersabda kepada pria badui tersebut, "Pilihlah." Pria badui itu menjawab, "Jika aku mengganggap seperti hari ini adalah jual beli (aku menjualnya), semoga Allah memberikan kemakmuran untukmu. Dari mana asalmu?" Rasulullah SAW menjawab, "Dari Quarisy."

2846

سنن الدارقطني ٢٨٤٦: ثنا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ , نا بِشْرُ بْنُ مُوسَى , نا الْحُمَيْدِيُّ , نا سُفْيَانُ , نا ابْنُ جُرَيْجٍ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنْ طَاوُسٍ , قَالَ: ابْتَاعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَكَمًا مِنْ خَبَطٍ مِنْ أَعْرَابِيٍّ فَخَيَّرَهُ بَعْدَ الْبَيْعِ فَذَكَرَ مِثْلَهُ سَوَاءٌ
Sunan Daruquthni 2846: Abu Bakar Asy-Syafi'i menceritakan kepada kami, Biysir bin Musa menceritakan kepada kami, Al Humaidi menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, Ibnu Juraij menceritakan kepada kami dari Abu Az-Zubair, dari Thawus, ia berkata, "Nabi SAW pernah membeli satu muatan daun khabath dari seorang pria badui. Beliau kemudian menyuruhnya memilih setelah melakukan transaksi." Selanjutnya ia menyebutkan redaksi yang sama.

2847

Grade Albani:Sanadnya shahih. HR. Al Bukhari (3/63), Al Baihaqi (6/170) dan Sufyan.
سنن الدارقطني ٢٨٤٧: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ , وَأَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ يَعْنِي سَعِيدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيَّ , قَالَا: نا سُفْيَانُ , عَنْ عَمْرٍو , قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ عَلَى بِكْرٍ صَعْبٍ لِأَبِيهِ فَكَانَ يَغْلِبُهُ حَتَّى يَتَقَدَّمَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَصِيحَ بِهِ عُمَرُ , وَيَغْلِبُهُ الْبِكْرُ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بِعْنِيهِ يَا عُمَرُ» فَاشْتَرَاهُ , فَدَعَا ابْنُ عُمَرَ , فَقَالَ: هُوَ لَكَ فَاصْنَعْ بِهِ مَا شِئْتَ وَهَذَا لَفْظُ ابْنِ عَبَّادٍ
Sunan Daruquthni 2847: Abdullah bin Muhammad bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami, Muhammad bin Abbad dan Abu Ubaidullah —yaitu Sa'id bin Abdurrahman Al Makhzumi—, mereka berkata: Sufyan menceritakan kepada kami dari Amr, ia berkata: Suatu ketika Ibnu Umar menunggangi seekor anak unta liar yang baru pertama kali ditunggangi milik ayahnya, Umar RA. Anak unta itu tidak dapat ia kendalikan hingga ia berada dihadapan Rasulullah SAW. Umar lalu berteriak mengusirnya. Anak unta itu masih saja liar. Lantas Rasulullah SAW bersabda, "Wahai Umar, juallah ia kepadaku." Beliau kemudian membelinya. Setelah itu beliau memanggil Ibnu Umar dan berkata, "Hewan ini untukmu, perbuatlah apa saja yang engkau kehendaki terhadapnya.”

2848

Grade Albani:Sanadnya shahih. HR. Al Bukhari (3/259) dan Muslim (bab: Pemerdekaan budak, 7) dari Hisyam bin Urwah.
سنن الدارقطني ٢٨٤٨: نا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ نَصْرِ بْنِ سَنْدَوَيْهِ الْبُنْدَارُ حَبْشُونَ , نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , نا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ , عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ: كَاتَبْتُ بَرِيرَةُ عَلَى نَفْسِهَا بِتِسْعِ أَوَاقٍ كُلَّ سَنَةٍ أُوقِيَّةٌ , فَجَاءَتْ إِلَى عَائِشَةَ تَسْتَعِينُهَا , فَقَالَتْ عَائِشَةُ: لَا وَلَكِنْ إِنْ شِئْتِ عَدَدْتُ لَهُمْ مَالَهُمْ عَدَّةً وَاحِدَةً وَيَكُونُ الْوَلَاءُ لِي , فَذَهَبَتْ بَرِيرَةُ إِلَى أَهْلِهَا فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لَهُمْ فَأَبَوْا عَلَيْهَا إِلَّا أَنْ يَكُونَ الْوَلَاءُ لَهُمْ , فَجَاءَتْ عَائِشَةَ وَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَارَّتْهَا بِمَا قَالَتْ لَهُمْ , فَقَالَتْ عَائِشَةُ: لَا إِذَنْ إِلَّا أَنْ يَكُونَ الْوَلَاءُ لِي , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَمَا ذَاكَ؟» , فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَتْنِي بَرِيرَةُ تَسْتَعِينُنِي فِي مُكَاتَبَتِهَا , فَقُلْتُ: لَا , إِنْ يَشَاءُ أَهْلُكِ أَنْ أَعُدَّ لَهُمْ مَالَهُمْ عَدَّةً وَاحِدَةً وَيَكُونَ الْوَلَاءُ لِي فَذَهَبَتْ إِلَيْهِمْ , فَقَالُوا: لَا إِلَّا أَنْ يَكُونَ الْوَلَاءُ لَنَا , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ابْتَاعِيهَا فَأَعْتِقِيهَا وَاشْتَرِطِي لَهُمُ الْوَلَاءَ , فَإِنَّ الْوَلَاءَ لِمَنْ أَعْتَقَ» , فَاشْتَرَيْتُهَا فَأَعْتَقْتُهَا ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَطَبَ النَّاسَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ , وَقَالَ: " مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا [ص:417] لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى , تَعْلَمُنَّ بِأَنَّ مَنِ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى فَإِنَّ الشَّرْطَ بَاطِلٌ وَإِنْ كَانَ مِائَةَ شَرْطٍ , قَضَاءُ اللَّهِ أَحَقُّ , وَشَرْطُ اللَّهِ أَوْثَقُ , مَا بَالُ رِجَالٍ مِنْكُمْ يَقُولُونَ: اعْتِقْ فُلَانًا وَالْوَلَاءُ لِي , إِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ " , قَالَتْ: وَكَانَ زَوْجُهَا عَبْدًا فَخَيَّرَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاخْتَارَتْ نَفْسَهَا , وَلَوْ كَانَ حُرًّا لَمْ يُخَيِّرْهَا
Sunan Daruquthni 2848: Abu Bakar Ahmad bin Nashr bin Sandawaih Al Bundar Habsyun menceritakan kepada kami, Yusuf bin Musa menceritakan kepada kami, Jarir bin Abdul Majid menceritakan kepada kami dari Hisyam bin Urwah, dari ayahnya, dari Aisyah, dia berkata: Suatu ketika Barirah ingin membebaskan dirinya dengan menebus sebesar sembilan uqiyah dengan membayar sebesar satu uqiyah setiap tahunnya. Ia kemudian mendatangi Aisyah untuk meminta bantuannya. Aisyah berkata, "Tidak. Tetapi kalau kau mau akan aku hitung semuanya secara keseluruhan namun wala‘ (ketaatan dan loyalitas) menjadi hakku." Barirah pun pergi mendatangi keluarganya. Ia lalu menyampaikan hal tersebut kepada mereka. Mereka menolaknya kecuali apabila wala tetap menjadi hak mereka. Ia lantas kembali mendatangi Aisyah melaporkan tentang apa yang telah ia katakan kepada keluarganya. Mendengar itu, Aisyah berkata, "Kalau begitu, tidak. Kecuali jika hak wala‘ diberikan kepadaku." Rasulullah SAW bertanya, "Apa itu?" Aisyah menjawab, "Wahai Rasulullah, Barirah datang kepadaku meminta tolong dalam masalah pembebasan dirinya dengan cara mukatabah (mencicil hak kemerdekaan dirinya). Aku lalu berkata kepadanya, 'Tidak, jika keluargamu mau, aku akan menyiapkan apa yang menjadi hak mereka sekaligus, dan wala‘ menjadi hakku.' Ia kemudian mendatangi mereka dan berkata, 'Tidak, kecuali wala‘ tetap menjadi hak kami'." Rasulullah SAW bersabda, "Belilah ia dan bebaskanlah, serta mintalah syarat wala‟ untukmu karena wala‟ adalah hak bagi orang yang membeli." Aku lantas membeli, kemudian membebaskannya. Lalu Rasulullah SAW berdiri dan berkhutbah di hadapan orang-orang. Setelah memuji Allah, beliau berkata, "Mengapa ada orang yang menetapkan persyaratan yang tidak ada di dalam Kitabullah. Ketahuilah dengan sungguh-sungguh bahwa barangsiapa menetapkan persyaratan yang tidak ada dalam Kitabullah maka persyaratan itu batil, meskipun ada seratus persyaratan. Ketetapan Allah lebih benar, dan persyaratan yang telah ditetapkan Allah lebih kuat. Mengapa ada orang di antara kalian yang mengatakan bahwa bebaskanlah fulan namun hak wala‟ tetap milikku! Sesungguhnya wala' adalah hak orang yang memerdekakan." Aisyah berkata, "Suaminya adalah seorang budak. Rasulullah SAW pun menyuruhnya untuk memilih. Ia kemudian memilih untuk memerdekakan dirinya. Seandainya saja suaminya adalah orang yang merdeka, niscaya Rasulullah SAW tidak menyuruhnya untuk memilih."

2849

Grade Albani:Hasan Ibid.
سنن الدارقطني ٢٨٤٩: نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ جَوَانٍ , نا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ , نا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَيْمَنَ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَائِشَةَ فَقُلْتُ لَهَا: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ إِنِّي كُنْتُ لِعُتْبَةَ بْنِ أَبِي لَهَبٍ , وَإِنَّ ابْنَهُ وَامْرَأَتَهُ بَاعُونِي وَاشْتَرَطُوا وَلَائِي , فَمَوْلَى مَنْ أَنَا؟ فَقَالَتْ: يَا بُنَيَّ دَخَلَتْ عَلَى بَرِيرَةُ وَهِيَ مُكَاتَبَةٌ , فَقَالَتِ: اشْتَرِينِي , فَقُلْتُ: نَعَمْ , فَقَالَتْ: إِنَّ أَهْلِي لَا يَبِيعُونَنِي حَتَّى يَشْتَرِطُوا وَلَائِي , قُلْتُ: لَا حَاجَةَ لِي فِيكِ , فَسَمِعَ ذَلِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ بَلَغَهُ , فَقَالَ: «وَمَا قَالَتْ بَرِيرَةُ؟» فَأَخْبَرْتُهُ , فَقَالَ: «اشْتَرِيهَا فَأَعْتِقِيهَا وَدَعِيهِمْ يَشْتَرِطُونَ مَا شَاءُوا» , فَاشْتَرَيْتُهَا فَأَعْتَقْتُهَا , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ وَلَوِ اشْتَرَطُوا مِائَةَ مَرَّةٍ»
Sunan Daruquthni 2849: Ibrahim bin Hammad menceritakan kepada kami, Muhammad bin Juwan menceritakan kepada kami, Abu Ahmad Az-Zubairi menceritakan kepada kami, Abdul Wahid bin Aiman menceritakan kepada kami dari ayahnya, dia berkata: Aku pernah mendatangi Aisyah dan aku berkata kepadanya, "Wahai Ummul Mukminin, dulu aku adalah kepunyaan Utbah bin Abu Lahab. Anak dan istrinya telah menjualku dan mensyaratkan agar wala'-ku diberikan kepadanya. Sekarang wala'-ku menjadi hak siapa?" Aisyah berkata, "Wahai Anakku, Barirah pernah mendatangiku. Ia ingin menebus dirinya dengan cara mencicil kemerdekaannya. Ketika itu ia berkata, 'Belilah aku.' Aku lalu berkata kepadanya, 'Ya.' Ia berkata lagi, 'Sesungguhnya keluargaku tidak akan menjualku kecuali dengan syarat wala "-ku untuk mereka.' Aku lantas berkata, 'Kalau begitu, aku tidak perlu membelimu.' Ketika Rasulullah SAW mendengar hal tersebut — atau hal itu sampai kepadanya—, beliau lantas berkata, ‗Apa yang telah dikatakan Barirah? Aku kemudian menceritakan kepadanya. Mendengar itu, beliau bersabda, 'Belilah ia, kemudian bebaskanlah. Biarkan mereka menetapkan syarat semaunya.'' Setelah itu aku membelinya, lalu membebaskannya. Rasulullah SAW kembali berkata, 'Wala menjadi hak orang yang memerdekakan, meskipun mereka menetapkan seratus macam persyaratan''."

2850

Grade Albani:Dha'if. Menurutku, Abdul Malik Ajlan adalah seorang perawi yang jujur namun melakukan kesalahan. Hafalannya berubah ketika ia tinggal di kota Baghdad. At-Taqrib, 1/522) dan Abu Yazid Al Madani adalah seorang perawi yang dapat diterima periwayatannya (At-Taqrib, 2/191).
سنن الدارقطني ٢٨٥٠: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , نا أَبُو قِلَابَةَ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا بَدَلُ بْنُ الْمُحَبَّرِ , نا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ عَجْلَانَ , قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا يَزِيدَ الْمَدَنِيَّ , يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: كَانَ لِبَشِيرٍ الصَّغِيرِ مَقْعَدٌ لَا يَكَادُ يُخْطِئُهُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَفَقَدَهُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فَلَمَّا عَادَ إِلَى مَقْعَدِهِ , قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا بَشِيرُ لَمْ أَرَكَ مُنْذُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ» , فَقَالَ: بِأَبِي وَأُمِّي ابْتَعْتُ بَعِيرًا مِنْ فُلَانٍ فَمَكَثَ عِنْدِي ثُمَّ شَرَدَ , فَجِئْتُ بِهِ فَدَفَعْتُهُ إِلَى صَاحِبِهِ فَقَبِلَهُ مِنِّي , قَالَ: «فَكَانَ شَرَطَ لَكَ ذَاكَ؟» , قَالَ: لَا وَلَكِنْ قَبِلَهُ , فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَمَا عَلِمْتَ أَنَّ الشُّرُودَ يُرَدُّ مِنْهُ»
Sunan Daruquthni 2850: Utsman bin Ahmad Ad-Daqqaq menceritakan kepada kami, Abu Qilabah Abdul Malik bin Muhammad menceritakan kepada kami, Badal bin Mahbar menceritakan kepada kami, Abdussalam bin Ajlan menceritakan kepada kami, dia berkata: Aku mendengar Abu Yazid Al Madani menceritakan dari Abu Hurairah, dia berkata: Basyir Ash-Shaghir pernah memiliki tempat duduk yang hampir tak pernah absen ia isi bersama Nabi SAW. Suatu ketika Rasulullah SAW tidak mendapatinya selama tiga hari. Ketika ia kembali ke tempat duduknya, Rasulullah SAW bertanya, "Wahai Basyir, aku tidak melihatmu selama tiga hari.'" Ia menjawab, "Ayah dan ibuku menjadi tebusan untukmu, saya telah membeli seekor unta dari seseorang. Hewan itu bersama saya beberapa waktu namun kemudian melarikan diri. Lalu saya membawanya dan kembalikan kepada si penjual, dan ia menerimanya." Mendengar itu, Rasulullah SAW bertanya, "Apakah ia mensyaratkan hal tersebut kepadamu sebelumnya?" Ia menjawab, "Tidak, namun ia menerimanya." Kemudian Rasulullah SAW bersabda, "Tidakkah engkau tahu bahwa melarikan diri itu dikembalikan"

2851

Grade Albani:Hasan Ibid.
سنن الدارقطني ٢٨٥١: حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ , نا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَنْبَرِيُّ , نا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ , نا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ عَجْلَانَ الْعُجَيْفِيُّ , نا أَبُو يَزِيدَ الْمَدِينِيُّ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ وَفِيهِ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَمَا إِنَّ الْبَعِيرَ الشَّرُودَ يُرَدُّ»
Sunan Daruquthni 2851: Abu Muhammad bin Sha'id menceritakan kepada kami, Siwar bin Abdullah Al Anbari menceritakan kepada kami, Ash-Shammad bin Abdul Warits menceritakan kepada kami, Abdussalam bin Ajlan Al Ujaifi menceritakan kepada kami, Abu Yazin Al Madini menceritakan kepada kami dari Abu Hurairah, dari Nabi SAW dengan redaksi yang sama. Namun di dalam riwayat ini Rasulullah SAW bersabda, "Ketahuilah, sesungguhnya unta yang lari dikembalikan.”

2852

Grade Albani:Sanadnya dhaif. HR. Abu Daud (3354), At-Tirmidzi (1242), An-Nasa'I (bab: Jual beli, 4576), dan Ibnu Majah (2262) dari Hammad bin Salamah.
سنن الدارقطني ٢٨٥٢: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ , نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ , ح وَنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ , نا أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ , نا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ , وَمُحَمَّدُ بْنُ مَحْبُوبٍ الْمَعْنَى وَاحِدٌ , قَالَا: نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: كُنْتُ أَبِيعُ الْإِبِلَ فَأَبِيعُ بِالدَّنَانِيرِ وَآخُذُ الدَّرَاهِمَ , وَأَبِيعُ بِالدَّرَاهِمِ وَآخُذُ الدَّنَانِيرَ , آخُذُ هَذِهِ مِنْ هَذِهِ , وَأُعْطِي هَذِهِ مِنْ هَذِهِ , فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي بَيْتِ حَفْصَةَ , فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ رُوَيْدَكَ أَسْأَلُكَ , إِنِّي أَبِيعُ الْإِبِلَ بِالْبَقِيعِ , فَأَبِيعُ بِالدَّنَانِيرِ وَآخُذُ بِالدَّرَاهِمِ , وَأَبِيعُ بِالدَّرَاهِمِ وَآخُذُ الدَّنَانِيرَ , آخُذُ هَذِهِ مِنْ هَذِهِ , وَأُعْطِي هَذِهِ مِنْ هَذِهِ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا بَأْسَ أَنْ تَأْخُذَهَا بِسِعْرِهَا يَوْمَهَا , مَا لَمْ تَفْتَرِقَا وَبَيْنَكُمَا شَيْءٌ». وَقَالَ: ابْنُ مَنِيعٍ: «فَأُعْطِي هَذِهِ مِنْ هَذِهِ» فِي الْمَوْضِعَيْنِ جَمِيعًا وَالْبَاقِي مِثْلَهُ
Sunan Daruquthni 2852: Abdullah bin Muhammad bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami, Abdul Wahid bin Ghiyats menceritakan kepada kami, Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami dari Simak bin Harb (h) Muhammad bin Yahya bin Mirdas menceritakan kepada kami, Abu Daud As-Sijistani menceritakan kepada kami, Musa bin Ismail menceritakan kepada kami, dan Muhammad bin Mahbub —dengan makna yang sama—, mereka berdua berkata: Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami dari Simak bin Harb, dari Sa'id bin Jubair, dari Ibnu Umar, dia berkata, "Aku pernah menjual seekor unta. Aku menjualnya dengan dinar dan aku menerimanya dalam bentuk dirham. Aku kemudian menjualnya dengan dirham lalu aku menerimanya dalam bentuk dinar. Aku mengambil yang ini dari yang itu. Aku memberikan yang ini dari yang itu. Aku kemudian datang menemui Rasulullah SAW, yang saat itu sedang berada di rumah Hafshah. Aku lalu berkata kepada beliau, "Wahai Rasulullah, aku datang untuk bertanya kepadamu. Aku menjual Unta di Baqi'. Aku menjualnya dengan dinar dan mengambil pembayarannya dalam bentuk dirham, menjualnya dengan dirham lalu mengambil pembayarannya dalam bentuk dinar. Aku ambil yang ini dari yang itu, dan aku beri yang ini dari yang itu." Mendengar itu, Rasulullah SAW bersabda, "Tidak mengapa engkau mengambilnya dengan nilai yang sesuai pada hari itu, selama kalian belum berpisah atau ada sesuatu yang memisahkan kalian." Ibnu Mani' berkata, "Yang satu ditukar dengan yang lain pada dua keadaan langsung, dan yang lain seperti itu.

2853

Grade Albani:Sanadnya shahih. HR. Muslim (bab: Pengairan, 81), Abu Daud (3349), dan At-Tirmidzi (1240) dari Sufyan.
سنن الدارقطني ٢٨٥٣: نا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ النُّعْمَانِيِّ , نا الْحُسَيْنُ بْنُ [ص:420] عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَرْجَرَائِيِّ , نا وَكِيعٌ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ , عَنْ أَبِي قِلَابَةَ , عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ , عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ , وَالْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ , وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ , وَالْبُرُّ بِالْبُرِّ , وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ , وَالْمِلْحُ بِالْمِلْحِ , مِثْلًا بِمِثْلٍ , يَدًا بِيَدٍ , فَإِذَا اخْتَلَفَتْ هَذِهِ الْأَصْنَافُ فَبِيعُوا كَيْفَ شِئْتُمْ إِذَا كَانَ يَدًا بِيَدٍ»
Sunan Daruquthni 2853: Muhammad bin Sulaiman bin An-Nu'mani menceritakan kepada kami, Al Husain menceritakan kepada kami dari Abdurrahman Al Jarjara'i, Waki' menceritakan kepada kami dari Sufyan, dari Khalid Al Hadzdza", dari Abu Qilabah, dari Abu Al Asy'ats AshShan'ani, dari Ubadah bin Ash-Shamit, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Emas dengan emas, perak dengan perak, kurma kering dengan kurma kering, gandum dengan gandum, jewawut dengan jewawut, garam dengan garam, semuanya harus sama dan kontan. Jika jenis-jenis ini berbeda, maka juallah seperti yang kalian kehendaki dengan syarat tunai."

2854

Grade Albani:Sanadnya dhaif HR. Muslim (bab: Pengairan, 93) dari Busr bin Sa'id. Menurutku, Abdullah bin Salamah bin Aslam dinilai dha'if oleh Ad-Daraquthni dan Iain-lain. Sedangkan Abu Nu'aim menvonisnya matruk {Al Mizan, 3/145).
سنن الدارقطني ٢٨٥٤: نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الدَّيْنَوَرِيُّ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَينِ الْهَمْدَانِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْجَعْفَرِيُّ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَمَةَ بْنِ أَسْلَمَ , عَنْ أَبِيهِ , أَنَّ بُسْرَ بْنَ سَعِيدٍ حَدَّثَهُ , عَنْ مَعْمَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , أَنَّهُ أَرْسَلَ غُلَامَهُ بِصَاعِ بُرٍّ , فَقَالَ: بِعْهُ وَاشْتَرِ بِهِ شَعِيرًا , فَذَهَبَ الْغُلَامُ فَأَخَذَ صَاعًا وَزِيَادَةَ بَعْضِ الصَّاعِ , فَلَمَّا جَاءَ أَخْبَرَهُ بِذَلِكَ , فَقَالَ مَعْمَرٌ: لِمَ فَعَلْتَ؟ انْطَلِقْ فَرُدَّهُ وَلَا تَأْخُذَنَّ إِلَّا مِثْلًا بِمِثْلٍ , فَإِنِّي كُنْتُ أَسْمَعُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ: «الطَّعَامُ بِالطَّعَامِ» يَعْنِي مِثْلًا بِمِثْلٍ وَكَانَ طَعَامُنَا يَوْمَئِذٍ الشَّعِيرَ , قَالَ: فَإِنَّهُ لَيْسَ مِثْلَهُ , قَالَ: إِنِّي أَخَافُ أَنْ يُضَارِعَ
Sunan Daruquthni 2854: Ahmad bin Muhammad bin Al Hasan Ad-Dainuri menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Al Hasan Al Hamdani menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ismail Al Ja'fari menceritakan kepada kami, Abdullah bin Salamah bin Aslam menceritakan kepada kami dari ayahnya, bahwa Busr bin Sa'id menceritakan kepadanya dari Ma'mar bin Abdullah bahwa ia pernah mengirim pembantunya untuk membawa satu sha' gandum. Dia berkata, "Juallah gandum itu dan belilah jewawut dengan menukarnya." Pembantu itu pun pergi dan mendapat satu sha' dan kelebihan beberapa sha'. Ketika kembali, ia lalu memberitahu Ma'mar tentang hal itu. Ma'mar berkata, "Mengapa engkau lakukan itu? Pergi dan kembalikan. Jangan engkau ambil kecuali dengan takaran yang sama. Sesungguhnya aku mendengar Rasulullah SAW bersabda, ''Makanan dengan makanan.' Yaitu harus sama timbangan maupun takarannya. Sedangkan makanan pokok kami pada saat itu adalah jewawut." Busr berkata, "Itu tidak serupa jenisnya." Ma'mar menjawab, "Aku khawatir keduanya berasal dari jenis yang sama.

2855

Grade Albani:Sanadnya shahih.
سنن الدارقطني ٢٨٥٥: نا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى , نا ابْنُ وَهْبٍ , أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ , أَنَّ أَبَا النَّضْرِ حَدَّثَهُ , أَنَّ بُسْرَ بْنَ سَعِيدٍ حَدَّثَهُ , [ص:421] عَنْ مَعْمَرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , أَنَّهُ أَرْسَلَ غُلَامَهُ بِصَاعِ قَمْحٍ , فَقَالَ: بِعْهُ ثُمَّ اشْتَرِ بِهِ شَعِيرًا , فَذَهَبَ الْغُلَامُ فَأَخَذَ صَاعًا وَزِيَادَةَ بَعْضِ صَاعٍ , فَلَمَّا جَاءَ مَعْمَرًا أَخْبَرَهُ بِذَلِكَ , فَقَالَ لَهُ مَعْمَرٌ: لِمَ دَخَلْتَ هَذَا؟ انْطَلِقْ فَرُدَّهُ , وَلَا تَأْخُذَنَّ إِلَّا مِثْلًا بِمِثْلٍ , فَإِنِّي كُنْتُ أَسْمَعُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ: «الطَّعَامُ بِالطَّعَامِ مِثْلًا بِمِثْلٍ» , وَكَانَ طَعَامُنَا يَوْمَئِذٍ الشَّعِيرَ , قِيلَ: فَإِنَّهُ لَيْسَ لَهُ مِثْلًا , قَالَ: فَإِنِّي أَخَافُ أَنْ يُضَارِعَ
Sunan Daruquthni 2855: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Yunus bin Abdul A'la menceritakan kepada kami, Ibnu Wahb menceritakan kepada kami, Amr bin Al Harits mengabarkan kepadaku, bahwa Abu An-Nadhar menceritakan kepadanya bahwa Busr bin Sa'id menceritakan kepadanya, dari Ma'mar bin Abdullah, bahwa ia pernah mengutus pembantunya dengan satu sha' gandum. Ia berkata, "Juallah ia, kemudian belilah jewawut dengannya." Pembantu itu lalu pergi. Ia lantas mendapatkan satu sha' jewawut dan beberapa sha' kelebihannya. Ketika ia kembali kepada Ma'mar, ia pun menceritakan hal tersebut. Ma'mar berkata kepadanya, "Mengapa engkau melakukannya? Pergi dan kembalikan ia. Jangan sekali-kali engkau ambil kecuali dengan takaran yang sama. Sesungguhnya aku pernah mendengar Rasulullah SAW bersabda, 'Makanan dengan makanan haruslah sama ukurannya.' Dan makanan kami ketika itu adalah Jewawut. Dikatakan kepadanya, "Ia (gandum) bukan dari jenis itu (Jewawut)." Ma'mar menjawab, "Aku khawatir mereka serupa."

2856

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Al Hakim (2/49) dari Ali bin Muslim dan Muslim (bab: Pengairan, 82) dari Abu Al Mutawakkil An-Naji.
سنن الدارقطني ٢٨٥٦: نا مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ أَبُو حَامِدٍ , نا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ , أنا أَبُو دَاوُدَ , نا شُعْبَةُ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ الزَّعْفَرَانِيِّ , قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيَّ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْآخِذُ وَالْمُعْطِي مِنَ الرِّبَا سَوَاءٌ»
Sunan Daruquthni 2856: Muhammad bin Harun Abu Hamid menceritakan kepada kami, Ali bin Muslim menceritakan kepada kami, Abu Daud menceritakan kepada kami, Syu'bah menceritakan kepada kami dari Abdullah Az-Za'farani, dia berkata: Aku mendengar Abu Al Mutawakkil An-Naji dari Abu Sa'id Al Khudri, dia berkata, "Rasulullah SAW bersabda, ' Orang yang menerima dan memberi riba adalah sama'."

2857

Grade Albani:Sanadnya dha'if. HR. Ibnu Majah (2261) dari Muhammad bin Al Abbas. Menurutku, Umar bin Muhammad bin Ali bin Abu Thalib adalah perawi yang tidak diketahui keadaannya (At-Taqrib, 2/63).
سنن الدارقطني ٢٨٥٧: نا أَبُو إِسْحَاقَ نَهْشَلُ بْنُ دَارِمٍ التَّمِيمِيُّ , نا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيُّ , قَالَ سَمِعْتُ أَبِي مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ , يُحَدِّثُ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , [ص:422] عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الدِّينَارُ بِالدِّينَارِ , وَالدِّرْهَمُ بِالدِّرْهَمِ لَا فَضْلَ بَيْنَهُمَا , مَنْ كَانَتْ لَهُ حَاجَةٌ بِوَرِقٍ فَلْيَصْرِفْهَا بِذَهَبٍ , وَإِنْ كَانَتْ لَهُ حَاجَةٌ بِذَهَبٍ فَلْيَصْرِفْهَا بِوَرِقٍ , وَالصَّرْفُ هَاءٌ وَهَاءٌ»
Sunan Daruquthni 2857: Abu Ishaq Nahsyal bin Darim At-Tamimi menceritakan kepada kami, Ali bin Harb menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Muhammad Asy-Syafi'i menceritakan kepada kami, ia berkata: Aku mendengar Abu Muhammad bin Al Abbas menceritakan, dari Umar bin Muhammad, dari ayahnya, dari kakeknya, dari Ali bin Abu Thalib, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Dinar dengan dinar, dirham dengan dirham, tidak boleh ada kelebihan di antara masing-masing keduanya. Barangsiapa yang membutuhkan perak maka dia hendaknya menukarnya dengan emas. Jika ia membutuhkan emas, maka dia hendaknya menukarnya dengan perak. Proses penukaran tersebut haruslah kontan, berlangsung pada waktu yang sama."

2858

Grade Albani:Sanadnya dha'if. Menurutku, Muhammad bin Ubaidullah Al Arzami adalah perawi yang riwayatnya ditinggalkan karena ia dituduh telah berdusta dalam periwayatannya.
سنن الدارقطني ٢٨٥٨: ثنا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْهَيْثَمِ الْعَكْبَرِيُّ , نا عِيسَى بْنُ أَبِي حَرْبٍ الصَّفَّارُ , نا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ , نا أَبُو يُوسُفَ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ , عَنِ الْحَكَمِ , عَنْ مِقْسَمٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي خُطْبَتِهِ فِي حَجَّتِهِ: «أَلَا وَإِنَّ الْمُسْلِمَ أَخُو الْمُسْلِمِ , لَا يَحِلُّ لَهُ دَمُهُ وَلَا شَيْءٌ مِنْ مَالِهِ إِلَّا بِطِيبِ نَفْسِهِ , أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ؟» , قَالُوا: نَعَمْ , قَالَ: «اللَّهُمَّ اشْهَدْ»
Sunan Daruquthni 2858: Ali bin Ahmad bin Al Haitsam Al Akbari menceritakan kepada kami, Isa bin Abu Harb Ash-Shaffar menceritakan kepada kami, Yahya bin Abu Bukair menceritakan kepada kami, Abu Yusuf menceritakan kepada kami dari Muhammad bin Abdullah, dari Al Hakim, dari Muqsim, dari Ibnu Abbas RA, bahwa Rasulullah SAW pernah berpesan dalam khutbahnya ketika musim Haji, "Ketahuilah bahwa seorang muslim adalah saudara bagi muslim yang lain, tidak halal darahnya atau sesuatu dari hartanya kecuali dengan kerelaan hatinya. Bukankah aku telah menyampaikan?' Mereka menjawab, "Ya." Rasulullah menimpali, "Ya Allah, saksikanlah."

2859

Grade Albani:Sanadnya dha'if. Menurutku, Daud bin Az-Zibriqan adalah perawi yang riwayatnya ditinggalkan karena dituduh telah berdusta dalam periwayatannya.
سنن الدارقطني ٢٨٥٩: نا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْفَضْلِ الْكَاتِبُ , نا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ , نا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ , نا دَاوُدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ , نا حُمَيْدٌ , عَنْ أَنَسٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَشْرَبَنَّ أَحَدُكُمْ مَاءَ أَخِيهِ إِلَّا بِطِيبٍ مِنْ نَفْسِهِ»
Sunan Daruquthni 2859: Muhammad bin Sahl bin Al Fadhl Al Katib menceritakan kepada kami, Ali bin Harb menceritakan kepada kami, Ishaq bin Abdul Wahid menceritakan kepada kami, Daud bin Az-Zibriqan menceritakan kepada kami, Humaid menceritakan kepada kami dari Anas, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Janganlah salah seorang dari kalian meminum air saudaranya kecuali atas kerelaan dirinya"

2860

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Ahmad (2/423) dan Abdullah Malik dan Al Baihaqi (697) dari Abdurrahman bin Abu Sa'id.
سنن الدارقطني ٢٨٦٠: نا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ الْعَلَاءِ الْكَاتِبُ , نا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ , نا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ الْحَسَنِ الْأَحْوَلِ مَوْلَى مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ , حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ , حَدَّثَنِي عُمَارَةُ بْنُ حَارِثَةَ الضَّمْرِيُّ , ذَكَرَ عَنْ عَمْرِو بْنِ يَثْرِبِيٍّ , قَالَ: شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِمِنًى فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: «لَا يَحِلُّ لِامْرِءٍ مِنْ مَالِ أَخِيهِ شَيْءٌ إِلَّا مَا طَابَتْ بِهِ نَفْسُهُ» , فَقُلْتُ حِينَئِذٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرَأَيْتَ إِنْ لَقِيتُ غَنَمَ ابْنِ عَمٍّ لِي فَأَخَذْتُ مِنْهَا شَاةً فَاجْتَزَرْتُهَا أَعَلَيَّ فِي ذَلِكَ شَيْءٌ؟ , قَالَ: «إِنْ لَقِيتَهَا نَعْجَةً تَحْمِلُ شَفْرَةً وَأَزْنَادًا فَلَا تَمَسَّهَا»
Sunan Daruquthni 2860: Muhammad bin Ubaid bin Al Ala‘ Al Katib menceritakan kepada kami, Ali bin Harb menceritakan kepada kami, Zaid bin Al Hubab menceritakan kepada kami dari Abdul Malik bin Al Hasan Al Ahwal, maula Marwan bin Al Hakam, Abdurrahman bin Abu Sa'id menceritakan kepadaku, Umarah bin Haritsah Adh-Dhamri menceritakan kepadaku, ia menyebutkan dari Amr bin Yatsribi, dia berkata: Aku menyaksikan Rasulullah SAW pada saat Haji Wada' di Mina, aku mendengar beliau bersabda, "Tidak halal bagi seseorang sesuatu dari harta saudaranya kecuali dengan kerelaan hatinya.‘ Aku kemudian berkata, "Wahai Rasulullah, bagaimana pendapatmu apabila aku menemukan gembalaan domba milik sepupuku, lalu aku ambil seekor darinya dan aku sembelih, apakah aku memiliki satu kewajiban atasnya?" Rasulullah SAW menjawab, "Jika engkau hanya mendapati seekor domba betina saja, dan padanya terdapat syafrah dan Aznad, maka jangan engkau sentuh.”

2861

Grade Albani:Sanadnya munqathi'.
سنن الدارقطني ٢٨٦١: وأنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ الْمَكِّيُّ , نا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ الْحَسَنِ , عَنْ عُمَارَةَ بْنِ حَارِثَةَ , عَنْ عَمْرِو بْنِ يَثْرِبِيٍّ , قَالَ خَطَبَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ: «أَلَا وَلَا يَحِلُّ لِامْرِئٍ مُسْلِمٍ مِنْ مَالِ أَخِيهِ شَيْءٌ إِلَّا بِطَيْبَةِ نَفْسٍ مِنْهُ» , قَالَ: قُلْتُ: يَا [ص:424] رَسُولَ اللَّهِ إِنْ لَقِيتُ غَنَمَ ابْنِ عَمِّي , ذَكَرَ بَاقِي الْحَدِيثِ , وَقَالَ فِيهِ: «إِنْ لَقِيتَهَا نَعْجَةً تَحْمِلُ شَفْرَةً وَأَزْنَادًا بِخَبْتِ الْجَمِيشِ أَرْضٌ بَيْنَ مَكَّةَ , وَالْجَارِ أَرْضٌ لَيْسَ فِيهَا أُنَيْسٌ». وَهَذَا إِلَّا أَنَّهُ أُسْقِطَ مِنْهُ ابْنُ أَبِي سَعِيدٍ وَالْأَوَّلُ أَصَحُّ
Sunan Daruquthni 2861: Abdullah bin Muhammad, bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami, Muhammad bin Abbad Al Makki menceritakan kepada kami, Hatim bin Ismail menceritakan kepada kami, Abdul Malik bin Al Hasan menceritakan kepada kami dari Umarah bin Haritsah, dari Amr bin Yatsribi, dia berkata: Rasulullah SAW pernah berkhutbah di hadapan kami, beliau bersabda, "Ketahuilah bahwa tidak halal bagi seorang muslim harta saudaranya kecuali atas kerelaan hatinya." Amr berkata, "Wahai Rasulullah, jika aku menemukan gembalaan domba milik sepupuku?" Selanjutnya ia menyebutkan redaksi hadits yang sama, dan dalam riwayat ini Rasulullah SAW bersabda, "Jika engkau hanya menemukan seekor domba betina yang membawa syafrah dan aznad engkau akan meratapi Khamis, tanah antara Makkah dan tetangga, tanah yang tak ada penghuninya." Dalam sanad riwayat ini, Ibnu Abu Sa'id tidak disebutkan, dan sanad yang pertama lebih benar.

2862

Grade Albani:Sanadnya dha'if karena di dalam sanadnya terdapat perawi bernama Al Harits bin Muhammad Al Fihri yang tidak diketahui keadaannya.
سنن الدارقطني ٢٨٦٢: نا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ , نا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي قُتَيْلَةَ , نا الْحَارِثُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِهْرِيُّ , عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ , عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَحِلُّ مَالُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا بِطِيبِ نَفْسِهِ»
Sunan Daruquthni 2862: Al Husain bin Ismail menceritakan kepada kami, Abdullah bin Syabib menceritakan kepada kami, Yahya bin Ibrahim bin Abu Qutailah menceritakan kepada kami, Al Harits bin Muhammad Al Fihri menceritakan kepada kami dari Yahya bin Sa'id, dari Anas bin Malik, bahwa Rasulullah SAW bersabda, "Tidak halal harta seorang muslim kecuali atas dasar kerelaan hatinya."

2863

Grade Albani:Sanadnya dha'if. HR. Al Baihaqi (8/182) dari Abdul A'la bin Hammad. Menurutku, Ali bin Zaid bin Ja'dan adalah perawi dha‘if (At-Taqrib, 2/37).
سنن الدارقطني ٢٨٦٣: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْفَضْلُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَنْصُورٍ الزُّبَيْدِيُّ جَارُ الْبَعَرَانِيِّ , نا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ , نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ , عَنْ أَبِي حُرَّةَ الرَّقَاشِيِّ , عَنْ عَمِّهِ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَحِلُّ مَالُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ إِلَّا عَنْ طَيِّبِ نَفْسٍ». [ص:425]
Sunan Daruquthni 2863: Abu Al Abbas Al Fadhl bin Ahmad bin Manshur Az-Zubaidi Jar Al Ba'rani menceritakan kepada kami, Abdul A'la bin Hammad menceritakan kepada kami, Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami dari Ali bin Zaid bin Ja'dan, dari Abu Harrah bin Ar-Raqqasyi, dari pamannya, bahwa Nabi SAW bersabda, "Tidak halal harta seorang muslim kecuali atas dasar kerelaan hatinya.”

2864

سنن الدارقطني ٢٨٦٤: نا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّيَّاتُ , نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , نا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ , نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ
Sunan Daruquthni 2864: Ishaq bin Muhammad Az-Zayyat menceritakan kepada kami, Yusuf bin Musa menceritakan kepada kami, Hajjaj bin Minhal menceritakan kepada kami, Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami dengan sanadnya dan redaksi yang serupa.

2865

Grade Albani:Sanadnya dha'if. HR. Al Bazzar (2/134) dari Amr bin Utsman. Menurutku, Amr bin Utsman Ar-Raqqi adalah perawi dha‘if (At-Taqrib, 2/75).
سنن الدارقطني ٢٨٦٥: ثنا أَبُو طَالِبٍ الْكَاتِبُ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْجَهْمِ , نا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ , ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ , نا أَبُو شِهَابٍ , عَنِ الْأَعْمَشِ , عَنْ أَبِي وَائِلٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «حُرْمَةُ مَالِ الْمُؤْمِنِ كَحُرْمَةِ دَمِهِ»
Sunan Daruquthni 2865: Abu Thalib Al Katib Ali bin Muhammad bin Ahmad bin Al Jahm menceritakan kepada kami, Ja'far bin Muhammad bin Fudhail menceritakan kepada kami, Amr bin Utsman menceritakan kepada kami, Abu Syihab menceritakan kepada kami dari Al A'masy, dari Abu Wa'il, dari Abdullah, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Kehormatan harta seorang muslim seperti kehormatan darahnya."

2866

Grade Albani:Sanadnya dha‘if.
سنن الدارقطني ٢٨٦٦: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّارُ , نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ , نا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ , عَنْ سُفْيَانَ بْنِ حُسَيْنٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ , عَنْ أَبِيهِ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِهِ وَهُوَ لَازِمٌ غَرِيمًا لَهُ , فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ غَرِيمٌ لِي , فَقَالَ: «هَلْ لَكَ» , يَعْنِي أَنْ تَأْخُذَ النِّصْفَ؟ وَقَالَ بِيَدِهِ , فَقُلْتُ: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ , فَأَخَذَ الشَّطْرَ وَتَرَكَ الشَّطْرَ , أَوْ قَالَ النِّصْفَ
Sunan Daruquthni 2866: Ya'qub bin Ibrahim Al Bazzar menceritakan kepada kami, Al Hasan bin Urfah menceritakan kepada kami, Abbad bin Al Awwam menceritakan kepada kami dari Sufyan bin Husain, dari Az-Zuhri, dari Abdullah bin Ka'b bin Malik, dari ayahnya, bahwa Rasulullah SAW pernah berpapasan dengannya saat ia sedang bersama orang berutang padanya. Ia berkata, "Wahai Rasulullah, orang ini berutang kepadaku." Rasulullah SAW menjawab, "Apakah engkau" (maksudnya engkau mengambil setengah) beliau mengisyaratkan dengan tangannya. Aku lantas berkata, "Ya, wahai Rasulullah." Maka ia pun mengambil sebagian dari haknya dan meninggalkan sebagian sisanya. Atau ia berkata, "Setengah."

2867

Grade Albani:Sanadnya hasan HR. Ibnu Hibban (1199) dari Sulaiman bin Bilal, dan Abu Daud (3594) dari Ibnu Wahb.
سنن الدارقطني ٢٨٦٧: ثنا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْحَضْرَمِيُّ , نا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ , نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ , ح وَنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ , أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ , جَمِيعًا عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ , عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْمُسْلِمُونَ عَلَى شُرُوطِهِمْ , وَالصُّلْحُ جَائِزٌ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ». لَفْظُ يُونُسَ , وَقَالَ الْآخَرُ: بَيْنَ النَّاسِ
Sunan Daruquthni 2867: Abu Hamid Muhammad bin Harun Al Hadhrami menceritakan kepada kami, Abu Ammar Al Hausain bin Huraits menceritakan kepada kami, Abdul Aziz bin Abu Hazim (h) Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Yunus bin Abdul A'la menceritakan kepada kami, Abdullah bin Wahb menceritakan kepada kami, Sulaiman bin Bilal mengabarkan kepadaku, semuanya dari Katsir bin Zaid, dari Al Walid bin Rabah, dari Abu Hurairah bahwa Rasulullah SAW bersabda, "Orang-orang Islam berkewajiban menepati syarat yang telah mereka buat antara sesama dan perdamaian dibenarkan di antara sesama muslim.'" Lafazh riwayat ini berasal dari Yunus. Yang lainnya meriwayatkan dengan Lafazh, "Antara sesama manusia."

2868

Grade Albani:Sanadnya hasan.
سنن الدارقطني ٢٨٦٨: ثنا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْفَارِسِيُّ مِنْ أَصْلِهِ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْحُسَيْنِ الْمِصِّيصِيُّ , نا عَفَّانُ , نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ , عَنْ ثَابِتٍ , عَنْ أَبِي رَافِعٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الصُّلْحُ جَائِزٌ بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ» هَكَذَا كَانَ فِي أَصْلِهِ
Sunan Daruquthni 2868: Abu Abdullah Al Farisi menceritakan kepada kami dari asalnya, Abdullah bin Al Husain Al Mashshishi menceritakan kepada kami, Affan menceritakan kepada kami, Hammad bin Zaid menceritakan kepada kami dari Tsabit, dari Abdu Rafi', dari Abu Hurairah, dia berkata, "Rasulullah SAW bersabda, 'Perdamaian dibenarkan antara sesama muslim'." Begitulah Lafazh asalnya.

2869

Grade Albani:Sanadnya dha‘if. HR. At-Tirmidzi (1352) dan Ibnu Majah (2353) dari Katsir bin Abdullah. Menurutku, Katsir bin Abdullah adalah Amr, seorang perawi yang dha'if. Namun demikian, salah apabila menyangkanya berdusta (At-Taqrib, 2/133) sedangkan ayahnya adalah perawi yang dapat diterima periwayatannya (AtTaqrib, 1/437).
سنن الدارقطني ٢٨٦٩: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَيْلَانَ الْخَزَّارُ , نا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ [ص:427] الْآدَمَيُّ أَبُو جَعْفَرٍ , نا أَبُو مُعَاوِيَةَ , عَنْ كَثِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ الْمُزَنِيِّ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْمُسْلِمُونَ عِنْدَ شُرُوطِهِمْ , إِلَّا شَرْطًا حَرَّمَ حَلَالًا أَوْ أَحَلَّ حَرَامًا»
Sunan Daruquthni 2869: Muhammad bin Abdullah bin Ghailan Al Khazzaz menceritakan kepada kami, Muhammad bin Yazid Al Adami Abu Ja'far menceritakan kepada kami, Abu Mu'awiyah menceritakan kepada kami dari Katsir bin Abdullah bin Amr bin Auf Al Muzani, dari ayahnya, dari kakeknya, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Orang-orang Islam berkewajiban menepati persyaratan yang telah mereka buat antara sesama, kecuali persyaratan yang mengharamkan yang halal, atau menghalalkan yang haram."

2870

Grade Albani:Sanadnya dha'if- HR. Al Hakim (1/49) dari Ibnu Abu Ad-Dunya. Menurutku, Abdul Aziz bin Abdurrahman adalah perawi dha'if. Sedangkan Khushaif adalah perawi yang jujur namun ingatannya tidak baik karena hafalannya tercampur satu dan lainnya di akhir usianya. Ia pun dituduh sebagai seorang pengikut Murji'ah (At-Taqrib, 1723).
سنن الدارقطني ٢٨٧٠: ثنا رِضْوَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ جَالِينُوسَ الصَّيْدَلَانِيُّ , حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الدُّنْيَا , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زُرَارَةَ , نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ خُصَيْفٍ , عَنْ عُرْوَةَ , عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْمُسْلِمُونَ عِنْدَ شُرُوطِهِمْ مَا وَافَقَ الْحَقَّ»
Sunan Daruquthni 2870: Ridhwan bin Ahmad bin Ishaq bin Jalinus Ash-Shaidalani menceritakan kepada kami, Abdullah bin Muhammad bin Abu Ad-Dunya, Ismail bin Zurarah menceritakan kepada kami, Abdul Aziz bin Abdurrahman menceritakan kepada kami dari Khushaif, dari Urwah, dari Aisyah, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Orang-orang Islam berkewajiban menepati persyaratan yang telah mereka buat antara sesama selama ia sesuai dengan yang haq."

2871

سنن الدارقطني ٢٨٧١: وَعَنْ خُصَيْفٍ , عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ , عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْمُسْلِمُونَ عَلَى شُرُوطِهِمْ مَا وَافَقَ الْحَقَّ مِنْ ذَلِكَ»
Sunan Daruquthni 2871: Diriwayatkan dari Khushaif, dengan Atha‘ bin Abu Rabah, dari Anas bin Malik, dari Rasulullah SAW, beliau bersabda, "Orang-orang Islam berkewajiban menepati persyaratan yang telah mereka buat antara sesama selama ia sesuai dengan yang haq dari persyaratan terebut."

2872

Grade Albani:Sanadnya hasan HR. Al Hakim (2/50) dari Isa bin Ibrahim Al Barki. Biografinya telah dijelaskan sebelumnya.
سنن الدارقطني ٢٨٧٢: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ , نا عَبْدُ الْحَمِيدِ , ح وَنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ مَاهَانَ , نا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبِرَكِيُّ , نا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ الْحَسَنِ الْهِلَالِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْكَدِرِ , عَنْ جَابِرٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ , وَمَا أَنْفَقَ الرَّجُلُ عَلَى أَهْلِهِ وَنَفْسِهِ كُتِبَ لَهُ صَدَقَةً , وَمَا وَقَى بِهِ الْمَرْءُ عِرْضَهُ كُتِبَ لَهُ بِهِ صَدَقَةً , وَمَا أَنْفَقَ الْمُؤْمِنُ مِنْ نَفَقَةٍ فَإِنَّ خَلَفَهَا عَلَى اللَّهِ ضَامِنٌ , إِلَّا مَا كَانَ فِي بُنْيَانٍ أَوْ مَعْصِيَةٍ». فَقُلْتُ لِمُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ: مَا يَعْنِي وَقَى بِهِ الرَّجُلُ عِرْضَهُ؟ , قَالَ: أَنْ يُعْطِيَ الشَّاعِرَ وَذَا اللِّسَانِ الْمُتَّقَى
Sunan Daruquthni 2872: Abdullah bin Muhammad bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami, Suwaid bin Sa'id menceritakan kepada kami, Abdul Hamid menceritakan kepada kami (h) Ahmad bin Muhammad bin Ziyad menceritakan kepada kami, Muhammad bin Hammad bin Mahan menceritakan kepada kami, Isa bin Ibrahim Al Biraki menceritakan "kepada kami, Abdul Hamid bin Al Hasan Al Hilali menceritakan kepada kami, Muhammad bin Al Munkadir menceritakan kepada kami dari Jabir, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Semua jenis kebaikan adalah sedekah. Apa yang dinafkahkan seseorang kepada keluarga dan dirinya akan ditulis baginya sebagai sebuah sedekah, apa yang dilakukan seseorang untuk menjaga kehormatannya akan ditulis sebagai sebuah sedekah, apa yang dinafkahkan seorang mukmin, maka Allah menjamin akan menggantinya, kecuali bila untuk bangunan dan kemaksiatan" Aku berkata kepada Muhammad bin Al Munkadir, "Apa arti menjaga kehormatannya?" Ia menjawab, "Ia memberi (sesuatu) kepada penyair dan orang yang ditakuti lidahnya."

2873

Grade Albani:Sanadnya munqathi'. Al Hasan Al Bashri belum pernah mendengar dari Samurah bin Jundub. Biografinya telah dijelaskan sebelumnya.
سنن الدارقطني ٢٨٧٣: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى , نا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ , نا هُشَيْمٌ , نا مُوسَى بْنُ السَّائِبِ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ عَرَفَ مَتَاعَهُ عِنْدَ رَجُلٍ أَخَذَهُ , وَطَلَبَ ذَلِكَ الَّذِي اشْتَرَى مِنْهُ»
Sunan Daruquthni 2873: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Yahya menceritakan kepada kami, Al Haitsam bin Jamil menceritakan kepada kami, Hasyim menceritakan kepada kami, Musa bin As-Sa'ib menceritakan kepada kami dari Qatadah, dari Al Hasan, dari Samurah, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Barangsiapa yang mendapati barangnya pada orang lain, maka ia berhak mengambilnya, dan si pemegang barang meminta kembali harga dari orang yang menjual barang tersebut."

2874

Grade Albani:Sanadnya munqathi. HR. Abu Daud (3531) dan An-Nasa'i (2685) dari Hasyim.
سنن الدارقطني ٢٨٧٤: نا أَبُو طَالِبٍ الْكَاتِبُ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا حَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ , نا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ , ح وثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ , نا أَبُو دَاوُدَ , نا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ , نا هُشَيْمٌ , عَنْ مُوسَى بْنِ السَّائِبِ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ وَجَدَ عَيْنَ مَالِهِ عِنْدَ رَجُلٍ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ , وَيَتْبَعُ الْبَيْعَ مَنْ بَاعَهُ»
Sunan Daruquthni 2874: Abu Thalib Al Katib Ali bin Muhammad menceritakan kepada kami, Hammad bin Al Hasan menceritakan kepada kami, Amr bin Auf menceritakan kepada kami (h) Muhammad bin Yahya bin Mirdas menceritakan kepada kami, Abu Daud menceritakan kepada kami, Amr bin Aun menceritakan kepada kami, Hasyim menceritakan kepada kami dari Musa bin As-Sa'ib, dari Qatadah, dari Al Hasan, dari Samurah, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Barangsiapa yang mendapati barangnya miliknya pada seseorang seperti adanya, maka ia lebih berhak untuk mendapatkan kembali barang tersebut, dan si pemegang barang meminta kembali uangnya dari si penjual.

2875

سنن الدارقطني ٢٨٧٥: نا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا الْمَيْمُونِيُّ , قَالَ: ذَكَرْتُ لِأَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ , فَقَالَ لِي: اذْهَبْ إِلَى حَدِيثٍ رَوَاهُ هُشَيْمٌ , عَنْ مُوسَى بْنِ السَّائِبِ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ وَجَدَ مَالَهُ عِنْدَ رَجُلٍ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ , وَيَتْبَعُ الْمُشْتَرِي مَنْ بَاعَهُ». قَالَ أَحْمَدُ: حَدَّثَنَاهُ بَعْضُ أَصْحَابِنَا , عَنْ هُشَيْمٍ , وَقَدْ حَدَّثَ عَنْهُ هُشَيْمٌ بِغَيْرِ شَيْءٍ , وَرَوَى النَّاسُ عَنْهُ وَهُوَ ثِقَةٌ , وَرَوَى عَنْهُ شُعْبَةُ , وَكَنَّاهُ أَبَا سَعْدَةَ
Sunan Daruquthni 2875: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Al Maimuni menceritakan kepada kami, dia berkata: Aku menyebutkan kepada Ahmad bin Hanbal maka ia pun berkata kepadaku, "Lihatlah hadits yang diriwayatkan oleh Hasyim, dari Musa bin As-Sa'ib, dari Qatadah, dari Al Hasan, dari Samurah, dari Nabi SAW, beliau bersabda, 'Barangsiapa menemukan barang miliknya (yang dirampas) pada seseorang, maka ia lebih berhak untuk mendapatkan kembali barang tersebut. Sedangkan si pembeli barang tersebut meminta kembali uangnya dari si penjual." Ahmad berkata, "Sebagian sahabat kami menceritakan riwayat tersebut dari Hasyim, ada beberapa yang diriwayatkan dari Hasyim bukan sebagai apa-apa, orang-orang meriwayatkan darinya. Ia adalah perawi tsiqah. Syu‘bah pun meriwayatkan darinya. Ia juga dijuluki Abu Sa'dah.

2876

Grade Albani:Sanadnya dha'if. Hajjaj adalah Ibnu Arthah adalah perawi dha'if. Biografinya telah dijelaskan sebelumnya.
سنن الدارقطني ٢٨٧٦: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى , نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , أنا الْحَجَّاجُ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عُقْبَةَ , عَنْ أَبِيهِ , [ص:430] عَنْ سَمُرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَصَابَ مَتَاعَهُ بِعَيْنِهِ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ , وَيَتْبَعُ صَاحِبَهُ مَنِ اشْتَرَى مِنْهُ»
Sunan Daruquthni 2876: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Yahya menceritakan kepada kami, Yazid bin Harun menceritakan kepada kami, Al Hajjaj mengabarkan kepada kami dari Sa'id bin Zaid bin Uqbah, dari ayahnya, dari Samurah, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Barangsiapa yang mendapati barangnya seperti apa adanya, maka ia lebih berhak mengambilnya kembali. Sedangkan si pemegang barang meminta kembali uangnya dari si penjual."

2877

Grade Albani:Sanadnya dha'if. HR. Abu Daud (3523) dari Ibnu Abu Adz-Dzib, dan Ibnu Majah (2360) dari Ibnu Abu AdzDzib. Menurutku, Abu Al Mu'tamir adalah perawi yang tidak diketahui keadaannya (At-Taqrib, 2/475).
سنن الدارقطني ٢٨٧٧: نا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , وَالْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَيَّاشٍ , قَالَا: نا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ , نا شَبَابَةُ , نا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ , عَنْ أَبِي الْمُعْتَمِرِ , عَنْ عُمَرَ بْنِ خَلْدَةَ الْأَنْصَارِيِّ , قَالَ: جِئْنَا أَبَا هُرَيْرَةَ فِي صَاحِبٍ لَنَا أُصِيبَ لِهَذَا الدَّيْنِ يَعْنِي أَفْلَسَ , فَقَالَ: قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَجُلٍ مَاتَ أَوْ أَفْلَسَ أَنَّ صَاحِبَ الْمَتَاعِ أَحَقُّ بِمَتَاعِهِ إِذَا وَجَدَهُ بِعَيْنِهِ أَنْ يَتْرُكَ صَاحِبَهُ وَفَاءً "
Sunan Daruquthni 2877: Abu Bakar An-Naisaburi dan Al Hasan bin Yahya bin Ayyasy menceritakan kepada kami, Al Hasan bin Muhammad Az-Za'farani menceritakan kepada kami, Syababah menceritakan kepada kami, Ibnu Abu Adz-Dzi'b menceritakan kepada kami dari Abu Al Mu'tamir, dari Umar bin Khaldah Al Anshari, ia berkata: Kami pernah mendatangi Abu Hurairah untuk menanyakan perihal rekan kami yang sedang ditimpa utang karena bangkrut, ia berkata, "Rasulullah SAW menetapkan bagi orang yang mati atau bangkrut, bahwa pemilik barang lebih berhak untuk mengambil kembali barangnya jika ia mendapatinya seperti aslinya kecuali jika pemiliknya meninggalkannya sebagai bentuk pelunasan."

2878

Grade Albani:Sanadnya dha'if. HR. Ibnu Al Jarudi (Al Muntaqa Al Akhbar, 634) dari Muhammad bin Abdullah bin Al Hakam. HR. Muslim (bab: Al Musaqah, 24/25) dan yang lainnya dari hadits Abu Hurairah dengan sanad marfu'.
سنن الدارقطني ٢٨٧٨: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ , نا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ , نا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ , قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الْمُعْتَمِرِ بْنُ عَمْرِو بْنِ رَافِعْ , عَنِ ابْنِ خَلْدَةَ الزُّرَقِيِّ , وَكَانَ قَاضِيَ الْمَدِينَةِ , أَنَّهُ قَالَ: جِئْنَا أَبَا هُرَيْرَةَ فِي صَاحِبٍ لَنَا أَفْلَسَ فَقَالَ: هَذَا الَّذِي قَضَى فِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَيُّمَا رَجُلٍ مَاتَ أَوْ أَفْلَسَ فَصَاحِبُ الْمَتَاعِ أَحَقُّ بِمَتَاعِهِ إِذَا وَجَدَهُ بِعَيْنِهِ»
Sunan Daruquthni 2878: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Abdullah bin Abdul Hakim menceritakan kepada kami, Ibnu Abu Fudaik menceritakan kepada kami, Ibnu Abu Adz-Dzi'b menceritakan kepada kami, dia berkata: Abu Al Mu'tamir bin Amr bin nafi‘ menceritakan kepadaku dari Ibnu Khaldah Az-Zarqi — ketika itu adalah Hakim di Madinah—, dia bekata: Kami pernah menemui Abu Hufairah untuk bertanya tentang rekan kami yang mengalami kebangkrutan, ia berkata, "Rasulullah SAW memutuskan seperti ini, 'Siapa saja yang meninggal atau bangkrut, maka pemilik barang lebih berhak untuk mengambil kembali barang miliknya, jika mendapatinya seperti aslinya"

2879

Grade Albani:Sanadnya shahih. HR. Al Bukhari (3/155), Muslim (bab: Al Musaqah, 22) dan Yahya bin Sa'id.
سنن الدارقطني ٢٨٧٩: وَنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْوَكِيلُ , وَأَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , قَالَا: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ , أنا زَيْدُ بْنُ أَبِي الْزَرْقَاءِ , ح وَأنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الْعُزِّيُّ , نا الْفِرْيَابِيُّ , قَالَا: نا سُفْيَانُ , عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ , عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ , عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ , [ص:432] عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ بَاعَ سِلْعَةً فَأَفْلَسَ صَاحِبُهَا فَوَجَدَهَا بِعَيْنِهَا فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا دُونَ الْغُرَمَاءِ»
Sunan Daruquthni 2879: Ahmad bin Abdullah bin Muhammad Al Wakil dan Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, mereka berkata: Ali bin Harb menceritakan kepada kami, Zaid bin Abu Al Warqa' menceritakan kepada kami (h) Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Abdullah bin Muhammad bin Amr Al Izzi menceritakan kepada kami, Al Firyabi menceritakan kepada kami, mereka berkata: Sufyan menceritakan kepada kami dari Yahya bin Sa'id, dari Abu Bakar bin Muhammad bin Amr bin Hazm, dari Umar bin Abdul Aziz, dari Abu Bakar bin Abdurrahman bin Al Harits bin Hisyam, dari Abu Hurairah, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Barangsiapa menjual barang sementara pembelinya mengalami kebangkrutan (sebelum ia membayar barang tersebut), lalu si penjual mendapati barangnya seperti aslinya, maka ia lebih berhak atas barang tersebut dari pemilik hak piutang lainnya."

2880

Grade Albani:Sanadnya dha'if. HR. Ibnu Majah (2359), Abu Daud (3522), dan Ibnu Al Jarud (Al Muntaqa AlAkhbar, 631) dari Ismail bin Ayyasy.
سنن الدارقطني ٢٨٨٠: نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا خَالِدُ بْنُ مِرْدَاسٍ , نا إِسْمَاعِيلُ هُوَ ابْنُ عَيَّاشٍ , ح وَنا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ , نا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدٍ الْخَبَايِرِيُّ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ , ح وَنا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ ثَابِتٍ الصَّيْدَلَانِيُّ , نا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ , نا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ , نا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَيُّمَا رَجُلٍ بَاعَ سِلْعَةً فَأَدْرَكَ سِلْعَتَهُ بِعَيْنِهَا عِنْدَ رَجُلٍ قَدْ أَفْلَسَ وَلَمْ يَكُنْ قَبَضَ مِنْ ثَمَنِهَا شَيْئًا فَهِيَ لَهُ , وَإِنْ كَانَ قَبَضَ مِنْ ثَمَنِهَا شَيْئًا فَهُوَ أُسْوَةُ الْغُرَمَاءِ». وَقَالَ دَعْلَجٌ: فَإِنْ كَانَ قَضَاهُ مِنْ ثَمَنِهَا شَيْئًا فَمَا بَقِيَ فَهُوَ أُسْوَةُ الْغُرَمَاءِ. إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ مُضْطَرِبُ الْحَدِيثِ , وَلَا يَثْبُتُ هَذَا عَنِ الزُّهْرِيِّ مُسْنِدًا وَإِنَّمَا هُوَ مُرْسَلٌ
Sunan Daruquthni 2880: Abdullah bin Muhammad bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami, Khalid bin Mirdas menceritakan kepada kami, Ismail —yaitu Ibnu Ayyasy— menceritakan kepada kami (h) Da'laj bin Ahmad menceritakan kepada kami, Ja'far bin Muhammad Al Firyabi menceritakan kepada kami, Abdullah bin Abdul Khaba'iri menceritakan kepada kami, Ismail bin Ayyasy menceritakan kepada kami (h) Muhammad bin Utsman bin Tsabit Ash-Shaidalani menceritakan kepada kami, Ubaid bin Syarik menceritakan kepada kami, Hisyam bin Ammar menceritakan kepada kami, Ismail bin Ayyasy menceritakan kepada kami, Musa bin Uqbah menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri, dari Abu Bakar bin Abdurrahman bin Al Harits bin Hisyam, dari Abu Hurairah, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Barangsiapa yang menjual barang kemudian ia mendapati barang tersebut seperti aslinya pada si pembeli yang mengalami kebangkrutan, sementara ia belum menerima sedikit pun pembayaran atas barang tersebut, maka barang tersebut menjadi haknya. Namun jika ia telah menerima sebagian dan harga barang tersebut, maka ia adalah uswatul ghurama ' Da'laj berkata. "Apabila si penjual telah mengambil bagian dari pembayaran barang. maka sisanya merupakan uswatul ghurama" Ismail bin Ayyasy meriwayatkan hadits ini secara muththarib dan tidak tetap. Riwayat ini berasal dari Az-Zuhri dengan sanad maushul. namun sebenarnya sanadnya mursal.

2881

Grade Albani:Ibid. HR. Abu Daud (3522) dari Abdullah bin Abdul Jabbar dan Ibnu Al Jarud (Al Muntaqa Al Akhbar, 232) dari Abdullah.
سنن الدارقطني ٢٨٨١: ثنا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ , نا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ , عَنِ الزُّبَيْدِيِّ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ وَزَادَ فِيهِ: «وَأَيُّمَا امْرِئٍ هَلَكَ وَعِنْدَهُ مَالُ امْرِئٍ بِعَيْنِهِ اقْتَضَى مِنْهُ شَيْئًا أَوْ لَمْ يَقْتَضِ فَهُوَ أُسْوَةُ الْغُرَمَاءِ». خَالَفَهُ الْيَمَانُ بْنُ عَدِيٍّ فِي إِسْنَادِهِ.
Sunan Daruquthni 2881: Da'laj bin Ahmad menceritakan kepada kami, Ja'far bin Muhammad Al Firyabi menceritakan kepada kami, Abdullah bin Abdul Jabbar menceritakan kepada kami, Ismail bin Ayyasy menceritakan kepada kami dari Az-Zubaidi, dari Az-Zuhri, dari Abu Bakar bin Abdurrahman, dari Abu Hurairah, dari Nabi SAW dengan redaksi yang sama, namun disertai penambahan redaksi, "Siapa saja yang meninggal sementara di tangannya terdapat barang milik orang lain (yang ia beli) baik orang tersebut sudah menerima sebagian pembayarannya maupun belum, maka ia adalah uswatul ghurama" Al Yaman bin Adi meriwayatkan hal yang berbeda dalam sanadnya.

2882

Grade Albani:Ibid. Al Yaman bin Adi dikenal sebagai perawi yang lunak dalam meriwayatkan hadits (At-Taqrib, 2/379).
سنن الدارقطني ٢٨٨٢: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَسَدِيُّ , نا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ , نا الْيَمَانُ بْنُ عَدِيٍّ , عَنِ الزُّبَيْدِيِّ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ. الْيَمَانُ بْنُ عَدِيٍّ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ
Sunan Daruquthni 2882: Abu Bakar Asy-Syafi'i menceritakan kepada kami, Muhammad bin Abdullah bin Abdurrahman Al Asadi menceritakan kepada kami, Amr bin Utsman menceritakan kepada kami, Al Yaman bin Adi menceritakan kepada kami dari Az-Zubaidi, dari AzZuhri, dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah, dari Nabi SAW dengan redaksi yang serupa. Al Yaman bin Adi dikenal sebagi perawi dha‘if.

2883

Grade Albani:Sanadnya hasan. Ibid.
سنن الدارقطني ٢٨٨٣: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى , نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , أنا مَعْمَرٌ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنْ هِشَامِ بْنِ يَحْيَى , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا أَفْلَسَ الرَّجُلُ فَوَجَدَ الْبَائِعُ سِلْعَتَهُ بِعَيْنِهَا فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا دُونَ الْغُرَمَاءِ»
Sunan Daruquthni 2883: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Al Hasan bin Yahya menceritakan kepada kami, Abdurrazzaq menceritakan kepada kami, Ma'mar mengabarkan kepada kami dari Ayyub, dari Amr bin Dinar, dari Hisyam bin Yahya, dari Abu Hurairah, bahwa Rasulullah SAW bersabda, "Jika seseorang bangkrut, dan pembeli menemukan barangnya (yang belum terbayar) seperti aslinya pada orang tesebut, maka ia lebih berhak atas barang itu dari para pemilik piutang lainnya."

2884

Grade Albani:Lihat takhrij hadits no. 2879.
سنن الدارقطني ٢٨٨٤: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو , نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , ح وَنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى , أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ , ح وَنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ , نا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ , ح وَنا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَنَّاطُ , نا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ , نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , ح وَنا أَحْمَدُ بْنُ الْعَبَّاسِ الْبَغَوِيُّ , نا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ , نا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ , كُلُّهُمْ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ , وَقَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ , أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ حَزْمٍ , أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ حَدَّثَهُ , أَنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَهُ , أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ , يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ وَجَدَ مَالَهُ بِعَيْنِهِ عِنْدَ رَجُلٍ قَدْ أَفْلَسَ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ مِنْ غَيْرِهِ» وَالْمَعْنَى قَرِيبٌ
Sunan Daruquthni 2884: Al Hasan bin Ismail menceritakan kepada kami, Hafsh bin Amr menceritakan kepada kami, Yahya bin Sa'id menceritakan kepada kami (h) Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Yunus bin Abdul A'la menceritakan kepada kami, Anas bin lyasy mengabarkan kepadaku (h) Muhammad bin Al Qasim bin Zakaria Abu Sa'id Al Asyaj menceritakan kepada kami, Abu Khalid Al Ahmar menceritakan kepada kami (h) Sa'id bin Muhammad Al Hannath menceritakan kepada kami, Ya'qub Ad-Dauraqi menceritakan kepada kami, Yazin bin Harun menceritakan kepada kami (h) Ahmad bin Al Abbas Al Baghawi menceritakan kepada kami, Umar bin Syabbah menceritakan kepada kami, Abdul Wahhab Ats-Tsaqafi menceritakan kepada kami, semuanya meriwayatkan dari Yahya bin Sa'id. Abdul Wahhab berkata: Aku mendengar Yahya bin Sa'id, Abu Bakar bin Hazm mengabarkan kepadaku bahwa Umar bin Abdul Aziz menceritakan kepadanya, bahwa ia mendengar Abu Hurairah berkata, Rasulullah SAW bersabda, "Barangsiapa yang mendapati barangnya (yang telah dijual) pada orang yang bangkrut (dan belum menyempurnakan pembayarannya), maka ia lebih berhak atas barang itu dari orang lain." Maknanya berdekatan.

2885

Grade Albani:Sanadnya shahih. HR. Muslim (bab: Pengairan, 14), An-Nasa'i (4531), Ibnu Majah (2219), dan Abu Daud (3470) dari Ibnu Wahb.
سنن الدارقطني ٢٨٨٥: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ , نا مَوْهَبُ بْنُ يَزِيدَ , نا ابْنُ وَهْبٍ , نا ابْنُ جُرَيْجٍ , أَنَّ أَبَا الزُّبَيْرِ الْمَكِّيَّ حَدَّثَهُ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «إِنْ بِعْتَ مِنْ أَخِيكَ ثَمَرًا فَأَصَابَتْهُ جَائِحَةٌ فَلَا يَحِلُّ لَكَ أَنْ تَأْخُذَ مَالَ أَخِيكَ بِغَيْرِ حَقٍّ»
Sunan Daruquthni 2885: Abdullah bin Muhammad bin Ziyad menceritakan kepada kami, Mauhib bin Yazid menceritakan kepada kami, Ibnu Wahb menceritakan kepada kami, Ibnu Juraij menceritakan kepada kami bahwa Abu Az-Zubair menceritakan kepadanya, dari Jabir bin Abdullah, bahwa Nabi SAW bersabda, "Jika engkau menjual buah (yang masih di pohon) kepada saudaramu, kemudian buah tersebut terjadi kerusakan, maka kamu tidak halal mengambil harta saudaramu (pembayarannya) dengan cara yang tidak benar.

2886

سنن الدارقطني ٢٨٨٦: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ , نا حَجَّاجٌ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ , أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا , يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنْ بِعْتَ مِنْ أَخِيكَ ثَمَرًا فَأَصَابَتْهُ جَائِحَةٌ فَلَا يَحِلُّ لَكَ أَنْ تَأْخُذَ مِنْهُ شَيْئًا , لِمَ تَأْخُذُ مَالَ أَخِيكَ بِغَيْرِ حَقٍّ؟». قُلْتُ لِأَبِي الزُّبَيْرِ: هَلْ سَمَّى لَكَ الْجَوَائِحَ؟ , قَالَ: لَا.
Sunan Daruquthni 2886: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Yusuf bin Sa'id menceritakan kepada kami, Hajjaj menceritakan kepada kami dari Ibnu Juraij, Abu Az-Zubair mengabarkan kepadaku bahwa ia telah mendengar Jabir berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Jika engkau menjual buah (yang masih di pohon) kepada saudaramu, kemudian buah tersebut tertimpa bencana (rusak) maka kamu tidak halal mengambil sedikitpun atas pembayarannya. Atas dasar apakah engkau mengambil harta saudaramu dengan cara yang tidak dibenarkan." Aku kemudian bertanya kepada Abu Az-Zubair, "Apakah ia menyebutkan lafazh 'berbagai bencana'?" Ia menjawab, "Tidak."

2887

سنن الدارقطني ٢٨٨٧: ثنا أَبُو بَكْرٍ , نا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ , نا رَوْحٌ , نا ابْنُ جُرَيْجٍ , بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ سَوَاءٌ , قُلْتُ: هَلْ سَمَّى لَكُمُ الْجَوَائِحَ؟ قَالَ: لَا
Sunan Daruquthni 2887: Abu Bakar menceritakan kepada kami, Bakar bin Qutaibah menceritakan kepada kami, Rauh menceritakan kepada kami, Ibnu Juraij menceritakan kepada kami dengan sanadnya yang sama. Aku bertanya kepada, "Apakah ia menyebutkan lafazh berbagai bencana?" Ia menjawab, "Tidak."

2888

Grade Albani:Sanadnya hasan.
سنن الدارقطني ٢٨٨٨: نا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , وَالْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ , وَغَيْرُهُمَا قَالُوا: نا ابْنُ جُرَيْجٍ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنْ جَابِرٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنِ ابْتَاعَ ثَمَرًا فَأَصَابَتْهُ جَائِحَةٌ فَلَا تَأْخُذَنَّ مِنْهُ شَيْئًا , بِمَ تَأْخُذُ مَالَ أَخِيكَ بِغَيْرِ حَقٍّ»
Sunan Daruquthni 2888: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Abbas bin Muhammad dan Al Hasan bin Makram dan lainnya menceritakan kepada kami, mereka berkata: Ibnu Juraij menceritakan kepada kami dari Abu Az-Zubair, dari Jabir, bahwa Rasulullah SAW bersabda, "Barangsiapa yang menjual buah (yang masih di pohon) kemudian buah tersebut tertimpa bencana (rusak), maka ia jangan sekali-kali mengambil pembayarannya sedikitpun. Atas dasar apakah engkau mengambil harta saudaramu dengan cara yang tidak benar.

2889

Grade Albani:Sanadnya shahih. HR. Muslim (bab: Pengairan, 17), dari Sufyan setengah bagian pertama darinya, Abu Daud (3374) secara utuh dari Yahya bin Ma'in dan Ahmad bin Hanbal.
سنن الدارقطني ٢٨٨٩: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ , نا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ , نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ , عَنْ حُمَيْدٍ الْأَعْرَجِ , عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَتِيقٍ , عَنْ جَابِرٍ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَمَرَ بِوَضْعِ الْجَوَائِحِ وَنَهَى عَنْ بَيْعِ السِّنِينَ»
Sunan Daruquthni 2889: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ishaq menceritakan kepada kami, Yahya bin Ma'in menceritakan kepada kami, Sufyan bin Uyainah menceritakan kepada kami dari Humaid Al A'raj, dari Sulaiman bin Atiq, dari Jabir, bahwa Nabi SAW memerintahkan untuk merelakan kerusakan dan praktek jual beli sinin."

2890

Grade Albani:Sanadnya dha'if. HR. Al Baihaqi (6/43) dari jalur Ad-Daraquthni. Menurutku, Mathar tak lain adalah Al Warraq, seorang perawi jujur namun banyak melakakan kesalahan dalam periwayatan. Sedangkan jalur riwayatnya dari Atha' dha'if (At-Tahdzib, 10/169).
سنن الدارقطني ٢٨٩٠: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ الْجُنْدِيسَابُورِيُّ , نا مَعْمَرُ بْنُ سَهْلٍ , نا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي الْعَوَّامِ , نا مَطَرٌ , عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ , عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ , أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ فِي الرَّجُلِ يُرْتَهَنُ فَيُضِيعُ , قَالَ: «إِنْ كَانَ أَقَلَّ مِمَّا فِيهِ رَدَّ عَلَيْهِ تَمَامَ حَقِّهِ , وَإِنْ كَانَ أَكْثَرَ فَهُوَ أَمِينٌ» ثنا أَبُو سَهْلٍ , نا أَبُو عَاصِمٍ , عَنْ أَبِي الْعَوَّامِ , نا مَطَرٌ , عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ , عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ , قَالَ فِي الرَّجُلِ يُرْتَهَنُ الرَّهْنَ فَيُضِيعُ , قَالَ: «إِنْ كَانَ أَقَلَّ مِمَّا فِيهِ رَدَّ عَلَيْهِ تَمَامَ حَقِّهِ , وَإِنْ كَانَ أَكْثَرَ فَهُوَ أَمِينٌ»
Sunan Daruquthni 2890: Muhammad bin Nuh Al Jundaisaburi menceritakan kepada kami, Ma'mar bin Sahl menceritakan kepada kami, Abu Ashim menceritakan kepada kami dari Abu Al Awwam, Mathar menceritakan kepada kami dari Atha bin Abu Rabah, dari Ubaid bin Umair, bahwa Umar bin Al Khaththab berkata tentang orang yang dititipi barang gadaian kemudian lewat batas waktunya, "Jika barang tersebut lebih kecil dari nilai utangnya, maka semua haknya harus dikembalikan kepada pemilik barang. Namun jika ternyata lebih besar, maka si pemegang barang adalah orang yang dititipi amanah."

2891

سنن الدارقطني ٢٨٩١: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ وَرَّاقُ الْحُمَيْدِيُّ , نا الْحُمَيْدِيُّ , نا سُفْيَانُ , سَمِعْتُ أَبَا الزُّبَيْرِ , [ص:436] عَنْ جَابِرٍ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «ذَكَرَ الْجَوَائِحَ بِشَيْءٍ». قَالَ سُفْيَانُ: فَلَا أَدْرِي كَمْ ذَلِكَ الْوَضْعُ
Sunan Daruquthni 2891: Abu Sahl menceritakan kepada kami, Abu Ashim menceritakan kepada kami dari Abu Al Awwam, Mathar menceritakan kepada kami dari Atha‘ bin Abu Rabah, dari Ubaid bin Umair, bahwa Umar bin Al Khaththab berkata seputar orang yang mengambil barang gadaian kemudian lewat waktunya, "Jika barang tersebut lebih kecil dari nilai utangnya, maka semua haknya harus dikembalikan kepada pemilik barang. Namun jika ternyata lebih besar, maka si pemegang barang adalah orang yang dititipi amanah."

2892

Grade Albani:Sanadnya shahih. HR. Al Humaidi (Al Musnad, 1279)
سنن الدارقطني ٢٨٩٢: ثنا أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ , نا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ , نا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ , أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي حَرْمَلَةَ , قَالَ: سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ , أَنَّ مَوْلًى لِأُمِّ حَبِيبَةَ أَفْلَسَ , فَأُتِيَ بِهِ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ فَقَضَى فِيهِ عُثْمَانُ: «أَنْ مَنْ كَانَ اقْتَضَى مِنْ حَقِّهِ شَيْئًا قَبْلَ أَنْ يُفْلِسَ فَهُوَ لَهُ , وَمَنْ عَرَفَ مَتَاعَهُ بِعَيْنِهِ فَهُوَ أَحَقُّ بِهِ»
Sunan Daruquthni 2892: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Idris Warraq Al Humaidi menceritakan kepada kami, Al Humaidi menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, bahwa ia mendengar Abu Az-Zubair, dari Jabir bahwa Rasulullah SAW menyebutkan sesuatu tentang kerusakan yang menimpa buah yang dibeli. Sufyan bekata, "Aku tidak tahu berapa besar potongannya."

2893

Grade Albani:Sanadnya hasan HR. Al Baihaqi (6/46) dari Ismail bin Ja'far, dari Ibnu Abi Harmalah.
سنن الدارقطني ٢٨٩٣: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ غَالِبٍ , نا عَبْدُ الْكَرِيمِ بْنُ رَوْحٍ , عَنْ هِشَامِ بْنِ زِيَادٍ , عَنْ حُمَيْدٍ , عَنْ أَنَسٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الرَّهْنُ بِمَا فِيهِ». لَا يَثْبُتُ هَذَا عَنْ حُمَيْدٍ , وَكُلُّ مَنْ بَيْنَهُ وَبَيْنَ شَيْخِنَا ضُعَفَاءُ
Sunan Daruquthni 2893: Abu Sahl Ahmad bin Muhammad bin Ziyad menceritakan kepada kami, Ubaid bin Syarik menceritakan kepada kami, Ibnu Abu Maryam menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ja'far menceritakan kepada kami, Ibnu Abu Harmalah mengabarkan kepadaku, dia berkata, "Aku mendengar dari Sa'id bin Al Musayyab bahwa maula Ummu Habibah mengalami kebangkrutan. Ia keniudian mendatangi Utsman bin Affan. Maka Utsman memutuskan bahwa siapa pun yang telah memenuhi kewajiban bagi sebagian yang akan menjadi haknya sebelum ia mengalami kebangkrutan, maka barang itu menjadi haknya, dan siapa saja yang mendapati barangnya seperti aslinya (sebelum terjadi pembayaran) maka ia lebih berhak atas barang tersebut."

2894

Grade Albani:Sanadnya dha‘if. HR Al Baihaqi (6/40). Menurutku, Ahmad bin Muhammad bin Ghalib, Adbul Karim, dan Hisyam bin Yazid adalah perawi dha‘if.
سنن الدارقطني ٢٨٩٤: ثنا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ , نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ , نا سَعِيدُ بْنُ رَاشِدٍ , نا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ , عَنْ أَنَسٍ , قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «الرَّهْنُ بِمَا فِيهِ».
Sunan Daruquthni 2894: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Ahmad bin Muhammad bin Ghalib menceritakan kepada kami, Abdul Kanm bin Rauh menceritakan kepada kami dari Hisyam bin Ziyad, dari Humaid, dari Anas, dari Nabi SAW. beliau bersabda, "Barang yang digadaikan meliputi apa yang ada bersamanya." ' Riwayat ini tidak terbukti berasal dari Humaid dan semua perawi yang ada diantara Humaid dan guru kami berstatus dha‘if.

2895

Grade Albani:Sanadnya dha'if HR. Al Baihaqi (6/40) dari Ismail bin Abu Umayyah. Menurutku, Ismail bin Abu Umayyah adalah seorang yang periwayatannya ditinggalkan karena dituduh berdusta.
سنن الدارقطني ٢٨٩٥: قَالَ: وَحَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ , نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ أَنَسٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الرَّهْنُ بِمَا فِيهِ». إِسْمَاعِيلُ هَذَا يَضَعُ الْحَدِيثَ , وَهَذَا بَاطِلٌ عَنْ قَتَادَةَ , وَعَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ وَاللَّهُ أَعْلَمُ
Sunan Daruquthni 2895: Al Baqi bin Qani' menceritakan kepada kami, Abdurrazzaq bin Ibrahim menceritakan kepada kami, Ismail bin Abu Umayyah menceritakan kepada kami, Sa'id bin Rasyid menceritakan kepada kami, Humaid Ath-Thawil menceritakan kepada kami dari Anas, dia berkata: Aku mendengar Rasulullah SAW bersabda, "Barang gadaian meliputi apa yang ada bersamanya." Ia juga berkata bahwa Ismail bin Abu Umayyah menceritakan kepada kami, Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami dari Qatadah, dari Anas berkata: Rasulullah bersabda, "Barang gadaian meliputi apa yang ada bersamanya." Hadits ini telah dipalsukan oleh Ismail, dan penisbatan hadits ini dari Qatadah dan Hammad bin Salamah adalah sebuah kesalahan. Wallahu A'lam.

2896

Grade Albani:Sanadnya dha'if. Menurutku, Bisyr bin Yahya Al Mirwazi adalah perawi dha‘if. Demikian pula halnya dengan Abu Ishmah —dia adalah Nuh Al Jami'— adalah perawi yang sangat dha‘if.
سنن الدارقطني ٢٨٩٦: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَمَذَانِيُّ الْخَبَّازُ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ هِشَامٍ الْقَوَّاسُ , نا بِشْرُ بْنُ يَحْيَى الْمَرْوَزِيُّ , نا أَبُو عِصْمَةَ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يُغَلُّ الرَّهْنُ , لَهُ غُنْمُهُ , وَعَلَيْهِ غُرْمُهُ». أَبُو عِصْمَةَ وَبِشْرٌ ضَعِيفَانِ , وَلَا يَصِحُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو
Sunan Daruquthni 2896: Muhammad bin Al Husain bin Sa'id Al Hamadzani Al Khabbaz menceritakan kepada kami, Abdullah bin Hisyam Al Qawwas menceritakan kepada kami, Bisyr bin Yahya Al Mirwazi menceritakan kepada kami, Abu Ishmah menceritakan kepada kami dari Muhammad bin Amr bin Alqamah, dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Barang gadaian tidak boleh dimanfaatkan. Pemiliknya akan memperoleh keuntungannya, dan iapun akan menanggung bebannya" Abu Ishmah dan Bisyr adalah perawi dha'if. Sedangkan penisbatan sanad riwayat ini kepada Muhammad bin Amr tidaklah benar.

2897

Grade Albani:Sanadnya hasan HR. Ibnu Majah (2441) dari Az-Zuhri dan sanadnya dha‘if dan Al Hakim (2/51) dari Ibnu Sha'id.
سنن الدارقطني ٢٨٩٧: ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِمْرَانَ الْعَابِدِيُّ , نا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ , عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , [ص:438] عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يُغْلَقُ الرَّهْنُ لَهُ غُنْمُهُ , وَعَلَيْهِ غُرْمُهُ». زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ مِنَ الْحُفَّاظِ الثِّقَاتِ , وَهَذَا إِسْنَادٌ حَسَنٌ مُتَّصِلٌ
Sunan Daruquthni 2897: Abu Muhammad bin Sha'id menceritakan kepada kami, Abdullah bin Imran A! Abidi menceritakan kepada kami, Sufyan bin Uyainah menceritakan kepada kami dan Ziyad bin Sa'd, dari Az-Zuhri. dan Sa'id bin Al Musayyab, dari Abu Hurairah, bahwa Rasulullah SAW bersabda. "Barang gadaian tidak berpindah kepada penerima gadaian setelah lewat batas waktunya. Si pemilik berhak untuk mendapatkan hasil dari barang tersebut, dan ia pun berkewajiban menanggung bebannya." Ziyad bin Sa'd adalah penghafal hadits yang terpercaya. Sanad hadits ini sendiri hasan dan muttashil.

2898

Grade Albani:Sanadnya dha‘if, HR Al Hakim (1/51) dari Muhammad bin Auf. Menurutku, Ismail bin Ayyasy Al Hashmi adalah perawi yang baik riwayatnya dari penduduk daerahnya. Namun riwayatnya dari penduduk daerah lain mengalami kesemrawutan, dan salah satunya adalah riwayat di atas.
سنن الدارقطني ٢٨٩٨: ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ , نا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرٍ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ , عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يُغْلَقُ الرَّهْنُ , لِصَاحِبِهِ غُنْمُهُ , وَعَلَيْهِ غُرْمُهُ»
Sunan Daruquthni 2898: Muhammad Abu Sha'id menceritakan kepada kami, Muhammad bin Auf menceritakan kepada kami, Utsman bin Sa'id bin Katsir menceritakan kepada kami, Ismail bin Ayyasy menceritakan kepada kami dari Ibnu Abu Adz-Dzi'b, dari Az-Zuhri, dari Sa'id bin Al Musayyab, dari Abu Hurairah, dia berkata; Rasulullah SAW bersabda, "Barang gadaian tidak berpindah kepada penerima gadaian setelah lewat batas waktunya. Si pemilik berhak untuk mendapatkan hasil dari barang tersebut, dan ia pun berkewajiban menanggung bebannya."

2899

Grade Albani:Sanadnya dha'if. HR Al Hakim (1/51) dari Muhammad bin Khalid. Menurutku, Maisarah Ahmad bin Abdullah bin Maisarah adalah perawi yang riwayatnya ditinggalkan karena dituduh berdusta dalam periwayatannya.
سنن الدارقطني ٢٨٩٩: حَدَّثَنِي أَبُو الطَّيِّبِ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرَّانَ , وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الصَّلْتِ الْأَطْرُوشُ , قَالَا: نا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ الرَّاسِبِيُّ , نا أَبُو مَيْسَرَةَ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْسَرَةَ , نا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الرَّقِّيُّ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يُغْلَقُ الرَّهْنُ حَتَّى يَكُونَ لَهُ غُنْمُهُ , وَعَلَيْكَ غُرْمُهُ»
Sunan Daruquthni 2899: Abu Ath-Thayyib Muhammad bin Ja'far bin Durran dan Muhammad bin Ahmad bin Ash-Shalt Al Uthrusy menceritakan kepadaku, mereka berkata: Muhammad bin Khalid bin Yazid Ar-Rasibi menceritakan kepada kami, Abu Maisarah Ahmad bin Abdullah bin Maisarah menceritakan kepada kami, Sulaiman bin Daud Ar-Raqqi menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri, dari Sa'id bin Al Musayyab, dari Abu Hurairah, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Barang gadaian tidak berpindah kepada penerima gadaian setelah lewat batas waktunya, sehingga si pemilik berhak untuk mendapatkan hasil dari barang tersebut, dan ia pun berkewajiban menanggung bebannya."

2900

Grade Albani:Sanadnya dha‘if. HR Al Hakim (1/51) dari Imran bin Bakkar.
سنن الدارقطني ٢٩٠٠: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَصْرِ بْنِ بُجَيْرٍ , نا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ , نا الزُّبَيْدِيُّ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يُغْلَقُ الرَّهْنُ , لَهُ غُنْمُهُ , وَعَلَيْهِ غُرْمُهُ».
Sunan Daruquthni 2900: Abu Al Abbas Ahmad bin Abdullah bin Nashr bin Bujair menceritakan kepada kami, Imran bin Bakkar menceritakan kepada kami, Abdullah bin Abdul Jabbar menceritakan kepada kami, Ismail bin Ayyasy menceritakan kepada kami, Az-Zubaidi menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri, dari Sa'id bin Al Musayyab, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda. "Barang gadaian tidak berpindah kepada penerima gadaian setelah lewat batas waktunya. Si pemilik berhak untuk mendapatkan hasil dari barang tersebut, dan ia pun berkewajiban menanggung bebannya."

2901

سنن الدارقطني ٢٩٠١: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ , نا عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارٍ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ , نا إِسْمَاعِيلُ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي ذِئْبٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ.
Sunan Daruquthni 2901: Ahmad bin Abdullah menceritakan kepada kami, Imran bin Bakkar menceritakan kepada kami, Abdullah bin Abdul Jabbar menceritakan kepada kami, Ismail menceritakan kepada kami, Muhammad bin Abdurrahman bin Abu Adz-Dzi'b menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri, dari Sa'id bin Al Musayyab, dari Abu Hurairah, dari Nabi SAW, dengan redaksi yang serupa.

2902

سنن الدارقطني ٢٩٠٢: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زَيْدٍ الْحِنَّائِيُّ , نا مُوسَى بْنُ زَكَرِيَّا , نا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ الرَّوَّاسِ , نا كُدَيْرٌ أَبُو يَحْيَى , نا مَعْمَرٌ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يُغْلَقُ الرَّهْنُ , لَكَ غُنْمُهُ , وَعَلَيْكَ غُرْمُهُ». أَرْسَلَهُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ , وَغَيْرُهُ عَنْ مَعْمَرٍ
Sunan Daruquthni 2902: Muhammad bin Ahmad bin Zaid Al Hanna'I menceritakan kepada kami, Musa bin Zakaria menceritakan kepada kami, Muhammad bin Yazid bin Ar-Rawwas menceritakan kepada kami, Kudair Abu Yahya menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri, dari Sa'id bin Al Musayyab, dari Abu Hurairah bahwa Rasulullah SAW bersabda, "Barang gadaian tidak berpindah kepada penerima gadaian setelah lewat batas waktunya. Si pemilik berhak untuk mendapatkan hasil dari barang tersebut, dan ia pun berkewajiban menanggung bebannya" ' Abdurrazzaq dan yang lain meriwayatkan hadits ini secara mursal dari Ma'mar.

2903

سنن الدارقطني ٢٩٠٣: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَبُو الْأَزْهَرِ , نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , أنا مَعْمَرٌ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يُغْلَقُ الرَّهْنُ , لَهُ غُنْمُهُ , وَعَلَيْهِ غُرْمُهُ»
Sunan Daruquthni 2903: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Abu Al Azhar menceritakan kepada kami, Abdurrazzaq menceritakan kepada kami, Ma'mar menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri, dari Ibnu Al Musayyab berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Barang gadaian tidak berpindah kepada penerima gadaian setelah lewat batas waktunya. Si pemilik berhak untuk mendapatkan hasil dari barang tersebut, dan ia pun berkewajiban menanggung bebannya."

2904

Grade Albani:Ibid. Dan Abdullah bin Nashr Al Anthaki Al Asham adalah perawi munkar.
سنن الدارقطني ٢٩٠٤: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ الْقَرِمِيسِينِيُّ , نا يَحْيَى بْنُ أَبِي [ص:440] طَالِبٍ بِطَرَسُوسَ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَصْرٍ الْأَصَمُّ , نا شَبَابَةُ , نا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يُغْلَقُ الرَّهْنُ , وَالرَّهْنُ لِمَنْ رَهَنَهُ , لَهُ غُنْمُهُ , وَعَلَيْهِ غُرْمُهُ»
Sunan Daruquthni 2904: Ibrahim bin Ahmad Al Qarmisini menceritakan kepada kami, Yahya bin Abu Thalib Bitharasus menceritakan kepada kami, Abdullah bin Nashr Al Asham menceritakan kepada kami, Syababah menceritakan kepada kami, Ibnu Abu Adz-Dzib menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri, dari Sa'id bin Al Musayyab, dan Abu Salamah bin Abdurrahman, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Barang gadaian tidak berpindah kepada penerima gadaian setelah lewat batas waktunya, dan barang gadaian adalah hak orang yang menggadaikannya. Ia berhak mendapatkan hasil dari barang tersebut, dan ia pun berkewajiban menanggung bebannya."

2905

Grade Albani:Sanadnya shahih. HR. Al Bukhari (1253), Ibnu Majah (2440), Abu Daud (3526) dari Zakaria, dari Asy Sya'bi, dari Abu Hurairah, dengan sanad yang marfu‘ dan At-Tirmidzi (1254) dari Zakaria.
سنن الدارقطني ٢٩٠٥: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ , نا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ , نا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ , نا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ , عَنْ عَامِرٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «فِي الظَّهْرِ يُرْكَبُ بِالنَّفَقَةِ إِذَا كَانَ مَرْهُونًا , وَلَبَنُ الدَّرِّ يُشْرَبُ إِذَا كَانَ مَرْهُونًا , وَعَلَى الَّذِي يَرْكَبُ وَيَشْرَبُ نَفَقَتُهُ»
Sunan Daruquthni 2905: Ismail bin Muhammad Ash-Shaffar menceritakan kepada kami, Abbas Ad-Dauri menceritakan kepada kami, Ja'far bin Aun menceritakan kepada kami, Zakaria bin Abu Za'idah menceritakan kepada kami dari Amir, dari Abu Hurairah bahwa Nabi SAW bersabda, "Hewan yang digadaikan boleh ditunggangi dengan memberinya nafkah, susu binatang boleh di minum jika digadaikan, dan orang yang mengendarai serta yang meminum susunya berkewajiban menafkahinya."

2906

سنن الدارقطني ٢٩٠٦: ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْعَلَاءِ , نا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ , نا هُشَيْمٌ , أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا , عَنِ الشَّعْبِيِّ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , ذَكَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «إِذَا كَانَتِ الدَّابَّةُ مَرْهُونَةً فَعَلَى الْمُرْتَهِنِ عَلَفُهَا , وَلَبَنُ الدَّرِّ يُشْرَبُ , وَعَلَى الَّذِي يَشْرَبُ نَفَقَتُهُ وَيَرْكَبُ»
Sunan Daruquthni 2906: Ahmad bin Al Ala' menceritakan kepada kami, Ziyad bin Ayyub menceritakan kepada kami, Husyaim menceritakan kepada kami, Zakaria mengabarkan kepada kami dari Asy-Sya'bi, dari Abu Hurairah, ia menyebutkan bahwa Nabi SAW bersabda, "Jika seekor binatang digadaikan, maka pemegangnya wajib memberi makan, dan susunya boleh diminum, sedangkan orang yang meminumnya berkewajiban memenuhi nafkah (kebutuhan) hewan tersebut serta boleh mengendarainya."

2907

Grade Albani:Sanadnya shahih. Ibid.
سنن الدارقطني ٢٩٠٧: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَيَّاشٍ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَجْشَرٍ , نا أَبُو مُعَاوِيَةَ , ح وَنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , نا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ , نا أَبُو عَوَانَةَ , جَمِيعًا عَنِ الْأَعْمَشِ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الرَّهْنُ مَرْكُوبٌ وَمَحْلُوبٌ»
Sunan Daruquthni 2907: Al Husain bin Yahya bin Ayyasy menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Mujasysyir menceritakan kepada kami, Abu Mu'awiyah menceritakan kepada kami (h) Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Ahmad bin Manshur menceritakan kepada kami, Yahya bin Hammad menceritakan kepada kami, Abu Awanah menceritakan kepada kami, semuanya meriwayatkanya dari Al A'masy, dari Abu Shalih, dari Abu Hurairah, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Hewan yang digadaikan boleh dikendarai dan diperas susunya.'''

2908

سنن الدارقطني ٢٩٠٨: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ الْحَدَّادُ , نا أَبُو الصَّلْتِ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ الذَارِعُ , نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ أَنَسٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الرَّهْنُ بِمَا فِيهِ». [ص:442] إِسْمَاعِيلُ هَذَا يَضَعُ الْحَدِيثَ , وَهَذَا لَا يَصِحُّ
Sunan Daruquthni 2908: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Ahmad bin Abdullah bin Ziyad Al Haddad menceritakan kepada kami, Abu Ash-Shalt Ismail bin Abu Umayyah Adz-Dzari' menceritakan kepada kami, Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami dari Qatadah, dari Anas, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Barang gadaian meliputi apa yang ada bersamanya." Hadits telah dipalsukan oleh Ismail, sehingga riwayat ini dinilai tidak shahih.

2909

Grade Albani:Sanadnya dha‘if. Menurutku, Ziyad bin Abdullah Al Buka'i adalah perawi yang jujur dan kuat ingatannya dalam riwayat-riwayat seputar peperangan. Adapun sanadnya selain dari Ibnu Ishaq dinilai lemah, Tidak terbukti kalau Waki' telah menuduhnya telah berdusta. Ia memiliki satu riwayat di dalam Shahih Al Bukhari sebagai mutaba'ah (At-Taqrib, 1/269) dan Abu Ishaq As-Subai'i adalah seorang mudallis (perawi yang melakukan manipulasi sanad secara ringan). Ia juga meriwayatkannya dengan cara ‗an‘anah.
سنن الدارقطني ٢٩٠٩: ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَضَّاحِ اللُّؤْلُؤِيُّ , نا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَكَّائِيُّ , نا إِدْرِيسُ الْأَوْدِيُّ , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ , عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ , قَالَ: «أَشْرَكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَمَّارٍ , وَسَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ فِي دَرَقَةٍ سُلِّحْنَاهَا , وَأَشْرَكَنَا فِيمَا أَصَبْنَا , فَأَخْفَقْتُ أَنَا وَعَمَّارٌ , وَجَاءَ سَعْدٌ بِأَسِيرَيْنِ»
Sunan Daruquthni 2909: Abu Muhammad Sha'id menceritakan kepada kami, Abdullah bin Al Wadhdhah Al Lu'lu'i menceritakan kepada kami, Ziyad bin Abdullah Al Buka'i menceritakan kepada kami, Idris Al Audi menceritakan kepada kami dari Abu Ishaq, dari Abu Ubaidah, dari Abdullah bin Mas'ud, dia berkata, "Rasulullah SAW menjadikan aku, Ammar, dan Sa'd bin Abu Waqqash saling bersekutu dalam hal perisai yang kami jadikan sebagai senjata, juga pada rampasan perang yang kami dapatkan. Aku dan Ammar pun bergerak sementara Sa'd kembali membawa dua orang tahanan."

2910

Grade Albani:Sanadnya hasan. Abu Daud dan Ibnu Majah (6/78) dari Muhammad bin Az-Zabarqan.
سنن الدارقطني ٢٩١٠: قُرِئَ عَلَى أَبِي الْقَاسِمِ بْنِ مَنِيعٍ وَأَنَا أَسْمَعُ , حَدَّثَكُمْ لُوَيْنٌ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ , نا أَبُو هَمَّامٍ الْأَهْوَازِيُّ وَهُوَ مُحَمَّدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ , عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: يَعْنِي يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: «أَنَا ثَالِثُ الشَّرِيكَيْنِ مَا لَمْ يَخُنْ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ , فَإِذَا خَانَ خَرَجْتُ مِنْ بَيْنِهِمَا». قَالَ لُوَيْنٌ: لَمْ يُسْنِدْهُ أَحَدٌ إِلَّا أَبُو هَمَّامٍ وَحْدَهُ
Sunan Daruquthni 2910: Dibacakan kepada Abu Al Qasim bin Mani' dan aku mendengarkan, bahwa Luwain Muhammad bin Sulaiman menceritakan kepada kalian, Abu Hammam Al Ahwazi menceritakan kepada kami —ia adalah Muhammad bin Az-Zabarqan—, dari Abu Hayyan At-Taimi, dari ayahnya, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Allah Ta'ala berfirman, 'Aku adalah yang ketiga dari dua orang yang bersekutu (berserikat), selama salah seorang dari mereka tidak mengkhianati rekannya. Jika ia mengkhianatinya maka Aku keluar dari persekutuan mereka berdua." Luwain bekata, "Tidak ada perawi yang meriwayatkannya secara musnad selain Abu Hammam sendiri."

2911

Grade Albani:Sanadnya mursal.
سنن الدارقطني ٢٩١١: ثنا هُبَيْرَةُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الشَّيْبَانِيُّ , نا أَبُو مَيْسَرَةَ النَّهَاوَنْدِيُّ , نا جَرِيرٌ , عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ , [ص:443] عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَدُ اللَّهِ عَلَى الشَّرِيكَيْنِ مَا لَمْ يَخُنْ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ , فَإِذَا خَانَ أَحَدُهُمَا صَاحِبَهُ رَفَعَهَا عَنْهُمَا»
Sunan Daruquthni 2911: Hubairah bin Muhammad bin Ahmad Asy-Syaibani menceritakan kepada kami, Abu Maisarah An-Nahawandi menceritakan kepada kami, Jarir menceritakan kepada kami dari Abu Hayyan At-Taimi, dari ayahnya, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Tangan Allah berada di atas dua orang yang saling bersekutu selama salah seorang dari mereka tidak mengkhianati rekannya. Jika salah seorang dari mereka berkhianat, Ia akan mengangkatnya dari mereka."

2912

Grade Albani:Sanadnya dha‘if. HR. Ibnul Jauzi {Al Ilal. 2/593) dari jalur Ad-Daraquthni. Menurutku, Yusuf bin Ya'qub adalah perawi yang tidak diketahui keadaannya. Muhammad bin Maimun adalah perawi yang jujur, hanya saja ia memiliki beberapa kegamangan riwayat. Selain itu, di dalam sanadnya terdapat seorang perawi majhul, yaitu seorang laki-laki dari suku Quraisy.
سنن الدارقطني ٢٩١٢: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعُمَرِيُّ , ثنا أَبُو كُرَيْبٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ مَيْمُونٍ الزَّعْفَرَانِيُّ , نا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ , عَنْ يُوسُفَ بْنِ يَعْقُوبَ , عَنْ رَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ , عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ , قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «أَدِّ الْأَمَانَةَ إِلَى مَنِ ائْتَمَنَكَ , وَلَا تَخُنْ مَنْ خَانَكَ»
Sunan Daruquthni 2912: Ibrahim bin Muhammad Al Umari menceritakan kepada kami, Abu Kuraib menceritakan kepada kami, Muhammad bin Maimun Az-Za'farani menceritakan kepada kami, Humaid Ath-Thawil menceritakan kepada kami dari Yusuf bin Ya'qub, dari seorang laki-laki dari suku Quraisy, dari Ubai bin Ka'b, dia berkata, "Aku mendengar Rasulullah SAW bersabda, 'Sampaikanlah amanah kepada orang yang mempercayakannya kepadamu, dan jangan engkau khianati orang yang telah mengkhianatimu'."

2913

Grade Albani:Sanadnya hasan HR. Abu Daud (3535), At-Tirmidzi (1264), Ad-Darimi (2/264), Ibnu Al Jarud (Al Ilal, 2/592), Al Bukhari (Tarikh, 2/2/260) dari Thalq bin Ghannam.
سنن الدارقطني ٢٩١٣: ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا أَبُو كُرَيْبٍ , نا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ , عَنْ شَرِيكٍ , وَقَيْسٍ , عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ , عَنْ أَبِي صَالِحٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَدِّ الْأَمَانَةَ إِلَى مَنِ ائْتَمَنَكَ , وَلَا تَخُنْ مَنْ خَانَكَ»
Sunan Daruquthni 2913: Ibrahim bin Muhammad menceritakan kepada kami, Abu Kuraib menceritakan kepada kami, Thalq bin Ghannam menceritakan kepada kami dari Syarik dan Qais, dari Abu Hushain, dari Abu Shalih, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Sampaikanlah amanah kepada orang yang mempercayakannya kepadamu, dan jangan engkau khianati orang yang telah mengkhianatimu."

2914

Grade Albani:Sanadnya hasan HR. Ath-Thabrani (Ash-Shaghir, 1/171) dan Al Hakim (2/46) dari Ayyub bin Suwaid.
سنن الدارقطني ٢٩١٤: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ سَالِمٍ , ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ , نا ابْنُ شَوْذَبٍ , عَنْ أَبِي التَّيَّاحِ , عَنْ أَنَسٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَدِّ الْأَمَانَةَ إِلَى مَنِ ائْتَمَنَكَ , وَلَا تَخُنْ مَنْ خَانَكَ»
Sunan Daruquthni 2914: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Ahmad bin Al Fadhl bin Salim menceritakan kepada kami, Ayyub bin Suwaid menceritakan kepada kami, Ibnu Syaudzab menceritakan kepada kami dari Abu At-Tayyah, dari Anas, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Sampaikanlah amanah kepada orang yang mempercayakannya kepadamu, dan jangan engkau khianati orang yang telah mengkhianatimu."

2915

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Abu Daud (3074) dari Muhammad bin Ishaq.
سنن الدارقطني ٢٩١٥: ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ , نا أَبِي , نا يَعْلَى , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ , عَنْ يَحْيَى , وَهِشَامٍ ابْنِي عُرْوَةَ , عَنْ عُرْوَةَ , أَنَّ رَجُلَيْنِ مِنَ الْأَنْصَارِ اخْتَصَمَا فِي أَرْضٍ غَرَسَ أَحَدُهُمَا فِيهَا نَخْلًا وَالْأَرْضُ لِلْآخَرِ , فَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْأَرْضِ لِصَاحِبِهَا , وَأَمَرَ صَاحِبَ النَّخْلِ أَنْ يُخْرِجَ نَخْلَهُ , وَقَالَ: «مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيْتَةً فَهِيَ لِمَنْ أَحْيَاهَا , وَلَيْسَ لِعَرَقِ ظَالِمٍ حَقٌّ». قَالَ: فَلَقَدْ أَخْبَرَنِي الَّذِي حَدَّثَنِي بِهَذَا الْحَدِيثِ أَنَّهُ رَأَى النَّخْلَ وَهِيَ عَمٌّ , تُقْلَعُ أُصُولُهَا بِالْفُؤُوسِ. قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ: الْعَمُّ: الشَّبَابُ , «وَلَيْسَ لِعَرَقِ ظَالِمٍ حَقٌّ» قَالَ: «أَنْ تَأْتِيَ أَرْضَ غَيْرِكَ فَتَزْرَعَ فِيهَا»
Sunan Daruquthni 2915: Ahmad bin Ishaq bin Buhlul menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepada kami, Ya'la menceritakan kepada kami dari Muhammad bin Ishaq, dari Yahya dan Hisyam —keduanya adalah putra Urwah—, dari Urwah, bahwa dua orang pria dari kalangan Anshar saling bersengketa seputar sebidang tanah yang ditanami pohon kurma oleh salah seorang dari mereka, sementara tanah itu adalah milik yang lain. Rasulullah SAW kemudian memutuskan bahwa tanah tersebut menjadi hak pemiliknya. Beliau lalu memerintahkan kepada orang yang menanam pohon kurma untuk mengeluarkan tanamannya, beliau bersabda, "Barangsiapa yang menghidupkan (menanami) lahan yang tidak bertanaman maka lahan tersebut menjadi hak orang yang menghidupkannya. Keringat orang zhalim tidak memiliki hak." Ia berkata, "Orang yang menceritakan hadits ini kepadaku mengabarkan bahwa ia melihat pohon kurma tersebut masih muda dan dicabut akarnya dengan kampak." Ibnu Ishaq berkata, "Kata Al Umm di dalam hadits tersebut berarti masih muda. Sedangkan maksud 'Keringat orang yang zhalim tidak memiliki hak' adalah memasuki lahan orang lain kemudian menanam tanaman di sana."

2916

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. An-Nasa'i (7/40) dan Al Baihaqi (6/132) dari Abu Al Ahwash.
سنن الدارقطني ٢٩١٦: وثنا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ مَنِيعٍ , ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , نا أَبُو الْأَحْوَصِ , عَنْ طَارِقٍ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ , قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ , وَقَالَ: «إِنَّمَا تُزْرَعُ ثَلَاثَةٌ , رَجُلٌ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَهُوَ يَزْرَعُهَا , أَوْ رَجُلٌ مُنِحَ أَرْضًا فَهُوَ يَزْرَعُهَا , أَوْ رَجُلٌ اكْتَرَى أَرْضًا بِذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ»
Sunan Daruquthni 2916: Abu Al Qasim bin Mani' menceritakan kepada kami, Abu Bakar bin Abu Syaibah menceritakan kepada kami, Abu Al Ahwash menceritakan kepada kami dari Thariq, dari Sa'id bin Al Musayyab, dari Rafi' bin Khadij, dia berkata, "Rasulullah SAW melarang praktek muhaqalah dan muzabanah . Beliau bersabda, 'Yang menanam terdiri dari tiga golongan: orang yang memiliki lahan kemudian ia menanaminya, orang yang diberi (dipinjami) lahan kemudian ia menanaminya, dan orang yang menyewa lahan dengan emas atau perak'."

2917

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Muslim (Pembahasan: Jual beli, 115) dan An-Nasa'I (7/43) dari Malik.
سنن الدارقطني ٢٩١٧: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا أَحْمَدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمَدَنِيُّ , نا مَالِكٌ , عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ الزُّرَقِيِّ , أَنَّهُ سَأَلَ رَافِعَ بْنَ خَدِيجٍ عَنْ كِرَاءِ الْأَرْضِ , فَقَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كِرَاءِ الْأَرْضِ» , فَقَالَ لَهُ أَبِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ؟ , فَقَالَ: «أَمَّا الذَّهَبُ وَالْوَرِقُ فَلَا بَأْسَ بِهِ»
Sunan Daruquthni 2917: Al Husain bin Ismail menceritakan kepada kami, Ahmad bin Ismail Al Madani menceritakan kepada kami, Malik menceritakan kepada kami dari Rabi'ah bin Abu Abdurrahman, dari Hanzalah bin Qairs Az-Zarqi, bahwa ia pernah bertanya kepada Rafi' bin Khudaij tentang masalah penyewaan tanah, ia berkata, "Rasulullah SAW melarang menyewakan tanah." Hanzhalah kembali bertanya, "Apakah beliau menolak emas dan perak?" Rafi' menjawab, "Adapun dengan emas dan perak, maka tidaklah mengapa."

2918

Grade Albani:Sanadnya hasan.
سنن الدارقطني ٢٩١٨: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ , نا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَبِيبٍ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رُشَيْدٍ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ , عَنْ ذَرٍّ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «نَهَى عَنْ كِرَاءِ الْأَرْضِ إِلَّا بِذَهَبٍ أَوْ فِضَّةٍ»
Sunan Daruquthni 2918: Muhammad bin Nuh menceritakan kepada kami, Ja'far bin Habib menceritakan kepada kami, Abdullah bin Rusyaid menceritakan kepada kami, Ubaidullah bin Ubaidullah menceritakan kepada kami dari Dzarr, dari Muhammad bin Al Munkadir, dari Jabir bin Abdullah, bahwa Rasulullah SAW melarang menyewakan lahan kecuali dengan (pembayaran) emas atau perak.

2919

Grade Albani:Sanadnya hasan.
سنن الدارقطني ٢٩١٩: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا مُحَمَّدُ بْنُ حُمَيْدٍ , نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَغْرَاءَ , عَنْ عُبَيْدَةَ الضَّبِّيِّ , عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , [ص:447] عَنْ عَائِشَةَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ فِي مَسِيرٍ لَهُ فَإِذَا هُوَ بِزَرْعٍ تَهْتَزُّ , فَقَالَ: «لِمَنْ هَذَا الزَّرْعُ؟» , قَالُوا: لِرَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ , فَأَرْسَلَ إِلَيْهِ وَكَانَ أَخَذَ الْأَرْضَ بِالنِّصْفِ أَوْ بِالثُّلُثِ , فَقَالَ: «انْظُرْ نَفَقَتَكَ فِي هَذِهِ الْأَرْضِ فَخُذْهَا مِنْ صَاحِبِ الْأَرْضِ وَادْفَعْ إِلَيْهِ أَرْضَهُ وَزَرْعَهُ»
Sunan Daruquthni 2919: Abdullah bin Muhammad bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami, Muhammad bin Humaid menceritakan kepada kami, Abdurrahman bin Maghra' menceritakan kepada kami dari Ubaidah Adh-Dhabbi, dari Abdul Hamid bin Abdurrahman, dari Salim bin Abdullah bin Umar, dari Abdullah, dari Aisyah bahwa Nabi SAW pernah keluar dalam sebuah perjalanan. Ketika melewati tanaman yang bergoyang-goyang, beliau bertanya, "Tanaman siapa ini?" Mereka menjawab, "Milik Rafi‘ bin Khadij." Maka dikirimlah kepadanya. Waktu itu Rafi‘ mengambil setengah atau sepertiga dari hasil tanamannya. Rasulullah SAW bersabda, "Lihatlah kembali pengeluaranmu atas lahan ini, lalu ambillah ia dari si pemilik tanah, setelah itu kembalikan lahan dan tanamannya kepadanya."

2920

Grade Albani:Sanadnya dha‘if karena di dalam sanadnya terdapat perawi bersama Ibnu Abu Laila yang divonis dha‘if Biografinya telah dijelaskan sebelumnya.
سنن الدارقطني ٢٩٢٠: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ , ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ , نا هُشَيْمٌ , عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى , عَنِ الْحَكَمِ , عَنْ مِقْسَمٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «دَفَعَ خَيْبَرَ أَرْضَهَا وَنَخْلَهَا إِلَى الْيَهُودِ مُقَاسَمَةً عَلَى النِّصْفِ»
Sunan Daruquthni 2920: Ya'qub bin Ibrahim Al Bazzaz menceritakan kepada kami, Al Hasan bin Urfah menceritakan kepada kami, Hasyim menceritakan kepada kami dari Ibnu Abu Laila, dari Al Hakam, dari Miqsam, dari Ibnu Abbas RA, bahwa Rasulullah SAW membayar lahan dan pohon kurma di Khaibar kepada orang-orang Yahudi dengan cara membagi hasilnya setengah-setengah.

2921

Grade Albani:Sanadnya shahih. HR. Al Bukhari (1135), Muslim (bab: Pengairan, 1), dan At-Tirmidzi (1383) dari Yahya bin Sa'id.
سنن الدارقطني ٢٩٢١: ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ , نا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ , وَيَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , قَالَا: نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ , أَخْبَرَنِي نَافِعٌ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «دَفَعَ خَيْبَرَ إِلَى أَهْلِهَا عَلَى الشَّطْرِ مِمَّا يَخْرُجُ مِنْهَا مِنْ ثَمَرٍ أَوْ زَرْعٍ»
Sunan Daruquthni 2921: Yahya bin Muhammad bin Sha'id menceritakan kepada kami, Amr bin Ali dan Ya'qub bin Ibrahim menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Yahya bin Sa'id menceritakan kepada kami, Ubaidullah bin Umar menceritakan kepada kami, nafi‘ mengabarkan kepadaku, dari Ibnu Umar RA, bahwa Rasulullah SAW membayar tanah di Khaibar kepada penduduknya dengan setengah dari hasil tanamannya, baik buah maupun tanaman."

2922

سنن الدارقطني ٢٩٢٢: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ , نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , بِهَذَا وَقَالَ: «عَامَلَ أَهْلَ خَيْبَرَ بِشَطْرِ مَا يَخْرُجُ مِنْ ثَمَرٍ أَوْ زَرْعٍ»
Sunan Daruquthni 2922: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Abdurrahman bin Bisyr menceritakan kepada kami, Yahya bin Sa'id menceritakan kepada kami tentang hal ini, dia berkata, "Rasulullah SAW memperlakukan penduduk Khaibar dengan setengah dari hasil tanam baik buah maupun tanaman."

2923

سنن الدارقطني ٢٩٢٣: ثنا يَحْيَى بْنُ صَاعِدٍ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ أَبُو الرَّدَادِ بِمِصْرَ , نا وَهْبُ بْنُ رَاشِدٍ أَبُو زُرْعَةَ الْحَجْرِيُّ , عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ , قَالَ: قَالَ أَبُو الزِّنَادِ: كَانَ عُرْوَةُ يُحَدِّثُ , عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ الْأَنْصَارِيِّ , أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ كَانَ يَقُولُ: كَانَ النَّاسُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَبَايَعُونَ الثِّمَارَ , فَإِذَا جَدَّ النَّاسُ وَحَضَرَ تَقَاضِيهِمْ قَالَ الْمُبْتَاعُ: إِنَّهُ قَدْ أَصَابَ التَّمْرُ مُرَاقٌ وَأَصَابَهُ قُشَامٌ , عَاهَاتٌ كَانُوا يَحْتَجُّونَ بِهَا , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا كَثُرَتْ عِنْدَهُ الْخُصُومَةُ فِي ذَلِكَ: «أَمَا لَا فَلَا تَبْتَاعُوا حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُ الثَّمَرِ» كَالْمَشُورَةِ يُشِيرُ بِهَا لِكَثْرَةِ خُصُومَتِهِمْ
Sunan Daruquthni 2923: Yahya bin Sha'id menceritakan kepada kami Abdullah bin Abdussalam Abu ArRaddad di Mesir menceritakan kepada kami, Wahb bin Rasyid Abu Zur'ah Al Hujri menceritakan kepada kami dari Yunus bin Yazid, dia berkata: Abu Az-Zinad berkata: Urwah menceritakan dari Sahl bin Abu Hatsmah Al Anshari, ia telah mengabarkan kepadanya bahwa Zaid bin Tsabit pernah berkata, "Orang-orang pada masa Rasulullah SAW pernah melakukan jual beli buah. Kemudian mereka mulai menghadapi permasalahan dan muncullah persengketaan di antara mereka. Pembeli berkata, 'Kurmanya terkena kerontokan, mengering, dan rusak.' Mereka lalu menjadikannya sebagai alasan. Ketika persengketaan semakin banyak hingga sampai di telinga Rasulullah SAW, beliau pun bersabda, 'Kalau tidak ingin terjadi seperti ini, maka janganlah kalian membeli sampai buah terlihat matang dan baik'."

2924

سنن الدارقطني ٢٩٢٤: حَدَّثَنَا ابْنُ صَاعِدٍ , نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ , وَشُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ , قَالَا: نا ابْنُ نُمَيْرٍ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «عَامَلَ أَهْلَ خَيْبَرَ بِشَطْرِ مَا يَخْرُجُ مِنَ النَّخْلِ وَالزَّرْعِ». وَقَالَ يُوسُفُ: مِنَ النَّخْلِ وَالشَّجَرِ , قَالَ ابْنُ صَاعِدٍ: وَهِمَ فِي ذِكْرِ الشَّجَرِ وَلَمْ يَقُلْهُ غَيْرُهُ
Sunan Daruquthni 2924: Ibnu Sha'id menceritakan kepada kami, Yusuf bin Musa Al Qaththan dan Syu'aib bin Ayyub menceritakan kepada kami, mereka berkata: Ibnu Numair menceritakan kepada kami dari Ubaidullah, dari Nafi', dari Ibnu Umar, bahwa Rasulullah SAW memperlakukan (membayar) penduduk Khaibar setengah dari hasil tanam baik dari kurma maupun tanaman." Yusuf berkata, "Dari pohon kurma dan pepohonan lainnya." Ibnu Sha'id berkata, "Penyebutan kata 'Pohon' adalah sebuah kekeliruan. Tidak ada yang mengatakan seperti itu selain dia."

2925

Grade Albani:Sanadnya shahih. HR. Al Bukhari (3338) dari Musa, dari Nafi', serupa dengan itu. * Musaqah adalah kontrak kerja untuk kepentingan irigasi yang dilakukan oleh pemilik ladang atau sawah dengan cara menyewa pekerja dengan imbalan atau upah yang disepakati.
سنن الدارقطني ٢٩٢٥: ثنا ابْنُ صَاعِدٍ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ , نا عَمِّي , نا أَبِي , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ , حَدَّثَنِي نَافِعٌ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ , عَنْ أَبِيهِ عُمَرَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «سَاقَى يَهُودَ خَيْبَرَ عَلَى تِلْكَ الْأَمْوَالِ عَلَى الشَّطْرِ , وَسِهَامُهُمْ مَعْلُومَةٌ , وَشَرَطَ عَلَيْهِمْ إِنَّا إِذَا شِئْنَا أَخْرَجْنَاكُمْ»
Sunan Daruquthni 2925: Ibnu Sha'id menceritakan kepada kami, Ubaidullah bin Sa'd Az-Zuhri menceritakan kepada kami, pamanku menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku dari Muhammad bin Ishaq, Nafi' menceritakan kepadaku dari Ibnu Umar bin Al Khaththab, dari ayahnya —Umar—, bahwa Rasulullah SAW mempraktekkan transaksi musaqah* kepada penduduk Khaibar dengan nilai setengah dari harta tersebut. Bagian mereka jelas. Beliau lalu mensyaratkan kepada mereka bahwa jika kami menghendaki maka kami akan mengeluarkan kalian."

2926

Grade Albani:Sanadnya Dhaif. HR Ibnu Majah (2468). Dari hasyim dari Ibnu Abi laila dari Al Hakam, dari Muqsim dari Ibnu Abbas RA. Ibnu Abi Laila perawi dhaif dan Muqsim tidak mendengar dari Ibnu Abbas
سنن الدارقطني ٢٩٢٦: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ , حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ , نا هُشَيْمٌ , ح وثنا ابْنُ صَاعِدٍ , نا عَلِيُّ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْمُغِيرَةِ , نا أَبِي سَهْلُ بْنُ الْمُغِيرَةِ , وَخَالِدُ بْنُ أَبِي يَزِيدَ الْقَرَنِيُّ , قَالَا: نا هُشَيْمٌ , عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى , عَنِ الْحَكَمِ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «دَفَعَ خَيْبَرَ أَرْضَهَا وَنَخْلَهَا مُقَاسَمَةً عَلَى النِّصْفِ». زَادَ ابْنُ عُمَرَ: «بِهِ أَعْطَى الْيَهُودَ»
Sunan Daruquthni 2926: Ya'qub bin Ibrahim Al Bazzaz menceritakan kepada kami, Al Hasan bin Urfah menceritakan kepada kami, Husyaim menceritakan kepada kami (h) Ibnu Sha'id menceritakan kepada kami, Ali bin Sahl bin Al Mughirah menceritakan kepada kami, Abu Sahl bin Al Mughirah dan Khalid bin Abu Yazid Al Qarni menceritakan kepada kami, mereka berkata: Husyaim menceritakan kepada kami dari Ibnu Abu Laila, dari Al Hakam, dari Ibnu Abbas RA Bahwa Rasulullah SAW membayar upah pengerjaan lahan Khaibar dan pohon kurmanya, dengan membagi dua hasilnya. Ibnu Umar menambahkan: ―berdasarkan hal itu, beliau memberikan bagian orangorang Yahudi.‖

2927

Grade Albani:Sanadnya hasan
سنن الدارقطني ٢٩٢٧: ثنا ابْنُ صَاعِدٍ , ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ , نا يَحْيَى بْنُ سَلَّامٍ , نا حَمَّادٌ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَعْطَى خَيْبَرَ عَلَى النِّصْفِ مِنْ كُلِّ نَخْلٍ أَوْ زَرْعٍ أَوْ شَيْءٍ»
Sunan Daruquthni 2927: Ibnu Shaid menceritakan pada kami, Bahr bin Nashr menceritkan pada kami, Yahya bin Salam menceritkan pada kami, Hamad menceritakan pada kami, dari Abdullah, dari Nafi‘ dari Ibnu Umar bahwa Rasulullah SAW membayar pengelolaan lahan Khaibar setengah dari setiap pohon kurma, tanaman atau sesuatu yang ada di sana.

2928

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Al Baihaqi (6/88) dari Ishaq bin Abdul Wahid.
سنن الدارقطني ٢٩٢٨: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَيسَى بْنِ عَلِيِّ الْخَوَّاصُ , نا صَالِحُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ بُكَيْرٍ الْعَبْدِيُّ , نا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ , نا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ , عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَعَارَ مِنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ أَدْرَاعًا وَسِلَاحًا فِي غَزْوَةِ حُنَيْنٍ , فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعَارِيَةٌ مُؤَدَّاةٌ؟ , قَالَ: «عَارِيَةٌ مُؤَدَّاةٌ»
Sunan Daruquthni 2928: Ahmad bin Ali bin Isa Al-Khawwas menceritakan pada kami, Shalih bin al-Ala bin Bukair Al Abdi menceritakan pada kami, Ishaq bin Abdul Wahid menceritakan pada kami, Khalid bin Abdullah menceritakan kepada kami dari Khalid Al Hadzdza‘, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas RA, bahwa Rasulullah SAW pernah meminjam beberapa buah perisai dan senjata dari Shafwan bin Umayyah ketika perang Hunain. Shafwan kemudian bertanya, "Wahai Rasulullah, apakah ia barang pinjaman yang akan dikembalikan?" Rasulullah SAW menjawab, "Barang pinjaman yang akan dikembalikan."

2929

Grade Albani:Sanadnya hasan Ibid.
سنن الدارقطني ٢٩٢٩: ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ يَحْيَى الْعَطَّارُ , نا أَبُو إِبْرَاهِيمَ الزُّهْرِيُّ , نا مُسْلِمٌ الْجُهَنِيُّ , ثنا حَجَّاجٌ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , قَالَ: اسْتَعَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ سِلَاحًا , فَقَالَ صَفْوَانُ: أَمُؤَدَّاةٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ , قَالَ: «نَعَمْ»
Sunan Daruquthni 2929: Abdul Malik bin Yahya Al Aththar menceritakan kepada kami, Abu Ibrahim AzZuhri menceritakan kepada kami, Muslim Al Juhani menceritakan kepada kami, Hajjaj menceritakan kepada kami dari Ibnu Juraij, dari Amr bin Syu'aib, dari Ayahnya, dari kakeknya, dia berkata, "Rasulullah SAW pernah meminjam senjata dari Shafwan bin Umayyah. Shafwan kemudian berkata, 'Wahai Rasulullah, apakah akan dikembalikan?' Rasulullah SAW bersabda,'Ya'."

2930

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Ibnu Hibban (1173), Abu Daud (3566) dari Hamam.
سنن الدارقطني ٢٩٣٠: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا الْفَضْلُ الْأَعْرَجُ , نا نَصْرُ [ص:452] بْنُ عَطَاءٍ الْوَاسِطِيُّ , نا هَمَّامٌ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ , عَنْ أَبِيهِ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «إِذَا أَتَتْكَ رُسُلِي فَأَعْطِهِمْ كَذَا وَكَذَا» , أُرَاهُ قَالَ: ثَلَاثِينَ دِرْعًا , أَوْ قَالَ: ثَلَاثِينَ بَعِيرًا , قُلْتُ: وَالْعَارِيَةُ مُؤَدَّاةٌ؟ , قَالَ: «نَعَمْ»
Sunan Daruquthni 2930: Al Husain bin Ismail menceritakan kepada kami, Al Fadhl Al A'raj menceritakan kepada kami, Nash bin Atha‘ Al Wasithi menceritakan kepada kami, Hammam menceritakan kepada kami dari Qatadah, dari Atha‘ dari Shafwan bin Ya'la bin Umayyah, dari ayahnya, bahwa Nabi SAW bersabda, "Jika datang utusanku kepadamu maka berikanlah kepadanya ini dan itu." Aku berpendapat beliau berkata, "Tiga puluh perisai." Atau berkata, "Tiga puluh ekor unta." Aku berkata, "Barang pinjaman yang akan dikembalikan?" Beliau menjawab, "Ya."

2931

سنن الدارقطني ٢٩٣١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ , نا أَبُو دَاوُدَ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ , نا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ , بِهَذَا الْإِسْنَادِ , وَقَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعَارِيَةٌ مَضْمُونَةٌ أَوْ عَارِيَةٌ مُؤَدَّاةٌ؟ , قَالَ: «بَلْ مُؤَدَّاةٌ»
Sunan Daruquthni 2931: Muhammad bin Yahya bin Mirdas menceritakan kepada kami, Abu Daud menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Al Mustamir menceritakan kepada kami, Habban bin Hilal menceritakan kepada kami dengan sanad ini, ia berkata: Aku berkata, "Wahai Rasulullah, apakah barang pinjaman dipertanggungjawabkan ataukah barang pinjaman hanya sekedar dikembalikan?" Rasulullah SAW menjawab, "Dikembalikan."

2932

Grade Albani:Sanadnya dha'if HR. Abu Daud (3562), Al Baihaqi (6/89), dan Ahmad (6/465). Menurutku, di dalam sanadnya terdapat perawi bernama Syarik Al Qadhi, yang divonis dha‘if. Sedangkan Umayyah bin Shafwan adalah perawi yang dapat diterima (At-Taqrib, 1/83).
سنن الدارقطني ٢٩٣٢: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَبُو الْأَزْهَرِ , وَأَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , قَالَا: نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , أنا شَرِيكٌ , عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ , عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ , عَنْ أَبِيهِ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْتَعَارَ مِنْهُ يَوْمَ حُنَيْنٍ أَدْرَاعًا , فَقَالَ: أَغَصْبًا يَا مُحَمَّدُ؟ , قَالَ: «بَلْ عَارِيَةٌ مَضْمُونَةٌ؟» , قَالَ: فَضَاعَ [ص:453] بَعْضُهَا فَعَرَضَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَضْمَنَهَا , فَقَالَ: «أَنَا الْيَوْمَ فِي الْإِسْلَامِ أَرْغَبُ»
Sunan Daruquthni 2932: Abdullah bin Muhammad bin Ziyad An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Abul Azhar dan Ahmad bin Manshur menceritakan kepada kami, mereka berkata: Yazid bin Harun menceritakan kepada kami. Syarik menceritakan kepada kami dari Adbul Aziz bin Rafi‘, dari Umayyah bin Shafwan bin Umayyah, dari ayahnya, bahwa Rasulullah SAW pernah meminjam beberapa buah perisai darinya pada waktu perang Hunain. Umayyah berkata, "Wahai Muhammad, apakah ia diambil begitu saja?" Rasulullah SAW menjawab, "Ia adalah barang pinjaman yang akan dijamin." Umayyah berkata, "Lalu sebagian dari perisai itu hilang." Rasulullah SAW pun menawarkan kepadanya bahwa ia akan menanggungnya. Umayyah berkata, "Sekarang aku lebih tertarik kepada Islam."

2933

Grade Albani:Ibid. Qais bin Rabi' adalah perawi yang jujur, namun ingatannya berubah setelah ia tua. Anaknya menyertakan apa yang bukan riwayatnya ke dalam riwayatnya, ia pun kemudian menyampaikannya (AtTaqrib, 2/129). Sedangkan Umayyah bin Shafwan memiliki sisi yang tidak diketahui.
سنن الدارقطني ٢٩٣٣: ثنا الْحَسَنُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْمَجِيدِ الْمُقْرِئُ , نا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا الْحَسَنُ بْنُ بِشْرٍ , نا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ , نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رُفَيْعٍ , عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ , عَنْ أُمَيَّةَ بْنِ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: اسْتَعَارَ مِنِّي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَدْرَاعًا مِنْ حَدِيدٍ , فَقُلْتُ: مَضْمُونَةٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ , قَالَ: «مَضْمُونَةٌ» , فَضَاعَ بَعْضُهَا فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنْ شِئْتَ غَرَمْتُهَا» , قَالَ: «لَا , أَلَا إِنَّ فِي قَلْبِي مِنَ الْإِسْلَامِ غَيْرَ مَا كَانَ يَوْمَئِذٍ».
Sunan Daruquthni 2933: Al Hasan bin Ibrahim bin Abdul Majid Al Muqri‘ menceritakan kepada kami, Abbas bin Muhammad menceritakan kepada kami, Al Hasan bin Bisyr menceritakan kepada kami, Qais bin Ar-Rabi' menceritakan kepada kami dari Abdul Aziz bin Rufai', dari Ibnu Abu Mulaikah, dari Umayyah bin Shafwan bin Umayyah, dari Ayahnya, dia berkata, "Rasulullah SAW pernah meminjam beberapa buah perisai besi dariku. Aku kemudian berkata kepadanya, 'Wahai Rasulullah, apakah ia akan dijamin?' Beliau menjawab, 'Dijamin.' Lalu ketika sebagiannya hilang Rasulullah SAW bersabda, 'Kalau engkau mau aku berutang atas barang tersebut.' Umayyah berkata, 'Tidak, ketahuilah bahwa Islam yang ada di hatiku saat ini tidak seperti yang dulu'."

2934

Grade Albani:Sanadnya mursal. HR. Abu Daud (3563) dari Atha' secara mursal. Di dalam sanadnya juga terdapat beberapa perawi yang tidak diketahui identitasnya, yaitu Anas dan keluarga Abdullah bin Shafwan.
سنن الدارقطني ٢٩٣٤: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ , نا أَبُو دَاوُدَ , نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , نا جَرِيرٌ , عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ أُنَاسٍ مِنْ آلِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ صَفْوَانَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «يَا صَفْوَانُ هَلْ عِنْدَكَ مِنْ سِلَاحٍ؟» , قَالَ: عَارِيَةً أَمْ غَصْبًا؟ , ثُمَّ ذَكَرَ الْحَدِيثَ. [ص:454]
Sunan Daruquthni 2934: Muhammad bin Yahya bin Mirdas menceritakan kepada kami, Abu Daud menceritakan kepada kami, Abu Bakar bin Abu Syaibah menceritakan kepada kami, Jarir menceritakan kepada kami dari Abdul Aziz bin Rufai', dari Atha‘ dari Anas, dari keluarga Abdullah bin Shafwan, bahwa Rasulullah SAW bersabda, "Wahai Shafwan, apakah engkau memiliki senjata?' Shafwan menjawab, "Pinjaman atau mengambil tanpa dikembalikan?" Kemudian ia menyebutkan redaksi haditsnya selanjutnya.

2935

سنن الدارقطني ٢٩٣٥: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى , نا أَبُو دَاوُدَ , نا مُسَدَّدٌ , نا أَبُو الْأَحْوَصِ , نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ رُفَيْعٍ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ نَاسٍ مِنْ آلِ صَفْوَانَ , قَالَ: اسْتَعَارَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ
Sunan Daruquthni 2935: Muhammad bin Yahya menceritakan kepada kami, Abu Daud menceritakan kepada kami, Musaddah menceritakan kepada kami, Abul Ahwash menceritakan kepada kami, Abdul Aziz bin Rafi' menceritakan kepada kami dari Atha‘, dari beberapa orang dari keluarga Shafwan. dia berkata, "Nabi SAW meminjam..." redaksinya selanjutnya sama.

2936

Grade Albani:Sanadnya hasan.
سنن الدارقطني ٢٩٣٦: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , وَعَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ , وَابْنُ الْعَلَاءِ , قَالُوا: نا أَبُو الْأَشْعَثِ , نا الْمُعْتَمِرُ , عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ فُرَافِصَةَ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ , عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْأَوْصَابِيِّ , عَنْ أَبِي أُمَامَةَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْعَارِيَةُ مُؤَدَّاةٌ , وَالْمِنْحَةُ أَوِ الْمَنِيحَةُ مُؤَدَّاةٌ» , فَقَالَ رَجُلٌ: فَعُهِدَ رَسُولُ اللَّهِ؟ , قَالَ: عَهْدُ اللَّهِ أَحَقُّ مَا أَدَّى
Sunan Daruquthni 2936: Al Husain bin Ismail, Ali bin Abdullah bin Mubasysyir, dan Ibnu Al Ala' menceritakan kepada kami, mereka berkata bahwa Al Asy'ats menceritakan kepada kami, Al Mu'tamir menceritakan kepada kami dari Al Hajjaj bin Furafishah, dari Muhammad bin Al Walid, dari Abu Amir Al Aushabi, dari Abu Umamah, bahwa Nabi SAW bersabda, "Barang pinjaman dikembalikan, dan minhah atau manihah pun dikembalikan." Seorang sahabat bertanya, "Bagaimana dengan janji wahai Rasulullah?''' Beliau menjawab, "Janji kepada Allah lebih berhak untuk ditunaikan."

2937

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. At-Tirmidzi (1265), Ibnu Majah (2398), dan Abu Daud (3565) dari Ismail bin Ayyasy.
سنن الدارقطني ٢٩٣٧: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ , وَآخَرُونَ قَالُوا: نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ , عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ الْخَوْلَانِيِّ , قَالَ: [ص:455] سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ , يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِي خُطْبَتِهِ عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ: «إِنَّ اللَّهَ قَدْ أَعْطَى كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ , فَلَا وَصِيَّةَ لِوَارِثٍ , وَالْوَلَدُ لِلْفِرَاشِ , وَلِلْعَاهِرِ الْحَجَرُ وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ تَعَالَى , مَنِ ادَّعَى إِلَى غَيْرِ أَبِيهِ , أَوِ انْتَمَى إِلَى غَيْرِ مَوَالِيهِ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللَّهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ , لَا تُنْفِقُ الْمَرْأَةُ شَيْئًا مِنْ بَيْتِهَا إِلَّا بِإِذْنِ زَوْجِهَا» , قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلَا الطَّعَامُ؟ قَالَ: «ذَاكَ أَفْضَلُ أَمْوَالِنَا» , ثُمَّ قَالَ: «الْعَارِيَةُ مُؤَدَّاةٌ , وَالْمِنْحَةُ مَرْدُودَةٌ , وَالدَّيْنُ مَقْضِيُّ , وَالزَّعِيمُ غَارِمٌ»
Sunan Daruquthni 2937: Ya'qub bin Ibrahim, Ahmad bin Abdullah Al Wakil, dan yang lainnya menceritakan kepada kami, mereka berkata: Al Hasan bin Urfah menceritakan kepada kami, Ismail bin Ayyasy menceritakan kepada kami dari Syurahbil bin Muslim Al Khaulani, dia berkata: Aku mendengar Abu Umamah Al Bahili berkata: Aku mendengar Rasulullah SAW berpesan dalam Khutbahnya ketika melaksanakan Haji Wada', "Sesungguhnya Allah telah kepada masing-masing hak-hak mereka. Maka tidak ada harta wasiat untuk para ahli waris. Nasab seorang anak sah karena perkawinan. Pezina tidak dapat apa-apa selain batu (tidak bisa mengklaim anaknya dari zina) dan perhitungannya diserahkan kepada Allah. Barangsiapa yang mengaku-ngaku nasabnya kepada selain ayahnya, atau memberikan keloyalannya kepada selain yang memerdekakannya, maka baginya laknat Allah, malaikat, dan seluruh manusia hingga Hari Kiamat. Seorang istri dilarang membelanjakan sesuatu yang ada dirumahnya kecuali atas izin suaminya." Lalu ada yang bertanya kepada beliau, "Wahai Rasulullah, tidak pula memberikan makanan?" Rasulullah menjawab, "Itu adalah harta kita yang paling baik" Kemudian beliau bersabda, "Barang pinjaman harus dikembalikan, minhah harus dikembalikan, utang harus dibayar, dan pemimpin yang berutang.”

2938

Grade Albani:Sanadnya dha‘if karena di dalam sanadnya terdapat perawi bernama Yazid bin Abdul Malik yang divonis dha‘if (At-Taqrib, 2/329).
سنن الدارقطني ٢٩٣٨: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ , حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَجَبِيِّ , عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا ضَمَانَ عَلَى مُؤْتَمَنٍ»
Sunan Daruquthni 2938: Al Husain bin Ismail, menceritakan kepada kami, Abdullah bin Syabib menceritakan kepada kami, Ishaq bin Muhammad menceritakan kepadaku, Yazid bin Abdullah menceritakan kepada kami dari Muhammad bin Abdurrahman Al Hajabi, dari Amr bin Syu'aib, dari ayahnya, dari kakeknya, bahwa Rasulullah SAW bersabda, "Tidak ada kewajiban jaminan bagi orang yang diberi amanah."

2939

Grade Albani:Sanadnya dha'if HR. Al Baihaqi (6/91) dari Syuraih secara mauquf. Menurutku, Amr bin Abdul Jabbar dan Ubaidah bin Hassan adalah perawi dha‘if.
سنن الدارقطني ٢٩٣٩: ثنا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ جَعْفَرٍ الْكَوْكَبِيُّ , نا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ , نا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ , عَنْ عُبَيْدَةَ بْنِ حَسَّانَ , عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «لَيْسَ عَلَى الْمُسْتَعِيرِ غَيْرِ الْمُغِلِّ ضَمَانٌ , وَلَا عَلَى الْمُسْتَوْدِعِ غَيْرِ الْمُغِلِّ ضَمَانٌ». عَمْرٌو وَعُبَيْدَةُ ضَعِيفَانِ , وَإِنَّمَا يُرْوَى عَنْ شُرَيْحٍ الْقَاضِي غَيْرُ مَرْفُوعٍ
Sunan Daruquthni 2939: Abu Ali Al Husain bin Al Qasim bin Ja'far Al Kaukabi menceritakan kepada kami, Ali bin Harb menceritakan kepada kami, Amr bin Abdul Jabbar menceritakan kepada kami dari Ubaidah bin Hassan, dari Amr bin Syu'aib, dari ayahnya, dari kakeknya, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Peminjam barang yang tidak berkhianat (atas amanah) tidak menanggung barang pinjamannya, tidak pula bagi orang yang dititipi barang yang tidak berkhianat (atas amanah)." Amr dan Ubaidah adalah perawi dha'if, dan ia tidak meriwayatkan dari Syuraih Al Qadhi secara marfu'.

2940

Grade Albani:Sanadnya mursal. HR. Al Baihaqi (6/88) dari jalur Ad-Daraquthni.
سنن الدارقطني ٢٩٤٠: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ , أَخْبَرَنِي أَبِي , نا ابْنُ جَابِرٍ , عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى , أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ , أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ تَفْسِيرِ: «الْعَارِيَةُ مُؤَدَّاةٌ» , قَالَ: «أَسْلَمَ قَوْمٌ وَفِي أَيْدِيهِمْ عَوَارِي مِنَ الْمُشْرِكِينَ» , فَقَالُوا: «قَدْ أَحْرَزَ لَنَا الْإِسْلَامُ مَا بِأَيْدِينَا مِنْ عَوَارِي الْمُشْرِكِينَ» , فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ: «الْإِسْلَامُ لَا يُحْرِزُ لَكُمْ مَا لَيْسَ لَكُمُ , الْعَارِيَةُ مُؤَدَّاةٌ». فَأَدَّى الْقَوْمُ مَا بِأَيْدِيهِمْ مِنْ تِلْكِ الْعَوَارِي. هَذَا مُرْسَلٌ وَلَا تَقُومُ بِهِ حَجَّةٌ
Sunan Daruquthni 2940: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Al Abbas bin Al Walid menceritakan kepada kami, ayahku mengabarkan kepadaku, Ibnu Jabir menceritakan kepada kami dari Sulaiman bin Musa, bahwa Atha‘ bin Abu Rabah mengabarkan kepadanya tentang tafsir barang pinjaman dikembalikan, dia berkata, "Sekelompok orang masuk Islam saat masih memegang barang-barang pinjaman milik orang-orang musyrik. Mereka kemudian berkata, 'Islam telah memberikan kepada kami barangbarang pinjaman milik orang-orang musyrik yang ada di tangan kami dari.' Kasus itu akhirnya sampai kepada Rasulullah SAW, maka beliau pun bersabda, 'Islam tidak memberikan kepada kalian apa yang bukan hak kalian. Barang pinjaman dikembalikan.' Setelah itu mereka mengembalikan barang pinjaman yang masih berada di tangan mereka." Hadits ini mursal sehingga tidak dapat dijadikan sebagai hujjah.

2941

Grade Albani:Sanadnya hasan. Lihat takhrij hadits no. 2939.
سنن الدارقطني ٢٩٤١: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ , ثنا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا رَوْحٌ , نا عَوْفٌ , عَنْ مُحَمَّدٍ , أَنَّ شُرَيْحًا قَالَ: «لَيْسَ عَلَى الْمُسْتَعِيرِ غَيْرِ الْمُغِلِّ , وَلَا عَلَى الْمُسْتَوْدِعِ غَيْرِ الْمُغِلِّ ضَمَانٌ»
Sunan Daruquthni 2941: Ismail bin Muhammad Ash-Shaffar menceritakan kepada kami, Abbas bin Muhammad menceritakan kepada kami, Rauh menceritakan kepada kami, Auf menceritakan kepada kami dari Muhammad, bahwa Syuraih berkata, "Peminjam barang yang tidak berkhianat (atas amanah) tidak menanggung barang pinjamannya, tidak pula bagi orang yang dititipi barang dan ia tidak berkhianat (atas amanah).

2942

Grade Albani:Sanadnya shahih. HR. Al Bukhari (3/206), Muslim (bab: Hibah, 9), An-Nasa'i (3711), Abu Daud (3542), dan At-Tirmidzi (1367) dari Daud bin Abu Hind.
سنن الدارقطني ٢٩٤٢: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , وَابْنُ مَخْلَدٍ , وَجَمَاعَةٌ قَالُوا: نا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ , نا رِبْعِيُّ ابْنُ عُلَيَّةَ , عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ , عَنِ الشَّعْبِيِّ , عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ , قَالَ: جَاءَ بِي أَبِي يَحْمِلُنِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «اشْهَدْ أَنِّي قَدْ نَحَلْتُ النُّعْمَانَ مِنْ مَالِي كَذَا وَكَذَا» , قَالَ: «أَكُلَّ وَلَدِكَ نَحَلْتَ مِثْلَ الَّذِي نَحَلْتَ النُّعْمَانَ؟» , قَالَ: لَا , قَالَ: «فَأَشْهِدْ عَلَى هَذَا غَيْرِي , أَلَيْسَ يَسُرُّكَ أَنْ يَكُونُوا لَكَ فِي الْبِرِّ سَوَاءً؟» , قَالَ: بَلَى , قَالَ: «فَلَا إِذَنْ» وَقَالَ الْمَحَامِلِيُّ: «أَكُلَّ بَنِيكَ نَحَلْتَ».
Sunan Daruquthni 2942: Abu Bakar An-Naisaburi, Al Husain bin Ismail, Ibnu Makhlad, dan jamaah menceritakan kepada kami mereka berkata: Al Hasan bin Muhammad Az-Za'farani menceritakan kepada kami, Rib'I bin Ulayyah menceritakan kepada kami dari Daud bin Abu Hind, dari Asy-Sya'bi, dari An-Nu'man bin Basyir, dia berkata: Ayahku pernah membawaku kepada Rasulullah SAW, ia berkata, "Saksikanlah bahwa aku telah memberi anakku, An-Nu'man, bagian dari hartaku, ini dan itu." Rasulullah SAW kemudian bertanya, "Apakah semua anakmu engkau beri seperti yang telah engkau berikan kepada An-Nu'man?" Ia menjawab, "Tidak." Rasulullah SAW bersabda, "Suruhlah orang lain bersaksi atas ucapamnu ini. Tidakkah engkau senang apabila mereka berbuat baik yang sama kepadamu?" Ia menjawab, "Ya." Beliau kembali berkata, "Kalau begitu, jangan engkau lakukan." Al Muhamili berkata, "Apakah engkau memberikannya kepada seluruh anakmu?"

2943

سنن الدارقطني ٢٩٤٣: ثنا ابْنُ صَاعِدٍ , نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , نا جَرِيرٌ , عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ , عَنِ الشَّعْبِيِّ , عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَبِيهِ: «لَا تُشْهِدْنِي عَلَى جَوْرٍ»
Sunan Daruquthni 2943: Ibnu Sha'id menceritakan kepada kami, Yusuf bin Musa menceritakan kepada kami, Jarir menceritakan kepada kami dari Ashim Al Ahwal, dari Asy-Sya'bi, dari AnNu'man bin Basyir bahwa Nabi SAW bersabda kepada ayahnya, "Jangan engkau menjadikan diriku sebagai saksi atas perbuatan dosa."

2944

Grade Albani:Sanadnya dha‘if.
سنن الدارقطني ٢٩٤٤: ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ , حَدَّثَنِي جَدِّي , نا أَبِي , نا وَرْقَاءُ , عَنْ جَابِرٍ , عَنِ الشَّعْبِيِّ , عَنِ النُّعْمَانِ , أَنَّ أُمَّهُ أَرَادَتْ أَبَاهُ بَشِيرًا عَلَى أَنْ يُعْطِيَ النُّعْمَانَ ابْنَهُ حَائِطًا مِنْ نَخْلٍ فَفَعَلَ , فَقَالَ: مَنْ أُشْهِدُ لَكِ؟ , فَقَالَتِ: النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ , فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَكَ وَلَدٌ غَيْرُهُ؟» , قَالَ: نَعَمْ , قَالَ: «فَأَعْطَيْتَهُمْ كَمَا أَعْطَيْتَهُ؟» , قَالَ: لَا , قَالَ: «لَيْسَ مِثْلِي يَشْهَدُ عَلَى هَذَا , إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى يُحِبُّ أَنْ تَعْدِلُوا بَيْنَ أَوْلَادِكُمْ كَمَا يُحِبُّ أَنْ تَعْدِلُوا بَيْنَ أَنْفُسِكُمْ»
Sunan Daruquthni 2944: Yusuf bin Ya'qub bin Ishaq bin Buhlul menceritakan kepada kami, kakekku menceritakan kepadaku, Warqa" menceritakan kepada kami dari Jabir, dari Asy-Sya'bi, dari An-Nu'man bahwa Ibunya ingin agar ayahnya, Basyir memberi An-Nu'man sepetak kebun kurma. Ia kemudian mengabulkannya. Ia berkata, "Siapa yang akan menyaksikannya untukmu?" Ibunya menjawab, "Nabi SAW." Ia lalu mendatangi Nabi SAW dan menceritakan hal itu. Mendengar itu, Nabi SAW bersabda, "Apakah engkau memiliki anak selain dirinya." Ia menjawab, "Ya." Rasulullah SAW kembali bertanya, "Apakah engkau memberi mereka seperti yang engkau berikan kepadanya?' Ia menjawab, "Tidak." Beliau bersabda, "Orang sepertiku tidak bersaksi untuk hal seperti ini. Sesungguhnya Allah senang apabila kalian berbuat adil kepada anak-anak kalian sebagaimana halnya Ia senang apabila kalian berbuat adil kepada diri kalian sendiri."

2945

Grade Albani:Sanadnya shahih, namun hadits ini syadz. HR. Al Baihaqi (6/180) dan Al Hakim (2/52) dari Ubaidullah bin Musa.
سنن الدارقطني ٢٩٤٥: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى , نا سُفْيَانُ , نا الزُّهْرِيُّ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ , وَحُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , أَخْبَرَاهُ أَنَّهُمَا سَمِعَا النُّعْمَانَ بْنَ بَشِيرٍ , يَقُولُ: نَحَلَنِي أَبِي غُلَامًا فَأَمَرَتْنِي أُمِّي أَنْ أَذْهَبَ بِهِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأُشْهِدَهُ عَلَى ذَلِكَ , فَقَالَ: «أَكُلَّ وَلَدِكَ أَعْطَيْتَهُ؟» , قَالَ: لَا , قَالَ: «فَارْدُدْهُ».
Sunan Daruquthni 2945: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Yunus bin Abdul A'la menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, Az-Zuhri menceritakan kepada kami dari Muhammad bin An-Nu'man bin Basyir dan Humaid bin Abdurrahman, mereka mengabarkan kepadanya bahwa mereka mendengar An-Nu'man bin Basyir berkata: Ayahku pernah memberiku seorang budak. Ibuku kemudian menyuruhku menemui Rasulullah SAW agar aku menjadikannya sebagai saksi atas hal tersebut. Rasulullah SAW lalu bersabda, ―Apakah semua anakmu engkau beri seperti itu? Ia menjawab, "Tidak." Rasulullah SAW bersabda, "Kalau begitu, kembalikanlah."

2946

سنن الدارقطني ٢٩٤٦: ثنا أَبُو بَكْرٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ , نا سُفْيَانُ بِهَذَا مِثْلَهُ
Sunan Daruquthni 2946: Abu Bakar menceritakan kepada kami, Ahmad bin Sinan menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami dengan redaksi yang sama.

2947

Grade Albani:Sanadnya hasan.
سنن الدارقطني ٢٩٤٧: نا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْمِصْرِيُّ , نا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَعْبَدٍ , نا عَمْرُو بْنُ هَاشِمٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ , عَنْ نَافِعٍ , [ص:459] عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّهُ دَعَاهُ رَجُلٌ فَأَشْهَدَهُ عَلَى وَصِيَّةٍ فَإِذَا هُوَ قَدْ آثَرَ بَعْضَ وَلَدِهِ عَلَى بَعْضٍ , فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ: نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَشْهَدَ عَلَى جَوْرٍ , وَقَالَ: «مَنْ شَهِدَ عَلَى جَوْرٍ فَهُوَ شَاهِدُ زُورٍ» ثُمَّ أَسْرَعَ الْمَشْيَ
Sunan Daruquthni 2947: Ali bin Muhammad bin Ahmad Al Mishri menceritakan kepada kami, Yahya bin Utsman bin Shalih menceritakan kepada kami dari Ali bin Ma'bad, Amr bin Hasyim menceritakan kepada kami dari Muhammad bin Ajlan, dari nafi‘, dari Ibnu Umar, bahwa seorang pria pernah memanggilnya dan menjadikannya se,bagai saksi atas sebuah wasiat. Ternyata orang itu telah berbuat lebih kepada sebagian anaknya. Kemudian Abdullah bin Umar berkata, "Rasulullah SAW melarang kami bersaksi atas sebuah kezhaliman." Ia lanjut berkata, "Barangsiapa bersaksi atas sebuah kezhaliman, maka ia adalah saksi palsu." Setelah itu ia pun segera pergi.

2948

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Abu Daud (3539), At-Tirmidzi (2133), An-Nasa'i (bab: Hibah, 3720), Ibnu Majah (2377) dari Husain Al Mu'allim.
سنن الدارقطني ٢٩٤٨: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى , نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , نا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ , عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ , عَنْ طَاوُسٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , وَابْنِ عَبَّاسٍ رَفَعَاهُ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهَبَ هِبَةً ثُمَّ يَرْجِعُ فِيهَا إِلَّا فِيمَا يُعْطِي الْوَالِدُ وَلَدَهُ , وَمَثَلُ الَّذِي يَرْجِعُ فِي هِبَتِهِ» أَوْ قَالَ: «فِي عَطِيَّتِهِ كَمَثَلِ الْكَلْبِ يَقِيءُ ثُمَّ يَعُودُ فِي قَيْئِهِ». حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ مِنَ الثِّقَاتِ. تَابَعَهُ إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ , وَعَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ , عَنْ حُسَيْنٍ , وَرَوَاهُ عَامِرٌ الْأَحْوَلُ , عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ
Sunan Daruquthni 2948: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Yahya menceritakan kepada kami, Yazid bin Harun menceritakan kepada kami, Husain Al Mu'allim menceritakan kepada kami dari Amr bin Syu'aib, dari Thawus, dari Ibnu Umar dan Ibnu Abbas RA, keduanya meriwayatkan secara marfu' kepada Nabi SAW, beliau bersabda, "Tidak halal bagi seorang muslim memberikan sesuatu kemudian ia mengambilnya kembali, kecuali apa yang diberikan seorang bapak kepada anaknya. Perumpamaan orang yang mengambil kembali pemberiannya seperti seekor anjing yang muntah, kemudian ia menjilat kembali muntahnya tersebut." Husain Al Mu'allim merupakan salah seorang perawi tsiqah. Ishaq Al Azraq dan Ali bin Ashim meriwayatkan darinya sebagai mutaba‘ah, dari Husain. Sedangkan Amir Al Ahwal meriwayatkannya dari Amr bin Syu'aib, dari Ayahnya, dari kakeknya.

2949

Grade Albani:Sanadnya dha‘if Al Hajjaj adalah Ibnu Arthah. Dia dan Usamah bin Zaid adalah perawi dha‘if
سنن الدارقطني ٢٩٤٩: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِشْكَابَ , وَأَبُو الْأَزْهَرِ , قَالَ: نا رَوْحٌ , نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ , عَنْ عَامِرٍ الْأَحْوَلِ , عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَرْجِعُ فِي هِبَتِهِ إِلَّا الْوَالِدُ مِنْ وَلَدِهِ , وَالْعَائِدُ فِي هِبَتِهِ كَالْكَلْبِ يَعُودُ فِي قَيْئِهِ». تَابَعَهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ , وَعَبْدُ الْوَارِثِ , عَنْ عَامِرٍ الْأَحْوَلِ , وَرَوَاهُ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ , وَالْحَجَّاجُ , عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْعَائِدِ فِي هِبَتِهِ دُونَ ذِكْرِ الْوَالِدِ يَرْجِعُ فِي هِبَتِهِ. وَرَوَاهُ الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ , عَنْ طَاوُسٍ مُرْسَلًا , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: الْوَالِدُ يَرْجِعُ فِي هِبَتِهِ
Sunan Daruquthni 2949: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Isykab dan Abu Azhar menceritakan kepada kami, mereka berkata: Rauh menceritakan kepada kami, Sa'id bin Abu Arubah menceritakan kepada kami dari Amir Al Ahwal, dari Amr bin Syu'aib, dari ayahnya, dari kakeknya, dari Nabi SAW, beliau berkata, "Tidak boleh menarik kembali sebuah pemberian kecuali pemberian seorang ayah kepada anaknya. Orang yang menarik kembali pemberiannya seperti anjing yang menelan kembali muntahnya." Ibrahim bin Thahman dan Abdul Warits meriwayatkannya sebagai mutaba‘ah dari Amir Al Ahwal. Sedangkan Usamah bin Zaid dan Al Hajjaj juga meriwayatkannya dari Amr bin Syuaib, dari ayahnya, dari kakeknya, dari Nabi SAW, tentang orang yang menarik kembali pemberiannya, tanpa menyebutkan orang tua yang menarik kembali pemberiannya. Al Hasan bin Muslim juga meriwayatkannya dari Thawus secara mursal, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Orang tua yang menarik kembali pemberiannya."

2950

Grade Albani:Sanadnya Shahih, namun syadz. HR. Al Baihaqi (6/180) dan Al Hakim (2/52) dari Ubaidullah bin Musa.
سنن الدارقطني ٢٩٥٠: ثنا أَبُو عَلِيٍّ الصَّفَّارُ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ , نا عَلِيُّ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْمُغِيرَةِ , حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى , نا حَنْظَلَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ , قَالَ: سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «مَنْ وَهَبَ هِبَةً فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا مَا لَمْ يُثَبْ مِنْهَا». لَا يَثْبُتُ هَذَا مَرْفُوعًا , وَالصَّوَابُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ مَوْقُوفًا
Sunan Daruquthni 2950: Abu Ali Ash-Shaffar dan kitab asalnya menceritakan kepada kami, Ali bin Sahl bin Al Mughirah menceritakan kepada kami, Ubaidullah bin Musa menceritakan kepada kami, Hanzhalah bin Abu Sufyan menceritakan kepada kami, ia berkata: Aku mendengar Salim bin Abdullah, dari Ibnu Umar, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Barangsiapa menghibahkan (memberikan) sesuatu maka ia lebih berhak terhadapnya sebelum (akad) pemberian itu sempurna." Penisbatan hadits ini sebagai hadits marfu' tidaklah benar. Namun yang benar adalah dari Ibnu Umar, dari Umar secara mauquf.

2951

Grade Albani:Sanadnya dha‘if. HR. Ibnu Abu Syaibah {Al Mushannaf, 6/474) dan Ibnu Majah (2387) dari Waki'. Menurutku, Ibrahim bin Ismail bin Majma' adalah perawi dha'if (At-Taqrib, 1/33).
سنن الدارقطني ٢٩٥١: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا , نا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ , وَعُثْمَانُ , نا وَكِيعٌ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الرَّجُلُ أَحَقُّ بِهِبَتِهِ مَا لَمْ يُثَبْ مِنْهَا»
Sunan Daruquthni 2951: Muhammad bin Al Qasim bin Zakaria menceritakan kepada kami, Abu Sa'id Al Asyaj menceritakan kepada kami, Waki' menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Ismail menceritakan kepada kami, dari Amr bin Dinar, dari Abu Hurairah, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Seseorang lebih berhak atas barang pemberiannya selama pemberian itu belum tetap."

2952

سنن الدارقطني ٢٩٥٢: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي الْحَارِثِ , نا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ , ح وَنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْوَاهِبُ أَحَقُّ بِهِبَتِهِ مَا لَمْ يُثَبْ مِنْهَا».
Sunan Daruquthni 2952: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ismail bin Abu Al Harits menceritakan kepada kami, Ja'far bin Aun menceritakan kepada kami (h) Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Abbas bin Muhammad menceritakan kepada kami, Ja'far bin Aun menceritakan kepada kami, Amr bin Dinar menceritakan kepada kami dari Abu Hurairah Berkata, Rasulullah SAW bersabda, "Penghibah lebih berhak atas hibahnya selama ia belum tetap."

2953

سنن الدارقطني ٢٩٥٣: ثنا ابْنُ مَخْلَدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى , عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ , بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ سَوَاءٌ
Sunan Daruquthni 2953: Ibnu Makhlad menceritakan kepada kami, Muhammad bin Utsman bin Karamah menceritakan kepada kami, Ubaidullah bin Musa menceritakan kepada kami dari Ibrahim, dari Ismail, dengan sanadnya dan redaksi yang sama.

2954

Grade Albani:Sanadnya dha‘if.
سنن الدارقطني ٢٩٥٤: ثنا أَبُو عَلِيٍّ الصَّفَّارُ , نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْهَاشِمِيُّ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْمُبَارَكِ , عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنِ الْحَسَنِ , عَنْ سَمُرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «إِذَا كَانَتِ الْهِبَةُ لِذِي رَحِمٍ لَمْ يَرْجِعْ فِيهَا». انْفَرَدَ بِهِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ
Sunan Daruquthni 2954: Abu Ali Ash-Shaffar menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ali Al Warraq menceritakan kepada kami, Ubaidullah bin Musa menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami dari Jabir, dari Al Qasim bin Abdurrahman, dari Ibnu Abza, dari Ali RA, dia berkata, "Seseorang lebih berhak atas hibahnya selama ia belum tetap."

2955

Grade Albani:Sanadnya munqathi'. Al Hasan Al Bashri belum mendengar dari Samurah bin Jundub. Hal ini telah diterangkan beberapa kali sebelumnya.
سنن الدارقطني ٢٩٥٥: ثنا أَبُو عَلِيٍّ الصَّفَّارُ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى , نا سُفْيَانُ , عَنْ جَابِرٍ , عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنِ ابْنِ أَبْزَى , [ص:462] عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ: «الرَّجُلُ أَحَقُّ بِهِبَتِهِ مَا لَمْ يُثَبْ مِنْهَا»
Sunan Daruquthni 2955: Abu Ali Ash-Shaffar menceritakan kepada kami, Abdul Aziz bin Abdullah Al Hasyimi menceritakan kepada kami, Abdullah bin Ja'far menceritakan kepada kami dari Abdullah bin Al Mubarak, dari Hammad bin Salamah, dari Qatadah, dari Al Hasan, dari Samurah, dari Nabi SAW, beliau berkata, "Jika hibah ditujukan kepada keluarga, maka tidak boleh menariknya kembali." Abdullah bin Ja'far adalah satu-satunya perawi yang meriwayatkan hadits ini.

2956

Grade Albani:Sanadnya dhaif. Di dalam hadits ini terdapat perawi bernama Muhammad bin Ubaidullah —yaitu Al Arzumi—, perawi yang riwayatnya ditinggalkan karena dituduh berdusta dalam periwayatan. Biografinya telah dijelaskan sebelumnya. Sedangkan Ibrahim bin Yahya adalah perawi dha‘if.
سنن الدارقطني ٢٩٥٦: ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحِ بْنِ حَرْبٍ الْعَسْكَرِيُّ , نا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي يَحْيَى , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «مَنْ وَهَبَ هِبَةً فَارْتَجَعَ بِهَا فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا مَا لَمْ يُثَبْ مِنْهَا , وَلَكِنَّهُ كَالْكَلْبِ يَعُودُ فِي قَيْئِهِ»
Sunan Daruquthni 2956: Abdushshamad bin Ali menceritakan kepada kami, Muhammad bin Nun bin Harb Al Askari menceritakan kepada kami, Yahya bin Ghailan menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Abu Yahya menceritakan kepada kami dari Muhammad bin Ubaidullah, dari Atha‘ dari Ibnu Abbas RA, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Barangsiapa memberikan sesuatu kemudian ia menariknya kembali, maka ia lebih berhak atas hibahnya tersebut selama pemberian itu belum tetap. Namun ia seperti seekor anjing yang menelan kembali muntahnya."

2957

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Al Hakim (2/611) dari Yazid bin Ziyad.
سنن الدارقطني ٢٩٥٧: حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ , نا ابْنُ نُمَيْرٍ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ زِيَادِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ , نا أَبُو صَخْرَةَ جَامِعُ بْنُ شَدَّادٍ , عَنْ طَارِقِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُحَارِبِيِّ , قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّتَيْنِ [ص:463] مَرَّةً بِسُوقِ ذِي الْمَجَازِ وَأَنَا فِي تِبَاعَةٍ لِي هَكَذَا , قَالَ: أَبِيعُهَا , فَمَرَّ وَعَلَيْهِ حُلَّةٌ حَمْرَاءُ وَهُوَ يُنَادِي بِأَعْلَى صَوْتِهِ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ قُولُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ تُفْلِحُوا» , وَرَجُلٌ يَتْبَعُهُ بِالْحِجَارَةِ وَقَدْ أَدْمَى كَعْبَيْهِ وَعُرْقُوبَيْهِ وَهُوَ يَقُولُ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ لَا تُطِيعُوهُ فَإِنَّهُ كَذَّابٌ , قُلْتُ: مَنْ هَذَا؟ , فَقَالُوا: هَذَا غُلَامُ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ , قُلْتُ: مَنْ هَذَا الَّذِي يَتْبَعُهُ يَرْمِيهِ؟ , قَالُوا: هَذَا عَمُّهُ عَبْدُ الْعُزَّى وَهُوَ أَبُو لَهَبٍ , فَلَمَّا ظَهَرَ الْإِسْلَامُ وَقَدِمَ الْمَدِينَةَ أَقْبَلْنَا فِي رَكْبٍ مِنَ الرَّبَذَةِ وَجَنُوبِ الرَّبَذَةِ حَتَّى نَزَلْنَا قَرِيبًا مِنَ الْمَدِينَةِ وَمَعَنَا ظَعِينَةٌ لَنَا , قَالَ: فَبَيْنَمَا نَحْنُ قُعُودٌ إِذْ أَتَانَا رَجُلٌ عَلَيْهِ ثَوْبَانِ أَبْيَضَانِ فَسَلَّمَ فَرَدَدْنَا عَلَيْهِ , فَقَالَ: مِنْ أَيْنَ أَقْبَلَ الْقَوْمُ؟ , قُلْنَا: مِنَ الرَّبَذَةِ وَجَنُوبِ الرَّبَذَةِ , قَالَ: وَمَعَنَا جَمَلٌ أَحْمَرُ , قَالَ: تَبِيعُونِي جَمَلَكُمْ هَذَا؟ , قُلْنَا: نَعَمْ , قَالَ: بِكُمْ؟ , قُلْنَا: بِكَذَا وَكَذَا صَاعًا مِنْ تَمْرٍ , قَالَ: فَمَا اسْتَوْضَعْنَا شَيْئًا , وَقَالَ: قَدْ أَخَذْتُهُ , ثُمَّ أَخَذَ بِرَأْسِ الْجَمَلِ حَتَّى دَخَلَ الْمَدِينَةَ فَتَوَارَى عَنَّا , فَتَلَاوَمْنَا بَيْنَنَا , وَقُلْنَا: أَعْطَيْتُمْ جَمَلَكُمْ مَنْ لَا تَعْرِفُونَهُ , فَقَالَتِ الظَّعِينَةُ: لَا تَلَاوَمُوا فَقَدْ رَأَيْتُ وَجْهَ رَجُلٍ مَا كَانَ لِيَحْقَرَكُمْ , مَا رَأَيْتُ وَجْهَ رَجُلٍ أَشْبَهَ بِالْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ مِنْ وَجْهِهِ , فَلَمَّا كَانَ الْعِشَاءُ أَتَانَا رَجُلٌ , فَقَالَ: السَّلَامُ عَلَيْكُمْ , أَنَا رَسُولُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْكُمْ: وَإِنَّهُ أَمَرَكُمْ أَنْ تَأْكُلُوا مِنْ هَذَا حَتَّى تَشْبَعُوا وَتَكْتَالُوا حَتَّى تَسْتَوْفُوا , قَالَ: فَأَكَلْنَا حَتَّى شَبِعْنَا , وَاكْتَلْنَا حَتَّى اسْتَوْفَيْنَا , فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ دَخَلْنَا الْمَدِينَةَ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَائِمٌ عَلَى الْمِنْبَرِ يَخْطُبُ النَّاسَ وَهُوَ يَقُولُ: «يَدُ الْمُعْطِي الْعُلْيَا , وَابْدَأْ بِمَنْ [ص:464] تَعُولُ , أُمَّكَ وَأَبَاكَ , وَأُخْتَكَ وَأَخَاكَ , وَأَدْنَاكَ أَدْنَاكَ» , فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ , هَؤُلَاءِ بَنُو ثَعْلَبَةَ بْنِ يَرْبُوعَ الَّذِينَ قَتَلُوا فُلَانًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَخُذْ لَنَا بِثَأْرِنَا , فَرَفَعَ يَدَيْهِ حَتَّى رَأَيْنَا بَيَاضَ إِبْطَيْهِ , فَقَالَ: «أَلَا لَا يَجْنِي وَالِدٌ عَلَى وَلَدِهِ»
Sunan Daruquthni 2957: Abu Ubaid Al Qasim bin Ismail menceritakan kepada kami, Ahmad bin Muhammad bin Yahya bin Sa'id Al Qaththan menceritakan kepada kami, Ibnu Numair menceritakan kepada kami dari Yazid bin Ziyad bin Abu Al Ja'd, Abu Shakhrah Jami' bin Syaddad menceritakan kepada kami dari Thariq bin Abdullah Al Muharibi, dia berkata: Aku pernah melihat Rasulullah SAW sebanyak dua kali, sekali di pasar Dzi Al Majaz saat aku membawa barang-barangku begini untuk dijual. Beliau kemudian lewat dengan memakai perhiasan berwama merah. Beliau ketika itu menyeru dengan suara yang keras, "Wahai sekalian manusia, katakanlah laa ilaha illallah niscaya kalian akan beruntung." Seseorang lalu melemparinya dengan batu hingga mata kaki dan otot tumitnya mengeluarkan darah. Sementara itu orang tersebut berkata, "Wahai sekalian manusia, jangan ikuti dia, ia adalah seorang pendusta!" Aku berkata, "Siapa orang ini?" Mereka menjawab, "Ia adalah keturunan bani Abdul Muththalib." Aku berkata lagi, "Siapa yang mengikuti dan melemparinya?" Mereka menjawab, "Pamannya, Abdul Uzza —yaitu Abu Lahab—." Ketika Islam mulai nampak dan sampai di Madinah, kami pun datang dalam rombongan dari Ar-Rabdzah dan Selatan Ar-Rabdzah. Hingga ketika kami singgah tak jauh dari Madinah, kami lantas membawa sekedup (tandu di punggung kuda atau gajah), Abdullah Al Muharibi berkata: Ketika kami sedang duduk-duduk, datanglah seorang laki-laki memakai dua pakaian putih-putih. Ia kemudian memberi salam dan kami pun membalasnya. Lelaki itu bertanya, "Dari mana datangnya orang-orang ini?" Kami menjawab, "Dari Ar-Rabdzah dan selatan Ar-Rabdzah." Ia berkata, "Kami memiliki unta merah." Ia berkata lagi, "Apakah kalian mau menjual unta kalian ini?" Kami menjawab, "Ya." Ia bertanya, "Berapa?" Kami menjawab, "Sekian dan sekian sha' kurma." Abdullah Al Muharibi berkata, "Kami tidak mengurangi harganya sedikitpun." Orang itu berkata, "Aku ambil (membelinya)." Kemudian ia pun menggiring unta tersebut hingga memasuki Madinah, dan akhirnya menghilang dari kami. Kami lantas saling mencela. Kami berkata, "Kalian berikan unta kalian kepada orang yang tidak kalian kenal." Para wanita yang berada di dalam sekedup lalu berkata kepada kami, "Janganlah kalian saling mencela. Aku benar-benar telah melihat wajah lelaki itu tidaklah menghina kalian. Aku belum pernah melihat wajah seseorang yang lebih mirip dengan bulan di malam purnama dari wajahnya." Ketika tiba waktu Isya, datanglah seorang laki-laki kepada kami dan berkata, "Assalamu alaikum, aku adalah utusan Rasulullah SAW kepada kalian dan beliau memerintahkan kalian untuk makan ini hingga kalian kenyang, dan meminta ditakarkan hingga kalian memenuhi takarannya." Abdullah Al Muharibi berkata, "Kami lalu memakannya hingga kenyang, dan menakarnya hingga terpenuhi takarannya. Keesokan harinya, kami memasuki kota Madinah. Ketika itu Rasulullah SAW sedang berdiri di atas mimbar sambil berkhutbah di hadapan manusia. Beliau bersabda, 'Tangan orang yang memberi lebih tinggi, dan mulailah dari mereka yang menjadi tanggunganmu; ibu dan bapakmu, saudara laki-laki dan saudara perempuanmu, kemudian yang dibawah itu begitu seterusnya.' Lalu seorang laki-laki dari kalangan Anshar berdiri dan berkata, 'Wahai Rasulullah, mereka adalah dari bani Tsa'labah bin Yarbu' yang telah membunuh Fulan ketika masa Jahiliyah. Maka berikanlah kepada kami pembalasannya.' Rasulullah SAW pun mengangkat kedua tangannya hingga terlihat putih kedua ketiaknya. Beliau bersabda, 'Ketahuilah seorang anak tidak menanggung kesalahan ayahnya''."

2958

Grade Albani:Sanadnya dha‘if. HR. Abu Daud (3468) dan Ibnu Majah (2283) dari Syuja' bin Al Walid. Menurutku, Athiyyah bin Sa'd Al Aufi adalah perawi yang jujur namun banyak melakukan kesalahan. Ia adalah seorang syi'ah dan mudallis {At-Taqrib, 2/25). Ia juga meriwayatkannya secara ‗an‘anah.
سنن الدارقطني ٢٩٥٨: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ , نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ , وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ , وَعَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ الدِّرْهَمِيُّ، وَأَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ وَاللَّفْظُ لِعَلِيٍّ , قَالُوا: نا أَبُو بَدْرٍ شُجَاعُ بْنُ الْوَلِيدِ , نا زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ , عَنْ سَعْدٍ الطَّائِيِّ , عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ سَعْدٍ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَسْلَمَ فِي شَيْءٍ فَلَا يَصْرِفْهُ فِي غَيْرِهِ». وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ: فَلَا يَأْخُذْ إِلَّا مَا أَسْلَمَ فِيهِ أَوْ رَأْسَ مَالِهِ
Sunan Daruquthni 2958: Yahya bin Muhammad bin Sha'id menceritakan kepada kami, Al Hasan bin Arafah dan Ibrahim bin Sa'id Al Jauhari dan Ali bin Al Husain Ad-Dirhami dan Abu Sa'id Al Asyaj menceritakan kepada kami —Lafazhnya adalah lafazh Ali—, mereka berkata: Abu Badr Asy-Syuja' bin Al Walid menceritakan kepada kami, Ziyad bin Khaitsamah menceritakan kepada kami dari Sa'd Ath-Tha'i, dari Athiyyah bin Sa'd, dari Abu Sa'id Al Khudri RA, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Barangsiapa yang menyerahkan sesuatu maka ia tidak boleh mengalihkannya kepada yang lain." Ibrahim bin Sa'id berkata, "Ia hanya boleh mengambil sesuatu yang telah ia serahkan atau mengambil kembali modalnya."

2959

سنن الدارقطني ٢٩٥٩: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَاعِدٍ , نا عَلِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ الْحَكَمِ الْبَزَّاز , نا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ , نا عَبْدُ السَّلَامِ , عَنْ أَبِي خَالِدٍ , وَالْحَجَّاجِ , عَنْ عَطِيَّةَ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ , قَالَ عَبْدُ السَّلَامِ وَهُوَ عِنْدِي عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَلَكِنِ اقْتَصَرْتُهُ إِلَى أَبِي سَعِيدٍ , قَالَ: «إِذَا أَسْلَفْتَ فَلَا تَبِعْهُ حَتَّى تَسْتَوْفِيَهُ»
Sunan Daruquthni 2959: Yahya bin Sha'id menceritakan kepada kami, Ali bin Ismail bin Al Hakam Al Bazzaz menceritakan kepada kami, Muhammad bin Sa'id bin Al Ashbahani menceritakan kepada kami, Abdussalam menceritakan kepada kami dari Abu Khalid dan Al Hajjaj, dari Athiyyah, dari Abu Sa'id, Abdussalam berkata ketika itu ia bersamaku, dari Nabi SAW, tetapi aku menyingkatnya hanya sampai ke Abu Sa'id, Ia berkata, "Jika engkau melakukan salaf maka engkau tidak boleh menjual (barang yang engkau salaf-kan) hingga engkau menerimanya secara penuh."

2960

Grade Albani:Sanadnya dha‘if. HR. Al Baihaqi (5/350) dari Ibnu Umar secara mauquf. Di dalamnya terdapat perawi bernama Baqiyyah bin Al Walid, seorang perawi yang jujur namun sering melakukan manipulasi ringan — tadlis— terhadap para perawi yang dha‘if {At-Taqrib, 1/105) dan Laudzan bin Sulaiman adalah perawi majhul {Al Mizan, 4/339).
سنن الدارقطني ٢٩٦٠: ثنا أَحْمَدُ بْنُ الْمُطَّلِبِ الْهَاشِمِيُّ , نا مُوسَى بْنُ هَارُونَ , نا عَطِيَّةُ بْنُ بَقِيَّةَ , حَدَّثَنِي أَبِي , حَدَّثَنِي لَوْذَانُ بْنُ سُلَيْمَانَ , نا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «مَنْ أَسْلَفَ سَلَفًا فَلَا يَشْتَرِطْ عَلَى صَاحِبِهِ غَيْرَ قَضَائِهِ»
Sunan Daruquthni 2960: Ahmad bin Al Muththalib Al Hasyimi menceritakan kepada kami, Musa bin Harun menceritakan kepada kami, Athiyyah bin Baqiyyah menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepadaku, Laudzan bin Sulaiman menceritakan kepada kami, Hisyam bin Urwah menceritakan kepada kami dari Nafi', dari Ibnu Umar bahwa Nabi SAW bersabda, "Barangsiapa yang hendak melakukan salaf maka janganlah ia mensyaratkan kepada penjual melainkan memenuhinya."

2961

Grade Albani:Sanadnya dha'if. HR. Al Hakim (2/52) dari Muslim bin Khalid, dan Muhammad bin Ali bin Yazid bin Rukanah, dari Daud bin Al Hushain, dari Ikrimah. Menurutku, Muslim bin Khalid adalah seorang perawi jujur namun banyak melakukan kegamangan dalam periwatan {At-Taqrib, 2/245).
سنن الدارقطني ٢٩٦١: قُرِئَ عَلَى أَبِي الْقَاسِمِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مَنِيعٍ وَأَنَا أَسْمَعُ , حَدَّثَكُمْ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ , نا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ , قَالَ: سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ مُحَمَّدٍ , يَذْكُرُهُ عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ أَمَرَ بِإِخْرَاجِ بَنِي النَّضِيرِ مِنَ الْمَدِينَةِ جَاءَهُ أُنَاسٌ مِنْهُمْ , فَقَالُوا: إِنَّ لَنَا دُيُونًا لَمْ تُحَلَّ , فَقَالَ: «ضَعُوا وَتَعَجَّلُوا». [ص:466]
Sunan Daruquthni 2961: Dibacakan kepada Abu Al Qasim Abdullah bin Muhammad bin Abdul Aziz bin Mani' dan aku mendengarnya, Ubaidullah bin Umar Al Qawariri menceritakan kepada kalian, Muslim bin Khalid menceritakan kepada kami, ia berkata: Aku mendengar Ali bin Muhammad menyebutkannya' dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas RA, bahwa Nabi SAW — ketika memerintahkan agar mengusir bani An-Nadhir dari Madinah— beberapa orang dari mereka mendatangi beliau dan berkata, "Kami masih memiliki utang yang belum dilunasi." Rasulullah SAW bersabda, "Tinggalkanlah dan segeralah pergi.”

2962

سنن الدارقطني ٢٩٦٢: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ , نا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ بِهَذَا
Sunan Daruquthni 2962: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ishaq menceritakan kepada kami, Ubaidullah bin Umar menceritakan kepada kami, Muslim bin Khalid menceritakan kepada kami hal ini.

2963

Grade Albani:Ibid. Daud bin Al Hushain adalah perawi tsiqah, kecuali Ikrimah, yang dituduh sebagai penganut faham Khawarij (At-Taqrib, 1/231).
سنن الدارقطني ٢٩٦٣: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , وَأَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ وَآخَرُونَ قَالُوا: حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ , نا عَفِيفُ بْنُ سَالِمٍ , عَنِ الزَّنْجِيِّ بْنِ خَالِدٍ , عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: لَمَّا أَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِإِجْلَاءِ بَنِي النَّضِيرِ , قَالُوا: يَا مُحَمَّدُ إِنَّ لَنَا دُيُونًا عَلَى النَّاسِ , قَالَ: «ضَعُوا وَتَعَجَّلُوا»
Sunan Daruquthni 2963: Al Husain bin Ismail, Abu Bakar An-Naisaburi, dan lainnya menceritakan kepada kami, mereka berkata: Sa'dan bin Nashr menceritakan kepada kami, Afif bin Salim menceritakan kepada kami dari Az-Zanji bin Khalid, dari Daud bin Al Hushain, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas RA, dia berkata: Ketika Rasulullah SAW memerintahkan untuk mengusir bani An-Nadhir, mereka berkata, "Wahai Muhammad, sesungguhnya kami masih memiliki utang terhadap orang-orang." Rasulullah SAW bersabda, "Tinggalkanlah dan segeralah pergi."

2964

Grade Albani:Ibid. Abdul Aziz bin Yahya adalah seorang perawi yang ditinggalkan riwayatnya karena dituduh berdusta dalam meriwayatkan hadits.
سنن الدارقطني ٢٩٦٤: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْعَلَاءِ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ الدَّوْرَقِيُّ , نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى , نا الزَّنْجِيُّ بْنُ خَالِدٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ بْنِ رُكَانَةَ , عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: لَمَّا أَرَادَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُخْرِجَ بَنِي النَّضِيرِ , قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ أَمَرْتَ بِإِخْرَاجِنَا وَلَنَا عَلَى النَّاسِ دُيُونٌ لَمْ تُحَلَّ , قَالَ: «ضَعُوا وَتَعَجَّلُوا». اضْطَرَبَ فِي إِسْنَادِهِ مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ وَهُوَ سَيِّئُ الْحِفْظِ ضَعِيفٌ , مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ ثِقَةٌ إِلَّا أَنَّهُ سَيِّئُ الْحِفْظِ , وَقَدِ اضْطَرَبَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ
Sunan Daruquthni 2964: Muhammad bin Ubaidullah bin Al Ala' menceritakan kepada kami, Abdullah bin Ahmad Ad-Dauraqi menceritakan kepada kami, Abdul Aziz bin Yahya menceritakan kepada kami, Az-Zanji bin Khalid menceritakan kepada kami dari Muhammad bin Ali bin Yazid bin Rukanah, dari Daud bin Al Hushain, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas RA, dia berkata: Ketika Rasulullah SAW hendak mengeluarkan bani An-Nadhir, mereka berkata, "Wahai Rasulullah, sesungguhnya engkau telah memerintahkan untuk mengeluarkan kami, sementara kami masih memiliki hak piutang atas orang-orang yang belum dilunasi." Rasulullah SAW bersabda, "Tinggalkan dan segeralah pergi." Muslim bin Khalid ragu terhadap sanadnya. Ia adalah seorang perawi yang buruk ingatannya lagi lemah.

2965

Grade Albani:Sanadnya dha‘if HR. Al Baihaqi (6/73) dari Ismail bin Ayyasy. Menurutku, Atha' bin Ajlan Al Bashri adalah seorang perawi yang ditinggalkan riwayatnya karena dituduh telah berdusta dalam periwayatan hadits. Bahkan Ibnu Ma'id dan lainnya mengatakan bahwa orang ini adalah pendusta (At-Taqrib, 2/23). Sedangkan Ismail bin Ayyasy dalam kasus riwayatnya dari Atha' bin Ajlan adalah dha‘if
سنن الدارقطني ٢٩٦٥: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ بْنِ مُعَاوِيَةَ السَّكُونِيُّ , نا الرَّبِيعُ بْنُ رَوْحٍ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ , عَنْ عَطَاءِ بْنِ عَجْلَانَ , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ , عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَةَ , عَنْ عَلِيٍّ , قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أُتِيَ بِالْجِنَازَةِ لَمْ يَسْئَلْ عَنْ شَيْءٍ مِنْ عَمَلِ الرَّجُلِ وَيَسْأَلُ عَنْ دَيْنِهِ , فَإِنْ قِيلَ: عَلَيْهِ دَيْنٌ كَفَّ عَنِ الصَّلَاةِ عَلَيْهِ , وَإِنْ قِيلَ: لَيْسَ عَلَيْهِ دَيْنٌ صَلَّى عَلَيْهِ , فَأُتِيَ بِجِنَازَةٍ فَلَمَّا قَامَ لِيُكَبِّرَ سَأَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَصْحَابَهُ: «هَلْ عَلَى صَاحِبِكُمْ دَيْنٌ؟» , قَالُوا: دِينَارَانِ , فَعَدَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْهُ وَقَالَ: «صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ» , فَقَالَ عَلِيُّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: هُمَا عَلَيَّ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَرِئَ مِنْهُمَا , فَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ: «جَزَاكَ اللَّهُ خَيْرًا , فَكَّ اللَّهُ رِهَانَكَ كَمَا فَكَكْتُ رِهَانَ أَخِيكَ , إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ مَيِّتٍ يَمُوتُ وَعَلَيْهِ دَيْنٌ إِلَّا وَهُوَ مُرْتَهَنٌ بِدَيْنِهِ , وَمَنْ فَكَّ رِهَانَ مَيِّتٍ فَكَّ اللَّهُ رِهَانَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» , فَقَالَ بَعْضُهُمْ: «هَذَا لِعَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلَامُ خَاصَّةً أَمْ لِلْمُسْلِمِينَ عَامَّةً؟» , فَقَالَ: «بَلْ لِلْمُسْلِمِينَ عَامَّةً»
Sunan Daruquthni 2965: Muhammad bin Ismail Al Farisi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Al Abbas bin Mu'awiyah As-Sakuni menceritakan kepada kami, Ar-Rabi' bin Rauh menceritakan kepada kami, Ismail bin Ayyasy menceritakan kepada kami dari Atha' bin Ajlan, dari Abu Ishaq Al Hamdani, dari Ashim bin Dhamrah, dari Ali, dia berkata,



"Jika sebuah jenazah dibawa kehadapan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam maka beliau tidak langsung menanyakan tentang perbuatannya, namun beliau bertanya tentang hutangnya. Jika dikatakan bahwa orang tersebut memiliki hutang, maka beliau pun enggan menshalatkannya. Namun jika dikatakan bahwa orang tersebut tidak memiliki hutang, maka beliau pun menshalatkannya. Suatu saat sebuah jenazah dibawa kepada beliau. Ketika berdiri untuk bertakbir, beliau bertanya kepada teman-temannya, 'Apakah teman kalian ini memiliki hutang?' Mereka menjawab, 'Dua dinar.' Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam kemudian berpaling darinya. Beliau berkata, 'Shalatkanlah teman kalian ini.' Ali berkata, 'Wahai Rasulullah, keduanya (dua dinar) menjadi tanggunganku. Ia telah bebas dari keduanya.' Setelah itu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam maju dan menshalatkannya. Kemudian beliau bersabda kepada Ali bin Abu Thalib, 'Semoga Allah membalasmu dengan kebaikan. Semoga Allah membebaskan tanggunganmu sebagaimana engkau telah membebaskan tanggungan saudaramu. Sesungguhnya tidak seorang pun yang mati dan meninggalkan hutang, kecuali ia akan tertahan oleh hutangnya. Barangsiapa yang membebaskan tanggungan orang yang telah mati, maka Allah akan membebaskan tanggungannya pada Hari Kiamat kelak.' Sebagian mereka bertanya, 'Apakah hal ini khusus untuk Ali 'alaihis salam atau untuk umat Islam secara umum?' Rasulullah menjawab, 'Bahkan untuk umat Islam secara umum'."

2966

Grade Albani:Sanadnya dha'if. HR. An-Nasa'i (7/311) dari Sufyan. Bagian pertama dari redaksi tersebut berasal darinya, Al Baihaqi (5/339) secara utuh dari jalur Ad-Daraquthni, dan Al Bukhari (1134) dari hadits Ibnu Umar secara marfu'. Bagianpertama redaksi hadits berasal darinya. Menurutku, Hisyam Abu Kulaib adalah orang yang tidak dikenal.
سنن الدارقطني ٢٩٦٦: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ الزَّيَّاتُ , نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , نا وَكِيعٌ , وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى , قَالَا: نا سُفْيَانُ , عَنْ هِشَامٍ أَبِي كُلَيْبٍ , عَنِ ابْنِ أَبِي نُعْمٍ الْبَجَلِيِّ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , قَالَ: «نَهَى عَنْ عَسِيبِ الْفَحْلِ». زَادَ عُبَيْدُ اللَّهِ: وَعَنْ قَفِيزِ الطَّحَّانِ
Sunan Daruquthni 2966: Ishaq bin Muhammad bin Al Fadhl Az-Zayyat menceritakan kepada kami, Yusuf bin Musa menceritakan kepada kami, Waki' dan Ubaidullah bin Musa menceritakan kepada kami, mereka berkata: Sufyan menceritakan kepada kami dari Hisyam Abu Kulaib, dari Ibnu Abu Na'im Al Bajali, dari Abu Sa'id Al Khudri RA, dia berkata, "Rasulullah melarang jual beli sperma hewan pejantan." Ubaidullah menambahkan, "Dan (melarang) membayar tukang tumbuk gandum dengan hasil tumbukannya."

2967

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Abu Daud (3371), At-Tirmidzi (1228), dan Ibnu Majah (2217) dari Hammad bin Salamah.
سنن الدارقطني ٢٩٦٧: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى , نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ , [ص:469] عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يُبَاعُ الْعِنَبُ حَتَّى يَسْوَدَّ , وَلَا الْحَبُّ حَتَّى يَشْتَدَّ»
Sunan Daruquthni 2967: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Abbas bin Muhammad menceritakan kepada kami, Al Hasan bin Musa menceritakan kepada kami, Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami dari Humaid Ath-Thawil, dari Anas bin Malik RA, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Tidak boleh menjual anggur hingga ia menghitam, dan tidak boleh menjual biji-bijian hingga ia matang."

2968

Grade Albani:Sanadnya dha'if. Menurutku, Musa bin Ubaidah adalah perawi dha'if, terlebih lagi Abdullah bin Dinar, meskipun ia adalah seorang ahli ibadah {At-Taqrib, 2/287).
سنن الدارقطني ٢٩٦٨: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ , نا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ , حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُزَابَنَةِ وَأَنْ يُبَاعَ الرُّطَبُ بِالْيَابِسِ كَيْلًا»
Sunan Daruquthni 2968: Al Husain bin Ismail menceritakan kepada kami, Ali bin Muslim menceritakan kepada kami, Ibnu Abu Zaidah menceritakan kepada kami, Musa bin Ubaidah menceritakan kepada kami dari Abdullah bin Dinar, dari Ibnu Umar, dia berkata, "Rasulullah SAW melarang praktek muzabanah dan menjual kurma basah dengan kurma kering dengan cara menakar."

2969

سنن الدارقطني ٢٩٦٩: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ , نا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ , نا مُوسَى بْنُ عُبَيْدَةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الرُّطَبِ بِالْيَابِسِ»
Sunan Daruquthni 2969: Ahmad bin Abdullah Al Wakil menceritakan kepada kami, Zaid bin Akhzam menceritakan kepada kami, Abdullah bin Daud menceritakan kepada kami, Musa bin Ubaidah menceritakan kepada kami dari Abdullah bin Dinar, dari Ibnu Umar RA, dia berkata, "Rasulullah SAW melarang memperjual-belikan kurma yang masih basah dengan kurma yang sudah kering."

2970

Grade Albani:Ibid. Yahya bin Abu Unaisah adalah perawi yang sangat dha'if (At-Taqrib, 2/343).
سنن الدارقطني ٢٩٧٠: ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ الْمُهْتَدِي بِاللَّهِ , نا الْوَلِيدُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ جَابِرٍ الرَّمْلِيُّ , نا أَبُو مَسْلَمَةَ يَعْنِي يَزِيدَ بْنِ خَالِدِ بْنِ مُرْشَّلٍ , نا سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ , عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ سَالِمٍ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُبَاعَ الرُّطَبُ بِالتَّمْرِ الْجَافِّ»
Sunan Daruquthni 2970: Ubaidullah bin Abdushshamad bin Al Muhtadi Billah menceritakan kepada kami, Al Walid bin Hammad bin Jabir Ar-Ramli menceritakan kepada kami, Abu Salamah — yaitu Yazid bin Khalid bin Murasysyal— menceritakan kepada kami, Sulaiman bin Hayyan menceritakan kepada kami dari Yahya bin Abu Unaisah, dari Az-Zuhri, dari Salim, dari ayahnya, dia berkata, "Rasulullah SAW melarang menjual kurma yang masih basah dengan kurma yang sudah kering."

2971

Grade Albani:Sanadnya shahih. HR. Al Bukhari (794), Muslim (bab: Jual beli, 81), dan At-Tirmidzi (1290) dari Sufyan.
سنن الدارقطني ٢٩٧١: ثنا ابْنُ صَاعِدٍ , وَمُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ الْحَضْرَمِيُّ , وَأَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْعَلَاءِ , وَالْقَاضِي الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , وَأَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ , قَالُوا: نا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ , نا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ , أَخْبَرَنِي سُفْيَانُ بْنُ حُسَيْنٍ , عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ جَابِرٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «نَهَى عَنِ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ وَالْمُخَابَرَةِ وَعَنِ الثُّنْيَا إِلَّا أَنْ يُعْلَمَ»
Sunan Daruquthni 2971: Ibnu Sha'id, Muhammad bin Harun Al Hadhrami, Ahmad bin Ali bin Al Ala", Al Qadhi Al Husain bin Ismail, dan Ahmad bin Al Husain bin Al Junaid menceritakan kepada kami, mereka berkata: Ziyad bin Ayyub menceritakan kepada kami, Abbad bin Al Awwam menceritakan kepada kami, Sufyan bin Husain mengabarkan kepadaku, dari Yunus, dari Ubaid, dari Atha‘ dari Jabir RA, bahwa Rasulullah SAW melarang praktek muhaqalah, muzabanah, mukhabarah, dan tsunya, kecuali apabila kadarnya diketahui."

2972

سنن الدارقطني ٢٩٧٢: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ , نا أَبُو إِبْرَاهِيمَ الزُّهْرِيُّ , نا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ , ثنا عَبَّادٌ , عَنْ سُفْيَانَ بْنِ الْحُسَيْنِ , حَدَّثَنِي الثِّقَةُ يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ جَابِرٍ , قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الثُّنْيَا حَتَّى يُعْلَمَ»
Sunan Daruquthni 2972: Ismail bin Muhammad Ash-Shaffar menceritakan kepada kami, Abu Ibrahim AzZuhri menceritakan kepada kami, Sa'id bin Sulaiman menceritakan kepada kami, Abbad menceritakan kepada kami dari Sufyan bin Al Husain, Yunus bin Ubaid yang dapat dipercaya menceritakan kepadaku, dari Atha', dari Jabir RA, dia berkata, "Rasulullah SAW melarang praktek jual beli Tsunya hingga diketahui kadarnya."

2973

Grade Albani:Sanadnya Shahih. HR. Muslim (bab: Jual beli, 57) dari Ibnu Wahb.
سنن الدارقطني ٢٩٧٣: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى , نا ابْنُ وَهْبٍ , أَخْبَرَنِي يُونُسُ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ , قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ , وَأَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَبَايَعُوا الثَّمَرَ حَتَّى يَبْدُوَ صَلَاحُهُ , وَلَا تَبَايَعُوا الثَّمَرَ بِالتَّمْرِ». قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: وَحَدَّثَنِي سَالِمٌ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ مِثْلِهِ سَوَاءٌ
Sunan Daruquthni 2973: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Yunus bin Abdul A'la menceritakan kepada kami, Ibnu Wahb menceritakan kepada kami, Yunus mengabarkan kepadaku, dari Ibnu Syihab, dia berkata: Sa'id bin Al Musayyab dan Abu Salamah bin Abdurrahman menceritakan kepadaku bahwa Abu Hurairah RA berkata: Rasulullah SAW bersabda,



"Janganlah kalian melakukan jual beli buah hingga ia terlihat matang, dan jangan kalian melakukan jual beli buah dengan kurma yang sudah kering"



Ibnu Syihab berkata, "Salim menceritakan kepadaku dari Ibnu Umar bahwa Rasulullah SAW melarang hal yang sama."

2974

Grade Albani:Sanadnya syadz. HR. Abu Daud (3360) dan Al Hakim (2/149) dari Ar-Rabi' bin Nafi'.
سنن الدارقطني ٢٩٧٤: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْفَضْلِ الْكَاتِبُ , نا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ الْفَرَائِضِيُّ , نا الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ , نا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ , عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ , أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ , أَنَّ أَبَا عَيَّاشٍ أَخْبَرَهُ , أَنَّهُ سَمِعَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ , يَقُولُ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الرُّطَبِ بِالتَّمْرِ نَسِيئَةً». تَابَعَهُ حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ , عَنْ يَحْيَى. وَخَالَفَهُ مَالِكٌ , وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ , وَالضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ , وَأُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ , رَوَوْهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ وَلَمْ يَقُولُوا فِيهِ: نَسِيئَةً. وَاجْتِمَاعُ هَؤُلَاءِ الْأَرْبَعَةِ عَلَى خِلَافِ مَا رَوَاهُ يَحْيَى يَدُلُّ عَلَى ضَبْطِهِمْ لِلْحَدِيثِ , وَفِيهِمْ إِمَامٌ حَافِظٌ وَهُوَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ
Sunan Daruquthni 2974: Muhammad bin Sahl bin Al Fadhl Al Katib menceritakan kepada kami, Ali bin Zaid Al Fara'idhi menceritakan kepada kami, Ar-Rabi' bin Nafi' menceritakan kepada kami, Mu'aiyah bin Sallam menceritakan kepada kami dari Yahya bin Abu Katsir, Abdullah bin Yazid mengabarkan kepadaku bahwa Abu Ayyasy mengabarkan kepadanya bahwa ia pernah mendengar Sa'd bin Abu Waqqash berkata, "Rasulullah SAW melarang menjual kurma yang masih basah dengan kurma yang sudah kering dengan cara nasi'ah (dibayar kemudian)." Hal ini diperkuat oleh riwayat Harb bin Syaddad, dari Yahya. Sementara itu Malik, Ismail bin Umayyah, Adh-Dhahhak bin Utsman, dan Usamah bin Zaid berbeda dengannya. Mereka meriwayatkannya dari Abdullah bin Yazid dan tidak menyebut di dalamnya naskah. Sikap sepakat mereka berempat yang berseberangan dengan apa yang telah diriwayatkan oleh Yahya menunjukkan ketelitian mereka terhadap hadits. Apalagi di antara mereka juga terdapat seorang Imam hadits, yaitu Malik bin Anas.

2975

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Abu Daud (3359), At-Tirmidzi (1225), An-Nasa'i (4549), Ibnu Majah (2264), Malik, dan Al Hakim (2/38).
سنن الدارقطني ٢٩٧٥: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ , نا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَوْنٍ الْخَرَّازُ مِنْ حِفْظِهِ سَنَةَ سِتٍّ وَعِشْرِينَ وَمِائَتَيْنِ , نا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ , أَنَّ أَبَا عَيَّاشٍ سَأَلَ سَعْدًا عَنِ الْبَيْضَاءِ بِالسُّلْتِ فَكَرِهَهُ , وَقَالَ سَعْدٌ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ التَّمْرِ بِالرُّطَبِ» , وَقَالَ فِيهِ: «إِنَّهُ إِذَا يَبِسَ نَقَصَ»
Sunan Daruquthni 2975: Abdullah Muhammad bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami dengan cara membaca dan aku mendengarnya, Abu Muhammad Abdullah bin Aun Al Kharraz —dari hafalannya tahun 226 H— menceritakan kepada kami, Malik bin Anas menceritakan kepada kami dari Abdullah bin Yazid bahwa Abu Ayyasy bertanya kepada Sa'd tentang gandum yang ditukar dengan sult (sejenis jewawut berwarna putih dan tidak berkulit) Ia kemudian memakruhkannya, dia berkata, "Rasulullah SAW melarang jual beli kurma yang telah kering dengan kurma yang masih basah." Ia berkata, "Jika kering maka timbangannya akan berkurang."

2976

سنن الدارقطني ٢٩٧٦: ثنا أَبُو رَوْقٍ , نا ابْنُ خَلَّادٍ , نا مَعْنٌ , نا مَالِكٌ , ح وَنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا الرَّبِيعٌ , نا الشَّافِعِيُّ , أنا مَالِكٌ , ح وثنا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ , وَأَبُو إِسْمَاعِيلَ بْنُ زِيَادٍ , قَالَا: نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ , نا الْقَعْنَبِيُّ , وَأَبُو مُصْعَبٍ , عَنْ مَالِكٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ , أَنَّ زَيْدًا أَبَا عَيَّاشٍ أَخْبَرَهُ , أَنَّهُ سَأَلَ سَعْدًا عَنِ الْبَيْضَاءِ بِالسُّلْتِ , فَقَالَ لَهُ سَعْدٌ: «أَيُّهُمَا أَفْضَلُ؟» , قَالَ: «الْبَيْضَاءُ» , فَنَهَاهُ عَنْ ذَلِكَ , وَقَالَ سَعْدٌ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَمَّنِ اشْتَرَى التَّمْرَ بِالرُّطَبِ , فَقَالَ: «أَيَنْقُصُ الرُّطَبُ إِذَا يَبِسَ؟» , فَقَالُوا: نَعَمْ , فَنَهَى عَنْ ذَلِكَ
Sunan Daruquthni 2976: Abu Rauq menceritakan kepada kami, Ibnu Khallad menceritakan kepada kami, Ma'n menceritakan kepada kami, Malik menceritakan kepada kami (h) Utsman bin Ahmad dan Abu Ismail bin Ziyad menceritakan kepada kami, mereka berkata: Ismail bin Ishaq menceritakan kepada kami, Al Qana'i dan Abu Mush'ab menceritakan kepada kami dari Malik, dari Abdullah bin Yazid bahwa Zaid Abu Ayyasy mengabarkan kepadanya bahwa ia pernah bertanya kepada Sa'd tentang gandum putih, Sa'd berkata kepadanya, "Mana yang lebih baik di antara keduanya?" Ia menjawab, "Yang putih." Sa'd kemudian melarangnya melakukan hal tersebut. Sa'd berkata, "Aku mendengar Rasulullah SAW pernah ditanya tentang jual beli kurma kering dengan kurma yang masih basah, beliau bersabda, 'Bukankah kurma yang masih basah akan berkurang timbangannya setelah ia kering.‟ Mereka menjawab, 'Ya.' Maka Rasulullah SAW pun melarang mereka melakukannya."

2977

سنن الدارقطني ٢٩٧٧: ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , نا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ , نا الْحُمَيْدِيُّ , نا سُفْيَانُ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ , عَنْ أَبِي عَيَّاشٍ , قَالَ: تَبَايَعَ رَجُلَانِ عَلَى عَهْدِ سَعْدٍ بِسُلْتٍ وَشَعِيرٍ , فَقَالَ سَعْدٌ: تَبَايَعَ رَجُلَانِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِتَمْرٍ وَرُطَبٍ , فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَلْ يَنْقُصُ الرُّطَبُ إِذَا يَبِسَ؟» , فَقَالُوا: نَعَمْ , فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَلَا إِذًا»
Sunan Daruquthni 2977: Utsman bin Ahmad Ad-Daqqaq menceritakan kepada kami, Hanbal bin Ishaq menceritakan kepada kami, Al Humaidi menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, Ismail bin Umayyah menceritakan kepada kami dari Abdullah bin Yazid, dari Abu Ayyasy, dia berkata: Ada dua orang melakukan jual beli di masa Sa'd antara suit (sejenis gandum) dengan Jewawut. Sa'd berkata, "Pernah ada di masa Rasulullah SAW dua orang yang melakukan jual beli kurma kering dengan kurma yang masih basah. Rasulullah SAW lalu berkata, 'Bukankah kurma yang masih basah akan berkurang beratnya setelah ia kering.‘ Mereka menjawab, 'Ya.‘ Nabi SAW bersabda, "Kalau begitu, jangan kalian lakukan."

2978

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Abu Daud (3456), At-Tirmidzi (1247), dan An-Nasa'I (4488)
سنن الدارقطني ٢٩٧٨: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ , أنا أَبُو عُبَيْدِ اللَّهِ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَهْبٍ , حَدَّثَنِي عَمِّي , حَدَّثَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ شُعَيْبٍ , يَقُولُ: سَمِعْتُ شُعَيْبًا , يَقُولُ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو , يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ: «أَيُّمَا رَجُلٍ ابْتَاعَ مِنْ رَجُلٍ بَيْعَةً فَإِنَّ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِالْخِيَارِ حَتَّى يَتَفَرَّقَا مِنْ مَكَانِهِمَا إِلَّا أَنْ يَكُونَ صَفْقَةَ خِيَارٍ , وَلَا يَحِلُّ لِأَحَدٍ أَنْ يُفَارِقَ صَاحِبَهُ مَخَافَةَ أَنْ يَقْبَلَهُ».
Sunan Daruquthni 2978: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Abdullah bin Muhammad bin Ziyad menceritakan kepada kami, Abu Ubaidullah Ahmad bin Abdurrahman bin Wahb menceritakan kepada kami, pamanku menceritakan kepadaku, Makhramah bin Bakir menceritakan kepadaku, dari ayahnya, dia berkata: Aku mendengar Rasulullah SAW bersabda, "Siapa saja yang membeli sesuatu dari seseorang, maka masing-masing memiliki hak khiyar hingga mereka berpisah dari tempatnya, kecuali apabila jual belinya adalah jual beli khiyar. Tidak halal bagi seseorang meninggalkan rekannya karena takut apabila ia membatalkan jual belinya."

2979

Grade Albani:Lihat At-Tahdzib (8/49/56).
سنن الدارقطني ٢٩٧٩: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ , قَالَ: قُلْتُ لِأَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ: عَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ سَمِعَ مِنَ , أَبِيهِ شَيْئًا؟ , قَالَ: يَقُولُ حَدَّثَنِي أَبِي , قَالَ: قُلْتُ: فَأَبُوهُ سَمِعَ مِنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو؟ , قَالَ: نَعَمْ أُرَاهُ قَدْ سَمِعَ مِنْهُ , سَمِعْتُ أَبَا بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيَّ , يَقُولُ: هُوَ عَمْرُو بْنُ شُعَيْبِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ , وَقَدْ صَحَّ سَمَاعُ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ شُعَيْبٍ , وَصَحَّ سَمَاعُ شُعَيْبٍ مِنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو
Sunan Daruquthni 2979: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ali Al Warraq menceritakan kepada kami, ia berkata: Aku pernah berkata kepada Ahmad bin Hanbal: Apakah Amr bin Syu'aib pernah mendengar sesuatu dari ayahmu? Ia menjawab: Ayahku menceritakan kepadaku, Muhammad bin Ali berkata: Aku berkata kepadanya, "Apakah ayahnya mendengar dari Abdullah bin Amr?" Ia menjawab, "Ya, aku melihatnya telah mendengar darinya. Aku mendengar Abu Bakar An-Naisaburi berkata, 'Ia adalah Amr bin Syu'aib bin Muhammad bin Abdullah bin Amr bin Al Ash. Amr benar-benar telah mendengar dari ayahnya, Syu'aib. Sedangkan Syu'aib benar-benar telah mendengar dari kakeknya, Abdullah bin Amr'."

2980

سنن الدارقطني ٢٩٨٠: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ , وَأَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ رَاشِدٍ , وَعَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ , قَالُوا: نا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ , عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , أَنَّ رَجُلًا أَتَى عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو يَسْأَلُهُ عَنْ مَحْرَمٍ وَقَعَ بِامْرَأَةٍ , فَأَشَارَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ , فَقَالَ: اذْهَبْ إِلَى ذَلِكَ فَاسْأَلْهُ , قَالَ شُعَيْبٌ: فَلَمْ يَعْرِفْهُ الرَّجُلُ , فَذَهَبْتُ مَعَهُ , فَسَأَلَ ابْنَ عُمَرَ , فَقَالَ: «بَطُلَ حَجُّكَ» , قَالَ: فَقَالَ الرَّجُلُ: «أَفَأَقْعُدُ؟» , قَالَ: «بَلْ تَخْرُجُ مَعَ النَّاسِ وَتَصْنَعُ مَا يَصْنَعُونَ , فَإِذَا أَدْرَكْتَ قَابِلًا فَحِجَّ وَاهْدِ» , فَرَجَعَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَأَخْبَرَهُ , ثُمَّ قَالَ لَهُ: «اذْهَبْ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَاسْأَلْهُ» , قَالَ شُعَيْبٌ: «فَذَهَبْتُ مَعَهُ فَسَأَلَهُ فَقَالَ لَهُ مِثْلَ مَا قَالَ لَهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ , فَرَجَعَ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو فَأَخْبَرَهُ بِمَا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ» , ثُمَّ قَالَ: «مَا تَقُولُ أَنْتَ؟» , قَالَ: «أَقُولُ مِثْلَ مَا قَالَا».
Sunan Daruquthni 2980: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Yahya bin Faris, Ahmad bin Manshur bin Rasyid, dan Ali bin Harb, menceritakan kepada kami, mereka berkata: Muhammad bin Ubaid menceritakan kepada kami, Ubaidullah bin Umar menceritakan kepada kami dari Amr bin Syu'aib, dari ayahnya, bahwa seseorang pernah mendatangi Abdullah bin Amr bertanya kepadanya tentang seorang yang sedang berihram lalu ia melakukan hubungan intim dengan istrinya. Ia pun menunjuk kepada Abdullah bin Umar, ia berkata, "Pergi dan tanyakan kepadanya." Orang itu belum mengenalnya (Abdullah bin Umar), sehingga aku menemaninya. Ia bertanya kepada Ibnu Umar tentang hal itu, dan Ibnu Umar menjawab, "Hajimu batal." Ia lanjut berkata: Seorang pria lalu bertanya, "Apakah aku berhenti?" Ia menjawab, "Engkau keluar bersama orang-orang dan melakukan seperti yang mereka lakukan. Lalu jika engkau mendapati tahun berikutnya berhajilah dan sembelih hewan kurban." Ia lantas kembali menemui Abdullah bin Amr lalu memberitahukan hal itu. Ia kemudian berkata, "Temuilah Ibnu Abbas dan tanyalah kepadanya." Syu'aib berkata, "Aku kemudian pergi bersamanya dan menanyakan hal itu kepadanya. Ia kemudian menjawab yang dikatakan oleh Abdullah bin Amr kepadanya. Setelah itu ia kembali menemui Abdullah bin Amr lalu memberitahukan hal tersebut kepadanya seperti yang dikatakan Ibnu Abbas. Ia lantas mengatakan seperti yang dikatakan engkau. Ia berkata, "Aku berpendapat seperti yang mereka berdua katakan."

2981

Grade Albani:At-Tahdzib (8/49/56)
سنن الدارقطني ٢٩٨١: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ النَّقَّاشُ , نا أَحْمَدُ بْنُ تَمِيمٍ , قَالَ: [ص:476] قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيِّ: شُعَيْبٌ وَالِدُ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ سَمِعَ مِنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو؟ , قَالَ: «نَعَمْ» , قُلْتُ لَهُ: فَعَمْرُو بْنُ شُعَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ يَتَكَلَّمُ النَّاسُ فِيهِ؟ " , قَالَ: رَأَيْتُ عَلِيَّ بْنَ الْمَدِينِيِّ , وَأَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ , وَالْحُمَيْدِيَّ , وَإِسْحَاقَ بْنَ رَاهَوَيْهِ يَحْتَجُّونَ بِهِ , قَالَ: قُلْتُ: فَمَنْ يَتَكَلَّمُ فِيهِ يَقُولُ مَاذَا؟ , قَالَ: يَقُولُونَ إِنَّ عَمْرَو بْنَ شُعَيْبٍ أَكْثَرَ أَوْ نَحْوَ هَذَا
Sunan Daruquthni 2981: Muhammad bin Al Hasan An-Naqqasy menceritakan kepada kami, Ahmad bin Tamim menceritakan kepada kami, ia berkata: Aku pernah berkata kepada Abu Abdullah Muhammad bin Ismail Al Bukhari, "Apakah Syu'aib, ayahnya Amr bin Syu'aib, mendengar dari Abdullah bin Amr?" Ia menjawab, "Ya." Aku berkata lagi kepadanya, "Maka Amr bin Syu'aib, dari ayahnya, dari kakeknya, orang-orang membicarakan tentangnya?" Ia menjawab lagi, "Aku melihat Ali bin Al Madini, Ahmad bin Hanbal, Al Humaidi, dan Ishaq Abu Rahawaih berhujjah dengannya. Aku berkata, "Siapa yang membicarakan tentangnya, dan apa yang ia katakan?" Ia menjawab, "Mereka mengatakan bahwa Amr bin Syu'aib lebih banyak atau serupa dengannya."

2982

Grade Albani:Sanadnya dha‘if. HR. Al Baihaqi (5/330) dari Ummu Al Aliyah. Menurutku, ummu Muhibbah adalah perawi majhul (Tidak diketahui identitasnya).
سنن الدارقطني ٢٩٨٢: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ وُهَيْبٍ الدِّمَشْقِيُّ , ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنِ مَزْيَدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ شَابُورَ , أَخْبَرَنِي شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , أَخْبَرَنِي يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ , عَنْ أُمِّهِ الْعَالِيَةِ بِنْتِ أَنْفَعَ , قَالَتْ: حَجَجْتُ أَنَا وَأُمُّ مَحَبَّةَ , ح وَنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا قُرَادٌ أَبُو نُوحٍ , نا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ , عَنْ أُمِّهِ الْعَالِيَةِ , قَالَتْ: خَرَجْتُ أَنَا وَأُمُّ مَحَبَّةَ إِلَى مَكَّةَ فَدَخَلْنَا عَلَى عَائِشَةَ فَسَلَّمْنَا عَلَيْهَا , فَقَالَتْ لَنَا: «مَنْ أَنْتُنَّ؟» , قُلْنَا: مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ , قَالَتْ: فَكَأَنَّهَا أَعْرَضَتْ عَنَّا , فَقَالَتْ لَهَا أُمُّ مَحَبَّةَ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ كَانَتْ لِي جَارِيَةٌ وَإِنِّي بِعْتُهَا مِنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ الْأَنْصَارِيِّ بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ إِلَى عَطَائِهِ , وَإِنَّهُ أَرَادَ بَيْعَهَا فَابْتَعْتُهَا مِنْهُ بِسِتِّمِائَةِ دِرْهَمٍ نَقْدًا , قَالَتْ: فَأَقْبَلَتْ عَلَيْنَا , فَقَالَتْ: «بِئْسَمَا شَرَيْتِ وَمَا اشْتَرَيْتِ , فَأَبْلِغِي زَيْدًا أَنَّهُ قَدْ أَبْطَلَ جِهَادَهُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا أَنْ يَتُوبَ» , فَقَالَتْ لَهَا: أَرَأَيْتِ إِنْ لَمْ آخُذْ مِنْهُ إِلَّا رَأْسَ مَالِي؟ , قَالَتْ: " {فَمَنْ جَاءَهُ مَوْعِظَةٌ مِنْ رَبِّهِ فَانْتَهَى فَلَهُ مَا سَلَفَ} [البقرة: 275] ". قَالَ الشَّيْخُ: أُمُّ مَحَبَّةَ وَالْعَالِيَةُ مَجْهُولَتَانِ لَا يُحْتَجُّ بِهِمَا
Sunan Daruquthni 2982: Abdullah bin Ahmad bin Wuhaib Ad-Dimasyqi menceritakan kepada kami, Al Abbas bin Al Walid bin Mazid menceritakan kepada kami, Muhammad bin Syu'aib bin Syabur menceritakan kepada kami, Syaiban bin Abdurrahman mengabarkan kepadaku, Yunus bin Abu Ishaq Al Hamdani mengabarkan kepadaku, dari ibunya, Al Aliyah binti Aifa', dia berkata: Aku pernah menunaikan haji bersama Ummu Muhibbah (h) Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Abbas bin Muhammad menceritakan kepada kami, Qurad bin Nuh menceritakan kepada kami, Yunus bin Abu Ishaq menceritakan kepada kami dari ibunya, Al Aliyah, dia berkata: Aku pernah keluar bersama Ummu Muhibbah menuju Makkah. Ketika itu kami menemui Aisyah RA dan memberi salam kepadanya. Ia berkata kepada kami, "Siapa kalian?" Kami menjawab, "Dari penduduk Kufah." Al Aliyah berkata, "Seakan-akan ia hendak berpaling dari kami." Ummu Mahabbah berkata kepadanya, "Wahai Ummul Mukminin, aku memiliki seorang budak perempuan. Aku telah menjualnya kepada Yazid bin Arqam Al Anshari seharga delapan ratus dirham dan dibayar kemudian. Lalu ia ingin menjualnya. Maka aku beli ia seharga sembilan ratus dirham tunai. Al Aliyah berkata: Ia (Aisyah) pun menghadap ke arah kami seraya berkata, "Buruk sekali apa yang telah kau jual dan kau beli. Sampaikanlah kepada Zaid bahwa ia telah menggugurkan pahala jihadnya bersama Rasulullah SAW, kecuali apabila ia bertobat." Ummu Mahabbah berkata kepadanya, "Bagaimana menurutmu apabila aku mengambil modalku saja darinya?" Aisyah berkata: (Allah berfirman), "Siapa saja yang telah datang kepadanya nasihat dari Tuhannya, kemudian ia berhenti (dari riba), maka baginya apa yang telah lalu." (Qs. Al Baqarah [2]: 275) Asy-Syaikh berkata, "Status Ummu Muhibbah dan Al Aliyah adalah majhul, tidak bisa dipergunakan sebagai landasan dalil.

2983

Grade Albani:Ibid. HR. Al Baihaqi (5/330) dari Abu Ishaq. Daud bin Az-Zabarqan adalah perawi matruk {At-Taqrib, 1/231). Sementara Abu Ishaq As-Subai'i adalah seorang mudallis, ia juga meriwayatkannya secara 'an'anah.
سنن الدارقطني ٢٩٨٣: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّارِ , نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ , نا دَاوُدُ بْنُ الزِّبْرِقَانِ , عَنْ مَعْمَرِ بْنِ رَاشِدٍ , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السُّبَيْعِيِّ , عَنِ امْرَأَتِهِ أَنَّهَا دَخَلَتْ عَلَى عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا فَدَخَلَتْ مَعَهَا أُمُّ وَلَدِ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ الْأَنْصَارِيِّ وَامْرَأَةٌ أُخْرَى , فَقَالَتْ أُمُّ وَلَدِ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ إِنِّي بِعْتُ غُلَامًا مِنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ بِثَمَانِمِائَةِ دِرْهَمٍ نَسِيئَةً , وَإِنِّي ابْتَعْتُهُ بِسِتِّمِائَةِ دِرْهَمٍ نَقْدًا , فَقَالَتْ لَهَا عَائِشَةُ: «بِئْسَمَا اشْتَرَيْتِ وَبِئْسَمَا شَرَيْتِ , إِنَّ جِهَادَهُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ بَطَلَ إِلَّا أَنْ يَتُوبَ»
Sunan Daruquthni 2983: Ya'qub bin Ibrahim Al Bazzar menceritakan kepada kami, Al Al Hasan bin Urfah menceritakan kepada kami, Daud bin Az-Zabarqan menceritakan kepada kami dari Ma'mar bin Rasyid, dari Abu Ishaq As-Subai'i, dari istrinya, bahwa ia pernah datang menemui Aisyah bersamanya Istri Zaid bin Arqam Al Anshari, dan seorang wanita lainnya. Istri Zaid bin Arqam berkata, "Wahai Ummul Mukminin, aku telah menjual seorang budak kepada Zaid bin Arqam seharga delapan ratus dirham dibayar kemudian. Lalu aku membelinya kembali seharga sembilan ratus dirham dibayar tunai." Aisyah berkata, "Buruk sekali apa yang telah engkau beli dan engkau jual. Sesungguhnya jihadnya bersama Rasulullah SAW telah gugur kecuali apabila ia bertobat."

2984

Grade Albani:Sanadnya dha'if. HR. Abu Daud (3510) dan At-Tirmidzi (1286) dan Muslim. Menurutku, di dalam sanadnya terdapat perawi bernama Muslim bin Khalid Az-Zanji, seorang yang fakih dan jujur, namun ia banyak melakukan kegamangan dalam meriwayatkan (At-Taqrib, 6646). Sedangkan Muhammad bin Ziyad adalah seorang yangjujur namun melakukan kesalahan (At-Taqrib, 1/162).
سنن الدارقطني ٢٩٨٤: ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ الرَّبِيعِ الزِّيَادِيُّ بِالْبَصْرَةِ , نا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ , عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «جَعَلَ الْخَرَاجَ بِالضَّمَانِ»
Sunan Daruquthni 2984: Abu Muhammad bin Sha'id menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ziyad ArRabi' Az-Ziyadi di kota Bashrah menceritakan kepada kami, Muslim bin Khalid menceritakan kepada kami dari Hisyam bin Urwah. dari Ayahnya, dari Aisyah RA bahwa Rasulullah SAW menjadikan hak manfaat suatu barang seiring dengan tanggung jawab terhadap barang tersebut."

2985

Grade Albani:Sanadnya hasan. Abu Daud (3509) dari Makhlad bin Khufaf, dan Al Baihaqi (5/321) dari Ibnu Abu Adz-Dzi'b. Menurutku, Makhlad bin Khufaf adalah perawi maqbul (dapat diterima riwayatnya) (At-Taqrib, 2/230).
سنن الدارقطني ٢٩٨٥: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ , نا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ , عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ , عَنْ مَخْلَدِ بْنِ خُفَافِ بْنِ إِيمَاءِ بْنِ رُخْصَةَ الْغِفَارِيِّ , أَنَّ عَبْدًا كَانَ بَيْنَ شُرَكَائِهِ فَبَاعُوهُ وَرَجُلٌ مِنَ الشُّرَكَاءِ غَائِبٌ , فَلَمَّا قَدِمَ أَبَى أَنْ يُجِيزَ بَيْعَهُ , فَاخْتَصَمُوا فِي ذَلِكَ إِلَى هِشَامِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ , فَقَضَى أَنْ يُرَدَّ الْبَيْعُ وَيَتَبَايَعُوهُ الْيَوْمَ وَيُؤْخَذُ مِنْهُ الْخَرَاجُ , وَوُجِدَ الْخَرَاجُ فِيمَا مَضَى مِنَ السَّنَتَيْنِ أَلْفُ دِرْهَمٍ , قَالَ: فَبِيعَ فِيهِ غُلَامَانِ لَهُ , قَالَ: فَجِئْتُ إِلَى عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ فَذَكَرْتُ لَهُ ذَلِكَ فَقَالَ: حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «قَضَى أَنَّ الْخَرَاجَ بِالضَّمَانِ». فَدَخَلَ عُرْوَةُ عَلَى هِشَامٍ فَحَدَّثَهُ بِذَلِكَ فَرَدَّ بَيْعَ الْغُلَامَيْنِ وَتَرَكَ الْخَرَاجَ
Sunan Daruquthni 2985: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Abdullah bin Abdul Hakam menceritakan kepada kami, Ibnu Abu Fudaik menceritakan kepada kami dari Ibnu Abu Adz-Dzi'b, dari Makhlad bin Khufaf bin Ima' bin Rukhsah Al Ghifari bahwa ada seorang budak yang menjadi milik sekutu-sekutunya dijual sendiri oleh mereka. Namun salah seorang dari sekutu tersebut tidak hadir. Ketika ia datang, ia pun enggan untuk mengizinkan penjualan tersebut. Mereka kemudian memperkarakan hal tersebut kepada Hisyam bin Ismail. Ia lalu memutuskan pembatalan jual beli itu, dan menyuruh mereka untuk melakukannya pada hari tersebut. Hasil yang telah diberikan oleh budak tersebut diambil kembali, besamya mencapai seribu dirham selama dua tahun. Makhlad berkata, "Maka dijuallah dua orang budak pada hari itu. Ia berkata lagi, "Aku pun mendatangi Urwah bin Zubair dan aku ceritakan hal tersebut kepadanya. Urwah lantas berkata, 'Aisyah menceritakan kepadaku bahwa Rasulullah SAW memutuskan bahwa hasil yang dikeluarkan sebuah barang yang dijual seiring dengan tanggung jawab atas barang tersebut.' Urwah lalu mendatangi Hisyam dan menceritakan kepadanya hal tersebut. Maka ia membatalkan penjualan dua orang budak itu, dan hasil kerja mereka dibiarkan saja."

2986

Grade Albani:Sanadnya Shahih. HR. Al Bukhari secara mualaq.
سنن الدارقطني ٢٩٨٦: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ , نا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ , نا الْأَوْزَاعِيُّ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: «مَا أَدْرَكَتْهُ الصَّفْقَةُ حَيًّا مَجْمُوعًا فَهُوَ مِنْ مَالِ الْمُبْتَاعِ»
Sunan Daruquthni 2986: Abdullah bin Muhammad bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami, Daud bin Rasyid menceritakan kepada kami, Al Walid bin Muslim menceritakan kepada kami, Al Auza'i menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri, dari Hamzah bin Abdullah bin Umar, dari ayahnya, dia berkata, "Apa yang ditemui dalam sebuah jual beli dalam keadaan hidup dan berkumpul maka ia adalah termasuk harta milik pembeli."

2987

Grade Albani:Sanadnya dha'if. Al Baihaqi (5/274) dari jalur Ad-Daraquthni. Menurutku, Abdullah bin Lahi'ah adalah perawi yang dha'if. Biografinya telah dijelaskan sebelumnya.
سنن الدارقطني ٢٩٨٧: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ , نا أَسَدُ بْنُ مُوسَى , نا ابْنُ لَهِيعَةَ , نا حَبَّانُ بْنُ وَاسِعٍ , عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ رُكَانَةَ , أَنَّهُ كَلَّمَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فِي الْبُيُوعِ , قَالَ: مَا أَجِدُ لَكُمْ شَيْئًا أَوْسَعَ مِمَّا جَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَبَّانَ بْنِ مُنْقِذٍ , إِنَّهُ كَانَ ضَرِيرَ الْبَصَرِ , «فَجَعَلَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عُهْدَةَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ إِنْ رَضِيَ أَخَذَ وَإِنْ سَخَطَ تَرَكَ»
Sunan Daruquthni 2987: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Muhammad bin Abdul Malik bin Zanjawai menceritakan kepada kami, Asad bin Musa menceritakan kepada kami, Ibnu Lahi'ah menceritakan kepada kami, Habban bin Wasi' menceritakan kepada kami dari Thaihah bin Yazid bin Rukanah, bahwa ia berbicara kepada Umar bin Khaththab tentang masalah jual beli, Umar berkata, "Aku belum pernah mendapati bagi kalian sesuatu yang lebih lapang dari apa yang pernah Rasulullah SAW berikan kepada Habban bin Muriqidz. Ia adalah seorang pria buta, maka Rasulullah SAW memberinya waktu tiga hari. Jika ia rela maka ia mengambilnya, namun jika ia enggan maka ia meninggalkannya."

2988

سنن الدارقطني ٢٩٨٨: ثنا يَحْيَى بْنُ صَاعِدٍ , نا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ , نا سُفْيَانُ , حَدَّثَنِي ابْنُ إِسْحَاقَ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , قَالَ: كَانَ حَبَّانُ بْنُ مُنْقِذٍ رَجُلًا ضَعِيفًا , وَكَانَ قَدْ سُفِعَ فِي رَأْسِهِ مَأْمُومَةً فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَهُ الْخِيَارَ فِيمَا يَشْتَرِي ثَلَاثًا , وَكَانَ قَدْ ثَقُلَ لِسَانُهُ , فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " بِعْ وَقُلْ: لَا خِلَابَةَ " , فَكُنْتُ أَسْمَعُهُ يَقُولُ: «لَا خِذَابَةُ , لَا خِذَابَةَ»
Sunan Daruquthni 2988: Yahya bin Sha'id menceritakan kepada kami, Abdul Jabbar bin Al Ala" menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, Ibnu Ishaq menceritakan kepada kami dari Nafi', dari Ibnu Umar, dia berkata, "Habban bin Munqidz adalah pria yang lemah, kepalanya pernah mengalami benturan sehingga cedera. Rasulullah SAW kemudian memberinya hak khiyur atas apa yang telah ia beli selama tiga hari. Lidahnya sendiri telah terasa berat. Rasulullah SAW lalu bersabda kepadanya, "Jual, dan katakan tidak ada penipuan." Aku kemudian mendengarnya berkata, "Tidak ada penipuan, tidak ada kecurangan".

2989

Grade Albani:Sanadnya Shahih. Abu Daud (3501), At-Tirmidzi (1250), An-Nasa'i (7/252), dan Ibnul Jarud (568) dari Sa'id.
سنن الدارقطني ٢٩٨٩: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ , نا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ , نا سَعِيدٌ , عَنْ قَتَادَةَ , عَنْ أَنَسٍ , أَنَّ رَجُلًا كَانَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَبْتَاعُ وَكَانَ فِي عُقْدَتِهِ يَعْنِي فِي عَقْلِهِ ضَعْفٌ , فَأَتَى أَهْلُهُ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالُوا: يَا نَبِيَّ اللَّهِ احْجُرْ عَلَى فُلَانٍ فَإِنَّهُ يَبْتَاعُ وَفِي عُقْدَتِهِ ضَعْفٌ , فَدَعَاهُ فَنَهَاهُ عَنِ الْبَيْعِ , فَقَالَ: إِنِّي لَا أَصْبِرُ عَنِ الْبَيْعِ , فَقَالَ: " إِنْ كُنْتَ غَيْرَ تَارِكٍ الْبَيْعَ فَقُلْ: هَا وَهَا وَلَا خِلَابَةَ "
Sunan Daruquthni 2989: Abdullah bin Muhammad bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami, Ahmad bin Hanbal menceritakan kepada kami, Abdul Wahhab bin Atha‘ menceritakan kepada kami, Sa'id menceritakan kepada kami dari Qatadah, dari Anas, bahwa ada seseorang di masa Rasulullah SAW yang memiliki kelemahan otak membeli suatu barang. Setelah itu keluarganya mendatangi Rasulullah SAW. Mereka berkata, "Wahai Rasulullah, tahanlah fulan, karena sesungguhnya ia membeli sedangkan akalnya lemah. Rasulullah SAW lalu memanggilnya dan melarangnya melakukan jual beli. Orang itu berkata, "Aku tidak dapat menahan diri dari jual beli." Rasulullah SAW bersabda, "Jika engkau tidak dapat meninggalkan jual beli, maku katakanlah ini dan itu tidak ada penipuan.

2990

سنن الدارقطني ٢٩٩٠: ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَثْرَمُ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمُقْرِئُ , نا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مَالِكٍ السُّوسِيُّ , ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ , بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ , وَقَالَ فِيهِ: وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنْ كُنْتَ لَا تَصْبِرُ عَنِ الْبَيْعِ فَقُلْ: هَا وَهَا , وَلَا خِلَابَةَ ". قَالَ عَبْدُ الْوَهَّابِ: «يَعْنِي لَا يَغْبُنُونَهُ»
Sunan Daruquthni 2990: Abu Al Abbas Al Atsram Muhammad bin Ahmad Al Muqri‘ menceritakan kepada kami, Ahmad bin Yahya bin Malik As-Susi menceritakan kepada kami, Abdul Wahhab bin Atha‘ menceritakan kepada kami dengan sanad ini dan redaksi yang serupa. Di dalamnya ia berkata: Rasulullah SAW bersabda. "Jika engkau tidak dapat menahan dirimu dari jual beli, maka katakanlah, 'Ini dan itu, tidak ada penipuan'.'' Abdul Wahhab berkata, "Yaitu mereka tidak menipu dirinya."

2991

سنن الدارقطني ٢٩٩١: ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ الدَّقَّاقُ , وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , قَالَا: نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَبَّاسِ الْبَاهِلِيُّ , نا عَبْدُ الْأَعْلَى , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ , نا نَافِعٌ , أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ: أَنَّ رَجُلًا مِنَ الْأَنْصَارِ كَانَ بِلِسَانِهِ لُوثَةٌ وَكَانَ لَا يَزَالُ يُغْبَنُ فِي الْبُيُوعِ , فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ: " إِذَا بِعْتَ فَقُلْ: لَا خِلَابَةَ " مَرَّتَيْنِ
Sunan Daruquthni 2991: Abdul Malik bin Ahmad bin Nashr Ad-Daqqaq dan Al Husain bin Ismail menceritakan kepada kami, mereka berkata: Muhammad bin Amr bin Al Abbas Al Bahili menceritakan kepada kami, Abdul A'la menceritakan kepada kami dari Muhammad bin Ishaq, Nafi' menceritakan kepada kami, bahwa Abdullah bin Umar menceritakan kepadanya, ada seseorang dari kalangan Anshar memiliki kegagapan dalam berbicara dan selalu saja tertipu dalam hal jual beli. Ia kemudian mendatangi Rasulullah SAW dan menceritakan kepada kami tentang hal itu. Maka Rasulullah SAW pun berkata, "Jika engkau membeli, maka katakanlah, 'Tidak ada penipuan'." Begitu beliau ungkapkan sebanyak dua kali.

2992

Grade Albani:HR. Al Bukhari (At-Tarikh Al Kabir, 4/2/17)
سنن الدارقطني ٢٩٩٢: قَالَ مُحَمَّدٌ: وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ , قَالَ: هُوَ جَدِّي مُنْقِذُ بْنُ عَمْرٍو , وَكَانَ رَجُلًا قَدْ أَصَابَتْهُ آمَّةٌ فِي رَأْسِهِ فَكَسَرَتْ لِسَانَهُ وَنَازَعَتْهُ عَقْلَهُ , وَكَانَ لَا يَدَعُ التِّجَارَةَ وَلَا يَزَالُ يُغْبَنُ , فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ لَهُ ذَلِكَ , فَقَالَ: " إِذَا بِعْتَ فَقُلْ: لَا خِلَابَةَ , ثُمَّ أَنْتَ فِي كُلِّ سِلْعَةٍ تَبْتَاعُهَا بِالْخِيَارِ ثَلَاثَ لَيَالٍ , فَإِنْ رَضِيتَ فَأَمْسِكْ , وَإِنْ سَخِطْتَ فَارْدُدْهَا عَلَى صَاحِبِهَا ". وَقَدْ كَانَ عَمَّرَ عُمْرًا طَوِيلًا عَاشَ ثَلَاثِينَ وَمِائَةَ سَنَةٍ , وَكَانَ فِي زَمَنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ حِينَ فَشَا النَّاسُ وَكَثُرُوا يَتَبَايَعُ الْبَيْعَ فِي السُّوقِ وَيَرْجِعُ بِهِ إِلَى أَهْلِهِ وَقَدْ غُبِنَ غُبْنًا قَبِيحًا , فَيَلُومُونَهُ وَيَقُولُونَ: لِمَ تَبْتَاعُ؟ , فَيَقُولُ: أَنَا بِالْخِيَارِ إِنْ رَضِيتُ أَخَذْتُ وَإِنْ سَخِطْتُ رَدَدْتُ , قَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعَلَنِي بِالْخِيَارِ ثَلَاثًا فَيَرُدُّ السِّلْعَةَ عَلَى صَاحِبِهَا مِنَ الْغَدِ وَبَعْدَ الْغَدِ , فَيَقُولُ: وَاللَّهِ لَا أَقْبَلُهَا , قَدْ أَخَذْتَ سِلْعَتِي وَأَعْطَيْتَنِي دَرَاهِمَ , قَالَ: يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ جَعَلَنِي بِالْخِيَارِ ثَلَاثًا , فَكَانَ يَمُرُّ الرَّجُلُ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَقُولُ لِلتَّاجِرِ: وَيْحَكَ إِنَّهُ قَدْ صَدَقَ , إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ كَانَ جَعَلَهُ بِالْخِيَارِ ثَلَاثًا قَالَ: وَنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ , قَالَ: مَا عَلِمْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ «جَعَلَ الْعُهْدَةَ ثَلَاثًا إِلَّا لِذَلِكَ مِنْ أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مُنْقِذِ بْنِ عَمْرٍو»
Sunan Daruquthni 2992: Muhammad berkata: Muhammad bin Yahya bin Habban menceritakan kepadaku, dia berkata: Ia adalah kakekku, Munqidz bin Amr. Kepalanya pernah mengalami benturan hingga menyebabkan lidahnya cacat dan fungsi akalnya melemah. Namun demikian ia tidak meninggalkan jual beli, dan selalu saja tertipu. Ia lalu mendatangi Rasulullah SAW dan menceritakan kepada beliau akan hal tersebut. Rasulullah SAW bersabda, "Jika engkau menjual maka katakanlah, 'Tidak ada penipuan.'' Setelah itu, engkau memiliki hak khiyar selama tiga hari atas setiap barang yang kau beli. Jika engkau rela maka ambillah. Namun jika engkau tidak menginginkannya maka kembalikanlah barang tersebut kepada pemiliknya." Ia diberi usia yang panjang dan hidup selama seratus tiga puluh tahun. Ketika zaman Utsman bin Affan, dimana orang-orang sudah mulai banyak dan tersebar, ia pernah melakukan transaksi jual beli di pasar. Ia pulang dalam keadaan tertipu parah. Keluarganya pun menyalahkannya, mereka berkata, "Mengapa engkau membeli?" Ia menjawab, "Aku berhak memilih. Jika aku mau maka akan aku ambil. Namun jika aku tidak rela maka aku akan kembalikan. Rasulullah SAW telah memberiku hak khiyar selama tiga hari. Ia lantas mengembalikan barang tersebut kepada si penjual dua hari kemudian. Si penjual berkata, "Demi Allah, aku tidak akan menerimanya. Engkau telah mengambilnya dariku dan engkau telah memberiku beberapa dirham." Muhammad berkata: Munqidz berkata, "Sesungguhnya Rasulullah SAW telah memberiku hak khiyar selama tiga hari." Ketika itu salah seorang sahabat Rasulullah SAW lewat. Ia lalu berkata kepada si penjual, "Celaka Engkau! Ia benar-benar berkata jujur. Sesungguhnya Rasulullah SAW telah memberinya hak khiyar selama tiga hari." Muhammad lanjut berkata: Muhammad bin Ishaq menceritakan kepada kami, Muhammad bin Yahya bin Habban menceritakan kepada kami, dia berkata, "Aku belum pernah mengetahui Ibnu Az-Zubair menjadikan jaminan selama tiga hari, kecuali untuk hal tersebut, yaitu perintah Rasulullah SAW dalam hal Munqidz bin Amr."

2993

Grade Albani:Sanadnya sangat dha‘if. HR. Al Baihaqi (5/374) dari Muhammad bin Khalid. Menurutku, Abu Maisarah Ahmad bin Abdullah bin Maisarah adalah perawi matruk.
سنن الدارقطني ٢٩٩٣: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الصَّلْتِ الْأَطْرُوشُ مِنْ أَصْلِهِ , نا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ الرَّاسِبِيُّ , نا أَبُو مَيْسَرَةَ أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْسَرَةَ , نا أَبُو عَلْقَمَةَ الْفَرْوِيُّ , نا نَافِعٌ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْخِيَارُ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ»
Sunan Daruquthni 2993: Muhammad bin Ahmad bin Ash-Shalt Al Uthrus dari asalnya menceritakan kepada kami, Muhammad bin Khalid bin Yazid Ar-Rasibi menceritakan kepada kami, Abu Maisarah Ahmad bin Abdullah bin Maisarah menceritakan kepada kami, Abu Alqamah Al Farwi menceritakan kepada kami, Nafi' menceritakan kepada kami dari Ibnu Umar, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Hak khiyar selama tiga hari."

2994

Grade Albani:Lihat hadits no. 2987 dan 2988.
سنن الدارقطني ٢٩٩٤: ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ الْجَوْهَرِيُّ , أنا عُبَيْدُ بْنُ أَبِي قُرَّةَ , عَنِ ابْنِ لَهِيعَةَ , عَنْ حَبَّانَ بْنِ وَاسِعٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , قَالَ: قَالَ عُمَرُ لَمَّا اسْتُخْلِفَ: «أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي نَظَرْتُ فَلَمْ أَجِدْ لَكُمْ فِي بُيُوعِكُمْ شَيْئًا أَمْثَلَ مِنَ الْعُهْدَةِ الَّتِي جَعَلَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَبَّانَ بْنَ مُنْقِذٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَذَلِكَ فِي الرَّقِيقِ»
Sunan Daruquthni 2994: Ahmad bin Ishaq bin Buhlul menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Sa'id Al Jauhari menceritakan kepada kami, Ubaid bin Abu Qurrah menceritakan kepada kami dari Ibnu Lahi'ah, dari Habban bin Wasi', dari Ayahnya, dari Kakeknya, dia berkata: Ketika diangkat sebagai Khalifah, Umar pernah berkata, "Wahai Sekalian manusia, aku telah memperhatikan namun aku tidak menemukan dalam masalah jual beli sesuatu yang mirip dari jaminan yang pernah diberikan Rasulullah SAW kepada Habban bin Munqidz selama tiga hari, dan hal ini berlaku dalam masalah budak."

2995

Grade Albani:Sanadnya dha‘if. HR. Al Baihaqi (6/35) dan Al Hakim (2/53) dari Abu Hanifah. Menurutku, Ubaidullah bin Abu Ziyad bukanlah perawi yang kuat, sedangkan Abu Hanifah dha‘if di dalam masalah hadits.
سنن الدارقطني ٢٩٩٥: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ الْفَزَارِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ حَمْدَانُ , نا الْقَاسِمُ بْنُ الْحَكَمِ , نا أَبُو حَنِيفَةَ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ , عَنْ أَبِي نَجِيحٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَكَّةُ حَرَامٌ , وَحَرَامٌ بَيْعُ رِبَاعِهَا , وَحَرَامٌ أَجْرُ بُيُوتِهَا»
Sunan Daruquthni 2995: Ahmad bin Muhammad bin Yusuf Al Fazari menceritakan kepada kami, Muhammad bin Al Mughirah Hamdan menceritakan kepada kami, Al Qasim bin Al Hakam menceritakan kepada kami, Abu Hanifah menceritakan kepada kami dari Ubaidullah bin Abu Ziyad, dari Abu Najih, dari Abdullah bin Amr, berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Makkah adalah kota Haram, dan haram hukumnya menjual rumahrumahnya, serta haram mengambil upah dari penyewaan rumah-rumahnya."

2996

سنن الدارقطني ٢٩٩٦: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ يُوسُفَ الْمَرْوَذِيُّ , قَالَ: وَجَدْتُ فِي كِتَابِ جَدِّي , نا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ , نا أَبُو حَنِيفَةَ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ , كَذَا قَالَ: عَنْ أَبِي نَجِيحٍ , عَنِ ابْنِ عَمْرٍو , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ مَكَّةَ , فَحَرَامٌ بَيْعُ رِبَاعِهَا , وَأَكْلُ ثَمَنِهَا» , وَقَالَ: «مَنْ أَكَلَ مِنْ أَجْرِ بُيُوتِ مَكَّةَ شَيْئًا فَإِنَّمَا يَأْكُلُ نَارًا». كَذَا رَوَاهُ أَبُو حَنِيفَةَ مَرْفُوعًا , وَوَهِمَ أَيْضًا فِي قَوْلِهِ: عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ , وَإِنَّمَا هُوَ ابْنُ أَبِي زِيَادٍ الْقِدَاحُ وَالصَّحِيحُ أَنَّهُ مَوْقُوفٌ
Sunan Daruquthni 2996: Al Husein bin Sa'id Al Hasan bin Yusuf Al Mirwadzi menceritakan kepada kami, ia berkata: Aku menemukan di dalam kitab kakekku, Muhammad bin Al Hasan menceritakan kepada kami, Abu Hanifah menceritakan kepada kami dari Ubaidullah bin Abu Yazid, begitu ia berkata: dari Abu Najih, dari Ibnu Amr, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Sesungguhnya Allah telah menjadikan Makkah sebagai kota Haram. Maka menjual rumah-rumahnya adalah haram, dan memakan hasil penjualannya juga haram." Beliau juga bersabda, "Barangsiapa yang memakan sesuatu dari hasil dari rumah-rumah di Makkah, maka sesungguhnya ia memakan api neraka. Demikianlah Abu Hanifah meriwayatkannya secara marfu'. Sedangkan pernyataannya Ubaidullah bin Yazid adalah sebuah wahm. Yang sesungguhnya adalah Ibnu Abu Ziyad Al Qaddah dan yang benar hadits ini mauquf.

2997

سنن الدارقطني ٢٩٩٧: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى الْأُمَوِيُّ , نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ , حَدَّثَنِي أَبُو نَجِيحٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ , أَنَّهُ قَالَ: «إِنَّ الَّذِي يَأْكُلُ كِرَاءَ بُيُوتِ مَكَّةَ إِنَّمَا يَأْكُلُ فِي بَطْنِهِ نَارًا».
Sunan Daruquthni 2997: Al Husain bin Ismail menceritakan kepada kami, Sa'id bin Yahya menceritakan kepada kami, Isa bin Yunus menceritakan kepada kami, Ubaidullah bin Abu Ziyad menceritakan kepada kami, Abu Najih menceritakan kepada kami dari Abdullah bin Amr bin Al Ash, ia berkata, "Sesungguhnya orang yang memakan hasil penyewaan rumah di Makkah sama seperti memakan api di dalam perutnya."

2998

سنن الدارقطني ٢٩٩٨: ثنا ابْنُ مُبَشِّرٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ حَرْبٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ , سَمِعَ أَبَا نَجِيحٍ , قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو: " إِنَّ الَّذِينَ يَأْكُلُونَ أُجُورَ بُيُوتِ مَكَّةَ , مِثْلَهُ
Sunan Daruquthni 2998: Ibnu Mubasysyir menceritakan kepada kami, Muhammad bin Harb menceritakan kepada kami, Muhammad bin Rabi'ah menceritakan kepada kami, Ubaidullah bin Abu Ziyad menceritakan kepada kami, bahwa ia mendengar Abu Najih berkata: Abdullah bin Amr berkata, "Sesungguhnya orang-orang yang memakan hasil sewa rumah-rumah di Makkah..." Redaksi selanjutnya sama dengan di atas."

2999

Grade Albani:Sanadnya dha‘if HR. Al Hakim (2/53) dari Ahmad bin Muhammad, dan menurutnya hadits ini shahih. Menurutku, Ismail bin Ibrahim Al Muhajir adalah perawi dha'if (At-Taqrib. 1/65). Sedangkan ayahnya adalah seorang yang jujur namun hafalannya kurang (At-Taqrib, 1/45).
سنن الدارقطني ٢٩٩٩: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَابَاهِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَكَّةَ مُنَاخٌ لَا تُبَاعُ رِبَاعُهَا وَلَا تُؤَاجَرُ بُيُوتُهَا». إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ ضَعِيفٌ , وَلَمْ يَرْوِهِ غَيْرُهُ
Sunan Daruquthni 2999: Al Husain bin Ismail menceritakan kepada kami, Ahmad bin Muhammad bin Yahya bin Sa'id menceritakan kepada kami, Abdullah bin Numair menceritakan kepada kami, Ismail bin Ibrahim bin Muhajir menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari Abdullah bin Babah, dari Abdullah bin Amr, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Makkah adalah tempat tinggal. Rumah-rumahnya tidak dijual dan tidak disewakan.‘ Ismail bin Ibrahim bin Muhajir adalah perawi dha‘if. Tidak ada yang meriwayatkannya selain dirinya.

3000

Grade Albani:Sanadnya mursal. HR. Ibnu Majah (3107) dari Abu Bakar bin Abu Syaibah. Menurutku, 'Alqamah bin Nadhlah adalah seorang Tabi'in junior, dan perawi yang dapat diterima. Adalah sebuah kesalahan bagi kalangan yang menyangkanya salah seorang sahabat {At-Taqrib, 2/31)
سنن الدارقطني ٣٠٠٠: ثنا ابْنُ مَنِيعٍ , نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ , عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ , عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ , عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ نَضْلَةَ , قَالَ: «تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا وَمَا تُدْعَى رِبَاعُ مَكَّةَ إِلَّا السَّوَائِبَ , مَنِ احْتَاجَ سَكَنَ وَمَنِ اسْتَغْنَى أَسْكَنَ».
Sunan Daruquthni 3000: Ibnu Mani' menceritakan kepada kami, Abu Bakar bin Abu Syaibah menceritakan kepada kami, Isa bin Yunus menceritakan kepada kami dari Umar bin Sa'id bin Abu Husain, dari Utsman bin Abu Sulaiman, dari Alqamah bin Nadhlali, dia berkata, "Rasulullah SAW, Abu Bakar, dan Umar RA wafat sementara rumah-rumah di kota Makkah tidak diklaim kecuali Sawa'ib. Siapa saja yang membutuhkan maka ia dapat menempatinya, dan siapa saja yang tidak membutuhkan maka ia memberikan tumpangan kepada orang lain."

3001

سنن الدارقطني ٣٠٠١: ثنا أَخُو زُبَيْرٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْآدَمَيُّ , نا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ , عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ , عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ , قَالَ: سَمِعْتُ عَلْقَمَةَ بْنَ نَضْلَةَ , مِثْلَهُ وَزَادَ: وَعُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Sunan Daruquthni 3001: Akhu Zubair menceritakan kepada kami, Muhammad bin Yazid Al Adami menceritakan kepada kami, Yahya bin Salim menceritakan kepada kami dari Umar bin Sa'id bin Abu Husain, dari Utsman bin Abu Sulaiman, dia berkata, "Aku mendengar Alqamah bin Nadhlah menyebutkan redaksi yang sama seperti itu." Ia juga menambahkan, "Dan Utsman bin Affan RA."

3002

سنن الدارقطني ٣٠٠٢: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا زَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ , نا سُفْيَانُ , عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ , عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ , عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ , عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ نَضْلَةَ الْكِنَانِيِّ , قَالَ: «كَانَتْ تُدْعَى بُيُوتُ مَكَّةَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا السَّوَائِبُ لَا تُبَاعُ , وَمَنِ احْتَاجَ سَكَنَ وَمَنِ اسْتَغْنَى أَسْكَنَ»
Sunan Daruquthni 3002: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Zaid bin Ismail menceritakan kepada kami, Mu'awiyah bin Hisyam menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami dari Umar bin Sa'id, dari Utsman bin Abu Sulaiman, dari Nafi' bin Jubair bin Muth'im, dari Alqamah bin Nadhlah A! Kinani, dia berkata, "Rumah- rumah di kota Makkah pada masa Rasulullah SAW, Abu Bakar, dan Umar RA disebut AsSawa‘ib (rumah bebas), tidak dijual. Siapa saja yang membutuhkannya maka ia dapat tinggal di sana, dan siapa saja yang tidak membutuhkannya maka ia memberikan tumpangan."

3003

Grade Albani:Sanadnya dhaif: HR. An-Nasa‘i (7/105) dan Abu Daud (2683) dari Ahmad bin Al Fadhl. Menurutku, Asbath bin Nashr adalah perawi yang jujur namun banyak melakukan kesalahan (At-Taqrib, 1/53). Ahmad bin Al Fadhl adalah perawi yang jujur namun Ia adalah seorang Syi'ah, dan hafalannya terdapat sesuatu (AtTaqrib, 1/27), sementara As-Suddi adalah perawi yang dha‘if.
سنن الدارقطني ٣٠٠٣: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُغَلِّسِ , نا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ الْمُفَضَّلِ , نا أَسْبَاطُ بْنُ نَصْرٍ , قَالَ زَعَمَ السُّدِّيُّ , عَنْ مُصْعَبِ بْنِ سَعْدٍ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ فَتْحِ مَكَّةَ أَمَّنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ إِلَّا أَرْبَعَةً وَامْرَأَتَيْنِ , وَقَالَ: «اقْتُلُوهُمْ وَإِنْ وَجَدْتُمُوهُمْ مُتَعَلِّقِينَ بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ , عِكْرِمَةُ بْنُ أَبِي جَهْلٍ , وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ خَطَلٍ , وَمَقِيسُ بْنُ ضَبَابَةَ , وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ»
Sunan Daruquthni 3003: Ahmad bin Muhammad bin Al Mughallis menceritakan kepada kami, Zuhair bin Muhammad menceritakan kepada kami, Ahmad bin Al Mufadhdhal menceritakan kepada kami, Asbath bin Nashr menceritakan kepada kami, dia berkata: As-Suddi mengira dari Mush'ab bin Sa'd, dari Ayahnya, dia berkata: Ketika peristiwa penaklukkan Makkah, Rasulullah SAW memberi jaminan keamanan kepada orang-orang, kecuali empat orang laki-laki dan dua orang perempuan. Beliau bersabda, "Bunuhlah mereka meskipun mereka bergelantungan (berlindung) di Kiswah Ka'bah, yaitu: Ikrimah bin Abu Jahl, Abdullah bin Khathl, Maqis bin Dhababah, dan Abdullah bin sa'd bin Abu Sarh"

3004

Grade Albani:Sanadnya Shahih. HR. Al Hakim (2/53) dari Hudbah bin Khalid, dari Salam bin Miskin.
سنن الدارقطني ٣٠٠٤: ثنا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ مَنِيعٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ , نا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ , نا سَلَّامُ بْنُ مِسْكِينٍ , عَنْ ثَابِتٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ سَارَ إِلَى مَكَّةَ لِيَفْتَحَهَا قَالَ لِأَبِي هُرَيْرَةَ: «اهْتِفْ بِالْأَنْصَارِ» , فَقَالَ: يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ أَجِيبُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَجَاءُوا كَأَنَّمَا كَانُوا عَلَى مِيعَادٍ , ثُمَّ قَالَ: اسْلُكُوا هَذَا الطَّرِيقَ وَلَا يَشْرُفَنَّ لَكُمْ أَحَدٌ إِلَّا أَنْتُمُوهُ , يَقُولُ: قَتَلْتُمُوهُ , فَسَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَفَتَحَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ , فَطَافَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْبَيْتِ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ , ثُمَّ خَرَجَ مِنَ الْبَابِ الَّذِي يَلِي الصَّفَا , فَصَعِدَ الصَّفَا فَخَطَبَ النَّاسَ , وَالْأَنْصَارُ أَسْفَلَ مِنْهُ , فَقَالَتِ الْأَنْصَارُ بَعْضُهُمْ لِبَعْضٍ: أَمَّا الرَّجُلُ فَأَخَذَتْهُ الرَّأْفَةُ بِقَوْمِهِ وَالرَّغْبَةُ فِي قَرْيَتِهِ , وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى الْوَحْيَ بِمَا قَالَتِ الْأَنْصَارُ , فَقَالَ: " يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ تَقُولُونَ: فَقَدْ أَدْرَكَتْهُ رَأْفَةٌ بِقَوْمِهِ وَرَغْبَةُ فِي قَرْيَتِهِ " , قَالَ: «فَمَنْ أَنَا إِذًا , كَلَّا وَاللَّهِ إِنِّي عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ حَقًّا , فَالْمَحْيَا مَحْيَاكُمْ وَالْمَمَاتُ مَمَاتُكُمْ» , قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا قُلْنَا ذَلِكَ إِلَّا مَخَافَةَ أَنْ تُفَارِقَنَا , قَالَ: «أَنْتُمْ صَادِقُونَ عِنْدَ اللَّهِ وَعِنْدَ رَسُولِهِ» , قَالَ: فَوَاللَّهِ مَا مِنْهُمْ إِلَّا مَنْ قَدْ بَلَّ نَحْرَهُ بِالدُّمُوعِ
Sunan Daruquthni 3004: Abu Al Qasim bin Mani' menceritakan kepada kami dengan cara membaca dihadapannya, Hudbah bin Khalid menceritakan kepada kami, Sallam bin Miskin menceritakan kepada kami dari Tsabit, dari Abdullah bin Rabah, dari Abu Hurairah bahwa ketika Rasulullah SAW bergerak menuju Makkah untuk menaklukkannya, beliau bersabda kepada Abu Hurairah, "Panggillah orang-orang Anshar." Abu Hurairah lalu berkata, "Wahai orang-orang Anshar, penuhilah seruan Rasulullah." Mereka lantas berdatangan, seakan-akan sedang dikejar janji. Beliau bersabda, "Telusurilah jalan ini, Jangan biarkan siapa pun kecuali harus dibunuh." Rasulullah SAW pun bergerak hingga Allah menaklukkannya untuk mereka. Beliau kemudian Thawaf di Ka'bah lalu shalat dua raka'at. Setelah itu beliau keluar dari pintu sebelah Shafa. Beliau lantas naik ke atas bukit Shafa dan berkhutbah di hadapan orang-orang, sementara orang-orang Anshar berada di bawahnya. Orang-orang Anshar berkata sesama mereka, "Hati orang ini merasa kasihan kepada kaumnya dan memiliki kerinduan kepada kampung halamannya." Allah kemudian menurunkan wahyu-Nya berkenaan dengan apa yang dikatakan orang-orang Anshar tersebut. Rasulullah SAW bersabda, "Wahai sekalian orang Anshar, kalian mengatakan bahwa lelaki itu telah direnggut oleh rasa kasihan terhadap kaumnya, dan kerinduan kepada kampung halamannya." Beliau bersabda lagi, '"Kalau begitu, siapa aku! Sekali-kali tidak, demi Allah aku adalah hamba dan rasul-Nya yang haq, hidup dan matiku bersama kalian.''' Mereka berkata, "Wahai Rasulullah, kami mengatakan hal tersebut karena takut berpisah denganmu." Rasulullah SAW bersabda, "Kalian sudah jujur di hadapan Allah dan rasul-Nya." Abu Hurairah berkata, "Demi Allah, ketika itu tak seorang pun dari mereka yang dadanya tidak dibasahi air mata."

3005

Grade Albani:Sanadnya Shahih. HR. Muslim (Bab: Jihad, 84) dari Tsabit.
سنن الدارقطني ٣٠٠٥: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ , نا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ , نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ ثَابِتٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ , قَالَ: وَفَدْنَا إِلَى مُعَاوِيَةَ وَمَعَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ: فَكَانَ الرَّجُلُ مِنَّا يَصْنَعُ الطَّعَامَ يَدْعُو أَصْحَابَهُ هَذَا يَوْمًا وَهَذَا يَوْمًا , قَالَ: فَلَمَّا كَانَ يَوْمِي قُلْتُ: يَا أَبَا هُرَيْرَةَ حَدِّثْنَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى يُدْرَكَ طَعَامُنَا , قَالَ: فَقَالَ: " كُنْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ فَجَعَلَ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ عَلَى إِحْدَى الْمُجَنِّبَتَيْنِ , وَجَعَلَ الزُّبَيْرَ عَلَى الْأُخْرَى , وَجَعَلَ أَبَا عُبَيْدَةَ عَلَى السَّاقَةِ فِي بَطْنِ الْوَادِي , قَالَ: ثُمَّ قَالَ لِي: «يَا أَبَا هُرَيْرَةَ ادْعُ لِيَ الْأَنْصَارَ» , قَالَ: فَدَعَوْتُهُمْ فَجَاءُوا يُهَرْوِلُونَ , قَالَ: فَقَالَ: «يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ هَذِهِ أَوْبَاشُ قُرَيْشٍ , فَإِذَا لَقِيتُمُوهُمْ غَدًا فَاحْصُدُوهُمْ حَصْدًا , ثُمَّ مَوْعِدُكُمُ الصَّفَا» , قَالَ: وَأَشَارَ بِيَدِهِ , فَلَمَّا كَانَ مِنَ الْغَدِ لَمْ يُشْرِفْ لَهُمْ أَحَدٌ إِلَّا أَنَامُوهُ , قَالَ: وَفَتَحَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَتَى الصَّفَا فَقَامَ عَلَيْهِ , فَجَاءَهُ أَبُو سُفْيَانَ , قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُبِيحَتْ خَضْرَاءُ قُرَيْشٍ فَلَا قُرَيْشَ بَعْدَ الْيَوْمِ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ دَخَلَ دَارَ أَبِي سُفْيَانَ فَهُوَ آمِنٌ , وَمَنْ أَغْلَقَ بَابَهُ فَهُوَ آمِنٌ , وَمَنْ أَلْقَى سِلَاحَهُ فَهُوَ آمِنٌ» , قَالَ: فَقَالَتِ الْأَنْصَارُ: أَمَّا الرَّجُلُ فَقَدْ أَخَذَتْهُ رَأْفَةٌ بِعَشِيرَتِهِ وَرَغْبَةٌ فِي قَرْيَتِهِ , وَنَزَلَ الْوَحْي عَلَى نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ذَلِكَ , فَقَالَ: " يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ قُلْتُمْ: أَمَّا الرَّجُلُ فَقَدْ أَخَذَتْهُ رَأْفَةٌ بِعَشِيرَتِهِ وَرَغْبَةٌ فِي قَرْيَتِهِ , كَلَّا أَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ , هَاجَرْتُ إِلَى اللَّهِ وَإِلَيْكُمْ , وَالْمَحْيَا مَحْيَاكُمْ , وَالْمَمَاتُ مَمَاتُكُمْ " , فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا قُلْنَا إِلَّا ضَنًّا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ , فَقَالَ: «إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى وَرَسُولَهُ يُصَدِّقَانِكُمْ وَيَعْذِرَانِكُمْ»
Sunan Daruquthni 3005: Ali bin Abdullah bin Mubasysyir menceritakan kepada kami, Ahmad bin Sinan menceritakan kepada kami, Musa bin Daud menceritakan kepada kami, Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami dari Tsabit, dari Abdullah bin Rabah, dia berkata: Kami pernah mendatangi Mu'awiyah, dan ketika itu kami bersama Abu Hurairah Abdullah, dia berkata, "Salah seorang dari kami telah membuat makanan dan mengundang sahabat-sahabatnya secara bergiliran, ini pada satu hari, dan ini pada hari lainnya." Ia berkata lagi, "Ketika tiba giliran hariku, aku berkata, 'Wahai Abu Hurairah, sampaikanlah kepada kami dari Rasulullah SAW sambil menunggu makanan kita tersaji.' Abdullah berkata: Abu Hurairah berkata, "Aku bersama Rasulullah SAW ketika hari penaklukkan Makkah. Beliau mengangkat Khalid bin Al Walid memimpin salah satu pasukan yang tidak memakai tameng, dan mengangkat Az-Zubair memimpin pasukan yang lainnya. Serta menjadikan Abu Ubaidah memimpin pasukan berpedang di perut lembah." Abu Hurairah lanjut berkata, "Kemudian beliau bersabda kepadaku, ' Wahai Abu Hurairah, panggilah orang-orang Anshar'." Abu Hurairah berkata lagi, "Aku kemudian memanggil orang-orang Anshar, dan mereka pun datang sambil berlari kecil." Abu Hurairah berkata, "Rasulullah SAW bersabda, ' Wahai orang-orang Anshar, ini adalah kumpulan kabilah Quraisy. Jika kalian mendapati mereka esok hari, maka kepunglah mereka dengan rapat, kemudian tempat kalian adalah Shafa'." Abu Hurairah berkata, "Beliau lantas menunjuk dengan tangannya. Keesokan harinya, tak seorang pun yang mendekat kepada mereka, kecuali mereka membunuh (menaklukkannya)." Ia berkata lagi, "Allah kemudian menaklukkan Makkah untuk Rasulullah SAW. Lalu beliau menuju Shafa. Beliau berdiri di sana. Tak lama kemudian datanglah Abu Sufyan. Ia berkata, "Wahai Rasulullah, Pemimpin Quraisy sudah takluk, maka tidak akan ada lagi Quraisy setelah hari ini." Rasulullah SAW bersabda, "Siapa saja yang memasuki rumah Abu Sufyan maka ia aman, siapa saja yang menutup pintu rumahnya maka ia aman, dan siapa saja yang meletakkan senjatanya maka ia aman.'" Abu Hurairah berkata: Orang-orang Anshar berkata, "Adapun hati beliau telah direnggut oleh rasa belas kasih kepada keluarganya, dan kerinduan terhadap kampung halamannya. Maka wahyu pun turun atas Rasulullah SAW tentang hal tersebut. Beliau bersabda, 'Wahai Sekalian kaum Anshar, kalian mengatakan adapun hati lelaki itu telah direnggut oleh rasa belas kasih terhadap keluarganya dan kerinduannya terhadap kampung halaman. Sekali-laki tidak, Aku adalah hamba dan utusan Allah. Aku telah berhijrah kepada Allah dan kepada kalian, hidup dan matiku bersama kalian'." Mereka berkata, "Wahai Rasulullah, kami tidak berkata melainkan karena kami sangat ingin memiliki Allah dan rasul-Nya." Rasulullah SAW bersabda, "Sesungguhnya Allah dan Rasul-Nya membenarkan ucapan kalian dan telah memaafkan kalian.''

3006

Grade Albani:Sanadnya sangat dha‘if Menurutku, di dalamnya terdapat perawi bernama Muslim bm Khalid Az-Zanji, yang divonis dha‘if Sementara Muhammad bin Ziyad bin Abdullah adalah perawi yang jujur namun ia sering melakukan kesalahan dalam meriwayatkan (At-Taqrib, 1/163). Sedangkan Ibnu Al Bailami juga perawi dha‘if.
سنن الدارقطني ٣٠٠٦: ثنا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمُسْتَمْلِي , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ , نا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ الزَّنْجِيُّ , نا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ , عَنِ ابْنِ الْبَيْلَمَانِيِّ , عَنْ سُرَّقٍ , قَالَ: كَانَ لِرَجُلٍ مَالٌ عَلَيَّ , أَوْ قَالَ: عَلَيَّ دَيْنٌ , فَذَهَبَ بِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ يُصِبْ لِي مَالًا , «فَبَاعَنِي مِنْهُ , أَوْ بَاعَنِي لَهُ». خَالَفَهُ ابْنَا زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ
Sunan Daruquthni 3006: Ali bin Ibrahim Al Mustamli menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ishaq bin Khuzaimah menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ziyad bin Abdullah menceritakan kepada kami, Muslim bin Khalid Az-Zanji menceritakan kepada kami, Zaid bin Aslam menceritakan kepada kami dari Ibnu Al Bailamani, dari Surraq dia berkata, "Aku pernah memiliki utang kepada seseorang. Orang itu kemudian membawaku ke hadapan Rasulullah SAW namun ia tidak mendapatkan uang dariku. Ia lalu menjualku darinya atau kepadanya." Kedua anak Zaid bin Aslam meriwayatkan hadits yang berbeda.

3007

Grade Albani:Sanadnya dha'if. Abdurrahman dan Abdullah bin Zaid bin Aslam adalah perawi dha‘if.
سنن الدارقطني ٣٠٠٧: ثنا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , نا ابْنُ خُزَيْمَةَ , نا أَبُو الْخَطَّابِ زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحَسَّانِيُّ , نا مَرْحُومُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ , حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ , وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدٍ , عَنْ أَبِيهِمَا , أَنَّهُ كَانَ فِي غَزَاةٍ فَسَمِعَ رَجُلًا يُنَادِي آخَرَ , يَقُولُ: يَا سُرَّقُ يَا سُرَّقُ فَدَعَاهُ , فَقَالَ: مَا سُرَّقٌ؟ , فَقَالَ: سَمَّانِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , إِنِّي اشْتَرَيْتُ مِنْ أَعْرَابِيٍّ نَاقَةً ثُمَّ تَوَارَيْتُ عَنْهُ فَاسْتَهْلَكْتُ ثَمَنَهَا , فَجَاءَ الْأَعْرَابِيُّ يَطْلُبُنِي , فَقَالَ لَهُ النَّاسُ: ائْتِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسْتَعْدِي عَلَيْهِ , فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ رَجُلًا اشْتَرَى مِنِّي نَاقَةً ثُمَّ تَوَارَى عَنِّي فَمَا أَقْدِرُ عَلَيْهِ , قَالَ: «اطْلُبْهُ» , قَالَ: فَوَجَدَنِي فَأَتَى بِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ هَذَا اشْتَرَى مِنِّي نَاقَةً ثُمَّ تَوَارَى عَنِّي , فَقَالَ: «أَعْطِهِ ثَمَنَهَا» , قَالَ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ اسْتَهْلَكْتُهُ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَأَنْتَ سُرَّقٌ» , ثُمَّ قَالَ لِلْأَعْرَابِيِّ: «اذْهَبْ فَبِعْهُ فِي السُّوقِ وَخُذْ ثَمَنَ نَاقَتِكَ» , فَأَقَامَنِي فِي السُّوقِ فَأَعْطَى فِيَّ ثَمَنًا , فَقَالَ لِلْمُشْتَرِي: مَا تَصْنَعُ بِهِ؟ , قَالَ: أُعْتِقُهُ , فَأَعْتَقَنِي الْأَعْرَابِيُّ
Sunan Daruquthni 3007: Ali bin Ibrahim menceritakan kepada kami, Ibnu Khuzaimah menceritakan kepada kami, Abu Al Khaththab Ziyad bin Yahya Al Hassani menceritakan kepada kami, Marhum bm Abdul Aziz menceritakan kepada kami, Abdurrahman bin Zaid bm Aslam dan Abdullah bin Zaid menceritakan kepadaku, dari ayah mereka, bahwa ia pernah berada di sebuah pertempuran dan mendengar seseorang memanggil orang lain. Orang tersebut berkata, "Wahai Surraq, Wahai Surraq!" Zaid lalu memanggil dan bertanya kepadanya, "Apa itu Surraq?" Lelaki itu menjawab, "Rasulullah yang memberiku nama tersebut. Aku pernah membeli seekor unta betina dari seorang badui. Lalu aku pun menghilang darinya, sementara uangnya telah habis. Ia lalu datang kepadaku meminta pembayarannya. Orang-orang berkata, 'Datanglah kepada Rasulullah SAW dan minta tolonglah kepadanya.' Pria badui itu lantas mendatangi Rasulullah SAW dan berkata, 'Wahai Rasulullah, sesungguhnya ada seseorang yang telah membeli unta betinaku. Kemudian ia kabur menghilang dariku, sementara aku tak dapat mengambil pembayarannya.' Rasulullah SAW bersabda, 'Bawalah ia kepadaku'." Surraq berkata, "Ia kemudian mendapati diriku dan membawaku kepada Rasulullah SAW." Pria badui itu berkata, "Wahai Rasulullah, orang ini telah membeli unta betinaku, namun kemudian ia pergi menghilang dariku." Rasulullah SAW bersabda, "Berikan pembayarannya.‟ Surraq berkata, "Wahai Rasulullah, aku telah menghabiskannya." Rasulullah SAW bersabda, "Kalau begitu engkau adalah Sariq (pencuri)." Kemudian beliau bersabda kepada pria badui tersebut, "Pergi dan juallah ia di pasar, dan ambillah pembayaran untamu." Dia kemudian memajang diriku di pasar dan menjualku, dan mendapatkan uangnya dari seorang pembeli. Ia kemudian bertanya kepada si pembeli, "Memangnya akan engkau apakan orang ini setelah dibeli." Pembeli itu menjawab, "Aku akan membebaskan dirinya." Mendengar itu, pria badui itu langsung membebaskan diriku."

3008

Grade Albani:Ibid. Abdurrahman bin Dinar adalah perawi jujur tapi senng melakukan kekeliruan dalam periwaayatan (At-Taqrib, 1/487).
سنن الدارقطني ٣٠٠٨: ثنا عَلِيٌّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ , نا بُنْدَارٌ , نا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ , نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ , نا يَزِيدُ بْنُ أَسْلَمَ , قَالَ: رَأَيْتُ شَيْخًا بِالْإِسْكَنْدَرِيَّةِ يُقَالُ لَهُ سُرَّقٌ , فَقُلْتُ: «مَا هَذَا الِاسْمُ؟» , فَقَالَ: اسْمٌ سَمَّانِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَنْ أَدَعَهُ , قُلْتُ: لِمَ سَمَّاكَ؟ , قَالَ: قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَأَخْبَرْتُهُمْ أَنَّ مَالِي يَقْدُمُ فَبَاعُونِي فَاسْتَهْلَكْتُ أَمْوَالَهُمْ , فَأَتَوْا بِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ لِي: «أَنْتَ سُرَّقٌ» , وَبَاعَنِي بِأَرْبَعَةِ أَبْعِرَةٍ , فَقَالَ الْغُرَمَاءُ لِلَّذِي اشْتَرَانِي: مَا تَصْنَعُ بِهِ؟ , قَالَ: أُعْتِقُهُ , قَالُوا: فَلَسْنَا بِأَزْهَدَ مِنْكَ فِي الْأَجْرِ , فَأَعْتَقُونِي بَيْنَهُمْ وَبَقِيَ اسْمِي
Sunan Daruquthni 3008: Ali Menceritakan pada kami, Muhammad bin Ishaq bin Khuzaimah menceritakan kepada kami, Bundar menceritakan kepada kami, Abdushshamad bin Abdul Warits menceritakan kepada kami, Abdurrahman bin Abdullah bin Dinar menceritakan kepada kami, Yazid bin Aslam menceritakan kepada kami, dia berkata: Aku melihat seorang yang sudah tua di Iskandariah, dipanggil sariq (pencuri). Aku kemudian bertanya, "Nama apa ini?!" Lelaki itu menjawab, "Rasulullah SAW telah memberiku nama tersebut, dan aku tidak akan meninggalkannya." Aku bertanya lagi, "Mengapa beliau menamaimu seperti itu?" Ia menjawab, "Ketika itu aku datang ke Madinah, dan aku memberitahukan orang-orang bahwa hartaku sedang datang. Mereka kemudian menjualku, hingga barang mereka habis. Setelah itu mereka membawaku kepada Rasulullah SAW. Beliau bersabda kepadaku, 'Engkau adalah sariq (pencuri).' Dia kemudian menjualku seharga empat ekor unta. Orang-orang yang berutang itu bertanya kepada yang membeli diriku, 'Apa maksud Anda melakukan ini?' Dia berkata, 'Aku ingin memerdekakannya.' Mereka berkata, 'Kami juga tak ingin ketinggalan memperoleh pahala.' Akhirnya mereka saling memerdekakan diriku antara mereka, tapi namaku tetap dikenal seperti itu."

3009

Grade Albani:Sanadnya dha'if. HR. Al Bukhari (5/181) dan Muslim (bab: Haji, 439) dari ibnu Syihab Az-Zuhri. Menurutku, Mihran bin Abu Umar adalah perawi yang jujur, -anya saja ia banyak melakukan kegamangan dan hafalannya buruk (At-Taqrib, 7280). Zam'ah bin Shalih adalah perawi dha'if, dan haditsnya pada Muslim dikuatkan oleh riwayat lain, tidak disebutkan secara terpisah {At-Taqrib, 1/893) seperti layaknya hadits di atas. Muslim meriwayatkan hadits ini dari Muhammad bin Abu Hafshah, dan Zam'ah bin Shalih dari AzZuhri. Muhammad bin Abu Hafshah adalah perawi yang jujur, namun sering melakukan kesalahan dalam periwayatan {At-Taqrib, 2/155). Ia juga meriwayatkan dari Yunus bin Yazid, Sari Ibnu Syihab.
سنن الدارقطني ٣٠٠٩: ثنا الْقَاسِمُ , وَالْحُسَيْنُ ابْنَا إِسْمَاعِيلَ الْمَحَامِلِيِّ , قَالَا: نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , نا مِهْرَانُ بْنُ أَبِي عُمَرَ , نا زَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ , عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ , قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ الْفَتْحِ قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ قِيلَ: أَيْنَ تَنْزِلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فِي مَنْزِلِكُمْ؟ , قَالَ: «وَهَلْ تَرَكَ لَنَا عَقِيلٌ مَنْزِلًا , لَا يَرِثُ الْكَافِرُ الْمُسْلِمَ , وَلَا الْمُسْلِمُ الْكَافِرَ»
Sunan Daruquthni 3009: Al Qasim dan Al Hasan —keduanya adalah putra Ismail Al Mahamili— menceritakan kepada kami, mereka berkata: Yusuf bin Musa menceritakan kepada kami, Mihran bin Abu Umar menceritakan kepada kami, Zam'ah bin Shalih menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri, dari Ali bin Al Husain, dari Amr bin Utsman, dari Usamah bin Zaid, dia berkata, "Ketika hari penaklukkan Makkah, sebelum Nabi SAW memasuki kota tersebut, ada yang berkata kepada beliau, 'Wahai Rasulullah, dimanakah engkau akan tinggal?' Rasulullah SAW menjawab, 'Apakah Uqail meninggalkan buat kita sebuah rumah? Orang kafir tidak mewarisi muslim, dan seorang muslim tidak mewarisi seorang kafir'

3010

Grade Albani:Mu'awiyah bin Shalih adalah perawi yang jujur namun ia memiliki kegamangan {At-Taqrib, 2/260)
سنن الدارقطني ٣٠١٠: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْهَيْثَمِ بْنِ خَالِدٍ الطَّيِّنِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ الْخَلِيلِ الْمَخْرَمِيُّ , ح وَنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , قَالَا: نا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ , وَمُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ , قَالَا: نا ابْنُ شِهَابٍ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ , عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ , عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ , قَالَ: قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيْنَ تَنْزِلُ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ؟ وَذَلِكَ زَمَنَ الْفَتْحِ , قَالَ: «وَهَلْ تَرَكَ لَنَا عَقِيلٌ مِنْ مِيرَاثٍ» , ثُمَّ ذَكَرَ نَحْوَهُ
Sunan Daruquthni 3010: Abdullah bin Al Haitsam bin Khalid bin Ath-Thaibi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Al Khalil Al Makhrami menceritakan kepada kami (h) Abu Bakar AnNaisaburi menceritakan kepada kami, Abbas bin Muhammad menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Rauh bin Ubadah menceritakan kepada kami, Muhammad bin Abu Hafshah dan Mu'awiyah bm Shalih menceritakan kepada kami, mereka berkata: Ibnu Syihab menceritakan kepada kami dari Ali bin Al Husain, dari Umar bin Utsman, dari Usamah bin Zaid, ia berkata: Ada yang bertanya, "Wahai Rasulullah, Insya Allah, di mana engkau akan singgah esok hari?" Waktu itu ketika masa penaklukan Kota Makkah. Beliau bersabda, "Apakah Aqil meninggalkan warisan untak kita? Ia kemudian menyebutkan redaksi selanjutnya yang sama.

3011

سنن الدارقطني ٣٠١١: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى , وَبَحْرُ بْنُ نَصْرٍ , قَالَا: نا ابْنُ وَهْبٍ , أَخْبَرَنِي يُونُسُ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ , أَنَّ عَلِيَّ بْنَ حُسَيْنٍ أَخْبَرَهُ , أَنَّ عَمْرَو بْنَ عُثْمَانَ أَخْبَرَهُ , عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ , أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَنْزِلُ دَارَكَ بِمَكَّةَ؟ , قَالَ: «وَهَلْ تَرَكَ لَنَا عَقِيلٌ مِنْ رِبَاعٍ أَوْ دُورٍ؟». وَكَانَ عَقِيلٌ وَرِثَ أَبَا طَالِبٍ هُوَ وَطَالِبٌ وَلَمْ يَرِثْهُ جَعْفَرٌ وَلَا عَلِيٌّ شَيْئًا , لِأَنَّهُمَا كَانَا مُسْلِمَيْنِ وَكَانَ عَقِيلٌ وَطَالِبٌ كَافِرِينَ , قَالَ ابْنُ شِهَابٍ: " وَكَانُوا فِي ذَلِكَ يَتَأَوَّلُونَ قَوْلَ اللَّهِ تَعَالَى: {وَالَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا وَجَاهَدُوا} [الأنفال: 74] إِلَى قَوْلِهِ: {مِنْ وَلَايَتِهِمْ مِنْ شَيْءٍ} [الأنفال: 72] "
Sunan Daruquthni 3011: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Yunus bin Abdul A'la dan Bahr bin Nashr menceritakan kepada kami, mereka berkata: Ibnu Wahb menceritakan kepada kami, Yunus mengabarkan kepadaku, dari Ibnu Syihab, bahwa Ali bin Husain mengabarkan kepadanya, bahwa Amr bin Utsman mengabarkan kepadanya, dari Usamah bin Zaid, ia berkata, "Wahai Rasulullah, apakah engkau akan tinggal di rumahmu di Makkah?" Beliau menjawab, Apakah Aqil meninggalkan rumah atau tempat tinggal untak kita? Ketika itu, Aqil dan Thalib adalah pewaris Abu Thalib. Sementara Ja'far dan Ali tidak mewarisi sedikit pun dari Abu Thalib, karena keduanya muslim, sementara Aqil dan Thalib masih kafir. Ibnu Syihab berkata, "Dalam hal itu, mereka merenungi firman Allah, 'Sesungguhnya orang-orang yang beriman dan berhijrah serta berjihad dengan harta dan jiwanya pada jalan Allah dan orang-orang yang memberikan tempat kediaman dan pertolongan (kepada orang-orang muhajirin), mereka itu satu sama lain lindung-melindungi. Dan (terhadap) orang-orang yang beriman, tetapi belum berhijrah, maka tidak ada kewajiban sedikitpun atasmu melindungi mereka, ...'." (Qs. Al Anfaal [8]:72)

3012

سنن الدارقطني ٣٠١٢: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى , نا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , نا مَعْمَرٌ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , نَحْوَهُ وَزَادَ: ثُمَّ قَالَ: «نَحْنُ نَازِلُونَ خَيْفَ بَنِي كِنَانَةَ حَيْثُ تَقَاسَمَتْ قُرَيْشٌ عَلَى الْكُفْرِ»
Sunan Daruquthni 3012: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Yahya menceritakan kepada kami, Abdurrazzaq menceritakan kepada kami, Ma'mar menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri dengan redaksi yang serupa. Namun ia menambahkan, "Kemudian ia berkata, 'Kami singgah di perkampungan bani Kinanah, di mana orang Quraisy terbagi dalam kekafiran'."

3013

Grade Albani:Sanadnya dha‘if: HR. Al Baihaqi (6/110) dari Malik, dari Zaid bin Asia, Malik (Al Muwaththa', 529) dari Zaid bin Aslam. Menurutku, Zaid bin Aslam adalah perawi yang jujur namun dalam meriwayatkan Ia cenderung lunak (At-Taqrib, 1/417).
سنن الدارقطني ٣٠١٣: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ , نا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ , نا أَبُو الْجَمَاهِرِ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ , وَعُبَيْدَ اللَّهِ , ابْنِي عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ مَرَّا بِأَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ وَهُوَ عَلَى الْعِرَاقِ مُقْبِلِينَ مِنْ أَرْضِ فَارِسٍ , فَقَالَ: «مَرْحَبًا بِابْنَيْ أَخِي , لَوْ كَانَ عِنْدِي شَيْءٌ أَوْ كُنْتُ أَقْدِرُ عَلَى شَيْءٍ , وَيْلِي هَذَا الْمَالَ قَدِ اجْتَمَعَ عِنْدِي , فَخُذَاهُ فَاشْتَرِيَا بِهِ مَتَاعًا , فَإِذَا قَدِمْتُمَا عَلَى عُمَرَ فَبِيعَاهُ وَلَكُمَا الرِّبْحُ , وَادْفَعَا إِلَى عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ رَأْسَ الْمَالِ وَاضْمَنَا» , فَلَمَّا قَدِمْنَا عَلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ تَأَبَّا أَنْ يَجْعَلَ ذَلِكَ وَجَعَلَهُ قِرَاضًا
Sunan Daruquthni 3013: Ahmad bin Muhammad bin Ziyad menceritakan kepada kami, Ubaid bin Syarik menceritakan kepada kami, Abu Al Jamahir menceritakan kepada kami, Abdullah bin Zaid bin Aslam menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari kakeknya, bahwa Abdullah dan Ubaidullah —kedua putra Umar RA—, pernah bertemu dengan Abu Musa Al Asy'ari yang sedang berada di Irak. Keduanya ketika itu kembali dari negen Persia. Abu Musa berkata, "Selamat datang putra saudaraku. Seandainya saja aku memiliki sesuatu, atau aku mampu atas sesuatu. Ah celaka aku ini, harta ini menumpuk padaku, cobalah kalian ambil dan belilah barang berharga. Jika engkau telah sampai kepada Umar, maka juallah barang tersebut. Keuntungannya silakan kalian ambil, dan uang modalnya berikan kepada Umar Amirul Mukmimn, tapi kalian bertanggung jawab atas apa pun yang terjadi dengan uang itu." Ketika keduanya telah sampai kepada Amirul Mukminin, mereka pun enggan melakukannya. Akhirnya, mereka menjadikannya sebagai Qiradh.

3014

Grade Albani:Muqaradhah adalah akad penitipan barang oleh pemiliknya kepada pihak lain untuk dijual dengan kesepakatan kentungan diberikan kepada pemilik barang. Sanadnya Shahih. HR. Al Baihaqi (6/111) dari Hubrah dan Ibnu Lahi'ah.
سنن الدارقطني ٣٠١٤: ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ , نا أَبِي , نا حَيْوَةُ , وَابْنُ لَهِيعَةَ قَالَا: نا أَبُو الْأَسْوَدِ , عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ , وَعَنْ غَيْرِهِ أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ صَاحِبَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ يَشْتَرِطُ عَلَى الرَّجُلِ إِذَا أَعْطَاهُ مَالًا مُقَارَضَةً يَضْرِبُ لَهُ بِهِ أَنْ لَا تَجْعَلَ مَالِي فِي كَبِدٍ رَطْبَةٍ , وَلَا تَحْمِلَهُ فِي بَحْرٍ , وَلَا تَنْزِلَ بِهِ فِي بَطْنٍ مَسِيلٍ , فَإِنْ فَعَلْتَ شَيْئًا مِنْ ذَلِكَ فَقَدْ ضَمِنْتَ مَالِي»
Sunan Daruquthni 3014: Abu Muhammad bin Sha'id menceritakan kepada kami, Muhammad bin Abu Abdurrahman Al Muqri menceritakan kepada kami, ayaliku menceritakan kepada kami, Haiwah dan Ibnu Lahi'ah menceritakan kepada kami, mereka berkata: Abu Al Aswad menceritakan kepada kami dari Urwah bin Az-Zubair, dari selainnya, bahwa Hakim bin Hizam, sahabat Rasulullah SAW pernah mensyaratkan kepada seseorang jika ia memberinya modal untuk akad muqaradhah yang ia investasikan, "Jangan engkau jadikan uangku menjadi benda bernyawa, jangan engkau bawa ia di laut, jangan engkau membawanya singgah di perut aliran (sungai). Jika engkau melakukan salah satu darinya, maka engkau bertanggung jawab (kalau terjadi apa-apa) atas hartaku."

3015

Grade Albani:Sanadnya shahih. HR. Al Bukhari (7/170), Muslim (bab: Salam, 65) dari Abu Sa'id Al Khudri secara marfu', dan At-Tirmidzi (2063) dari jalur Al A'masy.
سنن الدارقطني ٣٠١٥: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمَّادٍ , نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ , عَنِ الْأَعْمَشِ , عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسَ , عَنْ أَبِي نَضْرَةَ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , قَالَ: بَعَثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَرِيَّةِ ثَلَاثِينَ رَاكِبًا , قَالَ: فَنَزَلْنَا عَلَى قَوْمٍ مِنَ الْعَرَبِ فَسَأَلْنَاهُمْ أَنْ يُضَيِّفُونَا فَأَبَوْا , قَالَ: فَلُدِغَ سَيِّدُ الْحَيِّ فَأَتَوْنَا , فَقَالُوا: أَفِيكُمْ أَحَدٌ يَرْقِي مِنَ الْعَقْرَبِ؟ , قَالَ: قُلْتُ: نَعَمْ أَنَا وَلَكِنْ لَا أَفْعَلُ حَتَّى تُعْطُونَا , فَقَالُوا: فَإِنَّا نُعْطِيكُمْ ثَلَاثِينَ شَاءً , قَالَ: فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ سَبْعَ مَرَّاتٍ فَبَرَأَ , قَالَ: فَلَمَّا قَبِضْنَاهَا عَرَضَ فِي أَنْفُسِنَا مِنْهَا شَيْءٌ قَالَ: فَكَفَفْنَا حَتَّى أَتَيْنَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " فَذَكَرْنَا ذَلِكَ لَهُ , قَالَ: «وَمَا عِلْمُكَ أَنَّهَا رُقْيَةٌ , فَاقْسِمُوهَا وَاضْرِبُوا لِي مَعَكُمْ بِسَهْمٍ».
Sunan Daruquthni 3015: Ibrahim bin Hammad menceritakan kepada kami, Al Hasan bin Arafah menceritakan kepada kami, Muhammad bin Khazim menceritakan kepada kami dari Al A'masy, dari Ja'far bin Iyas, dari Abu Nadhrah, dari Abu Sa'id Al Khudri, dia berkata, "Rasulullah SAW pernah mengutus kami dalam sebuah pasukan sebanyak tiga puluh penunggang." Ia lanjut berkata, "Kami kemudian singgah di salah satu kabilah arab dan meminta mereka untuk menjamu kami. Namun mereka menolaknya." la berkata lagi, "Pemimpin kabilah ketika itu digigit seekor ular. Mereka lalu mendatangi kami. Mereka berkata, 'Adakah di antara kalian yang dapat me-ruqyah gigitan kalajengking?' Ia berkata, 'Ya, aku. Namun aku tidak akan melakukannya hingga kalian memberikan sesuatu untuk kami.' Mereka berkata, 'Kami akan memberi kalian tiga puluh ekor domba'." Ia berkata, "Aku kemudian membaca Alhamdulillahi rabbil alamin (surah Al Fatihah) sebanyak tujuh kali. Setelah itu orang itu pun sembuh." Ia berkata lagi, "Ketika kami telah mendapatkan imbalan tersebut, tiba-tiba terbesit sesuatu di hati kami." Ia berkata, "Kami lalu menahan diri sampai kami datang kepada Rasulullah SAW." Ia berkata, "Kami kemudian menceritakan hal tersebut kepada beliau. Mendengar itu, beliau bersabda, 'Apa yang engkau ketahui bahwa itu adalah ruqyah. Bagikaniah dan berikan kepadaku satu bagian darinya.

3016

سنن الدارقطني ٣٠١٦: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ , نا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ , نا أَبُو مُعَاوِيَةَ , وَيَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ , قَالَا: نا الْأَعْمَشُ , عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسَ , عَنْ أَبِي نَضْرَةَ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ. وَخَالَفَهُ شُعْبَةُ
Sunan Daruquthni 3016: Muhammad bin Al Qasim menceritakan kepada kami, Harun bin Ishaq menceritakan kepada kami, Abu Mua'wiyah dan Ya'la bin Ubaid menceritakan kepada kami, mereka berkata: Al A'masy menceritakan kepada kami dari Ja'far bin Iyas, dari Abu Nadhrah, dari Abu Sa'id Al Khudri RA, dari Nabi SAW dengan redaksi yang serupa. Namun riwayat Syu'bah berbeda dengannya.

3017

Grade Albani:Ibid. HR. Muslim dari hadits Muhammad bin Ja'far.
سنن الدارقطني ٣٠١٧: ثنا عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَلِيٍّ الْقَطَّانُ , نا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ , نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ , نا شُعْبَةُ , عَنْ أَبِي بِشْرٍ , عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , أَنَّ نَاسًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَوْا حَيًّا مِنَ الْعَرَبِ فَلَمْ يَقْرُوهُمْ , فَبَيْنَا هُمْ كَذَلِكَ إِذْ لُدِغَ سَيِّدُ أُولَئِكَ , فَقَالُوا: أَفِيكُمْ دَوَاءٌ أَوْ رَاقٍ؟ , فَقَالُوا: إِنَّكُمْ لَمْ تَقْرُونَا فَلَا نَفْعَلُ أَوْ تَجْعَلُوا لَنَا جُعْلًا , فَجَعَلُوا لَهُمْ قَطِيعًا مِنْ شَاءٍ , فَجَعَلَ يَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَيَجْمَعُ بُزَاقَهُ وَيَتْفِلُ , فَبَرَأَ الرَّجُلُ فَأَتَوْهُمْ بِالشَّاءِ , فَقَالُوا: لَا نَأْخُذُهَا حَتَّى نَسْأَلَ عَنْهَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَسَأَلُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ فَضَحِكَ , وَقَالَ: «وَمَا يُدْرِيكَ أَنَّهَا رُقْيَةٌ , خُذُوهَا وَاضْرِبُوا لِي فِيهَا بِسَهْمٍ»
Sunan Daruquthni 3017: Umar bin Ahmad bin Ali Al Qaththan menceritakan kepada kami, Muhammad bin Al Walid menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ja'far menceritakan kepada kami, Syu'bah menceritakan kepada kami dari Abu Basyir, dari Abu Al Mutawakkil, dari Abu Sa'id Al Khudri RA, bahwa beberapa orang sahabat Rasulullah SAW pernah mendatangi sebuah perkampungan Arab. Namum mereka tidak dijamu. Ketika itu pula, pemimpin mereka digigit binatang melata. Mereka kemudian berkata, "Adakah di antara kalian orang yang dapat mengobati atau me-ruqyah?'' Mereka menjawab, "Kalian tidak menjamu kami, maka kami tidak akan melakukannya. Atau kalian beri kami imbalan." Mereka lalu memberinya beberapa ekor domba. Setelah itu ia mulai membaca surah Al Fatihah. Ia lalu mengumpulkan air liurnya dan meludahkannya. Orang itu akhirnya sembuh. Mereka lantas diberi beberapa ekor domba. Mereka berkata, "Kami tidak akan mengambilnya hingga kami bertanya kepada Rasulullah SAW. Mereka kemudian bertanya kepada Rasulullah SAW tentang hal itu. Mendengar itu, Rasulullah SAW tertawa dan berkata, "Apa yang membuatmu tahu bahwa itu adalah Ruqyah? Ambillah dan jadikan untukku satu bagian darinya."

3018

Grade Albani:Sanadnya hasan.
سنن الدارقطني ٣٠١٨: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَحْرٍ الْعَطَّارُ بِالْبَصْرَةَ , نا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ , نا أَبُو نُعَيْمٍ , نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ النُّعْمَانِ الْأَنْصَارِيُّ , قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ بْنَ قَنَّةَ , نا أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ سَرِيَّةً عَلَيْهَا أَبُو سَعِيدٍ فَمَرَّ بِقَرْيَةٍ فَإِذَا مَلِكُ الْقَرْيَةِ لَدِيغٌ , فَسَأَلْنَاهُمْ طَعَامًا فَلَمْ يُطْعِمُونَا وَلَمْ يُنْزِلُونَا , فَمَرَّ بِنَا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْقَرْيَةِ , فَقَالَ: يَا مَعْشَرَ الْعَرَبِ هَلْ مِنْكُمْ أَحَدٌ يُحْسِنُ أَنْ يَرْقِيَ؟ إِنَّ الْمَلِكَ يَمُوتُ , قَالَ أَبُو سَعِيدٍ: فَأَتَيْتُهُ فَقَرَأْتُ عَلَيْهِ فَاتِحَةَ الْكِتَابِ فَأَفَاقَ وَبَرَأَ , فَبَعَثَ إِلَيْنَا بِالنُّزُلِ وَبَعَثَ إِلَيْنَا بِالشَّاءِ , فَأَكَلْنَا الطَّعَامَ أَنَا وَأَصْحَابِي وَأَبَوْا أَنْ يَأْكُلُوا مِنَ الْغَنَمِ حَتَّى أَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرْتُهُ الْخَبَرَ , فَقَالَ: «وَمَا يُدْرِيكَ أَنَّهَا رُقْيَةٌ؟» قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ شَيْءٌ أُلْقِيَ فِي رَوْعِي , قَالَ: «فَكُلُوا وَأَطْعِمُونَا مِنَ الْغَنَمِ»
Sunan Daruquthni 3018: Ahmad bin Muhammad bin Bahr Al Aththar menceritakan kepada kami, Abdah bin Abdullah Ash-Shaffar menceritakan kepada kami, Abu Nu'aim menceritakan kepada kami, Abdurrahman bin An-Nu'man Al Anshari menceritakan kepada kami, ia berkata: Aku mendengar Sulaiman bin Qattah berkata: dari Abu Sa'id Al Khudri RA, bahwa Rasulullah SAW pernah mengutus sebuah pasukan sementara Abu Sa'id berada bersama mereka. Pasukan itu kemudian melewati sebuah perkampungan. Ketika itu pemimpin kampung itu digigit hewan melata. Kami lalu meminta makanan kepada mereka, namun mereka enggan memberinya dan tidak menyuruh kami singgah. Tak lama kemudian salah seorang penduduk kampung tersebut melewati kami dan berkata, "Wahai sekalian orang Arab, apakah di antara kalian ada yang pandai me-ruqyah? Karena pemimpin kami hampir mati." Abu Sa'id berkata, "Aku lalu mendatanginya dan membacakan surah Al Fatihah kepadanya. Akhirnya, ia siuman dan sembuh. Ia lalu memberi kami persinggahan dan beberapa ekor domba. Setelah itu kami menyantap makanannya, namun mereka enggan memakan domba tersebut. Ketika kami sampai kepada Rasulullah SAW, aku menceritakan hal tersebut kepadanya. Mendengar itu, beliau berkata, "Apa yang membuatmu tahu bahwa ia adalah ruqyah?' Aku berkata, "Wahai Rasulullah, ada sesuatu yang dibesitkan di hatiku." Beliau bersabda, "Kalau begitu makanlah dan berilah kami makan dari domba tersebut."

3019

Grade Albani:Sanadnya shahih. HR. Al Bukhari (7/171) dari Ubaidullah bin Al Akhnas.
سنن الدارقطني ٣٠١٩: ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ , نا الْقَاسِمُ بْنُ عِيسَى الطَّائِيُّ , نا هَارُونُ بْنُ مُسْلِمٍ أَبُو الْحُسَيْنِ الْعِجْلِيُّ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَخْنَسِ , عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: بَيْنَمَا رَكْبٌ فِيهِمْ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذْ عَرَضَ لَهُمْ رَجُلٌ , فَقَالَ: إِنَّ زَعِيمَ الْحَيِّ لَسَلِيمٌ يَعْنِي لَدِيغًا , فَهَلْ فِيكُمْ مِنْ رَاقٍ؟ , فَانْطَلَقَ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَرَقَاهُ عَلَى شَاءٍ , ثُمَّ جَاءَ بِهَا إِلَى أَصْحَابِهِ فَقَالُوا: بِمَ رَقَيْتَهُ؟ , قَالَ: رَقَيْتُهُ بِأُمِّ الْكِتَابِ , فَقَالُوا: أَخَذْتَ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ أَجْرًا؟ , فَلَمْ يَقْرَبُوا شَيْئًا مِمَّا أَصَابَ , فَلَمَّا قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخَذَ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ أَجْرًا , فَحَدَّثَهُ الرَّجُلُ بِمَا صَنَعَ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَمَا يُدْرِيكَ أَنَّهَا رُقْيَةٌ؟» , يَعْنِي أُمَّ الْكِتَابِ , ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ أَحَقَّ مَا أَخَذْتُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا كِتَابُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ». أُخْرِجَ فِي الصَّحِيحِ
Sunan Daruquthni 3019: Ali bin Abdullah bin Mubasysyir menceritakan kepada kami, Ahmad bin Sinan menceritakan kepada kami, Al Qasim bin Isa Ath-Tha'i menceritakan kepada kami, Harun bin Muslim Abu Al Husain Al Ijli menceritakan kepada kami dari Ubaidullah bin Al Akhnas, dari Ibnu Abu Mulaikah, dari Ibnu Abbas RA, dia berkata: Ketika beberapa orang sahabat Rasulullah SAW sedang pergi mengendarai kendaraan, datanglah seorang laki-laki dan berkata, "Sesungguhnya pimpinan kampung telah digigit binatang melata. Adakah di antara kalian yang dapat me-ruqyah?" Salah seorang dari mereka lantas pergi dan me-ruqyah-nya dengan imbalan beberapa ekor domba. Kemudian ia kembali dengan domba-domba tersebut kepada sahabat-sahabatnya. Mereka bertanya, "Dengan apa engkau me-ruqyah?" Ia menjawab, "Dengan surah Al Fatihah." Mereka berkata lagi, "Engkau mengambil imbalan atas Kitabullah." Setelah itu mereka tidak mendekati apa yang telah ia peroleh sedikit pun. Ketika mereka kembali kepada Rasulullah SAW, mereka bertanya, "Wahai Rasulullah, ia telah mengambil imbalan atas Kitabullah." Lelaki itu pun menceritakan apa yang telah ia lakukan. Mendengar itu, Rasulullah SAW bersabda, "Apa yang membuatmu tahu bahwa itu adalah ruqyah'? yaitu surah Al Fatihah. Kemudian beliau bersabda lagi, "Sesungguhnya imbalan yang lebih berhak kalian ambil adalah imbalan kitabullah.'' Diriwayatkan di dalam kitab Shahih.

3020

سنن الدارقطني ٣٠٢٠: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ الْأَحْوَلُ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ الْقَوَارِيرِيُّ , نا يُوسُفُ بْنُ يَزِيدَ أَبُو مَعْشَرٍ الْبَرَاءُ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْأَخْنَسِ , عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ نَفَرًا مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرُّوا بِحَيٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ وَفِيهِمْ لَدِيغٌ أَوْ سَلِيمٌ , فَقَالُوا: هَلْ فِيكُمْ مِنْ رَاقٍ؟ , فَانْطَلَقَ رَجُلٌ مِنْهُمْ فَرَقَاهُ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ عَلَى شَاءٍ فَبَرَأَ , فَجَاءَ إِلَى أَصْحَابِهِ بِالشَّاءِ فَقَالُوا: أَخَذْتَ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ أَجْرًا , فَلَمَّا قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخَذَ عَلَى كِتَابِ اللَّهِ أَجْرًا , قَالَ الرَّجُلُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا مَرَرْنَا بِحَيٍّ مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ فِيهِمْ لَدِيغٌ أَوْ سَلِيمٌ فَانْطَلَقْتُ فَرَقَيْتُهُ بِكِتَابِ اللَّهِ عَلَى شَاءٍ فَبَرَأَ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ أَحَقَّ مَا أَخَذْتُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا كِتَابُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ». هَذَا صَحِيحٌ , أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ , عَنْ سَيْدَانَ بْنِ مُضَارِبٍ , عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ الْبَرَاءِ , بِهَذَا الْإِسْنَادِ نَحْوَهُ
Sunan Daruquthni 3020: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Abu Bakar bin Ahmad bin Utsman bin Sa'id Al Ahwal menceritakan kepada kami, Ubaidullah Al Qawariri menceritakan kepada kami, Yusuf bin Sa'id bin Ma'syar Al Barra' menceritakan kepada kami, Ubaidullah bin Al Akhnas menceritakan kepada kami dari Ibnu Abu Mulaikah, dari Ibnu Abbas RA, bahwa sekelompok sahabat Rasulullah SAW pernah melewati sal ah satu perk'ampungan Arab. Ketika itu di antara penduduknya ada yang digigit binatang melata. Penduduk tersebut berkata, "Apakah di antara kalian ada yang dapat msruqyah?" Salah seorang dari mereka pun bergegas, lalu me-ruqyah-nya dengan surah Al Fatihah dengan imbalan beberapa ekor domba. Setelah itu ia sembuh dan ielaki itu kembali kepada sahabat-sahabatnya dengan membawa beberapa ekor domba. Mereka berkata, "Engkau mengambil upah atas Kitabullah." Ketika mereka kembali kepada Rasulullah SAW mereka berkata, "Wahai Rasulullah, ia mengambil imbalan Kitabullah." Lelaki itu berkata, "Wahai Rasulullah, kami melewati salah satu perkampungan Arab dan salah seorang penduduknya digigit binatang. Aku kemudian bergegas dan kemudian me-ruqyah-nya dengan kitabullah dengan imbalan beberapa ekor domba. Setelah itu orang itu sembuh." Rasulullah SAW bersabda, "Sesungguhnya yang lebih berhak kalian ambil imbalannya adalah Kitabullah." Hadits ini shahih. Diriwayatkan oleh Al Bukhari, dari Sayyidan bin Mudharib, dari Abu Ma'syar Al Barra' dengan sanad ini dan redaksi yang serupa pula.

3021

سنن الدارقطني ٣٠٢١: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي الْحَارِثِ , نا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ الْخَفَّافُ , ثنا شُعْبَةُ , عَنِ الْحَكَمِ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى , عَنْ عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلَامُ , قَالَ: قُدِمَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسَبْي فَأَمَرَنِي بِبَيْعِ أَخَوَيْنِ فَبِعْتُهُمَا وَفَرَّقْتُ بَيْنَهُمَا , فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ: «أَدْرِكْهُمَا فَارْتَجِعْهُمَا وَبِعْهُمَا جَمِيعًا وَلَا تُفَرِّقْ بَيْنَهُمَا»
Sunan Daruquthni 3021: Al Husain bin Ismail menceritakan kepada kami, Ismail bin Abu Al Harits menceritakan kepada kami, Abdul Wahhab bin Atha' Al Khaffaf menceritakan kepada kami, Syu'bah menceritakan kepada kami dari Al Hakam, dari AbduiTahman bin Abu Laila, dari Ali, dia berkata, "Suatu ketika Rasulullah SAW datang membawa tawanan. Beliau kemudian menyuruhku untuk menjual dua orang yang saling bersaudara. Aku lalu menjual mereka dan memisahkan antara keduanya. Hal tersebut akhirnya sampai kepada Rasulullah SAW. Beliau lantas bersabda,' Temukanlah mereka dan kembalikanlah mereka. Lalu juallah mereka bersama-sama, dan jangan engkau pisahkan mereka berdua."

3022

Grade Albani:Sanadnya munqathi'. HR. Ibnu Majah (2249) dari Hammad bin Salamah. Menurutku, Ubaidullah bin Musa adalah perawi yang jujur namun banyak meriwayatkan hadits secara mursal {At-Taqrib, 2/291). Sementara Maimun belum pernah bertemu Ali {At-Tahdzib, 10/389).
سنن الدارقطني ٣٠٢٢: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ , نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنِ الْحَجَّاجِ , عَنِ الْحَكَمِ , عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ , عَنْ عَلِيٍّ عَلَيْهِ السَّلَامُ , قَالَ: وَهْبَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غُلَامَيْنِ أَخَوَيْنِ فَبِعْتُ أَحَدَهُمَا , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا فَعَلَ الْغُلَامَانِ؟» , قُلْتُ: بِعْتُ أَحَدَهُمَا , فَقَالَ: «رُدَّهُ»
Sunan Daruquthni 3022: Abdullah bin Muhammad bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami, Abbas bin Al Walid An-Narsi menceritakan kepada kami, Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami dari Al Hajjaj, dari Al Hakam, dari Maimun bin Abu Syabib, dari Ali RA, dia berkata, "Rasulullah SAW memberiku dua orang budak yang memiliki hubungan saudara. Aku lalu menjual salah seorang dari mereka. Setelah itu Rasulullah berkata, 'Apa yang telah dilakukan dua budak tersebut? Aku menjawab, 'Aku telah menjual salah seorang dari mereka.' Mendengar itu Rasulullah SAW bersabda, 'Kembalikanlah Ia'."

3023

سنن الدارقطني ٣٠٢٣: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ نَيْرُوزَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَخْزُومِيُّ , نا يَحْيَى بْنُ آدَمَ , ح وثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , نا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ , قَالَا: نا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَرْبٍ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبِي خَالِدٍ الدُلَانِيِّ , عَنِ الْحَكَمِ , عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَنَّهُ بَاعَ فَفَرَّقَ بَيْنَ امْرَأَةٍ وَابْنِهَا , فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَنْ يَرُدَّهُ». وَقَالَ عُثْمَانُ: إِنَّهُ فَرَّقَ بَيْنَ جَارِيَةٍ وَوَلَدِهَا فَنَهَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ فَرَدَّ الْبَيْعَ
Sunan Daruquthni 3023: Muhammad bin Ibrahim bin Nairuz menceritakan kepada kami, Muhammad bin Abdullah Al Makhzumi menceritakan kepada kami, Yahya bin Adam menceritakan kepada kami (h) Abdullah bin Muhammad bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami, Utsman bin Abu Syaibah menceritakan kepada kami, Ishaq bin Manshur menceritakan kepada kami, mereka berdua berkata: Abdussalam bin Harb menceritakan kepada kami dari Yazid bin Abdurrahman Abu Khalid Ad-Daliani, dari Al Hakam, dari Maimun bin Abu Syabib, dari Ali bin Abu Thalib, bahwa ia pernah menjual, kemudian ia memisahkan antara ibu dan anak. Nabi SAW lalu menyuruhnya untuk mengembalikannya. Utsman berkata, "Ia memisahkan antara seorang budak perempuan dengan anaknya. Maka Rasulullah SAW pun melarangnya melakukan hal tersebut. Sedangkan jual beli dibatalkan.

3024

Grade Albani:Sanadnya dha'if. HR. Al Baihaqi (9/128) dari Jabir. Menurutku, Jabir adalah Al Ju'fi adalah perawi dha'if. Biografinya telah dijelaskan sebelumnya.
سنن الدارقطني ٣٠٢٤: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّارُ , نا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ , نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ , عَنْ إِسْرَائِيلَ , عَنْ جَابِرٍ , عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُؤْتَى بِسَبْي فَيُعْطِي أَهْلَ الْبَيْتِ كَمَا هُمْ لَا يُفَرِّقُ بَيْنَهُمْ»
Sunan Daruquthni 3024: Ya'qub bin Ibrahim Al Bazzar menceritakan kepada kami, Al Hasan bin Arafah menceritakan kepada kami, Abdurrahman bin Mahdi menceritakan kepada kami dari Isra'il, dari Jabir, dari Al Qasim bin Abdurrahman, dari ayahnya, dari Abdullah, dia berkata, "Rasulullah SAW pernah diberi tawanan. Maka beliau pun memberikannya kepada keluarganya sebagaimana adanya, dan tidak memisahkan antara mereka."

3025

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Al Hakim (2/55) dan menurutnya hadits ini shahih, dan Imam Adz-Dzahabi pun membenarkannya, dan Al Baihaqi (9/128) dari Abdurrahman bin Yunus As-Saraj.
سنن الدارقطني ٣٠٢٥: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يُونُسَ السَّرَّاجُ , نا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ , نا سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ , عَنْ طَلِيقِ بْنِ مُحَمَّدٍ , عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَلْعُونٌ مَنْ فَرَّقَ». قَالَ أَبُو بَكْرٍ: هَذَا مُبْهَمٌ وَهَذَا عِنْدَنَا فِي السَّبْيِ وَالْوَلَدِ
Sunan Daruquthni 3025: Al Husain bin Ismail menceritakan kepada kami, Abdurrahman bin Yunus AsSarraj menceritakan kepada kami, Abu Bakar bin Ayyasy menceritakan kepada kami, Sulaiman At-Taimi menceritakan kepada kami dari Thaliq bin Muhammad, dari Imran bin Hushain, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Terlaknatlah orang yang memisahkan." Abu Bakar berkata, "Ini adalah mubham. Hal ini bagi kami berlaku pada tawanan dan anak."

3026

Grade Albani:Sanadnya dha‘if HR. Al Baihaqi (9/128) dan Ibrahim bin Musa. Menurutku, Ibrahim bin Ismail bin Majma' adalah perawi dha'if. Biografinya telah dijelaskan sebeluranya. Sementara Thaliq bin Imran adalah perawi yang dapat diterima periwayatannya (At-Taqrib, 1/381).
سنن الدارقطني ٣٠٢٦: ثنا أَبُو صَالِحٍ الْأَصْبَهَانِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى الزُّجَاجِ الْأَصْبَهَانِيُّ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى , عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ , عَنْ طَلِيقِ بْنِ عِمْرَانَ , عَنْ أَبِي بُرْدَةَ , عَنْ أَبِي مُوسَى , قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُفَرَّقَ بَيْنَ الْأَخِ وَأَخِيهِ وَالْوَالِدِ وَوَلَدِهِ»
Sunan Daruquthni 3026: Abu Shalih Al Ashbahani menceritakan kepada kami, Muhammad bin Isa AzZajjaj Al Ashbahani menceritakan kepada kami, Ubaidullah bin Musa menceritakan kepada kami dari Ibrahim bin Ismail, dari Thaliq bin Imran, dari Abu Burdah, dari Abu Musa, dia berkata, "Rasulullah SAW melarang memisahkan antara seseorang dengan saudaranya, dan antara orang tua dengan anaknya."

3027

Grade Albani:Ibid. Terdapat perbedaan di dalamnya terhadap Thaliq.
سنن الدارقطني ٣٠٢٧: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الْوَرَّاقُ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُجَمِّعٍ , عَنْ طَلِيقِ بْنِ عِمْرَانَ , عَنْ أَبِي بُرْدَةَ , عَنْ أَبِي مُوسَى «لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الْوَالِدَةِ وَوَلَدِهَا وَبَيْنَ الْأَخِ وَأَخِيهِ»
Sunan Daruquthni 3027: Ismail bin Muhammad Ash-Shaffar menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ali Al Warraq menceritakan kepada kami, Ubaidullah bin Musa menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Ismail bin Majma' menceritakan kepada kami dari Thaliq bin Imran, dari Abu Burdah, dari Abu Musa, dia berkata. "Rasulullah SAW melaknat orang yang memisahkan antara seorang ibu dengan anaknya, dan seseorang dengan saudaranya."

3028

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. At-Tirmidzi (1283), Ad-Darimi (2479), dan Ahmad (5/414).
سنن الدارقطني ٣٠٢٨: ثنا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ الْمُهْتَدِي بِاللَّهِ , نا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ خَلَفٍ الدِّمَشْقِيُّ , نا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , نا ابْنُ وَهْبٍ , حَدَّثَنِي حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْحُبُلِيُّ , عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الْوَالِدَةِ وَوَلَدِهَا فَرَّقَ اللَّهُ تَعَالَى بَيْنَهُ وَبَيْنَ أَحِبَّتِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
Sunan Daruquthni 3028: Ubaidullah bin Abdushshamad bin Al Muhtadi Billah menceritakan kepada kami, Al Hasan bin Ali bin Khalaf Ad-Dimasyiqi menceritakan kepada kami, Sulaiman bin Abdurrahman menceritakan kepada kami, Ibnu Wahb menceritakan kepada kami, Huyai bin Abdullah menceritakan kepadaku, dari Abdullah bin Yazid Al Hubuli, dari Abu Ayyub Al Anshari, bahwa Rasulullah SAW bersabda, "Barangsiapa memisahkan antara seorang ibu dengan anaknya, maka Allah akan memisahkan dirinya dari orang-orang yang ia cintai pada Hari Kiamat kelak."

3029

Grade Albani:Sanadnya sangat dha'if. Menurutku, Al Waqidi adalah perawi matruk meskipun ia memiliki ilmu yang luas. Biografinya telah dijelaskan sebelumnya.
سنن الدارقطني ٣٠٢٩: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَخْتَرِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ الْخَلِيلِ , نا الْوَاقِدِيُّ , نا يَحْيَى بْنُ مَيْمُونٍ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْبَلَوِيِّ , عَنْ حُرَيْثِ بْنِ سُلَيْمٍ الْعُذْرِيِّ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ السَّبْيِ بَيْنَ الْوَالِدِ وَالْوَلَدِ , قَالَ: «مَنْ فَرَّقَ بَيْنَهُمْ فَرَّقَ اللَّهُ تَعَالَى بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْأَحِبَّةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
Sunan Daruquthni 3029: Muhammad bin Amr Al Bukhturi menceritakan kepada kami, Ahmad bin Al Khalil menceritakan kepada kami, Al Waqidi menceritakan kepada kami, Yahya bin Maimun menceritakan kepada kami dari Abu Sa'id Al Balawi, dari Huraits bin Salim Al Udzri, dari ayahnya, dia berkata, "Aku pernah bertanya kepada Rasulullah SAW tentang orang yang memisahkan tawanan perang antara orang tua dengan anaknya. Beliau kemudian bersabda, 'Barangsiapa memisahkan antara mereka, maka Allah akan memisahkan dirinya dengan orang-orang yang ia cintai pada Hari Kiamat kelak."

3030

Grade Albani:Sanadnya sangat dha‘if. HR. Al Baihaqi (9/128) dari Ahmad bin Al Haitsam. Menurutku, Abdullah bin Amr bin Hassan adalah perawi matruk (Al Mizan, 3/182).
سنن الدارقطني ٣٠٣٠: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى بْنِ عَلِيٍّ الْخَوَّاصُ , نا أَحْمَدُ بْنُ الْهَيْثَمِ بْنِ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ حَسَّانَ , نا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ , قَالَ: سَمِعْتُ مَكْحُولًا , يَقُولُ: نا نَافِعُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ , عَنْ أَبِيهِ , أَنَّهُ سَمِعَ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ , يَقُولُ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُفَرَّقَ بَيْنَ الْأُمِّ وَوَلَدِهَا» , فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِلَى مَتَى؟ , قَالَ: «حَتَّى يَبْلُغَ الْغُلَامُ وَتَحِيضَ الْجَارِيَةُ». عَبْدُ اللَّهِ هَذَا هُوَ الْوَاقِعِيُّ وَهُوَ ضَعِيفُ الْحَدِيثِ , رَمَاهُ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ بِالْكَذِبِ , وَلَمْ يَرْوِهِ عَنْ سَعِيدٍ غَيْرُهُ
Sunan Daruquthni 3030: Ahmad bin Isa bin Ali Al Khawwash menceritakan kepada kami, Ahmad bin Al Haitsam bin Khalid Al Askari menceritakan kepada kami, Abdullah bin Amr bin Hassan menceritakan kepada kami, Sa'id bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami, dia berkata: Aku pernah mendengar Makhul berkata bahwa Nafi' bin Mahmud bin Ar-Rabi' menceritakan kepada kami dari ayahnya, bahwa ia mendengar Abdan bin Ash-Shamit berkata, "Rasulullah SAW melarang memisahkan antara seorang ibu dengan anaknya." Lalu ada yang berkata kepada beliau, 'Wahai Rasulullah, sampai kapan hal itu berlaku?' Beliau menjawab, 'Hingga anak laki-laki mencapai baligh, dan anak perempuan mengalami haid.,,'' Abdullah adalah Al Waqidi, ia adalah perawi dha‘if. Ali bin Al Madini menudingnya sebagai pendusta. Tidak ada yang meriwayatkan hadits ini dari Sa'id selain dirinya.

3031

Grade Albani:Sanadnya mursal. HR Abu Daud (3524) dan Al Baihaqi (6/198). Menurutku, Al Humairi adalah perawi yang dapat diterima periwayatannya (At-Taqrib, 1/533) dan Asy-Sya'bi meriwayatkannya secara mursal.
سنن الدارقطني ٣٠٣١: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ , نا أَبُو دَاوُدَ , نا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا حَمَّادٌ , ح وَنا مُحَمَّدٌ , نا أَبُو دَاوُدَ , نا مُوسَى , نا أَبَانُ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِمْيَرِيِّ , عَنِ الشَّعْبِيِّ , وَقَالَ أَبَانُ: أَنَّ عَامِرَ الشَّعْبِيَّ حَدَّثَهُ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «مَنْ وَجَدَ دَابَّةً قَدْ عَجَزَ عَنْهَا أَهْلُهَا أَنْ يَعْلِفُوهَا فَسَيَّبُوهَا فَأَخَذَهَا الرَّجُلُ فَأَحْيَاهَا فَهِيَ لَهُ». وَقَالَ فِي حَدِيثِ أَبَانَ: قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ: فَقُلْتُ: عَمَّنْ هَذَا؟ , قَالَ: عَنْ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , هَذَا حَدِيثُ حَمَّادٍ وَهُوَ أَبْيَنُ وَأَتَمُّ
Sunan Daruquthni 3031: Muhammad bin Yahya bin Mirdas menceritakan kepada kami, Abu Daud menceritakan kepada kami, Musa bin Ismail menceritakan kepada kami, Hammad menceritakan kepada kami (h) Muhammad menceritakan kepada kami, Abu Daud menceritakan kepada kami, Musa menceritakan kepada kami, Aban menceritakan kepada kami dari Ubaidullah bin Humaid bin Abdurrahman Al Humairi, dari Asy-Sya'Abi, dan Aban mengatakan bahwa Amir Asy-Sya'Abi menceritakan kepadanya bahwa Rasulullah SAW bersabda, "Barangsiapa menemui seekor hewan, dimana pemiliknya sudah tidak sanggup lagi memberinya makan dan meninggalkannya begitu saja, lalu orang tersebut mengambilnya dan mengurusnya, maka ia berhak atasnya. Ia berkata tentang hadits Aban, Ubaidullah berkata: Aku berkata, "Dari siapa ini?" Ia menjawab, "Dari salah seorang sahabat Rasulullah SAW." Hadits Hammad ini lebih jelas dan sempurna.

3032

Grade Albani:Sanadnya hasan.
سنن الدارقطني ٣٠٣٢: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ , عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَجِيحٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ بَيْعِ الْمَغَانِمِ حَتَّى تُقْسَمَ , وَعَنِ الْحَبَالَى أَنْ يُوطَأْنَ حَتَّى يَضَعْنَ مَا فِي بُطُونِهِنَّ , وَقَالَ: «أَتَسْقِي زَرْعَ غَيْرِكَ» , وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الْأَهْلِيَّةِ , وَعَنْ لَحْمِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ
Sunan Daruquthni 3032: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Ahmad bin Hafash bin Abdullah menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Thahman menceritakan kepadaku, dari Yahya bin Sa'id, dari Amr bin Syu'aib, dari Abdullah bin Abu Najih, dari Mujahid, dari Ibnu Abbas, dia berkata, "Ketika perang Khaibar Rasulullah SAW melarang menjual harta rampasan perang sampai ia dibagi, dari menikahi wanita yang sedang hamil sampai ia melahirkan apa yang berada di dalam perutnya. Beliau bersabda, 'Apakah engkau akan menyirami tanaman orang selainmu.? dan dari daging keledai jinak, serta dari daging setiap hewan yang memiliki taring dan binatang buas."

3033

Grade Albani:Sanadnya hasan.
سنن الدارقطني ٣٠٣٣: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى , نا ابْنُ وَهْبٍ , أَخْبَرَنِي ابْنُ جُرَيْجٍ , أَنَّ عَمْرَو بْنَ شُعَيْبٍ أَخْبَرَهُ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهُ أَنْ يُجَهِّزَ جَيْشًا , قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو: وَلَيْسَ عِنْدَنَا ظَهْرٌ , قَالَ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَنْ يَبْتَاعَ ظَهْرًا إِلَى خُرُوجِ الْمُصَدِّقِ» , فَابْتَاعَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو الْبَعِيرَ بِالْبَعِيرَيْنِ وَبِالْأَبْعِرَةِ إِلَى خُرُوجِ الْمُصَدِّقِ بِأَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Sunan Daruquthni 3033: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Yunus bin Abdul A'la menceritakan kepada kami, Ibnu Wahb menceritakan kepada kami, Ibnu Juraij mengabarkan kepadaku bahwa ayah Amr bin Syu'aib mengabarkan kepadanya, dari Abdullah bin Amr bin Al Ash, bahwa Rasulullah SAW pernah menyuruhnya untuk mempersiapkan pasukan. Abdullah bin Amr berkata, "Kita tidak memiliki tunggangan." Ia berkata lagi, "Rasulullah SAW pun menyuruhnya membeli hewan tunggangan dan dibayar setelah zakat hewan dikeluarkan." Maka Abdullah pun membeli seekor unta dengan dua ekor atau beberapa ekor, dan dibayar ketika zakat hewan keluar, sesuai dengan perintah Rasulullah SAW.

3034

Grade Albani:Sanadnya dha'if dan muththarib. HR. Abu Daud (3357) dari bin Ishaq, dan Ahmad (2/171) dari Jarir bin Hazim. Menumtku, Muslim bin Jubair adalah perawi majhul (At-Taqrib, 2/240) dan Abu Ishaq adalah perawi mudallis. Ia meriwayatkannya dengan cara 'an'anah. Sedangkan Amr bin Huraisy adalah perawi yang tidak diketahui keadaannya (At-Taqrib, 2/69).
سنن الدارقطني ٣٠٣٤: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الرِّجَالِ , نا أَبُو أُمَيَّةَ الطَّرَسُوسِيُّ , ثنا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ , نا جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ , عَنْ أَبِي سُفْيَانَ , عَنْ مُسْلِمِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَرِيشِ , قَالَ: سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو , قُلْتُ: إِنَّا بِأَرْضٍ لَيْسَ فِيهَا دِينَارٌ وَلَا دِرْهَمٌ , وَإِنَّمَا نَبْتَاعُ الْإِبِلَ وَالْغَنَمَ إِلَى أَجَلٍ فَمَا تَرَى فِي ذَلِكَ؟ , فَقَالَ: عَلَى الْخَبِيرِ سَقَطْتَ , جَهَّزَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِبِلًا مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ حَتَّى نَفِدَتْ وَبَقِيَ أُنَاسٌ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اشْتَرِ لِي إِبِلًا بِقَلَائِصَ مِنَ الصَّدَقَةِ إِذَا جَاءَتْ حَتَّى تُؤَدِّيَهَا إِلَيْهِمْ» , فَاشْتَرَيْتُ الْبَعِيرَ بِالِاثْنَيْنِ وَالثَّلَاثِ قَلَائِصَ حَتَّى فَرَغْتُ , فَأَدَّى ذَلِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَةِ
Sunan Daruquthni 3034: Ahmad bin Muhammad bin Ibrahim bin Abu Ar-Rijal menceritakan kepada kami, Abu Umayyah Ath-Tharsusi menceritakan kepada kami, Husain bin Muhammad Al Mirwazi menceritakan kepada kami, Jarir bin Hazim menceritakan kepada kami dari Muhammad bin Ishaq, dari Abu Sufyan, dari Muslim bin Jubair, dari Amr bin Al Harisy, dia berkata: Aku pernah bertanya kepada Abdullah bin Amr. Aku berkata kepadanya, "Kami berada di suatu tempat dimana di sana tidak terdapat dirham maupun dinar. Namun kami membeli unta atau kambing dengan cara berutang. Bagaimana hal itu menurutmu?" Abdullah berkata, "Aku pernah ikut di dalam perang Khaibar. Rasulullah SAW menyiapkan unta zakat hingga habis. Sementara masih tersisa beberapa orang yang tidak memiliki tunggangan. Maka Rasulullah SAW bersabda, "Belilah untukku unta dengan unta betina yang masih muda hasil zakat. Jika telah ada maka bayarkanlah kepada mereka.'' Aku kemudian membeli seekor unta dengan dua ekor dan tiga ekor unta betina yang masih muda sampai semuanya terpenuhi. Sedangkan Rasulullah SAW membayarnya dari unta hasil zakat."

3035

سنن الدارقطني ٣٠٣٥: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى , نا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ , نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ , عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ , عَنْ مُسْلِمِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنْ أَبِي سُفْيَانَ , عَنْ عَمْرِو بْنِ حَرِيشٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهُ أَنْ يُجَهِّزَ جَيْشًا فَنَفِدَتِ الْإِبِلُ , قَالَ: فَأَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَنْ آخُذَ فِي قَلَائِصِ الصَّدَقَةِ» , فَكُنْتُ آخُذُ الْبَعِيرَ بِالْبَعِيرَيْنِ إِلَى إِبِلِ الصَّدَقَةِ
Sunan Daruquthni 3035: Al Husain bin Ismail menceritakan kepada kami, Yusuf bin Musa menceritakan kepada kami, Abu Umar Al Haudhi menceritakan kepada kami, Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami dari Muhammad bin Ishaq, dari Yazid bin Abu Habib, dari Muslim bin Jubair, dari Abu Sufyan, dari Amr bin Huraisy, dari Abdullah bin Amr, bahwa Rasulullah SAW pernah menyuruhnya untuk mempersiapkan pasukan hingga unta pun habis. Abdullah berkata, "Rasulullah SAW kemudian menyuruhku untuk mengambil unta betina yang masih muda dari hasil zakat. Maka aku membeli seekor unta dengan dua ekor yang dibayar ketika ada unta hasil zakat."

3036

سنن الدارقطني ٣٠٣٦: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ , نا أَبُو دَاوُدَ , نا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ , ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , بِإِسْنَادِهِ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهُ «أَنْ يُجَهِّزَ جَيْشًا فَنَفِدَتِ الْإِبِلُ» , فَأَمَرَنَا «أَنْ نَأْخُذَ الْبَعِيرَ بِالْبَعِيرَيْنِ إِلَى إِبِلِ الصَّدَقَةِ»
Sunan Daruquthni 3036: Muhammad bin Yahya bin Mirdas menceritakan kepada kami, Abu Daud menceritakan kepada kami, Hafash bin Umar menceritakan kepada kami, Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami dengan sanadnya, bahwa Nabi SAW pernah menyuruhnya untuk mempersiapkan pasukan hingga unta pun habis. Beliau kemudian memerintahkan kami membeli seekor unta dengan dua ekor yang dibayar ketika ada unta hasil zakat.

3037

Grade Albani:Sanadnya sangat dha‘if. HR. Al Baihaqi (5/297) dari jalur lain, dan Ibnul Jauzi (At-Tahqiq, 2/176) dengan sanad Ad-Daraquthni. Menurutku, Yazid bin Marwan —sebagaimana yang dikatakan oleh Ibnu Hibban— meriwayatkan hadits-hadits palsu tidak dibenarkan berhujjah dengan haditsnya. Ia juga meriwayatkannya seorang diri.
سنن الدارقطني ٣٠٣٧: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ حُبَيْشٍ النَّاقِدُ , نا أَحْمَدُ بْنُ حَمَّادِ بْنِ سُفْيَانَ الْكُوفِيُّ , نا يَزِيدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْبَرَاءِ الْغَنَوِيُّ أَبُو سُفْيَانَ , نا يَزِيدُ بْنُ مَرْوَانَ , نا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ , قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ اللَّحْمِ بِالْحَيَوَانِ». تَفَرَّدَ بِهِ يَزِيدُ بْنُ مَرْوَانَ , عَنْ مَالِكٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ , وَلَمْ يُتَابِعْ عَلَيْهِ , وَصَوَابُهُ فِي الْمُوَطَّأِ عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ مُرْسَلًا
Sunan Daruquthni 3037: Muhammad bin Ali bin Hubaisy An-Naqid menceritakan kepada kami, Ahmad bin Hammad bin Sufyan Al Kufi menceritakan kepada kami, Yazid bin Amr bin Al Barra‘ Al Ghanawi Abu Sufyan menceritakan kepada kami, Yazid bin Marwan menceritakan kepada kami, Malik bin Anas menceritakan kepada kami dari Az-Zuhri, dari Sahl bin Sa'id, dia berkata, "Rasulullah SAW melarang menjual daging dengan binatang." Yazid bin Marwan adalah satu-satunya perawi yang meriwayatkan dari Malik dengan sanad ini. Tidak ada yang meriwayatkan secara mutaba‘ah atasnya. Yang benar — sebagaimana di dalam kitab Al Muwaththa'— adalah dari Ibnu Al Musayyab secara mursal.

3038

Grade Albani:Sanadnya mursal. HR. Malik (Al Muwaththa', 507) dan Ibnul Jauzi (At-Tahqiq, 2/176) dari Zaid bin Aslam.
سنن الدارقطني ٣٠٣٨: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ , نا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ , نا الْقَعْنَبِيُّ عَنْ مَالِكٍ , عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «نَهَى عَنْ بَيْعِ الْحَيَوَانَ بِاللَّحْمِ». قَالَ: وَنا مَالِكٌ , عَنْ أَبِي الزِّنَادِ , عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «نُهِيَ عَنْ بَيْعِ الْحَيَوَانِ بِاللَّحْمِ»
Sunan Daruquthni 3038: Muhammad bin Abdullah bin Ibrahim menceritakan kepada kami, Ishaq bin Al Hasan menceritakan kepada kami, Al Qa'nabi menceritakan kepada kami dari Malik, dari Zaid bin Aslam, dari Sa'id bin Al Musayyab, bahwa Rasulullah SAW melarang menjual hewan dengan daging. Ia juga berkata: Malik menceritakan kepada kami dari Abu Az-Zinad, dari Ibnu Al Musayyab, ia berkata, "Beliau melarang menjual hewan dengan daging."

3039

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Al Baihaqi (5/288) dari Ma'mar, At-Tirmidzi (1237), Abu Daud (3356), dan An-Nasa'i (4624) dari Samurah secara marfu' dengan sanad munqathi'.
سنن الدارقطني ٣٠٣٩: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ , نا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ , نا سُفْيَانُ , عَنْ مَعْمَرٍ , عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «نَهَى عَنْ بَيْعِ الْحَيَوَانِ بِالْحَيَوَانِ نَسِيئَةً»
Sunan Daruquthni 3039: Al Husain bin Ismail menceritakan kepada kami, Al Fadhl bin Sahl menceritakan kepada kami, Abu Ahmad Az-Zubairi menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, dari Ma'mar, dari Yahya bin Abu Katsir, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas RA, bahwa Nabi SAW melarang menjual binatang dengan binatang secara utang.

3040

Grade Albani:Sanadnya dha'if dan munkar. HR. Al Hakim (2/57) dari Abdullah bin Ismail, dan ia menilainya shahih, pendapat ini juga disetujui oleh Adz-Dzahabi. Menurutku, Ishaq bin Ibrahim adalah perawi munkar. Ia memakai sanad tsiqah untuk meriwayatkan hadits-hadits palsu.
سنن الدارقطني ٣٠٤٠: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْأُبُلِّيُّ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَحْمَدَ الصَّنْعَانِيُّ , نا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ جُوتِيٍّ , نا عَبْدُ الْمَلِكِ الذِّمَارِيُّ , نا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ , حَدَّثَنِي مَعْمَرٌ , عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ , عَنْ عِكْرِمَةَ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «نَهَى عَنِ السَّلَفِ فِي الْحَيَوَانِ»
Sunan Daruquthni 3040: Muhammad bin Ali bin Ismail bin Al Ubuli menceritakan kepada kami, Abdullah bin Ismail bin Ahmad Ash-Shan'ani menceritakan kepada kami, Ishaq bin Ibrahim bin Juti menceritakan kepada kami, Abdul Malik Adz-Dzimari menceritakan kepada kami, Sufyan Ats-Tsauri menceritakan kepada kami, Ma'mar menceritakan kepadaku, dari Yahya bin Abu Katsir, dari Ikrimah, dari Ibnu Abbas RA, bahwa Rasulullah SAW melarang praktek salaf pada binatang."

3041

Grade Albani:Sanadnya dha'if. HR. Al Hakim (2/57) dari Al Khashib bin Nashih, dan Al Baihaqi (5/290) dari Ali bin Muhammad Al Mishri. Menurutku, Al Khashib bin Nashih adalah perawi yang jujur namun ia sering melakukan kesalahan dalam periwayatan (At-Taqrib, 1/224).
سنن الدارقطني ٣٠٤١: ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ , نا سُلَيْمَانُ بْنُ شُعَيْبٍ الْكَيْسَانِيُّ , ثنا الْخَصِيبُ بْنُ نَاصِحٍ , نا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ , عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «نَهَى عَنْ بَيْعِ الْكَالِئِ بِالْكَالِئِ»
Sunan Daruquthni 3041: Ali bin Muhammad Al Mishri menceritakan kepada kami, Sulaiman bin Syu'aib Al Kaisani menceritakan kepada kami, Al Khasib bin Nashih menceritakan kepada kami, Abdul Aziz bin Muhammad Ad-Darawardi menceritakan kepada kami dari Musa bin Uqbah, dari Nafi', dari Ibnu Umar RA, bahwa Nabi SAW melarang jual beli utang dengan utang.

3042

Grade Albani:Sanadnya dha‘if. HR. Al Baihaqi (5/290) dan Al Hakim (2/57) dari Miqdam bin Daud. Al Baihaqi dan AdDaraquthni salah menetapkan hukum. Ia berkata, "Dia adalah Musa bin Ubaidah Ar-Ridzi." Menurutku, Musa bin Ubaidah Ar-Ridzi adalah perawi dha‘if. Apalagi Abdullah bin Dinar adalah seorang ahli ibadah (At-Taqrib, 2/287).
سنن الدارقطني ٣٠٤٢: ثنا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا مِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ , نا ذُؤَيْبُ بْنُ عِمَامَةَ , نا حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ , عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَنَّهُ نَهَى عَنْ بَيْعِ الْكَالِئِ بِالْكَالِئِ». قَالَ اللُّغَوِيُّونَ: هُوَ النَّسِيئَةُ بِالنَّسِيئَةِ
Sunan Daruquthni 3042: Ali bin Muhammad menceritakan kepada kami, Miqdam bin Daud menceritakan kepada kami, Dzu'aib bin Imamah menceritakan kepada kami, Hamzah bin Abdul Wahid menceritakan kepada kami dari Musa bin Uqbah, dari Abdullah bin Dinar, dari Ibnu Umar, dari Nabi SAW, bahwa beliau melarang jual beli Kali‘ dengan Kali‘. Para ahli bahasa mengatakan bahwa maksudnya adalah utang dengan utang.

3043

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Abu Daud (3479), At-Tirmidzi (1279) ia mengatakan bahwa di dalam Sanadnya terdapat ketidakpastian, dan Ibnu Majah (2161) dari Isa bin Yunus.
سنن الدارقطني ٣٠٤٣: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ يُونُسَ , نا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ , نا عِيسَى بْنُ يُونُسَ , عَنِ الْأَعْمَشِ , عَنْ أَبِي سُفْيَانَ , عَنْ جَابِرٍ , قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ثَمَنِ السِّنَّوْرِ وَالْكَلْبِ»
Sunan Daruquthni 3043: Ismail bin Yunus menceritakan kepada kami, Ishaq bin Abu Israel menceritakan kepada kami, Isa bin Yunus menceritakan kepada kami dari Al A'masy, dari Abu Sufyan, dari Jabir, dia berkata, "Rasulullah SAW melarang hasil penjualan kucing dan anjing."

3044

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR Abu Daud (3807), At-Tirmidzi (1280) dan Ibnu Majah (3250) dari Abu Az-Zubair.
سنن الدارقطني ٣٠٤٤: ثنا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ , نا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ , نا وَهْبُ اللَّهِ بْنُ رَاشِدٍ أَبُو زُرْعَةَ الْحَجْرِيُّ , نا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ , نا خَيْرُ بْنُ نُعَيْمٍ الْحَضْرَمِيُّ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «نَهَى عَنْ ثَمَنِ السِّنَّوْرِ وَهِيَ الْهِرَّةُ»
Sunan Daruquthni 3044: Abu Muhammad bin Sha'id menceritakan kepada kami, Sa'd bin Abdullah bin Abdul Hakam menceritakan kepada kami, Wahbullah bin Rasyid Abu Zur'ah Al Hajri menceritakan kepada kami, Haiwah bin Syuraih menceritakan kepada kami, Khair bin Nu'aim Al Hadhrami menceritakan kepada kami dari Abu Az-Zubair, dari Jabir bin Abdullah bahwa melarang hasil penjualan As-Sannur, yaitu kucing.

3045

Grade Albani:Sanadnya dha‘if HR. Al Baihaqi (6/6) dari Al Walid bin Ubaidullah dan Al Mutsanna bin Ash-Shabah, dari Atha'. Menurutku, Al Walid bin Ubaidullah bin Abu Rabah adalah perawi dha‘if (Al Mizan, 6/15).
سنن الدارقطني ٣٠٤٥: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ , نا عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الصَّنْعَانِيُّ , حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبِي مُسْلِمٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ مُصْعَبٍ الْقَرْقَسَانِيُّ , نا نَافِعُ بْنُ عُمَرَ , عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ , عَنْ عَمِّهِ عَطَاءٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: " ثَلَاثٌ كُلُّهُنَّ سُحْتٌ: كَسْبُ الْحَجَّامِ , وَمَهْرُ الْبَغِيِّ , وَثَمَنُ الْكَلْبِ إِلَّا الْكَلْبُ الضَّارِي " الْوَلِيدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ ضَعِيفٌ
Sunan Daruquthni 3045: Muhammad bin Ismail Al Farisi menceritakan kepada kami, Ubaid bin Muhammad bin Ibrahim Ash-Shan'ani menceritakan kepada kami, Muhammad bin Umar bin Abu Muslim menceritakan kepadaku, Muhammad bin Mush'ab Al Qarqasa'i menceritakan kepada kami, Nafi' bin Umar menceritakan kepada kami dari Al Walid bin Ubaidullah bin Abu Rabah, dari pamannya, dari Atha‘ dari Abu Hurairah, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Tiga hal yang semuanya adalah keji: pendapatan dari berbekam, pendapatan dari hasil perzinaan, dan pendapatan dari hasil penjualan anjing, kecuali anjing yang dilatih untuk berburu. Al Walid bin Ubaidullah adalah perawi dha‘if.

3046

Grade Albani:Sanadnya dha‘if Menurutku, Al Hasan bin Abu Ja'far adalah perawi dha‘if meskipun ia adalah seorang yang baik ibadahnya dan memiliki keutamaan.
سنن الدارقطني ٣٠٤٦: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ , نا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ , عَنِ الْحَسَنِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنْ جَابِرٍ , قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَالْهِرِّ إِلَّا الْكَلْبَ الْمُعَلِّمَ». الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ ضَعِيفٌ
Sunan Daruquthni 3046: Al Husain bin Ismail menceritakan kepada kami, Ya'qub bin Ibrahim Ad-Dauraqi menceritakan kepada kami, Abbad bin Al Awwam menceritakan kepada kami dari Al Hasan bin Abu Ja'far, dari Abu Az-Zubair, dari Jabir, dia berkata, "Rasulullah SAW melarang hasil penjualan anjing dan kucing, kecuali anjing yang dilatih." Al Hasan bin Abu Ja'far adalah perawi dha‘if.

3047

Grade Albani:Sanadnya dha'if. Lihat hadits no. 3545. Al Mutsanna bin Ash-Shabah adalah perawi dha'if. Terjadi kekacauan dalam riwayatnya pada masa akhir hidupnya. Ia juga adalah seorang ahli ibadah {At-Taqrib, 1/229).
سنن الدارقطني ٣٠٤٧: ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْوَكِيلُ , نا الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي شُعَيْبٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنِ الْمُثَنَّى , عَنْ عَطَاءٍ , قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ , يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " ثَلَاثٌ كُلُّهُنَّ سُحْتٌ: كَسْبُ الْحَجَّامِ سُحْتٌ , وَمَهْرُ الزَّانِيَةِ سُحْتٌ , وَثَمَنُ الْكَلْبِ إِلَّا كَلْبًا ضَارِيًا سُحْتٌ ". الْمُثَنَّى ضَعِيفٌ
Sunan Daruquthni 3047: Ahmad bin Abdullah Al Wakil menceritakan kepada kami, Al Hasan bin Ahmad bin Abu Syu'aib menceritakan kepada kami, Muhammad bin Salamah menceritakan kepada kami dari Al Mutsanna, dari Atha‘ dia berkata: Aku mendengar Abu Hurairah berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Tiga hal yang semuanya adalah keji: pendapatan dari hasil berbekam adalah keji, pendapatan seorang wanita pezina adalah keji, dan pendapatan dari hasil penjualan anjing adalah keji, kecuali anjing yang dilatih untuk berburu." Al Mutsanna adalah perawi dha‘if.

3048

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Al Baihaqi (6/6) dari Hammad.
سنن الدارقطني ٣٠٤٨: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى , نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنْ جَابِرٍ , لَا أَعْلَمُهُ إِلَّا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ «نَهَى عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَالسِّنَّوْرِ إِلَّا كَلْبَ صَيْدٍ»
Sunan Daruquthni 3048: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Ahmad bin Yusuf As-Sulami menceritakan kepada kami, Ubaidullah bin Musa menceritakan kepada kami, Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami dari Abu Az-Zubair, dari Jabir, aku tidak mengetahuinya kecuali dari Nabi SAW bahwa beliau melarang hasil penjualan anjing dan kucing, kecuali anjing untuk berburu.

3049

Grade Albani:Sanadnya hasan.
سنن الدارقطني ٣٠٤٩: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا إِسْحَاقُ بْنُ الْجَرَّاحِ بِأَذْنَةَ , نا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ , ح وَنا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , نا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْوَلِيدِ بْنِ بُرْدٍ , نا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ , نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنْ جَابِرٍ , قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَالسِّنَّوْرِ إِلَّا كَلْبَ صَيْدٍ»
Sunan Daruquthni 3049: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Ishaq bin Al Jarrah menceritakan kepada kami di Adzanah, Al Haitsam bin Jamil menceritakan kepada kami (h) Utsman bin Ahmad Ad-Daqqaq menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ahmad bin Al Walid bin Burd menceritakan kepada kami, Al Haitsam bin Jamil menceritakan kepada kami, Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami dari Abu Az-Zubair, dari Jabir, dia berkata, "Rasulullah SAW melarang hasil penjualan anjing dan kucing, kecuali anjing untuk berburu."

3050

سنن الدارقطني ٣٠٥٠: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا , نا أَبُو كُرَيْبٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ , نا سُوَيْدُ بْنُ عَمْرٍو , عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنْ جَابِرٍ , قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ثَمَنِ السِّنَّوْرِ وَالْكَلْبِ إِلَّا كَلْبَ صَيْدٍ». وَلَمْ يَذْكُرْ حَمَّادٌ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. هَذَا أَصَحُّ مِنَ الَّذِي قَبْلَهُ
Sunan Daruquthni 3050: Muhammad bin Al Qasim bin Zakaria menceritakan kepada kami, Abu Kuraib menceritakan kepada kami, Muhammad bin Al Ala' menceritakan kepada kami, Suwaid bin Amr menceritakan kepada kami dari Hammad bin Salamah, dari Abu Az-Zubair, dari Jabir, dia berkata, "Rasulullah SAW melarang hasil penjualan kucing dan anjing, kecuali anjing untuk berburu." Hammad tidak mengatakan bahwa hadits itu dari Nabi SAW. Hadits ini juga lebih shahih dari sebelumnya.

3051

Grade Albani:Musharah: Unta atau kambing yang diikat puting susunya supaya kandungan susunya terlihat banyak. Sanadnya hasan. HR. Muslim (bab: Jual beli, 25), Abu Daud (3444), dan At-Tirmidzi (1252) dari Muhammad bin Sirin.
سنن الدارقطني ٣٠٥١: ثنا أَبُو الْقَاسِمِ بْنُ مَنِيعٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ , نا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ غِيَاثٍ أَبُو بَحْرٍ , نا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ , نا أَيُّوبُ , وَحَبِيبٌ , وَهِشَامٌ , عَنِ ابْنِ سِيرِينَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «مَنِ اشْتَرَى مُصَرَّاةً فَهُوَ بِالْخِيَارِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ إِنْ شَاءَ رَدَّهَا , وَصَاعًا مِنْ طَعَامٍ لَا سَمْرَاءَ».
Sunan Daruquthni 3051: Abu Al Qasim bin Mani' menceritakan kepada kami dengan membaca dihadapannya, Abdul Wahid bin Ghiyats Abu Bahr menceritakan kepada kami, Hammad bin Salamah menceritakan kepada kami, Ayyub dan Habib dan Hisyam menceritakan kepada kami dari Ibnu Sirin, dari Abu Hurairah bahwa Rasulullah SAW bersabda, "Barangsiapa yang membeli Musharrah, maka ia memiliki hak khiyar selama tiga hari. Jika mau maka ia dapat mengembalikannya beserta satu sha' makanan, tidak harus gandum."

3052

سنن الدارقطني ٣٠٥٢: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى , نا أَبُو عَامِرٍ , نا قُرَّةُ , عَنْ مُحَمَّدٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ سَوَاءٌ
Sunan Daruquthni 3052: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Yahya menceritakan kepada kami, Abu Amir menceritakan kepada kami, Qurrah menceritakan kepada kami dari Muhammad, dari Abu Hurairah, dari Nabi SAW, dengan redaksi yang sama.

3053

Grade Albani:Sanadnya dha'if. HR. Al Bukhari (3/249) dan Muslim. Keduanya hanya sebagian teksnya saja, dari jalur Uddah, dari Abu Hurairah. Menurutku, Laits bin Abu Sulaim adalah perawi yang jujur namun hafalannya benar-benar tercampur. Ia juga tidak dapat membedakan riwayatnya, sehingga ia ditinggalkan (At-Taqrib, 5703).
سنن الدارقطني ٣٠٥٣: ثنا يَحْيَى بْنُ صَاعِدٍ , نا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَنْبَرِيُّ , نا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ , عَنْ لَيْثٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , وَأَبِي هُرَيْرَةَ رَفَعَا الْحَدِيثَ , قَالَ: «لَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ , وَلَا تَلَقَّوُا السِّلَعَ بِأَفْوَاهِ الطُّرُقِ , وَلَا تَنَاجَشُوا , وَلَا يَسِمُ الرَّجُلُ عَلَى سَوْمِ أَخِيهِ , وَلَا يَخْطِبُ عَلَى خِطْبَةِ أَخِيهِ حَتَّى يَنْكِحَ أَوْ يَرُدَّ , وَلَا تَسْأَلُ الْمَرْأَةُ طَلَاقَ أُخْتِهَا لِتَكْتَفِئَ مَا فِي صَحْفَتِهَا , فَإِنَّمَا لَهَا مَا كُتِبَ لَهَا , وَلَا تَبِيعُوا الْمُصَرَّاةَ مِنَ الْإِبِلِ وَالْغَنَمِ , فَمَنِ اشْتَرَاهَا فَهُوَ بِالْخِيَارِ إِنْ شَاءَ رَدَّهَا وَصَاعًا مِنْ تَمْرٍ , وَالرَّهْنُ مَرْكُوبٌ وَمَحْلُوبٌ»
Sunan Daruquthni 3053: Yahya bin Sha'id menceritakan kepada kami, Sawwar bin Abdullah Al Anbari menceritakan kepada kami, Mu'tamir bin Sulaiman menceritakan kepada kami dari Laits,-dari Mujahid, dari Ibnu Umar dan Abu Hurairah —keduanya meriwayatkan hadits ini secara marfu'—, Nabi SAW bersabda, "Janganlah orang kota menjualkan untuk orang desa, jangan kalian mencegat barang dagangan yang datang di permulaan jalan, jangan melakukan praktek Najsy di dalam jual beli, janganlah seseorang melakukan penawaran terhadap penawaran saudaranya, janganlah melamar wanita yang telah dilamar oleh saudaranya sampai ia menikahinya atau membatalkannya, janganlah seorang wanita meminta agar madunya diceraikan supaya dia bisa mengambil bagian sang madu itu, karena bagiannya sudah ditetapkan, dan janganlah kalian menjual unta atau domba yang air susunya sengaja ditahan di dalam kantung susu. Barangsiapa yang membelinya maka ia berhak untuk memilih, jika mau ia dapat mengembalikannya dengan menyertakan satu Sha' kurma, sedangkan hewan yang digadaikan boleh ditunggangi dan diperas susunya."

3054

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR Abu Daud (3504), At-Tirmidzi (1234), dan An-Nasa'i (4615) dari Amr bin Syu'aib.
سنن الدارقطني ٣٠٥٤: ثنا أَبُو عُثْمَانَ سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ الْخَيَّاطُ , نا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ , نا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ , عَنْ أَيُّوبَ , ح وَنا سَعِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا إِسْحَاقُ بْنُ أَبِي إِسْرَائِيلَ , نا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ , عَنْ عَامِرٍ الْأَحْوَلِ , جَمِيعًا عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَحِلُّ سَلَفٌ وَبَيْعٌ , وَلَا شَرْطَانِ فِي بَيْعٍ , وَلَا بَيْعُ مَا لَيْسَ عِنْدَكَ , وَلَا رِبْحُ مَا لَمْ تَضْمَنْ»
Sunan Daruquthni 3054: Abu Utsman Sa'id bin Muhammad bin Ahmad Al Khayyath menceritakan kepada kami, Ishaq bin Abu Isra'il menceritakan kepada kami, Hammad bin Zaid menceritakan kepada kami dari Ayyub (h) Sa'id bin Muhammad menceritakan kepada kami, Ishaq bin Abu Israel menceritakan kepada kami, Abdul Warits bin Sa'id menceritakan kepada kami dari Amir Al Ahwal, semuanya dari Amr bin Syu'aib, dari ayahnya, dari kakeknya, dia berkata: Nabi SAW bersabda, "Tidak dibenarkan mencampur antara salaf dan jual beli, tidak pula menetapkan dua persyaratan dalam sebuah jual beli, jangan menjual apa yang tidak ada padamu, dan jangan mengambil keuntungan dari sesuatu yang tidak dapat engkau jamin keberadaannya."

3055

Grade Albani:Lihat hadits no. 3053.
سنن الدارقطني ٣٠٥٥: ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَزَّازُ , نا بِشْرُ بْنُ مَطَرٍ , نا سُفْيَانُ , عَنْ أَبِي الزِّنَادِ , عَنِ الْأَعْرَجِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ: يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ , وَلَا تَنَاجَشُوا , وَلَا تَلَقَّوُا الرُّكْبَانَ لِلْبَيْعِ , وَلَا تُصَرُّوا الْإِبِلَ وَالْغَنَمَ لِلْبَيْعِ , فَمَنِ ابْتَاعَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَهُوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ , إِنْ شَاءَ أَمْسَكَهَا , وَإِنْ شَاءَ يَرُدُّهَا وَصَاعًا مِنْ تَمْرٍ لَا سَمْرَاءَ»
Sunan Daruquthni 3055: Ya'qub bin Ibrahim Al Bazzar menceritakan kepada kami, Bisyr bin Mathar menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami dari Abu Az-Zinad, dari Al A'raj, dari Abu Hurairah, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Janganlah orang kota menjualkan untuk orang desa, jangan kalian melakukan praktek Najsy, janganlah kalian mencegat dagangan untuk dijual, janganlah kalian menahan air susu unta dan domba di dalam kantung susunya untuk dijual. Barangsiapa yang membelinya maka ia berhak memilih dua hal yang dianggapnya baik. Jika mau ia dapat menahannya (memilikinya), dan jika mau ia dapat mengembalikannya beserta satu Sha ' kurma, tidak harus dengan gandum.”

3056

Grade Albani:Sanadnya dha‘if. Ibnu Adi (Al Kamil, 6/2089) berkata, "Ishaq bin Ibrahim Al Hunaini adalah perawi dha‘if (At-Taqrib, 1/56). Para penulis kitab As-Sunan juga meriwayatkan beberapa jalur periwayatan darinya.
سنن الدارقطني ٣٠٥٦: ثنا أَبُو طَالِبٍ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْجَهْمِ , نا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ الْفَرَائِضِيُّ , نا الْحُنَيْنِيُّ إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , نا كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا جَلَبَ وَلَا جَنَبَ وَلَا اعْتِرَاضَ , وَلَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ , وَلَا تُصَرُّوا الْإِبِلَ وَالْغَنَمَ , فَمَنِ ابْتَاعَهَا بَعْدَ ذَلِكَ فَهُوَ إِذَا حَلَبَهَا بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ , إِنْ رَضِيَهَا أَمْسَكَهَا , وَإِنْ سَخِطَ رَدَّهَا وَصَاعًا مِنْ تَمْرٍ». تَابَعَهُ عَاصِمُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ , عَنْ سَالِمٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ فِي الْمُصَرَّاةِ. حَدَّثَ عَنْهُ دَاوُدُ بْنُ عِيسَى , وَقَالَ الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ: عَنِ الْحَكَمِ , عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى , عَنْ عَلِيٍّ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَقَالَ أَبُو شَيْبَةَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ. وَقَالَ شُعْبَةُ: عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Sunan Daruquthni 3056: Abu Thalib Ali bin Muhammad bin Ahmad bin Al Jahm menceritakan kepada kami, Ali bin Yazid Al Fara'idhi menceritakan kepada kami, Al Hunaini Ishaq bin Ibrahim menceritakan kepada kami, Katsir bin Abdullah menceritakan kepada kami dari ayahnya, dari kakeknya, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Tidak ada jalab, tidak ada janab, tidak ada i'tiradh. Janganlah penduduk suatu negri menjual kepada penduduk kampung, jangan mengikat puting susu unta dan kambing. Siapa saja yang membeli kambing dan unta yang putingnya diikat, maka setelah memerah susunya ia boleh memilih mana yang terbaik, apakah meneruskan pembelian atau mengembalikan barang dengan ditambah satu sha' kurma." Hadits ini lebih diperkuat dengan riwayat Ashim bin Ubaidullah, dari Salim, dari Ibnu Umar dalam hal Al Mushirrah (hewan yang diikat susunya supaya kelihatan bersusu banyak -penerj). Yang meriwayatkan darinya adalah Daud bin Isa. Hasan bin Imarah berkata, "Diriwayatkan dari Al Hakam, dari Ibnu Abu Laila, dari Ali, dari Nabi SAW." Abu Syaibah berkata, "Diriwayatkan dari Abu Hurairah." Sementara itu Syu'bah berkata, "Diriwayatkan dari salah seorang sahabat Rasulullah SAW."

3057

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Al Bukhari, dari Anas RA.
سنن الدارقطني ٣٠٥٧: ثنا أَبُو طَالِبٍ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْجَهْمِ الْكَاتِبُ , نا حَمَّادُ بْنُ الْحَسَنِ , نا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ , نا أَبِي , عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ , عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمُحَاقَلَةَ , وَالْمُحَاضَرَةِ , وَالْمُلَامَسَةِ , وَالْمُنَابَذَةِ , وَالْمُزَابَنَةِ». قَالَ عُمَرُ: فَسَّرَهُ أَبِي: الْمُحَاضَرَةُ لَا يَشْتَرِي شَيْئًا مِنَ الْحَرْثِ وَالنَّخْلِ حَتَّى يَوْنِعَ يَحْمَرَّ أَوْ يَصْفَرَّ , وَأَمَّا الْمُنَابَذَةُ فَيَرْمِي بِالثَّوْبِ وَيَرْمِي إِلَيْكُمْ مِثْلَهُ فَيَقُولُ: «هَذَا لَكَ بِهَذَا» , وَالْمُلَامَسَةُ يَشْتَرِي الْمَبِيعَ فَيَلْمَسَهُ لَا يَنْظُرُ إِلَيْهِ , وَالْمُحَاقَلَةُ كِرَاءُ الْأَرْضِ
Sunan Daruquthni 3057: Abu Thalib Ali bin Muhammad bin Ahmad bin Al Jahm Al Katib menceritakan kepada kami, Hammad bin Al Hasan menceritakan kepada kami, Umar bin Yunus menceritakan kepada kami, ayahku menceritakan kepada kami dari Ishaq bin Abdullah bin Abu Thalhah, dari Anas bin Malik, dia berkata, "Rasulullah SAW melarang muhaqalah, muhadharah, mulamasah, munabazah dan muzabanah" Umar berkata, "Ayahku telah memberi pengertian masing-masing istilah tersebut. Muhadharah berarti melarang pembelian sesuatu dari ladang, serta pembelian kurma sampai buahnya matang, atau memerah atau menguning. Munabadzah adalah seseorang melempar pakaian dan kamu membalasnya dengan melempar barang, dan berkata harganya segini. Mulamasah adalah membeli barang hanya dengan menyentuhnya tanpa melihatnya. Muhaqalah adalah menyewa tanah."

3058

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Ibnu Majah (2475) dari Faraj bin Sa'id.
سنن الدارقطني ٣٠٥٨: ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ إِدْرِيسَ أَبُو بَكْرٍ وَرَّاقٌ الْحُمَيْدِيُّ , نا الْحُمَيْدِيُّ , نا فَرَجُ بْنُ سَعِيدٍ , نا عَمِّي ثَابِتُ بْنُ سَعِيدٍ , عَنْ أَبِيهِ سَعِيدٍ , عَنْ جَدِّهِ أَبْيَضَ بْنِ حَمَّالٍ أَنَّهُ اسْتَقْطَعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمِلْحَ الَّذِي يُقَالُ لَهُ: مِلْحُ شَذَّا بِمَأْرِبَ فَقَطَعَهُ لَهُ , ثُمَّ إِنَّ الْأَقْرَعَ بْنَ حَابِسٍ التَّمِيمِيَّ , قَالَ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنِّي قَدْ وَرَدَتْ عَلَى الْمِلْحِ فِي الْجَاهِلِيَّةِ وَهِيَ بِأَرْضٍ لَيْسَ فِيهَا مِلْحٌ , وَمَنْ وَرَدَهُ أَخَذَهُ وَهُوَ مِثْلُ الْمَاءِ الْعِدِّ , فَاسْتَقَالَ أَبْيَضُ فِي قَطِيعَةِ الْمِلْحِ , فَقَالَ أَبْيَضُ: قَدْ أَقَلْتُكَ عَلَى أَنْ تَجْعَلَهُ مِنِّي صَدَقَةً , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هُوَ مِنْكَ صَدَقَةٌ , وَهَذَا مِثْلُ الْمَاءِ الْعِدِّ مَنْ وَرَدَهُ أَخَذَهُ» , قَالَ: فَقَطَعَ لَهُ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْضًا وَنَخِيلًا بِالْجُرُفِ جُرُفِ مُرَادٍ مَكَانَهُ حِينَ أَقَالَهُ فِيهِ. قَالَ فَرَجٌ: فَهُوَ عَلَى ذَلِكَ مَنْ وَرَدَهُ أَخَذَهُ
Sunan Daruquthni 3058: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Idris Abu Bakar Warraq Al Humaidi menceritakan kepada kami, Al Humaidi menceritakan kepada kami, Faraj bin Sa'id menceritakan kepada kami, pamanku Tsabit bin Sa'id menceritakan kepada kami dari ayahnya Sa'id, dari kakeknya, dari Abyadh bin Hammal, bahwa dia pernah meminta Rasulullah SAW memotong garam yang terkenal dengan nama garam Syudza di Ma'rib. Beliau kemudian memotongkan untuknya, lalu datanglah Al Aqra' bin Habis At-Tamimi, dia berkata, "Wahai Nabi Allah, dulu di masa jahiliyah aku pernah menemukan garam di tanah yang tidak ada garamnya. Di sana berlaku, 'Siapa yang menemukannya maka dialah yang berhak mengambilnya.' Dia seperti air yang mengalir." Abyadh berkata, "Aku tarik kembali dari Anda agar Anda menjadikannya sedekah dariku." Rasulullah bersabda, "Itu menjadi sedekah darimu, ini seperti air yang mengalir, siapa yang menemukan dialah yang memiliki." Setelah itu Nabi Allah SAW memetakan sebuah tanah dan pohon kurma untuknya dilereng bukit yang dimaksudkan sebagai tempat ia menariknya kembali. Faraj berkata, "Oleh karena itu, ia dimiliki oleh siapa yang menemukannya."

3059

Grade Albani:Sanadnya dha'if. Washil sebenarnya maqbul (riwayatnya diterima) (At-Taqrib, 2/329) dan Mujahid menilainya mursal.
سنن الدارقطني ٣٠٥٩: ثنا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ , نا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ , نا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ , عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ , عَنْ وَاصِلِ بْنِ أَبِي جَمِيلٍ , عَنْ مُجَاهِدٍ , أَنَّ نَفَرًا اشْتَرَكُوا فِي زَرْعٍ , مِنْ أَحَدِهِمُ الْأَرْضُ , وَمِنَ الْآخَرِ الْفَدَّانُ , وَمِنَ الْآخَرِ الْعَمَلُ , وَمِنَ الْآخَرِ الْبَذْرُ , فَلَمَّا طَلَعَ الزَّرْعُ ارْتَفَعُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَلْغَى الْأَرْضَ وَجَعَلَ لِصَاحِبِ الْفَدَّانِ كُلَّ يَوْمٍ دِرْهَمًا , وَأَعْطَى الْعَامِلَ كُلَّ يَوْمٍ أَجْرًا , وَجَعَلَ الْغَلَّةَ كُلَّهَا لِصَاحِبِ الْبَذْرِ. قَالَ: فَحَدَّثْتُ بِهِ مَكْحُولًا , فَقَالَ: مَا يَسُرُّنِي بِهَذَا الْحَدِيثِ وَصِيفٌ. هَذَا مُرْسَلٌ وَلَا يَصِحُّ , وَوَاصِلٌ هَذَا ضَعِيفٌ
Sunan Daruquthni 3059: Da'laj bin Ahmad menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ali bin Zaid menceritakan kepada kami, Sa'id bin Manshur menceritakan kepada kami, Al Walid bin Muslim menceritakan kepada kami dari Al Auza'i, dari Washil bin Abu Jamil, bahwa ada beberapa orang berkongsi dalam sebuah usaha pertanian. Satu orang menyediakan tanah, satu orang menyediakan alat bajak, satu lagi yang mengerjakan, dan satu lagi menyediakan benih. Ketika buah sudah siap dipanen mereka menghadap Rasulullah SAW. Yang punya tanah tidak mengambil apa-apa, yang punya alat dibayar satu dirham per hari, yang bekerja dibayar sebagai upah dan semua keuntungan untuk yang punya benih. Ketika Aku memberitahukan hadits ini kepada Makhul, dia berkata, "Sungguh hadits ini membahagiakanku. Hadits ini mursal dan tidak shahih, karena Washil adalah perawi dha‘if."

3060

Grade Albani:Sanadnya hasan. HR. Al Hakim (2/58) dari Abbas bin Muhammad.
سنن الدارقطني ٣٠٦٠: ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ , نا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , نا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ بْنِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ , حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ , عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «لَا ضَرَرَ وَلَا ضِرَارَ , مَنْ ضَارَّ ضَرَّهُ اللَّهُ , وَمَنْ شَاقَّ شَقَّ اللَّهُ عَلَيْهِ»
Sunan Daruquthni 3060: Ismail bin Muhammad Ash-Shaffar menceritakan kepada kami, Al Abbas bin Muhammad menceritakan kepada kami, Utsman bin Muhammad bin Utsman bin Rabi'ah bin Abu Abdurrahman menceritakan kepada kami, Abdul Aziz bin Muhammad AdDarawardi menceritakan kepadaku, dari Amr bin Yahya Al Mazini, dari ayahnya, dari Abu Sa'id Al Khudri bahwa Rasulullah SAW bersabda, "Tidak boleh menimbulkan mudharat dan membalas dengan kemudharatan. Barangsiapa menimbulkan kemudharatan niscaya Allah akan mencelakakannya, dan siapa saja yang memecahbelah, maka Allah akan menghancurkannya pula."

3061

Grade Albani:Sanadnya hasan.
سنن الدارقطني ٣٠٦١: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي الثَّلْجِ , نا أَبُو بَدْرٍ عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ , حَدَّثَنِي عَبَّادُ بْنُ لَيْثٍ صَاحِبُ الْكَرَابِيسِ , وَنا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , نا أَبُو خَالِدٍ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْقُرَشِيُّ , نا عَبَّادُ بْنُ لَيْثٍ صَاحِبُ الْكَرَابِيسِ , نا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ وَهْبٍ أَبُو وَهْبٍ , قَالَ: قَالَ لِي الْعَدَّاءُ بْنُ خَالِدِ بْنِ هَوْذَةَ: أَلَا أُقْرِئُكَ كِتَابًا كَتَبَهُ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَذَا مَا اشْتَرَى الْعَدَّاءُ بْنُ خَالِدِ بْنِ هَوْذَةَ مِنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدًا أَوْ أَمَةً لَا دَاءَ وَلَا غَائِلَةَ وَلَا خِبْثَةَ , بَيْعَ الْمُسْلِمِ لِلْمُسْلِمِ». وَقَالَ ابْنُ أَبِي الثَّلْجِ: فَأَخْرَجَ لِي كِتَابًا: «هَذَا مَا اشْتَرَى الْعَدَّاءُ بْنُ خَالِدِ بْنِ هَوْذَةَ مِنْ مُحَمَّدٍ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اشْتَرَى مِنْهُ عَبْدًا أَوْ أُمَّةً». شَكَّ عَبَّادُ بْنُ لَيْثٍ «لَا دَاءَ بِهِ وَلَا خِبْثَةَ وَلَا غَائِلَةَ بَيْعَ الْمُسْلِمِ لِلْمُسْلِمِ»
Sunan Daruquthni 3061: Muhammad bin Ahmad bin Abu Ats-Tsalj menceritakan kepada kami, Abu Badr Abbad bin Al Walid menceritakan kepada kami, Abbad bin Laits shahib Al Karabis menceritakan kepadaku, (h) Utsman bin Ahmad Ad-Daqqaq menceritakan kepada kami, Abu Khalid Abdul Aziz bin Mu'awiyah Al Qurasyi menceritakan kepada kami, Abbad bin Laits, Abdul Majid bin Wahb menceritakan kepada kami, dia berkata: Al Ada" bin Khalid bin Haudzah berkata kepadaku: Maukah aku bacakan kepadamu sebuah tulisan dari Rasulullah SAW untukku?, isinya: "Ini adalah apa yang dibeli oleh Al Ada" bin Khalid bin Haudzah dari Muhammad Rasulullah SA W, berupa seorang budak (pria atau wanita) yang tidak sakit, tidak ada kotornya dan tidak jorok. Inilah jual beli antara muslim dengan muslim." Ibnu Abu Ats-Tsalj berkata: Dia lalu mengeluarkan kepadaku sebuah surat, isinya: "Ini adalah apa yang dibeli oleh Al Ada' bin Khalid bin Haudzah dari Muhammad Rasulullah SAW, berupa seorang budak pria atau wanita —Laits ragu mana yang betul—yang tidak sakit, tidak kotor, dan tidak jorok. Inilahjual beli antara muslim dengan muslim.'"

3062

سنن الدارقطني ٣٠٦٢: ثنا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ السَّدُوسِيُّ , نا يُونُسُ بْنُ أَرْقَمَ أَبُو أَرْقَمَ الْكِنْدِيُّ , نا أَبُو الْجَارُودِ , عَنْ حَبِيبِ بْنِ يَسَارٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: كَانَ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ إِذَا دَفَعَ مَالًا مُضَارَبَةً اشْتَرَطَ عَلَى صَاحِبِهِ «أَنْ لَا يَسْلُكَ بِهِ بَحْرًا , وَلَا يَنْزِلَ بِهِ وَادِيًا , وَلَا يَشْتَرِيَ بِهِ ذَا كَبِدٍ رَطْبَةٍ , فَإِنْ فَعَلَهُ فَهُوَ ضَامِنٌ» , فَرَفَعَ شَرَطَهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَجَازَهُ أَبُو الْجَارُودِ ضَعِيفٌ
Sunan Daruquthni 3062: Abu Sahl bin Ziyad menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ghalib menceritakan kepada kami, Muhammad bin Uqbah As-Sadusi menceritakan kepada kami, Yunus bin Arqam Abu Arqam Al Kindi menceritakan kepada kami, Abul Jarud menceritakan kepada kami dari Habib bin Yasar, dari Ibnu Abbas, dia berkata, "Jika Abbas bin Abdul Muththalib melakukan transaksi mudharabah maka ia memberi syarat kepada mudharib untuk tidak membawanya menyeberangi lautan, tidak singgah di lembah, dan tidak membeli makhluk bernyawa dengan uang itu. Jika ia melanggar maka dia bertanggung jawab bila terjadi apa-apa. Ketika syarat ini dilaporkan kepada Rasulullah SAW, beliau pun menyetujuinya." Abul Jarud adalah perawi dha‘if.

3063

Grade Albani:Sanadnya sangat dha'if. HR. Al Baihaqi (6/73) dari Ubaidullah Al Washshafi. Athiyyah Al Aufi dalam Sanadnya dha'if (At-Taqrib, 2/25), sedangkan Ubaidullah Al Washshafi juga dha‘if (At-Taqrib, 1/541).
سنن الدارقطني ٣٠٦٣: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَحْرٍ الْعَطَّارُ بِالْبَصْرَةِ , نا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ , نا أَبُو نُعَيْمٍ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ الْوَصَّافِيُّ , حَدَّثَنِي عَطِيَّةُ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ , قَالَ: شَهِدْتُ جِنَازَةً فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَلَمَّا وُضِعَتْ سَأَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَعَلَيْهِ دَيْنٌ؟» , قَالُوا: نَعَمْ , فَعَدَلَ عَنْهَا وَقَالَ: «صَلُّوا عَلَى صَاحِبِكُمْ» , فَلَمَّا رَآهُ عَلِيُّ تَقَفَّى قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ بَرِئَ مِنْ دِينِهِ وَأَنَا ضَامِنٌ لِمَا عَلَيْهِ , فَأَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَصَلَّى عَلَيْهِ ثُمَّ انْصَرَفَ , فَقَالَ: «يَا عَلِيٌّ جَزَاكَ اللَّهُ خَيْرًا , فَكَّ اللَّهُ رِهَانَكَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَمَا فَكَكْتَ رِهَانَ أَخِيكَ الْمُسْلِمَ , لَيْسَ مِنْ عَبْدٍ يَقْضِي عَنْ أَخِيهِ دَيْنَهُ إِلَّا فَكَّ اللَّهُ رِهَانَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» , فَقَامَ , فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ لِعَلِيٍّ خَاصَّةً؟ , قَالَ: «لِعَامَّةِ الْمُسْلِمِينَ»
Sunan Daruquthni 3063: Ahmad bin Muhammad bin Bahr Al Aththar di Basrah menceritakan kepada kami, Abdah bin Abdullah Ash-Shaffar menceritakan kepada kami, Abu Nu'aim menceritakan kepada kami, Ubaidullah Al Washshafi menceritakan kepada kami, Athiyyah menceritakan kepadaku, dari Abu Sa'id, dia berkata:



Aku pernah menyaksikan jenazah bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Ketika jenazah itu diletakkan beliau bertanya, "Apakah dia masih punya hutang?" Dijawab, "Ya." Beliau lalu berkata, "Shalatkanlah teman kalian ini." (beliau sendiri tidak ikut menshalatkan). Kemudian Ali berkata, "Dia bebas dari hutangnya sekarang, aku yang akan menanggungnya." Setelah itu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam maju dan menshalatkannya. Kemudian beliau bersabda kepada Ali bin Abu Thalib, "Semoga Allah membalasmu dengan kebaikan. Semoga Allah membebaskan tanggunganmu sebagaimana engkau telah membebaskan tanggungan saudaramu. Sesungguhnya tidak seorang pun yang mati dan meninggalkan hutang, kecuali ia akan tertahan oleh hutangnya. Barangsiapa yang membebaskan tanggungan orang yang telah mati, maka Allah akan membebaskan tanggungannya pada Hari Kiamat kelak." Sahabat bertanya, "Apakah hal ini khusus untuk Ali?" Rasulullah menjawab, "Untuk umat Islam secara umum."

3064

سنن الدارقطني ٣٠٦٤: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الشَّافِعِيُّ , نا جَعْفَرُ بْنُ كَزَّالٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ حَاتِمٍ الطَّوِيلُ , نا زَافِرٌ , ح وَنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَلِيٍّ , نا أَبُو حَامِدٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا أَحْمَدُ بْنُ سَالِمٍ , حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَرَّاحِ , نا زَافِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ الْوَصَّافِيِّ , عَنْ عَطِيَّةَ , عَنْ أَبِي سَعِيدٍ , قَالَ: شَهِدَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جِنَازَةً فَلَمَّا وُضِعَتْ قِيلَ: عَلَيْهِ دَيْنٌ , فَتَنَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ عَلِيٌّ: «يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَنَا ضَامِنٌ لِدَيْنِهِ» , قَالَ: «فَكَّ اللَّهُ عَنْكَ يَا عَلِيٌّ رِهَانَكَ كَمَا فَكَكْتَ عَنْ أَخِيكَ الْمُسْلِمِ رِهَانَهُ» , قَالُوا: «يَا رَسُولَ اللَّهِ لِعَلِيٍّ خَاصَّةً أَمْ لِلْمُؤْمِنِينَ عَامَّةً؟» , قَالَ: «لِلْمُؤْمِنِينَ عَامَّةً»
Sunan Daruquthni 3064: Muhammad bin Abdullah bin Ibrahim Asy-Syafi'i menceritakan kepada kami, Ja'far bin Kuzal menceritakan kepada kami, Ahmad bin Hatim Ath-Thawil menceritakan kepada kami, Zafir menceritakan kepada kami, (h) Abdushshammad bin Ali menceritakan kepada kami, Abu Hamid An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Ahmad bin Salim menceritakan kepada kami, Abdullah bin Al Jarrah menceritakan kepada karni, Zafir bin Sulaiman menceritakan kepada kami dari Abdullah Al Washshafi, dari Athiyyah, dari Abu Sa'id, ia berkata:



Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam pernah menghadiri jenazah. Ketika ia diletakkan maka ada yang berkata, "Dia masih punya hutang." Rasulullah kemudian menyingkir, sampai Ali kemudian berkata, "Wahai Nabi Allah, aku yang akan menanggung hutangnya." Rasulullah bersabda pada Ali, "Allah telah membebaskanmu dari dosa-dosamu wahai Ali sebagaimana engkau membebaskan tanggungan hutang saudaramu sesama muslim." Seorang sahabat bertanya, "Apakah hal ini khusus untuk Ali ataukah untuk umat Islam secara umum?" Rasulullah menjawab, "Untuk umat Islam secara umum."

3065

Grade Albani:Sanadnya hasan.
سنن الدارقطني ٣٠٦٥: ثنا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ , نا بِشْرُ بْنُ مُوسَى , نا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ , عَنْ جَابِرٍ , قَالَ: مَاتَ رَجُلٌ فَغَسَّلْنَاهُ وَكَفَّنَّاهُ وَحَنَّطْنَاهُ وَوَضَعْنَاهُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَيْثُ يُوضَعُ الْجَنَائِزُ عِنْدَ مَقَامِ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ , ثُمَّ آذَنَّا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّلَاةِ عَلَيْهِ فَجَاءَ مَعَنَا , ثُمَّ خَطَّى ثُمَّ قَالَ عَلَيْهِ السَّلَامُ لِعَلِيٍّ: «عَلَى صَاحِبِكُمْ دَيْنًا؟» , قَالُوا: نَعَمْ , دِينَارَانِ , فَتَخَلَّفَ فَقَالَ لَهُ أَبُو قَتَادَةَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هُمَا عَلَيَّ , فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «هُمَا عَلَيْكَ وَفِي مَالِكَ , وَحَقُّ الرَّجُلِ عَلَيْكَ , وَالْمَيِّتُ مِنْهُمَا بَرِيءٌ» , فَقَالَ: نَعَمْ , فَصَلَّى عَلَيْهِ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا لَقِيَ أَبَا قَتَادَةَ , يَقُولُ: «مَا صَنَعْتَ فِي الدِّينَارَيْنِ؟» حَتَّى كَانَ آخِرُ ذَلِكَ , قَالَ: قَدْ قَضَيْتُهُمَا يَا رَسُولَ اللَّهِ , قَالَ: «الْآنَ حِينَ بَرَّدْتَ عَلَيْهِ جِلْدَهُ»
Sunan Daruquthni 3065: Abu Bakar Asy-Syafi'i menceritakan kepada kami, Bisyr bin Musa menceritakan kepada kami, Zakaria bin Adi menceritakan kepada kami, Ubaidullah bin Amr menceritakan kepada kami dari Abdullah bin Muhammad bin Aqil, dari Jabir, dia berkata, "Ada salah seorang yang meninggal. Kami kemudian memandikan dan mengkafaninya, setelah itu meletakkannya untuk (dishalati) oleh Rasulullah SAW di tempatnya Jibril AS. Kami lalu memanggil Rasulullah SAW untuk menshalatinya lantas beliau datang bersama kami. Kemudian beliau berkata kepada Ali, "Apakah sahabat kamu ini punya utang?" Mereka berkata, "Ya, dia punya utang dua dinar." Mendengar itu beliau langsung mundur ke belakang. Abu Qatadah berkata, "Ya Rasulullah, aku yang akan membayarnya." Rasulullah SAW bersabda, "Kamu yang menanggungnya dari hartamu, dan yang punya utang berurusan dengan kamu serta mayit ini lepas tanggung jawab?" Abu Qatadah menjawab, "Ya." Barulah beliau menshalatinya. Selanjutnya bila bertemu Abu Qatadah, Rasulullah SAW selalu bertanya, "Bagaimana dengan dua dinar yang kemarin?" Sampai akhirnya Abu Qatadah menjawab, "Sudah aku bayar ya Rasulullah." Beliau lantas bersabda, "Sekarang engkau telah mendinginkan kulitnya."

3066

Grade Albani:Sanadnya sangat dha‘if. HR. Abu Nu'aim (Al Hilyah, 2/192) dari Yazid bin Iyadh.Yazid bin Iyadh ini dianggap pendusta oleh Malik dan lainnya (At-Taqrib, 1/270).
سنن الدارقطني ٣٠٦٦: ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ السُّوطِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ غَالِبٍ , نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ , أنا يَزِيدُ بْنُ عِيَاضٍ , عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ , عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «مَا عُبِدَ اللَّهُ بِشَيْءٍ أَفْضَلَ مِنْ فِقْهٍ فِي دَيْنٍ , وَلَفَقِيهٌ أَشَدُّ عَلَى الشَّيْطَانِ مِنْ أَلْفِ عَابِدٍ , وَلِكُلِّ شَيْءٍ عِمَادٌ , وَعِمَادُ هَذَا الدِّينِ الْفِقْهُ». فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: لَأَنْ أَجْلِسَ سَاعَةً فَأَفْقَهَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أُحْيِيَ لَيْلَةً إِلَى الْغَدَاةِ
Sunan Daruquthni 3066: Ahmad bin Muhammad bin Ismail As-Suyuthi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Sa'id bin Ghalib menceritakan kepada kami, Yazid bin Harun menceritakan kepada kami, Yazid bin Iyadh menceritakan kepada kami dari Shafwan bin Sulaim, dari Sulaiman bin Yasar, dari Abu Hurairah, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Tak ada ibadah kepada Allah yang lebih utama daripada pemahaman seseorang dalam agama. Sungguh seorang ahli fikih lebih ditakuti oleh setan daripada seribu ahli ibadah. Segala sesuatu itu punya tiang dan tiangnya agama ini adalah fikih." Abu Hurairah berkata, "Duduk sejam mendalami fikih lebih aku sukai daripada beribadah dari malam sampai pagi."

3067

Grade Albani:Sanadnya dha'if. HR. Ash-Shaghani (Mumad Asy Syihab, 307) dari Abu Ishaq dengan redaksi yang serupa. Harits adalah Al A'war yang divonis dha'if. Dia juga tidak pernah mendengar dari Abu Ishaq kecuali empat buah hadits.
سنن الدارقطني ٣٠٦٧: ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ , نا جَدِّي , نا الْهَيْثَمُ بْنُ مُوسَى , عَنِ ابْنِ التُّرْجُمَانِ , عَنْ إِسْرَائِيلَ , عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ , عَنِ الْحَارِثِ , عَنْ عَلِيٍّ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْأَنْبِيَاءُ قَادَةٌ , وَالْعُلَمَاءُ سَادَةٌ , وَمَجَالِسُهُمْ زِيَادَةٌ»
Sunan Daruquthni 3067: Yusuf bin Ya'qub bin Ishaq bin Buhlul menceritakan kepada kami, kakekku menceritakan kepada kami, Al Haitsam bin Musa menceritakan kepada kami dari Ibnu At-Turjuman, dari Isra'il, dari Abu Ishaq, dari Al Harits, dari Ali, dia berkata: Rasulullah SAW bersabda, "Para Nabi adalah pemimpin, dan para ulama adalah penghulu, serta majelis-majelis mereka adalah tambahan.”

Pengaturan Membaca

Indonesian

System

Pilih Font Arab

Kfgq Hafs

Pilih Font Terjemahan

Kalpurush

22
17

Pengaturan Umum

Tampilkan Arab

Tampilkan Terjemahan

Tampilkan Referensi

Tampilan Terpisah Hadis


Jadilah Bagian dari Sadaqah Jariyah Ini

Bantu kami menghadirkan aplikasi Islami modern tanpa iklan untuk Umat Muslim. Donasi Anda akan tercatat sebagai Sadaqah Jariyah dalam catatan amal Anda, Insya Allah.

Donasi