hadith book logo

HADITH.One

HADITH.One

Urdu

Support

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔
hadith book logo

Sunan Al Bayhaqi

54. دیت کا بیان

سنن البيهقي

16123

(۱۶۱۱۷) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِیٍّ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الإِسْفَرَائِینِیُّ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی بَکْرٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَیْدٍ (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ خَالِدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِیعَۃَ عَنْ عُقْبَۃَ بْنِ أَوْسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَمْرٍو : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- خَطَبَ یَوْمَ الْفَتْحِ بِمَکَّۃَ فَکَبَّرَ ثَلاَثًا ثُمَّ قَالَ : لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ وَحْدَہُ صَدَقَ وَعْدَہُ وَنَصَرَ عَبْدَہُ وَہَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَہُ أَلاَ إِنَّ کُلَّ مَأْثَرَۃٍ کَانَتْ فِی الْجَاہِلِیَّۃِ تُذْکَرُ وَتُدَّعَی مِنْ دَمٍ أَوْ مَالٍ تَحْتَ قَدَمَیَّ ہَاتَیْنِ إِلاَّ مَا کَانَ مِنْ سِقَایَۃِ الْحَاجِّ وَسِدَانَۃِ الْبَیْتِ ۔ ثُمَّ قَالَ : أَلاَ إِنَّ دِیَۃَ الْخَطَإِ شِبْہِ الْعَمْدِ مَا کَانَ بِالسَّوْطِ وَالْعَصَا مِائَۃٌ مِنَ الإِبِلِ مِنْہَا أَرْبَعُونَ فِی بُطُونِہَا أَوْلاَدُہَا ۔ لَیْسَ فِی حَدِیثِ الْمُقْرِئِ ذِکْرُ التَّکْبِیرِ وَقَالَ : أَلاَ وَإِنَّ قَتِیلَ الْخَطَإِ شِبْہِ الْعَمْدِ۔ وَالْبَاقِی بِمَعْنَاہُ۔
(١٦١١٧) تقدم برقم (١٥٩٩٩)

16124

(۱۶۱۱۸) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ عَنْ عَلِیِّ بْنِ زَیْدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِیعَۃَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- بِمَعْنَاہُ قَالَ : خَطَبَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- یَوْمَ الْفَتْحِ أَوْ فَتْحِ مَکَّۃَ عَلَی دَرَجَۃِ الْبَیْتِ أَوِ الْکَعْبَۃِ۔ (ت) قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاہُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ عَنْ عَلِیِّ بْنِ زَیْدٍ عَنْ یَعْقُوبَ السَّدُوسِیِّ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ-۔ قَالَ الإِمَامُ أَحْمَدُ رَحِمَہُ اللَّہُ وَقَدْ رَوَاہُ سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ عَنْ عَلِیِّ بْنِ زَیْدٍ کَمَا رَوَاہُ عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِیدٍ۔ وَرَوَاہُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ عَنْ عَلِیٍّ کَمَا قَالَ أَبُو دَاوُدَ۔ فَعَلِیُّ بْنُ زَیْدٍ کَانَ یَخْلِطُ فِیہِ فَالْحَدِیثُ حَدِیثُ خَالِدٍ الْحَذَّائِ وَاللَّہُ أَعْلَمُ قَالَ الشَّیْخُ وَیُقَالُ یَعْقُوبُ السَّدُوسِیُّ ہُوَ عُقْبَۃُ بْنُ أَوْسٍ وَحَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ قَصَّرَ بِإِسْنَادِہِ حَیْثُ لَمْ یَذْکُرْ فِیہِ الْقَاسِمَ بْنَ رَبِیعَۃَ۔
(١٦١١٨) تقدم برقم (١٥٩٩٦)

16125

(۱۶۱۱۹) وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الأَصْبَہَانِیُّ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا الْحُسَیْنُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ الْقَاضِی حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ یَزِیدَ الْبَحْرَانِیُّ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ زُرَیْعٍ وَبِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ قَالاَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاء ُ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِیعَۃَ عَنْ یَعْقُوبَ بْنِ أَوْسٍ قَالَ بِشْرٌ وَہُوَ الَّذِی کَانَ یَقُولُ مُحَمَّدٌ : عُقْبَۃَ بْنِ أَوْسٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِیِّ -ﷺ- أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- لَمَّا دَخَلَ مَکَّۃَ عَامَ الْفَتْحِ قَالَ : لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ وَحْدَہُ ۔ فَذَکَرَ مَعْنَی حَدِیثِ حَمَّادِ بْنِ زَیْدٍ۔
(١٦١١٩) تقدم برقم (١٥٩٩٩)

16126

(۱۶۱۲۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ بْنَ مُحَمَّدٍ قَالَ سَمِعْتُ یَحْیَی بْنَ مَعِینٍ یَقُولُ : یَعْقُوبُ بْنُ أَوْسٍ وَعُقْبَۃُ بْنُ أَوْسٍ وَاحِدٌ۔ قَالَ وَسُئِلَ یَحْیَی عَنْ حَدِیثِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَمْرٍو ہَذَا فَقَالَ لَہُ الرَّجُلُ إِنَّ سُفْیَانَ یَقُولُ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ فَقَالَ یَحْیَی بْنُ مَعِینٍ : عَلِیُّ بْنُ زَیْدٍ لَیْسَ بِشَیْئٍ وَالْحَدِیثُ حَدِیثُ خَالِدٍ وَإِنَّمَا ہُوَ عَبْدُ اللَّہِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا۔ [صحیح۔ لابن معین]
(١٦١٢٠) یحییٰ بن معین سے عبداللہ بن عمرو کی حدیث (١٦١١٧) کے بارے میں سوال کیا گیا تو ایک شخص کہنے لگا کہ سفیان عبداللہ بن عمر نے نقل فرماتے ہیں تو یحییٰ فرمانے لگے : علی بن زید کوئی چیز نہیں ہیں اور جو خالد کی حدیث ہے وہ عبداللہ بن عمرو بن العاص سے منقول ہے۔

16127

(۱۶۱۲۱) وَرَوَاہُ فِی مَوْضِعٍ آخَرَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَخْبَرَنَاہُ أَبُو حَازِمٍ عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْعَبْدَوِیُّ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَمِیرُوَیْہِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ الْقُرَشِیُّ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنِ ابْنِ أَبِی نَجِیحٍ عَنْ مُجَاہِدٍ عَنْ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : الدِّیَۃُ الْمُغَلَّظَۃُ ثَلاَثُونَ حِقَّۃً وَثَلاَثُونَ جَذَعَۃً وَأَرْبَعُونَ خَلِفَۃً وَہِیَ شِبْہُ الْعَمْدُ۔ [ضعیف]
(١٦١٢١) حضرت عمر فرماتے ہیں کہ دیت مغلظہ میں ٣٠ حقے ٣٠ جذعے اور ٤٠ وہ ہوں جن کے پیٹ میں اولاد ہو اور یہ شبہ العمد کی دیت ہے۔

16128

(۱۶۱۲۲) وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ أَبِی خَالِدٍ عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنْ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّہُ کَانَ یَقُولُ : فِی الْمُغَلَّظَۃِ ثَلاَثُونَ حِقَّۃً وَثَلاَثُونَ جَذَعَۃً وَأَرْبَعُونَ ثَنِیَّۃً خَلِفَۃً إِلَی بَازِلِ عَامِہَا۔ [صحیح]
(١٦١٢٢) حضرت زید بن ثابت فرماتے ہیں کہ دیت مغلظہ میں ٣٠ حقے ٣٠ جذعے اور ٤٠ ثنیہ ہوں جو پختہ عمر کے اونٹ ہوں۔

16129

(۱۶۱۲۳) قَالَ وَحَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ أَخْبَرَنَا مُغِیرَۃُ عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنِ الْمُغِیرَۃِ بْنِ شُعْبَۃَ وَأَبِی مُوسَی الأَشْعَرِیِّ أَنَّہُمَا قَالاَ فِی الْمُغَلَّظَۃِ کَمَا قَالَ زَیْدُ بْنُ ثَابِتٍ وَرُوِیَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ وَزَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا مَا یُخَالِفُ بَعْضَہُ۔ [صحیح]
(١٦١٢٣) مغیرہ بن شعبہ اور ابو موسیٰ اشعری فرماتے ہیں کہ دیت مغلظہ کے بارے میں وہی حکم ہے جو زید بن ثابت نے فرمایا ۔

16130

(۱۶۱۲۴) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ حَدَّثَنَا سَعِیدٌ عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ عَبْدِ رَبِّہِ عَنْ أَبِی عِیَاضٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ وَزَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا : فِی الْمُغَلَّظَۃِ أَرْبَعُونَ جَذَعَۃً خَلِفَۃً وَثَلاَثُونَ حِقَّۃً وَثَلاَثُونَ بَنَاتِ لَبُونٍ۔ وَعَنْ قَتَادَۃَ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ عَنْ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ فِی الدِّیَۃِ الْمُغَلَّظَۃِ فَذَکَرَ مِثْلَہُ سَوَائً۔ [ضعیف]
(١٦١٢٤) حضرت عثمان بن عفان اور زید بن ثابت دیت مغلظہ کے بارے میں فرماتے ہیں کہ ٤٠ جذعے، ٣٠ حقے اور ٣٠ بنات لبون ہیں۔

16131

(۱۶۱۲۵) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ قَالَ وَرُوِیَ عَنْ عَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مِثْلُ مَا قُلْنَا فِی شِبْہِ الْعَمْدِ ثَلاَثُونَ حِقَّۃً وَثَلاَثُونَ جَذَعَۃً وَأَرْبَعُونَ خَلِفَۃً وَمِنْ حَدِیثٍ آخَرَ : ثَلاَثٌ وَثَلاَثُونَ حِقَّۃً وَثَلاَثٌ وَثَلاَثُونَ جَذَعَۃً وَأَرْبَعٌ وَثَلاَثُونَ خَلِفَۃً۔ [صحیح۔ عن الشافعی]
(١٦١٢٥) حضرت علی سے بھی اسی طرح روایت کیا گیا ہے جیسے شبہ العمد کے بارے میں بیان کرچکے ہیں کہ ٣٠ حقے ٣٠ جذعے اور ٤٠ پختہ عمر کے اور ایک دوسری روایت میں ہے کہ ٣٣ جذعے ٣٣ حقے اور ٣٤ وہ جن کے پیٹ میں اولاد ہو۔

16132

(۱۶۱۲۶) أَخْبَرَنَا بِہَذِہِ الرِّوَایَۃِ الأَخِیرَۃِ أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا ہَنَّادٌ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَۃَ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُ قَالَ فِی شِبْہِ الْعَمْدِ : أَثْلاَثًا ثَلاَثٌ وَثَلاَثُونَ حِقَّۃً وَثُلاَثٌ وَثَلاَثُونَ جَذَعَۃً وَأَرْبَعٌ وَثَلاَثُونَ ثَنِیَّۃً إِلَی بَازِلِ عَامِہَا کُلُّہَا خَلِفَۃٌ۔ [حسن لغیرہ]
(١٦١٢٦) حضرت علی نے شبہ العمد قتل کے بارے میں فرمایا کہ ٣٣ جذعے ٣٣ حقے اور ٣٤ وہ جن اونٹوں کے پیٹ میں اولاد ہو۔

16133

(۱۶۱۲۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أبو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا ہَنَّادٌ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنْ عَلْقَمَۃَ وَالأَسْوَدِ قَالَ عَبْدُ اللَّہِ ہُوَ ابْنُ مَسْعُودٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : فِی شِبْہِ الْعَمْدِ خَمْسٌ وَعِشْرُونَ حِقَّۃً وَخَمْسٌ وَعِشْرُونَ جَذَعَۃً وَخَمْسٌ وَعِشْرُونَ بَنَاتِ لَبُونٍ وَخَمْسٌ وَعِشْرُونَ بَنَاتِ مَخَاضٍ۔ [حسن لغیرہ]
(١٦١٢٧) عبداللہ بن مسعود فرماتے ہیں کہ قتل شبہ العمد میں ٢٥ حقے، ٢٥ جذعے، ٢٥ بنات لبون اور ٢٥ بنات مخاض ہیں۔

16134

(۱۶۱۲۸) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِکِ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ أَخْبَرَنَا سُلَیْمَانُ التَّیْمِیُّ عَنْ أَبِی مِجْلَزٍ عَنْ أَبِی عُبَیْدَۃَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : فِی شِبْہِ الْعَمْدِ أَرْبَاعٌ ، رُبُعٌ بَنَاتُ لَبُونٍ ، وَرُبُعٌ حِقَاقٌ ، وَرُبُعٌ جِذَاعٌ ، وَرُبُعٌ ثَنِیَّۃٌ إِلَی بَازِلِ عَامِہَا۔ قَدِ اخْتَلَفُوا ہَذَا الاِخْتِلاَفَ وَقَوْلُ مَنْ یُوَافِقُ قَوْلُہُ سُنَّۃَ النَّبِیِّ -ﷺ- الْمَذْکُورَۃَ فِی الْبَابِ قَبْلَہُ أَوْلَی بِالاِتِّبَاعِ وَبِاللَّہِ التَّوْفِیقُ۔ [حسن لغیرہ]
(١٦١٢٨) عبداللہ بن مسعود فرماتے ہیں کہ قتل شبہ العمد میں ٢٥ حقے، ٢٥ جذعے، ٢٥ بنات لبون اور ٢٥ بنات مخاض ہیں۔

16135

(۱۶۱۲۹) وَأَخْبَرَنَا أَبُوبَکْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُکْرَمٍ حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ مُوسَی عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : مَنْ قَتَلَ مُتَعَمِّدًا دُفِعَ إِلَی أَوْلِیَائِ الْقَتِیلِ فَإِنْ شَاء ُوا قَتَلُوہُ وَإِنْ شَاء ُوا أَخَذُوا الدِّیَۃَ وَہِیَ ثَلاَثُونَ حِقَّۃً وَثَلاَثُونَ جَذَعَۃً وَأَرْبَعُونَ خَلِفَۃً وَذَلِکَ عَقْلُ الْعَمْدِ وَمَا صُولِحُوا عَلَیْہِ فَہُوَ لَہُمْ وَذَلِکَ تَشْدِیدُ الْعَقْلِ۔ وَإِنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : عَقْلُ شِبْہِ الْعَمْدِ مُغَلَّظَۃٌ مِثْلُ عَقْلِ الْعَمْدِ وَلاَ یُقْتَلُ صَاحِبُہُ وَذَلِکَ أَنْ یَنْزُوَ الشَّیْطَانُ بَیْنَ النَّاسِ فَیَکُونَ رِمِّیَّا فِی عِمِّیَّا فِی غَیْرِ ضَغِینَۃٍ وَلاَ حَمْلِ سِلاَحٍ ۔ [حسن لغیرہ]
(١٦١٢٨) عبداللہ بن مسعود فرماتے ہیں کہ قتل شبہ العمد میں ٢٥ حقے، ٢٥ جذعے، ٢٥ بنات لبون اور ٢٥ بنات مخاض ہیں۔

16136

(۱۶۱۳۰) أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یَحْیَی بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّکَّرِیُّ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ أَبِی سَلَمَۃَ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ قَالَ : اقْتَتَلَتِ امْرَأَتَانِ مِنْ ہُذَیْلٍ فَرَمَتْ إِحْدَاہُمَا الأُخْرَی بِحَجَرٍ فَأَصَابَتْ بَطْنَہَا فَقَتَلَتْہَا وَأَلْقَتْ جَنِینًا فَقَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- بِدِیَتِہَا عَلَی عَاقِلَۃِ الأُخْرَی وَفِی الْجَنِینِ غُرَّۃٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَۃٍ قَالَ فَقَالَ قَائِلٌ : کَیْفَ نَعْقِلُ مَنْ لاَ یَأْکُلُ وَلاَ یَشْرَبُ وَلاَ نَطَقَ وَلاَ اسْتَہَلَّ فَمِثْلُ ذَلِکَ بَطَلَ۔ فَقَالَ النَّبِیُّ -ﷺ- کَمَا زَعَمَ أَبُو ہُرَیْرَۃَ : ہَذَا مِنْ إِخْوَانِ الْکُہَّانِ۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَیْدٍ عَنْ عَبْدِالرَّزَّاقِ وَأَخْرَجَاہُ مِنْ أَوْجُہٍ أُخَرَ عَنِ الزُّہْرِیِّ۔ [صحیح۔ متفق علیہ]
(١٦١٣٠) ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ ہذیل کی دو عورتیں لڑ پڑیں، ایک نے دوسری کو پتھر پھینک کر مارا جو اس کے پیٹ پر لگا وہ مرگئی اور اس کا بچہ بھی ساقط ہوگیا۔ آپ نے اس عورت کی دیت کا حکم دیا اور بچے کے بدلے ایک غلام یا لونڈی کا حکم دیا تو ایک کہنے والا کہنے لگا : جو نہ کھاتا ہے نہ پیتا ہے جو نہ بولا نہ چیخا اس کے بدلے دیت کیسے دیں، یہ تو عجیب بات ہے، تو ابوہریرہ (رض) کے خیال میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کے بارے میں فرمایا : ” یہ کاہنوں کا بھائی ہے۔ “

16137

(۱۶۱۳۱) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی ابْنُ لَہِیعَۃَ عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ : أَنَّ مِنَ السُّنَّۃِ أَنْ تُنَجَّمَ الدِّیَۃُ فِی ثَلاَثِ سِنِینَ۔ [ضعیف]
(١٦١٣١) یحییٰ بن سعید کہتے ہیں کہ سنت یہ ہے کہ دیت کی تین سال کی اقساط مقررکر لی جائیں۔

16138

(۱۶۱۳۲) وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مُسْلِمٌ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ قَالَ قُلْتُ لِعَطَائٍ : تَغْلِیظُ الإِبِلِ۔ قَالَ : مِائَۃٌ مِنَ الأَصْنَافِ کُلِّہَا وَیُؤْخَذُ فِی مُضِیِّ کُلِّ سَنَۃٍ ثَلاَثَ عَشْرَۃَ وَثُلُثُ خَلِفَۃٍ ، وَعَشْرُ جِذَاعٍ وَعَشْرُ حِقَاقٍ۔ قَالَ الشَّافِعِیُّ : وَالتَّغْلِیظُ کَمَا قَالَ عَطَائٌ یُؤْخَذُ فِی مُضِیِّ کُلِّ سَنَۃٍ ثَلاَثَ عَشْرَۃَ خَلِفَۃً وَثُلُثٌ ، وَعَشْرُ حِقَاقٍ وَعَشْرُ جِذَاعٍ۔ [ضعیف]
(١٦١٣٢) ابن جریج فرماتے ہیں کہ میں نے عطاء کو اونٹوں کی دیت کے بارے میں کہا تو انھوں نے فرمایا : ہر جنس سے اور ہر سال حاملہ اونٹنیوں کا ثلث یعنی ١٣ عدد اور ١٠ حقے اور ١٠ جذعے اور امام شافعی (رح) نے بھی اس طرح فرمایا ہے۔

16139

(۱۶۱۳۳) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِیُّ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَسْعُودٍ حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَیْلٍ أَخْبَرَنَا شُعْبَۃُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ أَبِی نَجِیحٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبِی : أَنَّ امْرَأَۃً مَوْلاَۃً لِلْعَبَلاَتِ وَطِئَہَا رَجُلٌ فَقَتَلَہَا وَہِیَ فِی الْحَرَمِ فَجَعَلَ لَہَا عُثْمَانُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ دِیَۃً وَثُلُثًا۔ [ضعیف]
(١٦١٣٣) عبداللہ بن ابی نجیح فرماتے ہیں کہ میں نے اپنے والد سے سنا کہ ایک عورت کے ساتھ ایک شخص نے وطی کرلی اور اسے قتل کردیا اور وہ حرم میں تھی۔ حضرت عثمان نے اس سے دیت لی اور مزیدثلث طلب کیا۔

16140

(۱۶۱۳۴) وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِیرُوَیْہِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنِ ابْنِ أَبِی نَجِیحٍ عَنْ أَبِیہِ : أَنَّ رَجُلاً أَوْطَأَ امْرَأَۃً بِمَکَّۃَ فِی ذِی الْقَعْدَۃِ فَقَتَلَہَا فَقَضَی فِیہَا عُثْمَانُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِدِیَۃٍ وَثُلُثٍ۔ [ضعیف]
(١٣١٣٤) ابو نجیح کہتے ہیں کہ ذی القعدہ میں مکہ کے اندر ایک شخص نے ایک عورت سے وطی کرلی اور اسے قتل کردیا۔ حضرت عثمان نے مکمل دیت اور زائد ثلث اس سے لیا۔

16141

(۱۶۱۳۵) وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یَحْیَی بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّکَّرِیُّ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا عَبْدُالرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ لَیْثٍ عَنْ مُجَاہِدٍ: أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَضَی فِیمَنْ قَتَلَ فِی الْحَرَمِ أَوْ فِی الشَّہْرِ الْحَرَامِ أَوْ ہُوَ مُحَرَّمٌ بِالدِّیَۃِ وَثُلُثِ الدِّیَۃِ۔ وَرُوِّینَا عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُ قَالَ: یُزَادُ فِی دِیَۃِ الْمَقْتُولِ فِی أَشْہُرِ الْحَرَامِ أَرْبَعَۃُ آلاَفٍ وَفِی دِیَۃِ الْمَقْتُولِ فِی الْحَرَمِ۔ وَرُوِّینَا فِی ہَذَا الْبَابِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ یَحْیَی عَنْ عُبَادَۃَ بْنِ الصَّامِتِ فِی قَضَائِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فِی الدِّیَۃِ بِمَائَۃٍ مِنَ الإِبِلِ فَذَکَرَہَا وَذَکَرَ تَقْوِیمَ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ الدِّیَۃُ بِاثْنَیْ عَشَرَ أَلْفَ دِرْہَمٍ قَالَ: وَیُزَادُ ثُلُثُ الدِّیَۃِ فِی الشَّہْرِ الْحَرَامِ۔ وَذَلِکَ یَرِدُ فِی بَابِ إِعْوَازِ الإِبِلِ۔ [ضعیف]
(١٦١٣٥) حضرت عمر (رض) نے فیصلہ فرمایا کہ جو حرم میں حرمت والے مہینے اور احرام میں قتل کیا جائے تو اس کی مکمل دیت اور ثلث دیت زائد وصول کی جائے۔
عبداللہ بن عباس سے روایت ہے کہ جو حرمت والے مہینے میں قتل کرے تو اس سے دیت ٤٠٠٠ چار ہزار اضافی وصول کیے جائیں اور اس بارے میں عبادہ بن صامت سے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ایک فیصلہ منقول ہے کہ اس میں بھی ١٠٠ اونٹ ہیں۔ حضرت عمر نے ١٢٠٠٠ بارہ ہزار اضافہ کا فیصلہ فرمایا اور یہ بھی فرمایا کہ ثلث دیت اضافی لی جائے۔

16142

(۱۶۱۳۶) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی الْمَعْرُوفِ الإِسْفَرَائِینِیُّ بِہَا أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ الرَّازِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَیُّوبَ أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا ہِشَامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَۃُ عَنْ سَعِیدٍ ہُوَ ابْنُ الْمُسَیَّبِ فِی الَّذِی یَقْتُلُ فِی الْحَرَمِ قَالَ : دِیَتُہُ وَثُلُثُ دِیَۃٍ۔ [ضعیف]
(١٦١٣٦) سعید بن مسیب اس شخص کے بارے میں فرماتے ہیں کہ جوحرم میں قتل کیا جائے اس کی دیت مکمل اور ثلث اضافی ہے۔

16143

(۱۶۱۳۷) وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی الْمَعْرُوفِ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ نُجَیْدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا أُمَیَّۃُ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ زُرَیْعٍ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ عَنْ عَطَائٍ فِی قَتِیلِ الْحَرَمِ وَالْمُحَرَّمِ : دِیَۃٌ وَثُلُثُ دِیَۃٍ۔ [حسن]
(١٦١٣٧) حضرت عطاء سے بھی اسی طرح منقول ہے۔

16144

(۱۶۱۳۸) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دُرُسْتُوَیْہِ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ وَابْنُ بُکَیْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا اللَّیْثُ حَدَّثَنِی یُونُسُ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ أَنَّہُ قَالَ حَدَّثَنِی مُسْلِمُ بْنُ یَزِیدَ أَحَدُ بَنِی سَعْدِ بْنِ بَکْرِ بْنِ قَیْسٍ أَنَّہُ أَخْبَرَہُ أَبُو شُرَیْحِ بْنُ عَمْرٍو الْخُزَاعِیُّ وَکَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- : أَنَّ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- قَتَلُوا رَجُلاً مِنْ ہُذَیْلٍ کَانُوا یَطْلُبُونَہُ بِذَحْلِ الْجَاہِلِیَّۃِ فِی الْحَرَمِ یَؤُمُّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- لِیُبَایِعَہُ عَلَی الإِسْلاَمِ فَقَتَلُوہُ فَلَمَّا بَلَغَ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَتْلُہُ غَضِبَ أَشَدَّ غَضَبٍ فَسَعَتْ بَنُو بَکْرٍ إِلَی أَبِی بَکْرٍ وَعُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا وَأَصْحَابِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- یَسْتَشْفِعُونَ بِہِمْ إِلَی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فَلَمَّا کَانَ الْعَشِیُّ قَامَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فِی النَّاسِ فَأَثْنَی عَلَی اللَّہِ بِمَا ہُوَ أَہْلُہُ ثُمَّ قَالَ : أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ اللَّہَ عَزَّ وَجَلَّ حَرَّمَ مَکَّۃَ وَلَمْ یُحَرِّمْہَا النَّاسُ وَإِنَّمَا أَحَلَّہَا لِی سَاعَۃً مِنَ النَّہَارِ ثُمَّ ہِیَ حَرَامٌ کَمَا حَرَّمَہَا اللَّہُ أَوَّلَ مَرَّۃٍ وَإِنَّ أَعْتَی النَّاسِ عَلَی اللَّہِ ثَلاَثَۃٌ : رَجُلٌ قَتَلَ فِیہَا وَرَجُلٌ قَتَلَ غَیْرَ قَاتِلِہِ وَرَجُلٌ طَلَبَ بِذَحْلِ الْجَاہِلِیَّۃِ وَإِنِّی وَاللَّہِ لأَدِیَنَّ ہَذَا الرَّجُلَ الَّذِی أَصَبْتُمْ ۔ قَالَ أَبُو شُرَیْحٍ : فَوَدَاہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ-۔ [ضعیف]
(١٦١٣٨) ابو شریح بن عمرو خزاعی جو اصحاب رسول میں سے ہیں فرماتے ہیں کہ چند صحابہ نے ہذیل قبیلہ کے ایک شخص کو جاہلیت کی دشمنی کی بناء پر حرم میں قتل کردیا جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے بیعت کا ارادہ رکھتا تھا۔ جب یہ بات آپ کو پتہ چلی تو بہت سخت ناراض ہوئے۔ بنوبکر حضرت ابوبکر و عمر اور دوسرے صحابہ کے پاس گئے تاکہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس سفارشی بنالیں۔ جب شام کا وقت ہوا تو آپ لوگوں کے درمیان کھڑے ہوئے، اللہ کی شان کے لائق حمد و ثنا بیان کی۔ پھر فرمایا : اما بعد ! اللہ نے مکہ کو حرمت والا بنایا ہے، کسی شخص نے نہیں۔ میرے لیے دن کی چند گھڑیاں حلال تھا لیکن پھر پہلے کی طرح اسے حرام کردیا گیا۔ لوگ تین معاملات میں اللہ پر بےعقلی کرتے ہیں : ایک وہ جو حرم میں قتل کرے، دوسرا وہ جو غیر قاتل کو قتل کرے اور تیسرا وہ جو جاہلیت کے کینہ کی بناء پر قتل کرے۔ اللہ کی قسم ! جس کو تم نے قتل کیا ہے، اس کی دیت میں دوں گا۔ ابو شریح کہتے ہیں کہ پھر اللہ کے رسول نے دیت دی۔

16145

(۱۶۱۳۹) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ یَحْیَی الأَدَمِیُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ الْہَیْثَمِ حَدَّثَنَا الْہَیْثَمُ بْنُ جَمِیلٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ مُوسَی عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ قَالَ النَّبِیُّ -ﷺ- : مَنْ قَتَلَ عَمْدًا دُفِعَ إِلَی وَلِیِّ الْمَقْتُولِ فَإِنْ شَائَ قَتَلَہُ وَإِنْ شَائَ أَخَذَ الدِّیَۃَ وَہِیَ ثَلاَثُونَ حِقَّۃً وَثَلاَثُونَ جَذَعَۃً وَأَرْبَعُونَ خَلِفَۃً وَذَلِکَ عَقْلُ الْعَمْدِ وَمَا صُولِحُوا عَلَیْہِ فَہُوَ لَہُمْ وَذَلِکَ تَشْدِیدُ الْعَقْلِ۔ [حسن]
(١٦١٣٩) تقدم برقم (١٦١٢٩)

16146

(۱۶۱۴۰) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنِی عَبْدُ اللَّہِ بْنُ الصَّقْرِ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَیْدٍ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنِ الْحَجَّاجِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ : أَنَّ قَتَادَۃَ بْنَ عَبْدِ اللَّہِ کَانَتْ لَہُ أَمَۃٌ تَرْعَی غَنَمَہُ فَبَعَثَہَا یَوْمًا تَرْعَاہَا فَقَالَ لَہُ ابْنُہُ مِنْہَا حَتَّی مَتَی تَسْتَأْمِی أُمِّی وَاللَّہِ لاَ تَسْتَأْمِیہَا أَکْثَرَ مِمَّا اسْتَأْمَیْتَہَا فَأَصَابَ عُرْقُوبَہُ فَطَعَنَ فِی خَاصِرَتِہِ فَمَاتَ قَالَ فَذَکَرَ ذَلِکَ سُرَاقَۃُ بْنُ مَالِکِ بْنِ جُعْشُمٍ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَقَالَ لَہُ وائْتِنِی مِنْ قَابِلٍ وَمَعَکَ أَرْبَعُونَ أَوْ قَالَ عِشْرُونَ وَمِائَۃٌ مِنَ الإِبِلِ قَالَ فَفَعَلَ فَأَخَذَ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مِنْہَا ثَلاَثِینَ حِقَّۃً وَثَلاَثِینَ جَذَعَۃً وَأَرْبَعِینَ مَا بَیْنَ ثَنِیَّۃٍ إِلَی بَازِلِ عَامِہَا کُلُّہَا خَلِفَۃٌ فَأَعْطَاہَا إِخْوَتَہُ وَلَمْ یُوَرِّثْ مِنْہَا أَبَاہُ شَیْئًا وَقَالَ لَوْلاَ أَنِّی سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ : لاَ یُقَادُ وَالِدٌ بِوَلَدٍ ۔ لَقَتَلْتُکَ أَوْ لَضَرَبْتُ عُنُقَکَ۔ [حسن لغیرہ۔ ضعیف۔ و الرفوع]
(١٦١٤٠) قتادہ بن عبداللہ کہتے ہیں کہ اس کی ایک لونڈی تھی جو بکریاں چراتی تھی۔ ایک دن جب وہ بکریاں چرانے گئی تو قتادہ کا بیٹا جو اس لونڈی سے تھا کہنے لگا : کب سے تو نے میری ماں کو لونڈی بنایا ہے ؟ اب تو میری ماں کو لونڈی نہیں بنا سکتا، اس کو اس کا گھنٹہ لگا تو قتادہ نے اس کے پہلو میں کوئی چیز ماری وہ مرگیا۔ سراقہ بن مالک نے حضرت عمر کے سامنے اس بات کا ذکر کیا تو آپ نے فرمایا : میرے پاس ١٢٠ اونٹ لاؤ، وہ لائے۔ حضرت عمر نے اس سے ٣٠ حقے ٣٠ جذعے اور ٤٠ وہ جن کے پیٹ میں اولاد تھی لیے اور اس کے بھائیوں کو دے دیے اور باپ کو کچھ نہ دیا اور فرمایا : اگر میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) یہ نہ سنا ہوتا کہ والد کو بیٹے کے بدلے قتل نہیں کیا جائے گا تو میں تجھے قتل کردیتا۔

16147

(۱۶۱۴۱) وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْمِہْرَجَانِیُّ الْعَدْلُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَکِّی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْعَبْدِیُّ حَدَّثَنَا ابْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ : أَنَّ رَجُلاً مِنْ بَنِی مُدْلِجٍ یُقَالَ لَہُ قَتَادَۃُ حَذَفَ ابْنَہُ بِسَیْفٍ فَأَصَابَ سَاقَہُ فَنُزِیَ فِی جُرْحِہِ فَمَاتَ فَقَدِمَ سُرَاقَۃُ بْنُ جُعْشُمٍ عَلَی عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَذَکَرَ ذَلِکَ لَہُ فَقَالَ لَہُ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ اعْدُدْ لِی عَلَی قُدَیْدٍ عِشْرِینَ وَمِائَۃَ بَعِیرٍ حَتَّی أَقْدَمَ عَلَیْکَ فَلَمَّا قَدِمَ عَلَیْہِ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَخَذَ مِنْ تِلْکَ الإِبِلِ ثَلاَثِینَ حِقَّۃً وَثَلاَثِینَ جَذَعَۃً وَأَرْبَعِینَ خَلِفَۃً ثُمَّ قَالَ أَیْنَ أَخُو الْمَقْتُولِ فَقَالَ ہَا أَنَا ذَا فَقَالَ خُذْہَا دِیَۃً فَإِنِّی سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- یَقُولُ : لَیْسَ لِقَاتِلٍ شَیْئٌ۔ [ضعیف]
(١٦١٤١) عمرو بن شعیب فرماتے ہیں کہ بنو مدلج کا ایک شخص جس کا نام قتادہ تھا نے اپنے بیٹے کو تلوار سے مارا، وہ پنڈلی پر لگی، زخم گہرا تھا وہ مرگیا تو سراقہ بن جعشم حضرت عمر کے پاس آئے اور انھیں یہ واقعہ سنایا تو حضرت عمر نے فرمایا : ١٢٠ اونٹ لاؤ دیت کے لیے، وہ لائے۔ حضرت عمر نے ان اونٹوں میں سے ٣٠ حقے ٣٠ دذعے اور ٤٠ وہ جن کے پیٹوں میں اولاد تھی لیے اور پوچھا : مقتول کا بھائی کہاں ہے ؟ وہ کہنے لگا : میں ہوں تو فرمایا : دیت لے لو۔ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ہے کہ قاتل کے لیے کچھ نہیں ہے۔

16148

(۱۶۱۴۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ مَرْزُوقٍ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ الزَّہْرَانِیُّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَۃَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِیہِ : أَنَّ الْحَارِثَ بْنَ زَیْدٍ کَانَ شَدِیدًا عَلَی النَّبِیِّ -ﷺ- فَجَائَ إِلَی الإِسْلاَمِ وَعَیَّاشٌ لاَ یَشْعُرُ فَلَقِیَہُ عَیَّاشُ بْنُ أَبِی رَبِیعَۃَ فَحَمَلَ عَلَیْہِ فَقَتَلَہُ فَأَنْزَلَ اللَّہُ عَزَّ وَجَلَّ {وَمَا کَانَ لِمُؤْمِنٍ أَنْ یَقْتُلَ مُؤْمِنًا إِلاَّ خَطَأً} الآیَۃَ وَقَدْ رُوِّینَاہُ مِنْ حَدِیثِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ مَوْصُولاً۔ قَالَ الشَّافِعِیُّ : فَأَحْکَمَ اللَّہُ فِی تَنْزِیلِ کِتَابِہِ أَنَّ عَلَی قَاتِلِ الْمُؤْمِنِ دِیَۃٌ مَسَلَّمَۃٌ إِلَی أَہْلِہِ وَأَبَانَ عَلَی لِسَانِ نَبِیِّہِ -ﷺ- کَمِ الدِّیَۃُ۔ [ضعیف]
(١٦١٤٢) عبدالرحمن بن قاسم اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ حارث بن زید نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا بڑا دشمن تھا، یہ مسلمان ہوگیا۔ عیاش کو اس کے اسلام کا پتہ نہیں تھا تو عیاش آیا اور اسے قتل کردیا تو اللہ نے یہ آیت نازل فرما دی : { وَ مَا کَانَ لِمُؤْمِنٍ اَنْ یَّقْتُلَ مُؤْمِنًا } [النساء ٩٢]
امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ اللہ نے اپنی کتاب میں مومن قاتل کی مقررہ دیت بیان فرمائی ہے اور اسے اپنے نبی کی زبان سے واضح کروا دیا۔

16149

(۱۶۱۴۳) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِیعِ حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاء ُ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِیعَۃَ بْنِ جَوْشَنٍ عَنْ عُقْبَۃَ بْنِ أَوْسٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِیِّ -ﷺ- : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- خَطَبَ یَوْمَ الْفَتْحِ فَقَالَ : لاَ إِلَہَ إِلاَّ اللَّہُ وَحْدَہُ صَدَقَ وَعْدَہُ وَنَصَرَ عَبْدَہُ وَہَزَمَ الأَحْزَابَ وَحْدَہُ أَلاَ إِنَّ کُلَّ مَأْثُرَۃٍ کَانَتْ فِی الْجَاہِلِیَّۃِ تُعَدُّ وَتُدَّعَی وَکُلَّ دَمٍ أَوْ دَعْوَی فَہُوَ مَوْضُوعٌ تَحْتَ قَدَمَیَّ ہَاتَیْنِ إِلاَّ سِدَانَۃَ الْبَیْتِ وَسِقَایَۃَ الْحَاجِّ أَلاَ وَإِنَّ قَتِیلَ الْخَطَإِ الْعَمْدِ بِالسَّوْطِ أَوِ الْعَصَا أَوِ الْحَجَرِ دِیَۃٌ مُغَلَّظَۃٌ مِائَۃٌ مِنَ الإِبِلِ مِنْہَا أَرْبَعُونَ فِی بُطُونِہَا أَوْلاَدُہَا ۔ [حسن]
(١٦١٤٣) تقدم (١٦١١٧)

16150

(۱۶۱۴۴) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِیعِ حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ عَنْ حُمَیْدٍ الطَّوِیلِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِیعَۃَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- بِنَحْوٍ مِنْ قَوْلِ خَالِدٍ إِلاَّ أَنَّہُ قَالَ : مِائَۃٌ مِنَ الإِبِلِ مِنْہَا أَرْبَعُونَ فِی بُطُونِہَا أَوْلاَدُہَا فَمَنْ زَادَ بَعِیرًا فَہُوَ مِنْ أَہْلِ الْجَنَّۃِ ۔ قَصَّرَ بِإِسْنَادِہِ حُمَیْدٌ الطَّوِیلُ۔ وَقَدْ رُوِّینَاہُ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَیْدٍ وَوُہَیْبٍ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّائِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ رَبِیعَۃَ عَنْ عُقْبَۃَ بْنِ أَوْسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ-۔ [حسن]
(١٦١٤٤) تقدم (١٦١١٧)

16151

(۱۶۱۴۵) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَأَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ حَدَّثَنِی مَالِکُ بْنُ أَنَسٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ أَبِی بَکْرٍ أَخْبَرَہُ أَنَّ أَبَاہُ أَخْبَرَہُ عَنِ الْکِتَابِ الَّذِی کَتَبَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- لِعَمْرِو بْنِ حَزْمٍ فِی النَّفْسِ مِائَۃٌ مِنَ الإِبِلِ۔ [صحیح]
(١٦١٤٥) عبداللہ بن ابی بکر فرماتے ہیں کہ ان کے والد نے انھیں خبر دی کہ جو خط نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عمرو بن حزم کے لیے لکھا تھا، اس میں یہ بھی تھا کہ قتل کے بدلے دیت ١٠٠ اونٹ ہے۔

16152

(۱۶۱۴۶) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی بَکْرٍ فِی الدِّیَاتِ فِی کِتَابِ النَّبِیِّ -ﷺ- لِعَمْرِو بْنِ حَزْمٍ : وَفِی النَّفْسِ مِائَۃٌ مِنَ الإِبِلِ ۔ قَالَ ابْنُ جُرَیْجٍ فَقُلْتُ لِعَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی بَکْرٍ : أَفِی شَکٍّ أَنْتُمْ مِنْ أَنَّہُ کِتَابُ النَّبِیِّ -ﷺ-؟ قَالَ : لاَ۔ وَقَدْ رُوِیَ ہَذَا مَوْصُولاً۔ [صحیح]
(١٦١٤٦) عبداللہ بن ابی بکر فرماتے ہیں کہ ان کے والد نے انھیں خبر دی کہ جو خط نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عمرو بن حزم کے لیے لکھا تھا اس میں یہ بھی تھا کہ قتل کے بدلے دیت ١٠٠ اونٹ ہے۔
ابن جریج نے کہا : میں نے عبداللہ بن ابی بکر سے پوچھا : کیا تمہیں شک ہے کہ اللہ کے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا خط ہے ؟ کہنے لگے : نہیں۔

16153

(۱۶۱۴۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو زَکَرِیَّا : یَحْیَی بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْعَبْدِیُّ حَدَّثَنَا الْحَکَمُ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ حَمْزَۃَ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ دَاوُدَ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- : أَنَّہُ کَتَبَ إِلَی أَہْلِ الْیَمَنِ بِکِتَابٍ فِیہِ الْفَرَائِضُ وَالسُّنَنُ وَالدِّیَاتُ وَبَعَثَ بِہِ مَعَ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ فَذَکَرَ الْحَدِیثَ وَفِیہِ : وَإِنَّ فِی النَّفْسِ الدِّیَۃَ مِائَۃً مِنَ الإِبِلِ۔ [حسن لغیرہ] وَرُوِّینَا عَنْ عُمَرَ وَعَلِیٍّ وَعَبْدِ اللَّہِ وَزِیدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمْ أَنَّہُمْ قَالُوا فِی الدِّیَۃِ مِائَۃٌ مِنَ الإِبِلِ۔
(١٦١٤٧) ابوبکر بن محمد بن عمرو بن حزم اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اہل یمن کی طرف ایک خط تحریر فرمایا، اس میں فرائض اور سنن اور دیت کا بیان تھا۔ وہ خط عمرو بن حزم لے کر گئے اور اس میں یہ بھی تھا کہ نفس کے بدلے ١٠٠ اونٹ دیت ہیں۔
حضرت عمر، علی، عبداللہ اور زید بن ثابت (رض) بھی یہی فرماتے ہیں کہ نفس میں دیت ١٠٠ اونٹ ہیں۔

16154

(۱۶۱۴۸) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَیْمٍ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ عُبَیْدٍ عَنْ بُشَیْرِ بْنِ یَسَارٍ الأَنْصَارِیِّ زَعَمَ أَنَّ رَجُلاً مِنَ الأَنْصَارِ یُقَالُ لَہُ سُہْلُ بْنُ أَبِی حَثْمَۃَ أُخْبَرَ : أَنَّ نَفَرًا مِنْ قَوْمِہِ انْطَلَقُوا إِلَی خَیْبَرَ فَتَفَرَّقُوا فِیہَا فَوَجَدُوا أَحَدَہُمْ قَتِیلاً فَذَکَرَ حَدِیثَ الْقَسَامَۃِ قَالَ فِیہِ کَرِہَ نَبِیُّ اللَّہِ -ﷺ- أَنْ یُبْطِلَ دَمَہُ فَوَدَاہُ بِمِائَۃٍ مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَۃِ۔ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی نُعَیْمٍ وَأَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ سَعِیدِ بْنِ عُبَیْدٍ۔ [صحیح۔ متفق علیہ]
(١٦١٤٨) سہیل بن ابی حثمہ کہتے ہیں کہ ایک جماعت خیبر کی طرف گئی۔ انھوں نے وہاں ایک مقتول پایا، پھر لمبی حدیث حدیث قسامہ بیان کی۔ اس میں یہ بھی ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کے خون کو باطل کرنا ناپسند کیا اور صدقے کے اونٹوں سے اس کی دیت ادا کی۔

16155

(۱۶۱۴۹) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی مَالِکٌ (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مَالِکٌ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ وَرَبِیعَۃَ بْنِ أَبِی عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَبَلَغَہُ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ یَسَارٍ أَنَّہُمْ کَانُوا یَقُولُونَ : دِیَۃُ الْخَطَإِ عِشْرُونَ ابْنَۃَ مَخَاضٍ وَعِشْرُونَ ابْنَۃَ لَبُونٍ وَعِشْرُونَ ابْنَ لَبُونٍ ذَکَرً وَعِشْرُونَ حِقَّۃً وَعِشْرُونَ جَذَعَۃً۔ [حسن]
(١٦١٤٩) سلیمان بن یسار کہتے ہیں کہ خطاء کی دیت ٢٠ بنت مخاض، ٢٠ بنت لبون، ٢٠ ابن لبون مذکر، ٢٠ حقے اور ٢٠ جذعے ہیں۔

16156

(۱۶۱۵۰) وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا بَحْرٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی مَخْرَمَۃُ بْنُ بُکَیْرٍ عَنْ أَبِیہِ قَالَ سَمِعْتُ سُلَیْمَانَ بْنَ یَسَارٍ یَقُولُ : أَسْنَانُ الإِبِلِ فِی الدِّیَۃِ خَمْسٌ بَنَاتُ لَبُونٍ وَخَمْسٌ بَنَاتُ مَخَاضٍ وَخَمْسٌ حِقَاقٌ وَخَمْسٌ جِذَاعٌ وَخَمْسٌ بَنُو لَبُونٍ ذُکُورٌ۔ وَقَالَ سُلَیْمَانُ : مَا أُصِیبَ بِہِ مِنَ الْجُرُوحِ فَہُوَ بِحِسَابِ أَسْنَانِ الدِّیَۃِ۔ قَالَ بُکَیْرٌ وَقَالَ ذَلِکَ ابْنُ قُسَیْطٍ : أَسْنَانُ الدِّیَۃِ خَمْسٌ کَمَا قَالَ سُلَیْمَانُ إِذَا کَانَ خَطَأٌ۔ [حسن]
(١٦١٥٠) مخرمہ بن بکیر انپے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے سلیمان بن یسار سے سنا کہ دیت میں اونٹوں کی عمر پانچواں حصہ بناتِ لبون اور پانچواں بناتِ مخاض اور پانچواں حصہ حقہ اور پانچواں حصہ جذعہ اور پانچواں حصہ بنو لبون مذکر ہے اور سلیمان کہتے ہیں کہ زخموں کی دیت میں عمر کے اعتبار سے ہی ہے۔ بکیر کہتے ہیں کہ ابن قسیط نے یہ بات کہی ہے کہ دیت کے اونٹوں کی اسنان ٥ ہیں جیسا کہ سلیمان نے کہا کہ جب قتل خطاء ہو۔

16157

(۱۶۱۵۱) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ یُوسُفَ الرَّفَّاء ُ الْبَغْدَادِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو : عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِی حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ أَبِی أُوَیْسٍ وَعِیسَی بْنُ مِینَا قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِی الزِّنَادِ أَنَّ أَبَاہُ قَالَ کَانَ مَنْ أَدْرَکْتُ مِنْ فُقَہَائِنَا الَّذِینَ یُنْتَہَی إِلَی قَوْلِہِمْ مِنْہُمْ سَعِیدُ بْنُ الْمُسَیَّبِ وَعُرْوَۃُ بْنُ الزُّبَیْرِ وَالْقَاسِمُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَخَارِجَۃُ بْنُ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَعُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عُتْبَۃَ وَسُلَیْمَانُ بْنُ یَسَارٍ فِی مَشْیَخَۃٍ جِلَّۃٍ سِوَاہُمْ مِنْ نُظَرَائِہِمْ وَرُبَّمَا اخْتَلَفُوا فِی الشَّیْئِ فَأَخَذْنَا بِقَوْلِ أَکْثَرِہِمْ وَأَفْضَلِہِمْ رَأْیًا۔ قَالَ وَکَانُوا یَقُولُونَ : الْعَقْلُ فِی الْخَطَإِ خَمْسَۃُ أَخْمَاسٍ فَخَمْسٌ جِذَاعٌ وَخَمْسٌ حِقَاقٌ وَخَمْسٌ بَنَاتُ لَبُونٍ وَخَمْسٌ بَنَاتُ مَخَاضٍ وَخَمْسٌ بَنُو لَبُونٍ ذُکُورٌ وَالسِّنُّ فِی کُلِّ جُرْحٍ قَلَّ أَوْ کَثُرَ خَمْسَۃُ أَخْمَاسٍ عَلَی ہَذِہِ الصِّفَۃِ۔ [ضعیف]
(١٦١٥١) عبدالرحمن بن ابی زناد اپنے والد کا قول نقل کرتے ہیں کہ ہمارے وہ فقہاء جن سے میں ملا ہوں اور جن کی بات حرفِ آخر تصور کی جاتی تھی، ان میں سے سعید بن مسیب، عروۃ بن زبیر، قاسم بن محمد، ابوبکر بن عبدالرحمن، خارجہ بن زید بن ثابت، عبیداللہ بن عبداللہ بن عتبہ، سلیمان بن یسار اور جیسے دوسرے مشائخ، جب یہ کسی چیز میں اختلاف کرتے تو ہم ان میں سے جمہور کی بات کو لے لیتے۔ یہ سب کہتے ہیں کہ قتل خطا میں دیت میں پانچ اقسام ہیں۔ جذعہ، حقہ، بناتِ لبون، بناتِ مخاض، بنو لبون مذکر اور زخم میں ان عمروں میں اور صفات میں ضرورت کے مطابق کمی زیادتی ہوتی رہے گی۔

16158

(۱۶۱۵۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا ہَنَّادٌ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ عَنْ سُفْیَانَ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَۃَ قَالَ قَالَ عَلِیٌّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : فِی الْخَطَإِ أَرْبَاعًا خَمْسٌ وَعِشْرُونَ حِقَّۃً وَخَمْسٌ وَعِشْرُونَ جَذَعَۃً وَخَمْسٌ وَعِشْرُونَ بَنَاتِ لَبُونٍ وَخَمْسٌ وَعِشْرُونَ بَنَاتِ مَخَاضٍ۔ [ضعیف]
(١٦١٥٢) حضرت علی (رض) قتل خطاء میں ٤ اقسام بناتے ہیں : ٢٥ حقے ٢٥ جذعے ٢٥ بنات لبون اور ٢٥ بنات مخاض۔

16159

(۱۶۱۵۳) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ قَالاَ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا الْحُسَیْنُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ یَزِیدَ حَدَّثَنَا وَکِیعٌ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَۃَ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُ کَانَ یَقُولُ : الدِّیَۃُ فِی الْخَطَإِ أَرْبَاعًا فَذَکَرَہَا بِنَحْوِہِ۔ [ضعیف]
(١٦١٥٣) حضرت علی (رض) قتل خطاء میں ٤ اقسام بناتے ہیں : ٢٥ حقے، ٢٥ جذعے، ٢٥ بنات لبون اور ٢٥ بنات مخاض۔

16160

(۱۶۱۵۴) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَأَبُو بَکْرٍ قَالاَ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَرْوَزِیُّ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَسْعُودٍ حَدَّثَنَا النَّضْرُ عَنْ سَعِیدِ بْنِ أَبِی عَرُوبَۃَ عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ وَعَنْ عَبْدِ رَبِّہِ عَنْ أَبِی عِیَاضٍ أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ وَزَیْدَ بْنَ ثَابِتٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا قَالاَ : دِیَۃُ الْخَطَإِ ثَلاَثُونَ حِقَّۃً وَثَلاَثُونَ بَنَاتِ لَبُونٍ وَعِشْرُونَ بَنَاتِ مَخَاضٍ وَعِشْرُونَ بَنُو لَبُونٍ ذُکُورٌ۔
(١٦١٥٤) تقدم برقم (١٦١٢٤)

16161

(۱۶۱۵۵) وَقَدْ رُوِیَ فِی ہَذَا عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- حَدِیثٌ مُنْقَطِعٌ وَآخَرُ لاَ یُحْتَجُّ بِمِثْلِہِ أَخْبَرَنَاہُ أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی بَکْرٍ حَدَّثَنَا فُضَیْلُ بْنُ سُلَیْمَانَ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ عُقْبَۃَ حَدَّثَنِی إِسْحَاقُ بْنُ یَحْیَی بْنِ الْوَلِیدِ بْنِ عُبَادَۃَ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ عُبَادَۃَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ : إِنَّ مِنْ قَضَائِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- قَضَی فِی الدِّیَۃِ الْکُبْرَی الْمُغَلَّظَۃِ بِثَلاَثِینَ ابْنَۃَ لَبُونٍ وَثَلاَثِینَ حِقَّۃً وَأَرْبَعِینَ خَلِفَۃً وَقَضَی فِی الدِّیَۃِ الصُّغْرَی بِثَلاَثِینَ بِنْتَ لَبُونٍ وَثَلاَثِینَ حِقَّۃً وَعِشْرِینَ بِنْتَ مَخَاضٍ وَعِشْرِینَ بَنِی مَخَاضٍ ذُکُورٍ۔ إِسْحَاقُ بْنُ یَحْیَی لَمْ یُدْرِکْ عُبَادَۃَ بْنَ الصَّامِتِ فَہُوَ مُرْسَلٌ۔ [ضعیف]
(١٦١٥٥) عبادہ بن صامت فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے فیصلوں میں سے ایک یہ بھی ہے کہ آپ نے دیت کبریٰ مغلظہ میں ٣٠ بنو لبون ٣٠ حقے اور ٤٠ وہ جن کے پیٹ میں اولادہو اور دیت صغریٰ میں ٣٠ بنت لبون، ٣٠ حقے، ٢٠ بنت مخاض اور ٢٠ بنو مخاض مذکر مقرر کیے ہیں۔

16162

(۱۶۱۵۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ قَالاَ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا الْحُسَیْنُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ مُوسَی عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : مَنْ قُتِلَ خَطَأً فَدِیَتُہُ مِائَۃٌ مِنَ الإِبِلِ ثَلاَثُونَ بَنَاتِ مَخَاضٍ وَثَلاَثُونَ بَنَاتِ لَبُونٍ وَثَلاَثُونَ حِقَّۃً وَعَشْرٌ بَنُو لَبُونٍ ۔ قَالَ عَلِیٌّ : مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ ضَعِیفٌ عِنْدَ أَہْلِ الْحَدِیثِ۔ [حسن]
(١٦١٥٦) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو قتل خطاکر دے تو اس کی دیت ١٠٠ ونٹ ہے ٣٠ بنات مخاض، ٣٠ بنات لبون، ٣٠ حقے اور ١٠ بنو لبون۔

16163

(۱۶۱۵۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ : الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ بْنِ شَاذَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا حَمْزَۃُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِیُّ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ مُوسَی أَخْبَرَنَا إِسْرَائِیلُ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنْ عَلْقَمَۃَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّہُ قَالَ : فِی الْخَطَإِ أَخْمَاسًا عِشْرُونَ حِقَّۃً وَعِشْرُونَ جَذَعَۃً وَعِشْرُونَ بَنَاتُ لَبُونٍ وَعِشْرُونَ بَنَاتُ مَخَاضٍ وَعِشْرُونَ بَنِی مَخَاضٍ۔ وَکَذَلِکَ رَوَاہُ وَکِیعُ بْنُ الْجَرَّاحِ فِی کِتَابِہِ الْمُصَنَّفِ فِی الدِّیَاتِ عَنْ سُفْیَانَ الثَّوْرِیِّ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاہِیمَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ۔ وَعَنْ سُفْیَانَ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنْ عَلْقَمَۃَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ۔ وَکَذَلِکَ رَوَاہُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَہْدِیٍّ وَعَبْدُ اللَّہِ بْنُ الْوَلِیدِ الْعَدَنِیُّ عَنِ الثَّوْرِیِّ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاہِیمَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ۔
(١٦١٥٧) تقدم برقم (١٦١٢٧)

16164

(۱۶۱۵۸) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِکِ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ أَخْبَرَنَا سُلَیْمَانُ التَّیْمِیُّ عَنْ أَبِی مِجْلَزٍ عَنْ أَبِی عُبَیْدَۃَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ : فِی دِیَۃِ الْخَطَإِ أَخْمَاسٌ خَمْسٌ بَنُو مَخَاضٍ وَخَمْسٌ بَنَاتُ مَخَاضٍ وَخَمْسٌ بَنَاتُ لَبُونٍ وَخَمْسٌ حِقَاقٌ وَخَمْسٌ جِذَاعٌ۔ ہَذَا ہُوَ الْمَعْرُوفُ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مَسْعُودٍ بِہَذِہِ الأَسَانِیدِ وَقَدْ رَوَی بَعْضُ حُفَّاظِنَا وَہُوَ الشَّیْخُ أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِیُّ ہَذِہِ الأَسَانِیدَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ وَجَعَلَ مَکَانَ بَنِی الْمَخَاضِ بَنِی اللَّبُونِ وَہُوَ غَلَطٌ مِنْہُ وَقَدْ رَأَیْتُہُ أَیْضًا فِی کِتَابِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَیْمَۃَ وَہُوَ إِمَامٌ فِی رِوَایَۃِ وَکِیعٍ عَنْ سُفْیَانَ بِإِسْنَادَیْہِ کَذَلِکَ بَنِی لَبُونٍ وَفِی رِوَایَۃِ سَعِیدِ بْنِ بَشِیرٍ عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ أَبِی مِجْلَزٍ عَنْ أَبِی عُبَیْدَۃَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ کَذَلِکَ بَنِی لَبُونٍ وَرَوَاہُ مِنْ حَدِیثِ یَحْیَی یَعْنِی ابْنَ أَبِی زَائِدَۃَ عَنْ أَبِیہِ وَغَیْرِہِ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنْ عَلْقَمَۃَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ بَنِی مَخَاضٍ فَإِنْ کَانَ مَا رَوَیَاہُ مَحْفُوظًا فَہُوَ الَّذِی نَمِیلُ إِلَیْہِ وَصَارَتِ الرِّوَایَاتُ فِیہِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ مُتَعَارِضَۃً وَمَذْہَبُ عَبْدِ اللَّہِ مَشْہُورٌ فِی بَنِی الْمَخَاضِ وَقَدِ اخْتَارَ أَبُو بَکْرِ بْنُ الْمُنْذِرِ فِی ہَذَا مَذْہَبَہُ وَاحْتَجَّ بِأَنَّ الشَّافِعِیَّ رَحِمَہُ اللَّہُ إِنَّمَا صَارَ إِلَی قَوْلِ أَہْلِ الْمَدِینَۃِ فِی دِیَۃِ الْخَطَإِ لأَنَّ النَّاسَ قَدِ اخْتَلَفُوا فِیہَا وَالسُّنَّۃُ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- وَرَدَتْ مُطْلَقَۃً بِمَائَۃٍ مِنَ الإِبِلِ غَیْرَ مُفَسَّرَۃٍ وَاسْمُ الإِبِلِ یَتَنَاوَلُ الصِّغَارَ وَالْکِبَارَ فَأَلْزَمَ الْقَاتِلَ أَقَلَّ مَا قَالُوا أَنَّہُ یَلْزَمُہُ فَکَانَ عِنْدَہُ قَوْلُ أَہْلِ الْمَدِینَۃِ أَقَلَّ مَا قِیلَ فِیہَا وَکَأَنَّہُ لَمْ یَبْلُغْہُ قَوْلُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مَسْعُودٍ فَوَجَدْنَا قَوْلَ عَبْدِ اللَّہِ أَقَلَّ مَا قِیلَ فِیہَا لأَنَّ بَنِی الْمَخَاضِ أَقَلَّ مِنْ بَنِی اللَّبُونِ وَاسْمُ الإِبِلِ یَتَنَاوَلُہُ فَکَانَ ہُوَ الْوَاجِبُ دُونَ مَا زَادَ عَلَیْہِ وَہُوَ قَوْلُ صَحَابِیٍّ فَہُوَ أَوْلَی مِنْ غَیْرِہِ وَبِاللَّہِ التَّوْفِیقُ۔ [حسن لغیرہ]
(١٦١٥٨) عبداللہ بن مسعود سے قتل خطاء کی دیت کی پانچ اقسام منقول ہیں : بنو مخاض پانچ، پانچ بنات مخاض، پانچ بنات لبون پانچ حقے اور پانچ جذعے۔
ابن مسعود سے ان اسناد کے ساتھ یہی معروف ہے اور امام دارقطنی نے بعض سے عبداللہ کی طرق سے ہی روایت کی ہے جس میں بنی مخاض کی جگہ بنی لبون کے الفاظ ہیں۔ یہ ان کی غلطی ہے۔ میں نے ابن خزیمہ کی ایک روایت میں دیکھا ہے جو وہ سفیان سے نقل کرتے ہیں ان میں بھی بنی لبون کے الفاظ ہیں، لیکن علقمہ ابن مسعود سے بنی مخاض کے الفاظ روایت کرتے ہیں۔ اب اس بارے میں روایات متعارض ہیں، لیکن مشہور قول کے مطابق حضرت ابن مسعود سے بنی مخاض ہی ثابت ہے۔ امام شافعی (رح) بھی اس مسئلہ میں دیت خطا میں اہل مدینہ کے مذہب کی طرف ہیں۔ کیونکہ لوگوں میں اس بارے میں اختلاف ہے، لیکن نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے صرف ١٠٠ اونٹ ثابت ہیں، ان کی صفات نہیں اور لفظ اونٹ چھوٹے بڑے تمام کو شامل ہے اور بنی مخاض بنی لبون سے چھوٹے ہوتے ہیں لہٰذا اونٹ میں تو یہ بھی داخل ہیں اور کم از کم قاتل کے لیے یہ دیت تو لازمی ہے۔ اہل مدینہ کا بھی یہی مؤقف ہے اور قول صحابی بھی یہی ہے اور یہی اولیٰ ہے۔

16165

(۱۶۱۵۹) وَقَدْ رُوِیَ حَدِیثُ ابْنِ مَسْعُودٍ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ مَرْفُوعًا وَلاَ یَصِحُّ رَفْعُہُ حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یُوسُفَ الأَصْبَہَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ الأَعْرَابِیِّ (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ وَأَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ قَالاَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ قَالاَ حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ مُحَمَّدُ بْنُ خَازِمٍ عَنِ الْحَجَّاجِ عَنْ زَیْدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنْ خِشْفِ بْنِ مَالِکٍ عَنْ عَبْدِاللَّہِ بْنِ مَسْعُودٍ: أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- جَعَلَ الدِّیَۃَ فِی الْخَطَإِ أَخْمَاسًا۔ لَمْ یَزِدْ عَلَی ہَذَا۔ [ضعیف]
(١٦١٥٩) عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دیت خطاء میں ٥ اقسام مقرر فرمائی ہیں اور اس پر زیادتی نہیں فرمائی۔

16166

(۱۶۱۶۰) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا الْحَجَّاجُ عَنْ زَیْدِ بْنِ جُبَیْرٍ عَنْ خِشْفِ بْنِ مَالِکٍ الطَّائِیِّ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : فِی دِیَۃِ الْخَطَإِ عِشْرُونَ حِقَّۃً وَعِشْرُونَ جَذَعَۃً وَعِشْرُونَ ابْنَۃَ مَخَاضٍ وَعِشْرُونَ ابْنَۃَ لَبُونٍ وَعِشْرُونَ ابْنَ مَخَاضٍ ذَکَرً ۔ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَہُوَ قَوْلُ عَبْدِ اللَّہِ یَعْنِی إِنَّمَا رُوِیَ مِنْ قَوْلِ عَبْدِ اللَّہِ مَوْقُوفًا غَیْرَ مَرْفُوعٍ۔
(١٦١٦٠) تقدم برقم (١٦١٥٧)

16167

(۱۶۱۶۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ قَالاَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِیُّ الْحَافِظُ فِی تَعْلِیلِ ہَذَا الْحَدِیثِ : لاَ نَعْلَمُ رَوَاہُ إِلاَّ خِشْفُ بْنُ مَالِکٍ وَہُوَ رَجُلٌ مَجْہُولٌ لَمْ یَرْوِ عَنْہُ إِلاَّ زَیْدُ بْنُ جُبَیْرِ بْنِ حَرْمَلٍ الْجُشَمِیُّ وَلاَ نَعْلَمُ أَحَدًا رَوَاہُ عَنْ زَیْدِ بْنِ جُبَیْرٍ إِلاَّ حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاۃَ وَالْحَجَّاجُ فَرَجُلٌ مَشْہُورٌ بِالتَّدْلِیسِ وَبَأَنَّہُ یُحَدِّثُ عَمَّنْ لَمْ یَلْقَہُ وَلَمْ یَسْمَعْ مِنْہُ۔ قَالَ وَرَوَاہُ جَمَاعَۃٌ مِنَ الثِّقَاتِ عَنِ الْحَجَّاجِ فَاخْتَلَفُوا عَلَیْہِ فِیہِ فَرَوَاہُ عَبْدُ الرَّحِیمِ بْنُ سُلَیْمَانَ وَعَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِیَادٍ عَلَی اللَّفْظِ الَّذِی ذَکَرْنَا عَنْہُ وَرَوَاہُ یَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ الأُمَوِیُّ عَنِ الْحَجَّاجِ فَجَعَلَ مَکَانَ الْحِقَاقِ بَنِی اللَّبُونِ۔ وَرَوَاہُ إِسْمَاعِیلُ بْنُ عَیَّاشٍ عَنِ الْحَجَّاجِ فَجَعَلَ مَکَانَ بَنِی الْمَخَاضِ بَنِی اللَّبُونِ وَرَوَاہُ أَبُو مُعَاوِیَۃَ الضَّرِیرُ وَحَفْصُ بْنُ غِیَاثٍ وَجَمَاعَۃٌ عَنِ الْحَجَّاجِ بِہَذَا الإِسْنَادِ قَالَ : جَعَلَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- دِیَۃَ الْخَطَإِ أَخْمَاسًا لَمْ یَزِیدُوا عَلَی ہَذَا وَلَمْ یَذْکُرُوا فِیہِ تَفْسِیرَ الأَخْمَاسِ فَیُشْبِہُ أَنْ یَکُونَ الْحَجَّاجُ رُبَّمَا کَانَ یُفَسِّرُ الأَخْمَاسَ بِرَأْیِہِ بَعْدَ فَرَاغِہِ مِنَ الْحَدِیثِ فَیَتَوَہَّمُ السَّامِعُ أَنَّ ذَلِکَ فِی الْحَدِیثِ وَلَیْسَ کَذَلِکَ۔ قَالَ الشَّیْخُ : وَکَیْفَمَا کَانَ فَالْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاۃَ غَیْرُ مُحْتَجٍّ بِہِ وَخِشْفُ بْنُ مَالِکٍ مَجْہُولٌ وَالصَّحِیحُ أَنَّہُ مَوْقُوفٌ عَلَی عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مَسْعُودٍ وَالصَّحِیحُ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ : أَنَّہُ جَعَلَ أَحَدَ أَخْمَاسِہَا بَنِی الْمَخَاضِ فِی الأَسَانِیدِ الَّتِی تَقَدَّم ذِکْرُہَا لاَ کَمَا تَوَہَّمَہُ شَیْخُنَا أَبُو الْحَسَنِ الدَّارَقُطْنِیُّ رَحِمَنَا اللَّہُ وَإِیَّاہُ۔ وَقَدِ اعْتَذَرَ مَنْ رَغِبَ عَنْ قَوْلِ عَبْدِاللَّہِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فِی ہَذَا بِشَیْئَیْنِ أَحَدُہُمَا ضَعْفُ رِوَایَۃِ خِشْفِ بْنِ مَالِکٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ بِمَا ذَکَرْنَا وَانْقِطَاعُ رِوَایَۃِ مَنْ رَوَاہُ عَنْہُ مَوْقُوفًا فَإِنَّہُ إِنَّمَا رَوَاہُ إِبْرَاہِیمُ النَّخَعِیُّ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ وَأَبُو عُبَیْدَۃَ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ أَبِیہِ وَأَبُو إِسْحَاقَ عَنْ عَلْقَمَۃَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ وَرِوَایَۃُ إِبْرَاہِیمَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ مُنْقَطِعَۃٌ لاَ شَکَّ فِیہَا وَرِوَایَۃُ أَبِی عُبَیْدَۃَ عَنْ أَبِیہِ لأَنَّ أَبَا عُبَیْدَۃَ لَمْ یُدْرِکْ أَبَاہُ وَکَذَلِکَ رِوَایَۃُ أَبِی إِسْحَاقَ السَّبِیعِیِّ عَنْ عَلْقَمَۃَ مُنْقَطِعَۃٌ لأَنَّ أَبَا إِسْحَاقَ رَأَی عَلْقَمَۃَ لَکِنْ لَمْ یَسْمَعْ مِنْہُ شَیْئًا۔[صحیح للدارقطنی]
(١٦١٦١) امام دارقطنی ابن مسعود کی حدیث کی تعلیل میں ہے کہ ہم اس کو صرف خشف ابن مالک کے طرق سے جانتے ہیں اور یہ مجہول ہے، ان سے صرف زید بن جبیر اور ان سے صرف حجاج بن ارطاۃ نے بیان کی ہے اور حجاج مشہور مدلس ہے اور یہ غیر مسموع عنہ سے بھی روایات کرتا تھا اور یحییٰ بن سعید اموی نے حجاج سے حقہ کی جگہ بنی لبون کے الفاظ بھی نقل کی ہیں اور اسماعیل بن عیاش نے حجاج سے بنی مخاض کی جگہ بنی لبون کے الفاظ نقل کیے ہیں اور ایک جماعت نے حجاج سے یہ بھی نقل کیا ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پانچ اقسام بیان کی ہیں، کبھی حجاج ان کی تفسیر بیان کرتے ہیں اور کبھی نہیں، جس سے سامع کو اندیشہ گزرتا ہے کہ شاید یہ حدیث کا حصہ ہے۔
شیخ فرماتے ہیں کہ حجاج مدلس ہے اور خشف مجہول ہے۔ صحیح یہ ہے کہ یہ ابن مسعود پر موقوف ہے اور صحیح یہی ہے کہ ان پانچ اقسام میں ابن مسعود ایک بنی مخاض کو بناتے ہیں جیسا کہ دار قطنی نے نقل کیا ہے۔
جو لوگ عبداللہ بن مسعود کے قول کو نہیں جانتے، وہ دو عذر بناتے ہیں : پہلا یہ کہ خشف بن مالک کی وجہ سے یہ روایت ضعیف ہے اور دوسرا یہ کہ موقوف روایت میں بھی انقطاع ہے۔

16168

(۱۶۱۶۲) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاکِ حَدَّثَنَا حَنْبَلُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِی أَبُو عَبْدِ اللَّہِ وَہُوَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّۃَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عُبَیْدَۃَ ہَلْ تَذْکُرُ مِنْ عَبْدِ اللَّہِ شَیْئًا قَالَ مَا أَذْکُرُ مِنْہُ شَیْئًا۔ [صحیح]
(١٦١٦٢) عمرو بن مرہ کہتے ہیں : میں نے ابو عبیدہ سے سوال کیا کہ کیا عبداللہ سے کوئی چیز آپ نقل کرتے ہیں ؟ کہتے ہیں کہ میں ان سے کچھ بھی نقل نہیں کرتا۔

16169

(۱۶۱۶۳) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِینِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِیٍّ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو عَرُوبَۃَ وَیَحْیَی بْنُ صَاعِدٍ قَالاَ حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ حَدَّثَنَا أُمَیَّۃُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ قَالَ کُنْتُ عِنْدَ أَبِی إِسْحَاقَ فَقَالَ رَجُلٌ لأَبِی إِسْحَاقَ إِنَّ شُعْبَۃَ یَقُولُ إِنَّکَ لَمْ تَسْمَعْ مِنْ عَلْقَمَۃَ شَیْئًا۔ فَقَالَ : صَدَقَ۔ [صحیح۔ لشعبہ و ابی اسحاق]
(١٦١٦٣) شعبہ کہتے ہیں : میں ابو اسحاق کے پاس تھا تو ایک شخص نے ابو اسحاق سے کہا کہ شعبہ کہتے ہیں : آپ نے علقمہ سے کچھ نہیں سنا تو جواب دیا : اس نے سچ کہا۔

16170

(۱۶۱۶۴) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ قَالَ سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ بْنَ مُحَمَّدٍ الدُّورِیُّ یَقُولُ سَمِعْتُ یَحْیَی بْنَ مَعِینٍ یَقُولُ أَبُو إِسْحَاقَ قَدْ رَأَی عَلْقَمَۃَ وَلَمْ یَسْمَعْ مِنْہُ۔ وَالآخَرُ حَدِیثُ سَہْلِ بْنِ أَبِی حَثْمَۃَ فِی الَّذِی وَدَاہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ فِیہِ بِمَائَۃٍ مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَۃِ وبَنُو الْمَخَاضِ لاَ مَدْخَلَ لَہَا فِی أَصْلِ الصَّدَقَاتِ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ وَحَدِیثُ الْقَسَامَۃِ وَإِنْ کَانَ فِی قَتْلِ الْعَمْدِ وَنَحْنُ نَتَکَلَّمُ فِی قَتْلِ الْخَطَإِ فَحِینَ لَمْ یَثْبُتْ ذَلِکَ الْقَتْلُ عَلَی أَحَدٍ مِنْہُمْ بِعَیْنِہِ وَدَاہُ النَّبِیُّ -ﷺ- بِدِیَۃِ الْخَطَإِ مُتَبَرِّعًا بِذَلِکَ وَاللَّہُ أَعْلَمُ وَالَّذِی یَدُلُّ عَلَیْہِ أَنَّہُ قَالَ مِنْ إِبِلِ الصَّدَقَۃِ وَلاَ مَدْخَلَ لِلْخَلِفَاتِ الَّتِی تَجِبُ فِی دِیَۃِ الْعَمْدِ فِی أَصْلِ الصَّدَقَاتِ۔
(١٦١٦٤) یحییٰ بن معین کہتے ہیں کہ ابو اسحاق نے علقمہ کو دیکھا ہے لیکن سنا کچھ نہیں اور دوسری جو سہل بن ابی حثمہ کی حدیث ہے جس میں رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے صدقہ کے اونٹوں سے دیت ادا کی اور بنو مخاض صدقہ میں شامل ہی نہیں واللہ اعلم۔ حدیثِ قسامہ قتل عمد میں ہے اور ہم قتل خطاء کی بات کر رہے ہیں۔ جب ان میں سے کسی پر قتل ثابت ہی نہیں ہوا تھا، آپ نے اپنی طرف سے دیت ادا کردی تھی واللہ اعلم۔ وہ جو اس بات پر دال ہیں وہ صدقہ کے اونٹوں سے تھیں تو جو خلفات میں وہ بھی اصل صدقہ میں داخل نہیں ہیں۔

16171

(۱۶۱۶۵) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو فِی آخَرِینَ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مُسْلِمٌ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَیُّوبَ بْنِ مُوسَی عَنِ ابْنِ شِہَابٍ وَعَنْ مَکْحُولٍ وَعَطَائٍ قَالُوا : أَدْرَکْنَا النَّاسَ عَلَی أَنَّ دِیَۃَ الْمُسْلِمِ الْحُرِّ عَلَی عَہْدِ النَّبِیِّ -ﷺ- مِائَۃٌ مِنَ الإِبِلِ فَقَوَّمَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہِ عَنْہُ تِلْکَ الدِّیَۃَ عَلَی الْقُرَی أَلْفَ دِینَارٍ أَوِ اثْنَیْ عَشَرَ أَلْفَ دِرْہَمٍ۔ زَادَ أَبُو سَعِیدٍ فِی رِوَایَتِہِ قَالَ : فَإِنْ کَانَ الَّذِی أَصَابَہُ مِنَ الأَعْرَابِ فَدِیَتُہُ مِائَۃٌ مِنَ الإِبِلِ لاَ یُکَلَّفُ الأَعْرَابِیُّ الذَّہَبَ وَلاَ الْوَرِقَ۔ [ضعیف]
(١٦١٦٥) مکحول اور عطاء فرماتے ہیں کہ ہم نے لوگوں کو اس مؤقف پر پایا کہ عہد رسالت میں قتل کی دیت ١٠٠ اونٹ تھی تو حضرت عمر نے یہ دیت ١٠٠٠ دینار یا ١٢٠٠٠ بارہ ہزار درہم مقرر کردی، اگر یہ دیت اعرابی کو پہنچے تو اس کے ذمہ ١٠٠ اونٹ ہیں سونے یا چاندی کا وہ مکلف نہیں ہے۔

16172

(۱۶۱۶۶) وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ قَالَ : کَانَ النَّبِیُّ -ﷺ- یُقَیِّمُ الإِبِلَ عَلَی أَہْلِ الْقُرَی أَرْبَعُمِائَۃِ دِینَارٍ أَوْ عِدْلَہَا مِنَ الْوَرِقِ وَیُقَسِّمُہَا عَلَی أَثْمَانِ الإِبِلِ فَإِذَا غَلَتْ رَفَعَ فِی قِیمَتِہَا وَإِذَا ہَانَتْ نَقَصَ مِنْ ثَمَنِہَا عَلَی أَہْلِ الْقُرَی الثَّمَنُ مَا کَانَ۔ [ضعیف]
(١٦١٦٦) عمرو بن شعیب فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اونٹوں کے بدلے اہل القریٰ پر ٤٣٠٠ دینار کا اندازہ لگاتے یا اس کے برابر چاندی۔ اسے ٨٠ اونٹوں پر تقسیم کرتے، اگر اونٹ مہنگے ہوتے تو قیمت بڑھا دیتے۔ اگر سستے ہوتے تو قیمت بھی اتنی سستی کردیتے۔

16173

(۱۶۱۶۷) وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مُسْلِمٌ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ قَالَ : قَضَی أَبُو بَکْرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ عَلَی أَہْلِ الْقُرَی حِینَ کَثُرَ الْمَالُ وَغَلَتِ الإِبِلُ فَأَقَامَ مِائَۃً مِنَ الإِبِلِ بِسِتِّمِائَۃِ دِینَارٍ إِلَی ثَمَانِمِائَۃِ دِینَارٍ۔ [ضعیف]
(١٦١٦٧) عمرو بن شعیب کہتے ہیں : حضرت ابوبکر نے بستی والوں پر جب مال کی کثرت ہوئی اور اونٹ کم ہوگئے تو ١٠٠ اونٹوں کے بدلے دیت ٦٠٠ دینار سے ٨٠٠ دینار تک مقرر فرمائی۔

16174

(۱۶۱۶۸) وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مُسْلِمٌ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِیہِ أَنَّہُ کَانَ یَقُولُ : عَلَی النَّاسِ أَجْمَعِینَ أَہْلِ الْقُرَی وَأَہْلِ الْبَادِیَۃِ مِائَۃٌ مِنَ الإِبِلِ عَلَی الأَعْرَابِیِّ وَالْقَرَوِیِّ۔ [صحیح]
(١٦١٦٨) طاؤس اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ تمام لوگوں پر چاہے وہ دیہاتی ہوں یا شہری دیت ١٠٠ اونٹ ہیں۔

16175

(۱۶۱۶۹) وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مُسْلِمٌ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ قَالَ قُلْتُ لِعَطَائٍ : الدِّیَۃُ الْمَاشِیَۃُ أَوِ الذَّہَبُ قَالَ کَانَتِ الإِبِلُ حَتَّی کَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَقَوَّمَ الإِبِلَ عِشْرِینَ وَمِائَۃٍ کُلَّ بَعِیرٍ فَإِنْ شَائَ الْقَرَوِیُّ أَعْطَی مِائَۃَ نَاقَۃٍ وَلَمْ یُعْطِ ذَہَبًا کَذَلِکَ الأَمْرُ الأَوَّلُ۔ [ضعیف]
(١٦١٦٩) ابن جریج کہتے ہیں کہ میں نے عطاء سے پوچھا کہ دیت جانور ہیں یا سونا تو انھوں نے جواب دیا کہ دیت اونٹ ہی تھے، لیکن جب حضرت عمر کا دور آیا تو انھوں نے ہر اونٹ کے بدلے ١٢٠ کا اندازہ لگایا۔ اب اگر دیہاتی ١٠٠ اونٹ ادا کر دے اور سونا نہ دے تو یہ پہلے امر پر ہی ہے۔

16176

(۱۶۱۷۰) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحَارِثِ الأَصْبَہَانِیُّ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَیَّانَ أَبُو الشَّیْخِ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا شَیْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ مُوسَی عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ قَالَ : کَانَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- یُقَوِّمُ دِیَۃَ الْخَطَإِ عَلَی أَہْلِ الْقُرَی أَرْبَعَمِائَۃِ دِینَارٍ أَوْ عِدْلَہَا مِنَ الْوَرِقِ وَیُقَوِّمُہَا عَلَی أَثْمَانِ الإِبِلِ فَإِذَا غَلَتْ رَفَعَ فِی قِیمَتِہَا وَإِذَا ہَانَتْ نَقَصَ مِنْ قِیمَتِہَا وَبَلَغَتْ عَلَی عَہْدِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- مَا بَیْنَ أَرْبَعِمِائَۃٍ إِلَی ثَمَانِمِائَۃِ دِینَارٍ أَوْ عِدْلَہَا مِنَ الْوَرِقِ ثَمَانِیَۃَ آلاَفٍ وَقَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- عَلَی أَہْلِ الْبَقَرِ مِائَتَیْ بَقَرَۃٍ وَمَنْ کَانَ دِیَۃُ عَقْلِہِ فِی شَائٍ فَأَلْفَا شَاۃٍ۔ [حسن]
(١٦١٧٠) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنیدادا سے نقل کرتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) قتل خطاء میں اہل القریٰ پر ٤٠٠ دینار یا اس کے برابر چاندی دیت مقرر کرتے تھے، ٨٠ اونٹوں کا اندازہ لگاتے۔ اگر قیمت بڑھ جاتی تو بڑھا دیتے۔ اگر کم ہوتی تو کم کردیتے اور عہد رسالت میں قیمت ٤٠٠ دینار سے ٨٠٠ دینار تک گئی یا اس کے برابر چاندی یعنی ٨ ہزار تک اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے گائے والوں پر ٢٠٠ گائے کا اور بکری والوں پر ١٠٠٠ بکریایوں فیصلہ فرمایا۔

16177

(۱۶۱۷۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ حَکِیمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا حُسَیْنُ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ قَالَ : کَانَتْ قِیمَۃُ الدِّیَۃِ عَلَی عَہْدِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- ثَمَانِمِائَۃِ دِینَارٍ بِثَمَانِیَۃِ آلاَفِ دِرْہَمٍ وَدِیَۃُ أَہْلِ الْکِتَابِ یَوْمَئِذٍ النِّصْفُ مِنْ دِیَۃِ الْمُسْلِمِینَ قَالَ فَکَانَ ذَلِکَ کَذَلِکَ حَتَّی اسْتُخْلِفَ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَقَامَ خَطِیبًا فَقَالَ : إِنَّ الإِبِلَ قَدْ غَلَتْ فَفَرَضَہَا عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ عَلَی أَہْلِ الذَّہَبِ أَلْفَ دِینَارٍ وَعَلَی أَہْلِ الْوَرِقِ اثْنَیْ عَشَرَ أَلْفًا وَعَلَی أَہْلِ الْبَقَرِ مِائَتَیْ بَقَرَۃٍ وَعَلَی أَہْلِ الشَّائِ أَلْفَیْ شَاۃٍ وَعَلَی أَہْلِ الْحُلَلِ مِائَتَیْ حُلَّۃٍ قَالَ وَتَرَکَ دِیَۃَ أَہْلِ الذِّمَّۃِ لَمْ یَرْفَعْہَا فِیمَا رَفَعَ مِنَ الدِّیَۃِ۔ [حسن]
(١٦١٧١) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنیدادا سے روایت کرتے ہیں کہ عہد رسالت میں دیت کی قیمت ٨٠٠ دینار یا ٨٠٠٠ درہم تھی اور اہل کتاب کی دیت اس وقت مسلمان کے مقابلے میں نصف تھی۔ یہ ایسے ہی رہی یہاں تک کہ حضرت عمر خلیفہ بنے تو ایک دن خطبہ دینے کھڑے ہوئے تو فرمایا : اونٹ نایاب ہوتے جا رہے ہیں تو حضرت عمر نے دینار ١٠٠٠ اور درہم ١٢٠٠٠ مقرر کردیے۔ گائے والوں پر ٢٠٠ گائے اور بکریوں والے پر ٢٠٠٠ بکریاں اور کپڑے والوں پر ٢٠٠ حلے اور اہل ذمہ کی دیت کو چھوڑ دیا۔

16178

(۱۶۱۷۲) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی بَکْرٍ حَدَّثَنَا فُضَیْلُ بْنُ سُلَیْمَانَ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ عُقْبَۃَ قَالَ حَدَّثَنِی إِسْحَاقُ بْنُ یَحْیَی بْنِ الْوَلِیدِ بْنِ عُبَادَۃَ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ عُبَادَۃَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ : إِنَّ مِنْ قَضَائِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- قَضَی فِی الدِّیَۃِ الْکُبْرَی فَذَکَرَہَا وَذَکَرَ الدِّیَۃَ الصُّغْرَی ثُمَّ قَالَ : ثُمَّ غَلَتِ الإِبِلُ بَعْدَ وَفَاۃِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- وَہَانَتِ الدَّرَاہِمُ فَقَوَّمَ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ إِبِلَ الدِّیَۃِ سِتَّۃَ آلاَفِ دِرْہَمٍ حِسَابَ أُوقِیَّۃٍ وَنِصْفٍ لِکُلِّ بَعِیرٍ ثُمَّ غَلَتِ الإِبِلُ وَہَانَتِ الدَّرَاہِمُ فَزَادَ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَلْفَیْنِ حِسَابَ أُوقِیَّتَیْنِ لِکُلِّ بَعِیرٍ ثُمَّ غَلَتِ الإِبِلُ وَہَانَتِ الدَّرَاہِمُ فَأَقَامَہَا عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ اثْنَیْ عَشَرَ أَلْفَ دِرْہَمٍ حِسَابَ ثَلاَثَۃِ أَوَاقٍ بِکُلِّ بَعِیرٍ وَیُزَادُ ثُلُثُ الدِّیَۃِ فِی الشَّہْرِ الْحَرَامِ وَثُلُثٌ آخَرُ لِلْبَلَدِ الْحَرَامِ قَالَ فَتَمَّتْ دِیَۃُ الْحُرْمَیْنِ عِشْرِینَ أَلْفًا قَالَ وَکَانَ یُقَالُ یُؤْخَذُ مِنْ أَہْلِ الْبَادِیَۃِ مِنْ مَاشِیَتِہِمْ لاَ یُکَلَّفُونَ الْوَرِقَ وَلاَ الذَّہَبَ وَیُؤْخَذُ مِنْ کُلِّ قَوْمٍ مِنْ مَالِہِمْ قِیمَۃُ الْعَدْلِ فِی أَمْوَالِہِمْ۔ [ضعیف]
(١٦١٧٢) عبادہ بن صامت فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے فیصلوں میں ایک فیصلہ دیت کبریٰ کا فیصلہ بھی ہے پھر ایسے ہی دیت صغریٰ کا تذکرہ فرمایا ۔ پھر فرمایا : اونٹ کم یاب ہوئے جارہے ہیں اور مہنگے ہو رہے ہیں تو حضرت عمر ٦٠٠٠ درہم ایک اوقیہ اور نصف ایک اونٹ کے اعتبار سے مقرر کردی۔ پھر دوبارہ اونٹ مہنگے ہوئے درہم سستے ہوئے تو حضرت عمر نے ٢ اوقیہ فی اونٹ کے اعتبار سے ٢٠٠٠ کا اضافہ کردیاپھردوبارہ اونٹ مہنگے ہوئے اور درہم سستے ہوئے تو آپ نے ١٢٠٠٠ ہزار درہم مقرر کردیے۔ ہر اونٹ کے عوض ٣ اوقیہ اور حرمت والے مہینے میں ثلث دیت کا اور اضافہ کردیا اور حرمت والے شہر میں ثلث کا اور اضافہ کردیا تو کل ملا کر دیت ٢٠٠٠٠ بنی اور فرمایا : اگر بدوی ہیں تو ان کے جانوروں سے دیت لی جائے اور ہر قوم سے ان کے رائج الوقت مال سے دیت لی جائے عدل کے ساتھ۔

16179

(۱۶۱۷۳) أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یَحْیَی بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّہْرِیِّ قَالَ : کَانَتِ الدِّیَۃُ عَلَی عَہْدِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- مِائَۃَ بَعِیرٍ لِکُلِّ بَعِیرٍ أُوقِیَّۃٌ فَذَلِکَ أَرْبَعَۃُ آلاَفٍ فَلَمَّا کَانَ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ غَلَتِ الإِبِلُ وَرَخُصَتِ الْوَرِقُ فَجَعَلَہَا عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أُوقِیَّتَیْنِ أُوقِیَّتَیْنِ فَذَلِکَ ثَمَانِیَۃُ آلاَفِ دِرْہَمٍ ثُمَّ لَمْ تَزَلِ الإِبِلُ تَغْلُو وَیَرْخُصُ الْوَرِقُ حَتَّی جَعَلَہَا عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ اثْنَیْ عَشَرَ أَلْفًا مِنَ الْوَرِقِ أَوْ أَلْفَ دِینَارٍ وَمِنَ الْبَقَرِ مِائَتَیْ بَقَرَۃٍ وَمِنَ الشَّائِ أَلْفَیْ شَاۃٍ۔ [صحیح للزہری]
(١٦١٧٣) زہری کہتے ہیں کہ عہد رسالت میں دیت ١٠٠ اونٹ تھی۔ ہر اونٹ کے بدلے ایک اوقیہ تو یہ ٤٠٠٠ درہم بنے۔ جب حضرت عمر کا دور آیا اور اونٹ مہنگے اور چاندی سستی ہوئی تو حضرت عمر نے ہر اونٹ کے بدلے ٢ اوقیہ چاندی مقرر فرمائی اور یہ ٤٠٠٠ درہم بنے۔ پھر اونٹ مہنگے اور چاندی سستی ہوتی گئی تو حضرت عمر نے ١٢٠٠٠ درہم مقرر کردیے یا ١٠٠٠ دینار یا ٢٠٠ گائے یا ٢٠٠٠ بکریاں۔

16180

(۱۶۱۷۴) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی یُونُسُ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ أَنَّہُ قَالَ : کَانَتْ قِیمَۃُ ذَلِکَ فِی عَہْدِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- أَرْبَعَۃَ آلاَفِ دِرْہَمٍ وُقِیَّۃٌ لِکُلِّ بَعِیرٍ ثُمَّ قَوَّمَہَا عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فِی خِلاَفَتِہِ حِینَ غَلَتِ الإِبِلُ سِتَّۃَ آلاَفِ دِرْہَمٍ أُوقِیَّۃٌ وَنِصْفٌ لِکُلِّ بَعِیرٍ ثُمَّ غَلَتِ الإِبِلُ فَقَوَّمَہَا عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ وُقِیَّتَیْنِ لِکُلِّ بَعِیرٍ ثَمَانِیَۃَ آلاَفِ دِرْہَمٍ ثُمَّ غَلَتِ الإِبِلُ فَقَوَّمَہَا عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ ثَلاَثَۃَ أَوَاقٍ لِکُلِّ بَعِیرٍ اثْنَیْ عَشَرَ أَلْفِ دِرْہَمٍ قَالَ ابْنُ شِہَابٍ وَقَوَّمَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ الدِّیَۃَ فِی الذَّہَبِ أَلْفَ دِینَارٍ وَأَقَرَّہَا عَنْہُ الأَئِمَّۃُ بَعْدَ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ عَلَی ذَلِکَ الذَّہَبَ وَالْوَرِقَ عَلَی أَہْلِ الْقُرَی وَعَلَی أَہْلِ الإِبِلِ مِائَۃً مِنَ الإِبِلِ۔ قَالَ الشَّافِعِیُّ : الدِّیَۃُ لاَ تُقَوَّمُ إِلاَّ بِالدَّنَانِیرِ وَالدَّرَاہِمِ کَمَا لاَ یُقَوَّمُ غَیْرُہَا إِلاَّ بِہَا۔ قَالَ الشَّیْخُ وَالَّذِی رُوِیَ عَنْ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ یُحْتَمَلُ أَنَّہُ إِنَّمَا قَوَّمَہَا بِغَیْرِ الدَّرَاہِمِ وَالدَّنَانِیِر بِرِضًا مِنَ الْجَانِی وَوَلِیِّ الْجِنَایَۃِ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔
(١٦١٧٤) تقدم برقم (١٦١٧٢)
ابن شہاب فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے سونے کے اعتبار سے ١٠٠٠ دینار مقررکیے جو آپ کے بعد بھی اہل علم نے قائم رکھے اور اونٹ والوں پر ١٠٠ اونٹ۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ دیت صرف درہم و دینار سے ہی ادا کی جائے۔
شیخ فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے جو درہم و دینار کے بغیر دیت مقرر کی ہے، وہ ان وارثان مقتول یا قاتل کی رضا مندی سے تھا۔

16181

(۱۶۱۷۵) وَعَلَی مِثْلِ ہَذَا یُحْمَلُ مَا فِی الْحَدِیثِ الَّذِی أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ إِسْمَاعِیلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَطَائِ بْنِ أَبِی رَبَاحٍ: أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَضَی فِی الدِّیَۃِ عَلَی أَہْلِ الإِبِلِ مِائَۃً مِنَ الإِبِلِ وَعَلَی أَہْلِ الْبَقَرِ مِائَتَیْ بَقَرَۃٍ وَعَلَی أَہْلِ الشَّائِ أَلْفَیْ شَاۃٍ وَعَلَی أَہْلِ الْحُلَلِ مِائَتَیْ حُلَّۃٍ وَعَلَی أَہْلِ الْقَمْحِ شَیْئًا۔ لَمْ یَحْفَظْہُ مُحَمَّدٌ۔ [ضعیف]
(١٦١٧٥) عطاء بن ابی رباح کہتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اہل ابل پر ١٠٠ اونٹ دیت کا فیصلہ کیا اور اہل بقر پر ٢٠٠ گائے اور بکری والوں پر ٢٠٠٠ بکریاں اور حلے والوں پر ٢٠٠ حلے اور زمینداروں پر بھی مقرر کیا مگر وہ محمد بن اسحاق بھول گئے۔

16182

(۱۶۱۷۶) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ قَرَأْتُ عَلَی سَعِیدِ بْنِ یَعْقُوبَ الطَّالَقَانِیِّ حَدَّثَنَا أَبُو تُمَیْلَۃَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ ذَکَرَ عَطَائٌ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ قَالَ : فَرَضَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فَذَکَرَ مِثْلَ حَدِیثِ مُوسَی فَقَالَ عَلَی أَہْلِ الطَّعَامِ شَیْئًا لاَ أَحْفَظُہُ۔ کَذَا رَوَاہُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ یَسَارٍ وَرِوَایَۃُ مَنْ رَوَاہُ عَنْ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَکْثَرُ وَأَشْہَرُ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [ضعیف]
(١٦١٧٦) عطاء حضرت جابر سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرض کیا پھر پچھلی روایت بیان کی اور فرمایا اہل الطعام پر بھی مقرر فرمایا تھا لیکن میں بھول گیا۔

16183

(۱۶۱۷۷) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِیُّ أَبُو بَکْرٍ أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ ہَانِئٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : قُتِلَ رَجُلٌ عَلَی عَہْدِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فَجَعَلَ النَّبِیُّ -ﷺ- دِیَتَہُ اثْنَیْ عَشَرَ أَلْفًا وَذَلِکَ قَوْلُہُ {وَمَا نَقَمُوا} الآیَۃَ۔ [منکر]
(١٦١٧٧) عبداللہ بن عباس فرماتے ہیں کہ عہد رسالت میں ایک شخص قتل ہوگیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کی دیت ١٢٠٠٠ مقرر کی اور یہی اللہ کا فرمان ہے { وَمَا نَقَمُوا } الآیۃ

16184

(۱۶۱۷۸) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ قَالاَ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَیْمُونٍ الْخَیَّاطُ الْمَکِّیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَضَی بِاثْنَیْ عَشَرَ أَلْفًا فِی الدِّیَۃِ۔ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مَیْمُونٍ وَإِنَّمَا قَالَ لَنَا فِیہِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ مَرَّۃً وَاحِدَۃً وَأَکْثَرَ ذَلِکَ کَانَ یَقُولُ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ-۔ [منکر]
(١٦١٧٨) عبداللہ بن عباس فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دیت میں ١٢٠٠٠ کا فیصلہ فرمایا۔

16185

(۱۶۱۷۹) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو زَکَرِیَّا یَحْیَی بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْعَبْدِیُّ حَدَّثَنَا الْحَکَمُ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ حَمْزَۃَ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ دَاوُدَ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- فِی الْکِتَابِ الَّذِی کَتَبَہُ فِی الدِّیَاتِ : وَعَلَی أَہْلِ الذَّہَبِ أَلْفَ دِینَارٍ۔ [حسن لغیرہ]
(١٦١٧٩) ابوبکر بن محمد بن عمرو بن حزم اپنے والد سے اور وہ اپنیدادا سے روایت کرتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جو دیت کے بارے میں ایک خط لکھا تھا، اس میں تھا کہ ” سونے والوں کے ذمے ١٠٠٠ دینار ہیں۔

16186

(۱۶۱۸۰) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الأَسْفَاطِیُّ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ سُلَیْمَانَ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ خَلَفٍ عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ أَنَسٍ وَیَزِیدَ الرَّقَاشِیِّ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : لأَنْ أَجْلِسَ مَعَ قَوْمٍ یَذْکُرُونَ اللَّہَ مِنْ صَلاَۃِ الْغَدَاۃِ إِلَی أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ أَحَبُّ إِلَیَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَیْہِ الشَّمْسُ وَلأَنْ أَجْلِسَ مَعَ قَوْمٍ یَذْکُرُونَ اللَّہَ مِنْ صَلاَۃِ الْعَصْرِ إِلَی صَلاَۃِ الْمَغْرِبِ أَحَبُّ إِلَیَّ مِنْ أَنْ أُعْتِقَ ثَمَانِیَۃً مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِیلَ دِیَۃُ کُلِّ رَجُلٍ مِنْہُمُ اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا۔ [حسن]
(١٦١٨٠) تقدم برقم (١٥٩٦٠)

16187

(۱۶۱۸۱) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ قَالَ قَالَ الشَّافِعِیُّ حِکَایَۃً عَنْ یَزِیدَ بْنِ ہَارُونَ عَنْ ہِشَامٍ عَنِ الْحَسَنِ : أَنَّ عَلِیًّا رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَضَی بِالدِّیَۃِ اثْنَیْ عَشَرَ أَلْفًا۔ [ضعیف]
(١٦١٨١) حسن بصری فرماتے ہیں کہ حضرت علی نے دیت کا فیصلہ ١٢٠٠٠ درہم کیا۔

16188

(۱۶۱۸۲) أَخْبَرَنَا یَحْیَی بْنُ إِبْرَاہِیمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ یَحْیَی حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ حَدَّثَنِی مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ الطَّائِفِیُّ عَنْ إِبْرَاہِیمَ بْنِ مَیْسَرَۃَ : أَنَّ عَائِشَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہَا بَیْنَمَا ہِیَ مَرَّۃً تُصَلِّی إِذَا بِحَیَّۃٍ قَرِیبَۃٍ مِنْہَا فَأَمَرَتْ بِہَا فَقُتِلَتْ فَأُتِیَتْ فِی مَنَامِہَا أَقَتَلْتِ رَجُلاً مُسْلِمًا جَائَ یَسْمَعُ الْقُرْآنَ فَدِیہِ قَالَ فَأَخْرَجَتْ دِیَتَہُ اثْنَیْ عَشَرَ أَلْفًا۔ [ضعیف]
(١٦١٨٢) حضرت عائشہ فرماتی ہیں کہ ایک مرتبہ وہ نماز پڑھ رہی تھیں کہ ایک سانپ قریب ہی نکل آیا تو حضرت عائشہ کے حکم پر اسے مار دیا گیا، حضرت عائشہ نے خواب میں دیکھا کہ اسے کہا جا رہا ہے کہ تو نے ایک مسلمان کو قتل کردیا جو قرآن سننے آیا تھا ؟ اس کی دیت ادا کرو تو عائشہ (رض) نے اس کی دیت ١٢٠٠٠ درہم ادا کی۔

16189

(۱۶۱۸۳) وَرُوِّینَا عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ مَا دَلَّ عَلَی أَنَّ الدِّیَۃَ اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا وَہُوَ فِیمَا أَنْبَأَنِی أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحْافِظُ إِجَازَۃً أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَی الْقَزَّازُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنْ عِکْرِمَۃَ أَنَّ أَبَا ہُرَیْرَۃَ قَالَ : إِنِّی لأُسَبِّحُ کُلَّ یَوْمٍ قَدْرَ دِیَتِی اثْنَیْ عَشَرَ أَلْفًا۔ [حسن]
(١٦١٨٣) حضرت ابوہریرہ فرماتے ہیں کہ ہر روز میں اپنی دیت ١٢٠٠٠ درہم کے برابر تسبیحات کرتا ہوں۔

16190

(۱۶۱۸۴) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی سُلَیْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ أَنَّ یَحْیَی بْنَ سَعِیدٍ حَدَّثَہُمْ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : إِنِّی لَخَائِفٌ أَنْ یَأْتِیَ مِنْ بَعْدِی مَنْ یُہْلِکُ دِیَۃَ الْمَرْئِ الْمُسْلِمِ فَلأَقُولَنَّ فِیہَا قَوْلاً عَلَی أَہْلِ الإِبِلِ مِائَۃُ بَعِیرٍ وَعَلَی أَہْلِ الذَّہَبِ أَلْفُ دِینَارٍ وَعَلَی أَہْلِ الْوَرِقِ اثْنَیْ عَشَرَ أَلْفَ دِرْہَمٍ۔ [ضعیف]
(١٦١٨٤) عمرو بن شعیب فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے فرمایا : مجھے ڈر ہے کہ میرے بعد کوئی ایسا شخص آئے جو آدمی کی دیت کو ہلاک کر دے، اس بارے میں میں ایک بات کہتا ہوں کہ اونٹ والے پر ١٠٠ اونٹ، سونے والے پر ١٠٠٠ دینار اور چاندی والے کے ذمہ ١٢٠٠٠ درہم ہیں۔

16191

(۱۶۱۸۵) وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ قَالَ وَأَخْبَرَنِی عَبْدُ اللَّہِ یَعْنِی ابْنَ عُمَرَ عَنْ أَیُّوبَ بْنِ مُوسَی عَنِ ابْنِ شِہَابٍ وَابْنِ أَبِی رَبَاحٍ : أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَوَّمَ الدِّیَۃَ أَلْفَ دِینَارٍ أَوِ اثْنَیْ عَشَرَ أَلْفَ دِرْہَمٍ۔ [ضعیف]
(١٦١٨٥) امام زہری اور ابن ابی رباح فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے دیت ١٠٠٠ دینار یا ١٢٠٠٠ درہم مقرر فرمائی۔

16192

(۱۶۱۸۶) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ قَالَ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بَلَغَنَا عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّہُ فَرَضَ عَلَی أَہْلِ الذَّہَبِ أَلْفَ دِینَارٍ فِی الدِّیَۃِ وَعَلَی أَہْلِ الْوَرِقِ عَشْرَۃَ آلاَفِ دِرْہَمٍ۔ [ضعیف]
(١٦١٨٦) محمد بن حسن فرماتے ہیں کہ ہمیں یہ بات پہنچی کہ حضرت عمر نے سونے والوں پر ١٠٠٠ دینار اور چاندی والوں پر ١٠٠٠٠ درہم مقرر فرمائے۔

16193

(۱۶۱۸۷) حَدَّثَنَا بِذَلِکَ أَبُو حَنِیفَۃَ عَنِ الْہَیْثَمِ عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ وَقَالَ أَہْلُ الْمَدِینَۃِ إِنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَرَضَ الدِّیَۃَ عَلَی أَہْلِ الْوَرِقِ اثْنَیْ عَشَرَ أَلْفَ دِرْہَمٍ قَالَ مُحَمَّدٌ قَدْ صَدَقَ أَہْلُ الْمَدِینَۃِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَرَضَ الدِّیَۃَ اثْنَیْ عَشَرَ أَلْفَ دِرْہَمٍ وَلَکِنَّہُ فَرَضَہَا اثْنَیْ عَشَرَ أَلْفَ دِرْہَمٍ وَزْنَ سِتَّۃٍ۔ [ضعیف]
(١٦١٨٧) اہل مدینہ حضرت عمر سے نقل فرماتے ہیں اور شعبی بھی حضرت عمر سے کہ آپ (رض) نے چاندی والوں پر ١٢٠٠٠ درہم مقررکیے۔ محمد کہتے ہیں کہ اہل مدینہ نے حضرت عمر (رض) کے بارے میں سچ کہا ہے، لیکن انھوں نے بارہ ہزار درہم مقرر کیے جو ٦٠٠٠ کے وزن کے برابر تھے۔

16194

(۱۶۱۸۸) قَالَ مُحَمَّدٌ أَخْبَرَنَا الثَّوْرِیُّ عَنْ مُغِیرَۃَ الضَّبِّیِّ عَنْ إِبْرَاہِیمَ قَالَ : کَانَتِ الدِّیَۃُ الإِبِلَ فَجُعِلَتِ الإِبِلُ الصَّغِیرُ وَالْکَبِیرُ کُلُّ بَعِیرٍ مِائَۃً وَعِشْرِینَ دِرْہَمًا وَزْنَ سِتَّۃٍ فَذَلِکَ عَشْرَۃُ آلاَفِ دِرْہَمٍ۔ قَالَ وَقِیلَ لِشَرِیکِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ : إِنَّ رَجُلاً مِنَ الْمُسْلِمِینَ عَانَقَ رَجُلاً مِنَ الْعَدُوِّ فَضَرَبَہُ فَأَصَابَ رَجُلاً مِنَ الْمُسْلِمِینَ فَقَالَ شَرِیکٌ قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ عَانَقَ رَجُلٌ مِنَّا رَجُلاً مِنَ الْعَدُوِّ فَضَرَبَہُ فَأَصَابَ رَجُلاً مِنَّا فَسَلَتَ وَجْہَہُ حَتَّی وَقَعَ ذَلِکَ عَلَی حَاجِبَیْہِ وَأَنْفِہِ وَلِحْیَتِہِ وَصَدْرِہِ فَقَضَی فِیہِ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِالدِّیَۃِ اثْنَیْ عَشَرَ أَلْفًا وَکَانَتِ الدَّرَاہِمُ یَوْمَئِذٍ وَزْنَ سِتَّۃٍ۔ (ش) قَالَ الشَّافِعِیُّ رَوَی عَطَائٌ وَمَکْحُولٌ وَعَمْرُو بْنُ شُعَیْبٍ وَعَدَدٌ مِنَ الْحِجَازِیِّینَ أَنَّ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَرَضَ الدِّیَۃَ اثْنَیْ عَشَرَ أَلْفَ دِرْہَمٍ وَلَمْ أَعْلَمْ بِالْحِجَازِ أَحَدًا خَالَفَ فِیہِ عَنْہُ بِالْحِجَازِ وَلاَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا وَمِمَّنْ قَالَ الدِّیَۃُ اثْنَیْ عَشَرَ أَلْفَ دِرْہَمٍ ابْنُ عَبَّاسٍ وَأَبُو ہُرَیْرَۃَ وَعَائِشَۃُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمْ وَلَقَدْ رَوَاہُ عِکْرِمَۃُ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- : أَنَّہُ قَضَی بِالدِّیَۃِ اثْنَیْ عَشَرَ أَلْفَ دِرْہَمٍ قَالَ الشَّافِعِیُّ فَقُلْتُ لِمُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ أَفَتَقُولُ إِنَّ الدِّیَۃَ اثْنَیْ عَشَرَ أَلْفَ دِرْہَمٍ وَزْنُ سِتَّۃٍ؟ فَقَالَ لاَ فَقُلْتُ فَمِنْ أَیْنَ زَعَمْتَ أَنَّکَ عَنْ عُمَرَ قَبِلْتَہَا وَأَنَّ عُمَرَ قَضَی فِیہَا بِشَیْئٍ لاَ تَقْضِی بِہِ۔ قَالَ الشَّیْخُ الرِّوَایَۃُ فِیہِ عَنْ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مُنْقَطِعَۃٌ وَکَذَلِکَ عَنْ عُثْمَانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ وَحَدِیثُ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ قَدْ رُوِّینَاہُ مَوْصُولاً عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ عَنْ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ وَمَعَہُ حَدِیثُ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [ضعیف]
(١٦١٨٨) ابراہیم فرماتے ہیں : دیت تمام اونٹوں میں چاہے چھوٹے ہوں بڑے کے بدلے فی اونٹ ١٢٠ درہم مقرر کی گئی ہے ٦ کے وزن کے برابر اور یہ ١٠٠٠٠ درھم بنتے ہیں۔ شریک بن عبداللہ کو کہا گیا کہ اگر ایک آدمی مشرک سے لڑتا ہے جب وہ اسے مارتا ہے تو کسی مسلمان کو لگ جاتا ہے تو شریک نے کہا کہ ابن اسحاق نے فرمایا : اس صورت میں حضرت عثمان نے جو فیصلہ فرمایا : وہ ١٢٠٠٠ درہموں کا تھا اور درہم اس وقت ٦ کے وزن کا تھا۔
امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ بہت سارے حجازی مثلاً عطائ، مکحول، عمرو بن شعیب وغیرہم نے حضرت عمر سے دیت ١٢٠٠٠ درہم ہی نقل کی ہے۔ مجھے نہیں پتہ کہ اہل حجاز میں سے کسی نے اس کی مخالفت بھی کی ہو اور نہ ہی حضرت عثمان نے اس کی مخالفت کی اور جو دیت ١٢٠٠٠ ہزار درہم کہتے ہیں، ان میں ابن عباس، ابوہریرہ اور عائشہ بھی قابل ذکر ہیں اور عکرمہ نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ایک دیت کا فیصلہ ١٢٠٠٠ درہم ہی روایت کیا ہے۔
امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : میں نے محمد بن حسن سے پوچھا کہ کیا آپ یہ کہتے ہیں کہ دیت ١٢٠٠٠ درہم ہے، جو ٦ کے ورزن کے برابر ہے ؟ کہا : نہیں۔ میں نے کہا آپ نے حضرت عمر سے کہاں سے یہ قبول کرلیا ہے اور حضرت عمر نے اس کے ساتھ فیصلہ کیا ہے لیکن آپ کیوں نہیں کرتے ؟ شیخ فرماتے ہیں کہ حضرت عمر سے یہ روایت منقطع ہے اور اسی طرح حضرت عثمان سے بھی اور حدیث عمرو بن شعیب عن ابیہ عن جدہ جسے ہم نے موصولاً بیان کیا ہے حضرت عمر سے اور اسی کے ساتھ حدیث ابن عباس بھی۔ واللہ اعلم۔

16195

(۱۶۱۸۹) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی وَأَبُو زَکَرِیَّا : یَحْیَی بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْمُزَکِّی وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی یُونُسُ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ قَالَ : قَرَأْتُ کِتَابَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- الَّذِی کَتَبَہُ لِعَمْرِو بْنِ حَزْمٍ حِینَ بَعَثَہُ عَلَی نَجْرَانَ وَکَانَ الْکِتَابُ عِنْدَ أَبِی بَکْرِ بْنِ حَزْمٍ فَکَتَبَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فِیہِ : ہَذَا بَیَانٌ مِنَ اللَّہِ عَزَّ وَجَلَّ وَرَسُولِہِ {یَا أَیُّہَا الَّذِینَ آمَنُوا أَوْفُوا بِالْعُقُودِ} ۔ فَکَتَبَ الآیَاتِ حَتَّی بَلَغَ {إِنَّ اللَّہَ سَرِیعُ الْحِسَابِ} ثُمَّ کَتَبَ : ہَذَا کِتَابُ الْجِرَاحِ فِی النَّفْسِ مِائَۃٌ مِنَ الإِبِلِ وَفِی الأَنْفِ إِذَا أُوعِیَ جَدْعُہُ مِائَۃٌ مِنَ الإِبِلِ وَفِی الْعَیْنِ خَمْسُونَ مِنَ الإِبِلِ وَفِی الْیَدِ خَمْسُونَ مِنَ الإِبِلِ وَفِی الرِّجْلِ خَمْسُونَ مِنَ الإِبِلِ وَفِی کُلِّ أُصْبُعٍ مِمَّا ہُنَالِکَ عَشْرٌ مِنَ الإِبِلِ وَفِی الْمَأْمُومَۃِ ثُلُثُ النَّفْسِ وَفِی الْجَائِفَۃِ ثُلُثُ النَّفْسِ وَفِی الْمُنَقِّلَۃِ خَمْسَ عَشَرَۃَ وَفِی الْمُوضِحَۃِ خَمْسٌ مِنَ الإِبِلِ وَفِی السِّنِّ خَمْسٌ مِنَ الإِبِلِ ۔ قَالَ ابْنُ شِہَابٍ فَہَذَا الَّذِی قَرَأْتُ فِی الْکِتَابِ الَّذِی کَتَبَہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- عِنْدَ أَبِی بَکْرِ بْنِ حَزْمٍ۔ [حسن لغیرہ]
(١٦١٨٩) زہری کہتے ہیں کہ میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا وہ خط پڑھا جو آپ نے عمرو بن حزم کو نجران جاتے ہوئے دیا تھا اور وہ خط ابوبکر بن حزم کے پاس تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس میں لکھا تھا : ” یہ اللہ اور اس کے رسول کی طرف سے بیان ہے “ { یٰٓأَیُّھَا الَّذِیْنَ اٰمَنُوْٓا اَوْفُوْا بِالْعُقُوْدِ } [المائدۃ ١] آپ نے چند آیات لکھیں یہاں تک { اِنَّ اللّٰہَ سَرِیْعُ الْحِسَابِ ۔ } [اٰل عمران ١٩٩] تک پہنچے، پھر فرمایا : یہ زخموں کے بارے میں کتاب ہے، قتل کے بدلے ١٠٠ اونٹ ہیں۔ ایک ہاتھ کے بدلے ٥٠ اونٹ، ٹانگ کے بدلے ٥٠ اونٹ، ناک کو جب جڑ سے کاٹ دیا جائے تو اس میں ١٠٠ اونٹ ہیں۔ آنکھ میں ٥٠ اونٹ اور ہر انگلی کے بدلے ١٠ اونٹ ہیں اور سر کے گہرے زخم میں ثلث دیت قتل سے ہے اور وہ سر کا زخم جس میں ہڈی کے ریزے ہوں اس میں ١٥ اونٹ ہیں۔ پیٹ میں ثلث دیتِ قتل ہے۔ عام زخم میں اور دانت میں پانچ اونٹ ہیں۔ ابن شہاب کہتے ہیں کہ یہ خط میں نے اسی طرح ابوبکر بن حزم کے پاس پڑھا تھا۔

16196

(۱۶۱۹۰) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ وَأَبُو زَکَرِیَّا وَأَبُو سَعِیدٍ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ حَدَّثَنِی مَالِکُ بْنُ أَنَسٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ أَبِی بَکْرٍ أَخْبَرَہُ أَنَّ أَبَاہُ أَخْبَرَہُ عَنِ الْکِتَابِ الَّذِی کَتَبَہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- لِعَمْرِو بْنِ حَزْمٍ فِی الْعُقُولِ مِثْلَ حَدِیثِ ابْنِ شِہَابٍ إِلاَّ أَنَّہُ لَمْ یَذْکُرِ الأُذُنَیْنِ وَلاَ الْمُنَقِّلَۃَ۔ [صحیح]
(١٦١٩٠) سابقہ روایت

16197

(۱۶۱۹۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو زَکَرِیَّا : یَحْیَی بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْعَبْدِیُّ حَدَّثَنَا الْحَکَمُ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ حَمْزَۃَ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ دَاوُدَ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- : أَنَّہُ کَتَبَ إِلَی أَہْلِ الْیَمَنِ بِکِتَابٍ فِیہِ الْفَرَائِضُ وَالسُّنَنُ وَالدِّیَاتُ وَبَعَثَ بِہِ مَعَ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ فَقُرِئَتْ عَلَی أَہْلِ الْیَمَنِ وَہَذِہِ نُسْخَتُہَا فَذَکَرَ الْحَدِیثَ بِطُولِہِ وَفِیہِ : وَإِنَّ فِی النَّفْسِ الدِّیَۃَ مِائَۃً مِنَ الإِبِلِ وَفِی الأَنْفِ إِذَا أُوعِبَ جَدْعُہُ الدِّیَۃُ وَفِی اللِّسَانِ الدِّیَۃُ وَفِی الشَّفَتَیْنِ الدِّیَۃُ وَفِی الْبَیْضَتَیْنِ الدِّیَۃُ وَفِی الذَّکَرِ الدِّیَۃُ وَفِی الصُّلْبِ الدِّیَۃُ وَفِی الْعَیْنَیْنِ الدِّیَۃُ وَفِی الرِّجْلِ الْوَاحِدَۃِ نِصْفُ الدِّیَۃِ وَفِی الْمَأْمُومَۃِ ثُلُثُ الدِّیَۃِ وَفِی الْجَائِفَۃِ ثُلُثُ الدِّیَۃِ وَفِی الْمُنَقِّلَۃِ خَمْسَ عَشَرَۃَ مِنَ الإِبِلِ وَفِی کُلِّ أُصْبُعٍ مِنَ الأَصَابِعِ مِنَ الْیَدِ وَالرِّجْلِ عَشْرٌ مِنَ الإِبِلِ وَفِی السِّنِّ خَمْسٌ مِنَ الإِبِلِ وَفِی الْمُوضِحَۃِ خَمْسٌ مِنَ الإِبِلِ۔ [صحیح]
(١٦١٩١) سابقہ روایت

16198

(۱۶۱۹۲) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مَالِکٌ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی بَکْرٍ عَنْ أَبِیہِ أَنَّ فِی الْکِتَابِ الَّذِی کَتَبَہُ النَّبِیُّ -ﷺ- لِعَمْرِو بْنِ حَزْمٍ : وَفِی الْمُوضِحَۃِ خَمْسٌ ۔ [صحیح]
(١٦١٩٢) عبداللہ بن ابی بکر اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ جو خط آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عمرو بن حزم کو لکھ کردیا تھا اس میں تھا کہ واضح زخم کے بدلے پانچ اونٹ ہیں۔

16199

(۱۶۱۹۳) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی قُمَاشٍ حَدَّثَنَا مُوسَی حَدَّثَنَا ہِشَامُ بْنُ یُوسُفَ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی بَکْرٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ : أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَضَی فِی الْمُوضِحَۃِ بِخَمْسٍ مِنَ الإِبِلِ۔ وَرَوَاہُ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ وَزَادَ فِیہِ : وَفِی الْمَأْمُومَۃِ ثُلُثُ الدِّیَۃِ وَفِی الْجَائِفَۃِ بِثُلُثِ الدِّیَۃِ ۔ قَالَ : وَفِی الأَنْفِ إِذَا أُوعِیَ جَدْعُہُ مِائَۃٌ مِنَ الإِبِلِ وَفِی الْعَیْنِ خَمْسُونَ ۔ وَذَکَرَ دِیَۃَ الْیَدِ وَالرِّجْلِ وَالأَصَابِعِ کَمَا رُوِّینَا فِی حَدِیثِ مَالِکٍ وَغَیْرِہِ۔ [صحیح]
(١٦١٩٣) سابقہ روایت عبدالرزاق نے معمر کے طرق سے ان الفاظ کا اضافہ فرمایا ہے کہ سر کے گہرے زخم میں ثلث دیت ہے اور پیٹ پھاڑنے میں بھی ثلث دیت ہے، ناک جب بالکل جڑ سے اکھاڑ دی جائے تو اس میں ١٠٠ اونٹ ہیں اور آنکھ کے بدلے ٥٠ اونٹ ہیں۔

16200

(۱۶۱۹۴) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَبُو کَامِلٍ فُضَیْلُ بْنُ حُسَیْنٍ أَنَّ خَالِدَ بْنَ الْحَارِثِ حَدَّثَہُمْ حَدَّثَنَا حُسَیْنٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ أَنَّ أَبَاہُ أَخْبَرَہُ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَمْرٍو أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : فِی الْمَوَاضِحِ خَمْسٌ ۔ [حسن]
(١٦١٩٤) عبداللہ بن عمرو فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہ زخم جو بالکل واضح ہو اس میں پانچ اونٹ ہیں۔

16201

(۱۶۱۹۵) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ بْنُ عَطَائٍ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ أَبِی عَرُوبَۃَ عَنْ مَطَرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- أَنَّہُ قَالَ : فِی الْمَوَاضِحِ خَمْسٌ خَمْسٌ مِنَ الإِبِلِ وَالأَصَابِعُ کُلُّہَا سَوَائٌ عَشْرٌ عَشْرٌ مِنَ الإِبِلِ ۔ [حسن]
(١٦١٩٥) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنیدادا سے روایت کرتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : واضح زخم میں پانچ اونٹ ہیں اور انگلیاں تمام برابر ہیں ان میں ١٠ اونٹ ہیں۔

16202

(۱۶۱۹۶) أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ : عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِیرُوَیْہِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَۃَ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَۃَ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُ قَالَ : فِی الْمُوضِحَۃِ خَمْسَۃٌ۔ [حسن لغیرہ]
(١٦١٩٦) حضرت علی (رض) سے روایت ہے کہ انھوں نے فرمایا : واضح زخم میں ٥ اونٹ ہیں۔

16203

(۱۶۱۹۷) أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یَحْیَی بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ عَنْ مَکْحُولٍ عَنْ قَبِیصَۃَ بْنِ ذُؤَیْبٍ عَنْ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّہُ قَالَ : فِی الْمُوضِحَۃِ خَمْسٌ۔ وَقَدْ رُوِیَ ہَذَا مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ زَیْدٍ مَرْفُوعًا۔ [حسن]
(١٦١٩٧) زید بن ثابت سے سابقہ روایت

16204

(۱۶۱۹۸) أَنْبَأَنِی أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ إِجَازَۃً أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ : أَنَّ أَبَا بَکْرٍ وَعُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا قَالاَ فِی الْمُوضِحَۃِ فِی الرَّأْسِ وَالْوَجْہِ سَوَائٌ۔ [صحیح]
(١٦١٩٨) ابوبکر اور حضرت عمر (رض) نے فرمایا کہ واضح زخم سر میں ہو یا چہرے میں برابر ہے۔

16205

(۱۶۱۹۹) قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ ہُوَ ابْنُ أَبِی شَیْبَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ مَکْحُولٍ عَنْ زَیْدٍ : فِی الْمُوضِحَۃِ فِی الْوَجْہِ وَالرَّأْسِ وَالأَنْفِ سَوَائٌ۔ [ضعیف]
(٩٩ ١٦١) حضرت زید فرماتے ہیں کہ زخم میں چہرہ، سر اور ناک برابر ہیں۔

16206

(۱۶۲۰۰) قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ أَخْبَرَنَا أَبُو أُسَامَۃَ عَنْ سَعِیدٍ عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ شُرَیْحٍ وَالْحَسَنِ قَالاَ : الْمُوضِحَۃُ فِی الْوَجْہِ مِثْلُ الْمُوضِحَۃِ فِی الرَّأْسِ۔ [صحیح]
(١٦٢٠٠) شریح اور حسن بصری فرماتے ہیں کہ زخم میں چہرہ اور سر برابر ہیں۔

16207

(۱۶۲۰۱) وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی اللَّیْثِیُّ یَعْنِی أَنَسَ بْنَ عِیَاضٍ عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ یَسَارٍ أَنَّہُ کَانَ یَقُولُ : الْمُوضِحَۃُ فِی الْوَجْہِ مِثْلُ الْمُوضِحَۃِ فِی الرَّأْسِ إِلاَّ أَنْ یَکُونَ فِی الْوَجْہِ عَیْبٌ فَیُزَادُ فِی مُوضِحَۃِ الْوَجْہِ بِقَدْرِ عَیْبِ الْوَجْہِ مَا بَیْنَہُ وَبَیْنَ نِصْفِ عَقْلِ الْمُوضِحَۃِ خَمْسَۃٌ وَعِشْرُونَ دِینَارًا۔ وَرُوِّینَا فِی ذَلِکَ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِیزِ وَفُقَہَائِ أَہْلِ الْمَدِینَۃِ مِنَ التَّابِعِینَ۔ [صحیح]
(١٦٢٠١) سلیمان بن یسار فرماتے ہیں کہ واضح زخم میں سر اور چہرہ برابر ہیں۔ اگر چہرے میں کوئی اور عیب بھی ہوجائے تو عیب کی مناسبت سے اس میں اضافہ کردیا جائے گا۔ نصف دیت واضح زخم تک اور وہ ٢٥ دینار ہے۔

16208

(۱۶۲۰۲) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْبَغْدَادِیُّ الرَّفَّاء ُ أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ الْقَاضِی حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی أُوَیْسٍ وَعِیسَی بْنُ مِینَائَ قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی الزِّنَادِ عَنْ أَبِیہِ عَنِ الْفُقَہَائِ مِنْ أَہْلِ الْمَدِینَۃِ : کَانُوا یَجْعَلُونَ الْمُوضِحَۃَ فِی الْوَجْہِ وَالرَّأْسِ سَوَائً فِی کُلِّ وَاحِدٍ مِنْہُمَا خَمْسُونَ دِینَارًا۔ [ضعیف]
(١٦٢٠٢) ابو زناد فقہائِ مدینہ سے نقل فرماتے ہیں کہ چہرہ اور سر واضح زخم میں برابر ہیں اور ان کی دیت ٥٠ دینار ہے۔

16209

(۱۶۲۰۳) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ قَالاَ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ الْفَارِسِیُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ مَکْحُولٍ عَنْ قَبِیصَۃَ بْنِ ذُؤَیْبٍ عَنْ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّہُ قَالَ : فِی الْمُوضِحَۃِ خَمْسٌ وَفِی الْہَاشِمَۃِ عَشْرٌ وَفِی الْمُنَقِّلَۃِ خَمْسَ عَشْرَۃَ وَفِی الْمَأْمُومَۃِ ثُلُثُ الدِّیَۃِ۔ [صحیح]
(١٦٢٠٣) زید بن ثابت (رض) فرماتے ہیں کہ واضح زخم میں پانچ اونٹ اور ہڈی ٹوٹنے میں ١٠ اونٹ اور سر کا وہ زخم جس میں ہڈی کے ریزے ہوں، اس میں ١٥ اونٹ اور سر کے انتہائی گہرے زخم میں تہائی دیت ہے۔

16210

(۱۶۲۰۴) وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ الْمُزَکِّی أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَہَّابِ أَخْبَرَنَا یَعْلَی بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ مَکْحُولٍ قَالَ : قَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فِی الْجِرَاحَاتِ فِی الْمُوضِحَۃِ فَصَاعِدًا قَضَی فِی الْمُوضِحَۃِ بِخَمْسٍ مِنَ الإِبِلِ وَفِی السِّنِّ خَمْسًا وَفِی الْمُنَقِّلَۃِ خَمْسَ عَشْرَۃَ وَفِی الْجَائِفَۃِ الثُّلُثَ وَفِی الآمَّۃِ الثُّلُثَ وَجَعَلَ فِی النَّفْسِ الدِّیَۃَ کَامِلَۃً وَفِی الأُذُنِ نِصْفَ الدِّیَۃِ وَفِی الْیَدِ نِصْفَ الدِّیَۃِ وَفِی الرِّجْلِ نِصْفَ الدِّیَۃِ وَفِی الذَّکَرِ الدِّیَۃَ کَامِلَۃً وَفِی اللِّسَانِ الدِّیَۃَ کَامِلَۃً وَفِی الأُنْثَیَیْنِ الدِّیَۃَ۔ [ضعیف]
(١٦٢٠٤) مکحول کہتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے زخموں کے بارے میں فیصلہ فرمایا کہ ظاہری زخم میں پانچ اونٹ ہیں، دانت میں بھی پانچ اونٹ ہیں۔ سر کے زخم میں ١٥ اونٹ ہیں، پیٹ اور سر کے زخم جس میں ہڈی ظاہر ہوجائے اس میں ثلث دیت قتل ہے اور قتل میں مکمل دیت ہے۔ کان ہاتھ، پاؤں میں نصف دیت اور عضو تناسل میں مکمل دیت ہے اور زبان میں مکمل دیت ہے۔

16211

(۱۶۲۰۵) أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِیرُوَیْہِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَۃَ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَۃَ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُ قَالَ : فِی الْمُنَقِّلَۃِ خَمْسَ عَشْرَۃَ۔ وَرُوِّینَاہُ عَنْ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ۔ [ضعیف]
(١٦٢٠٥) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ سر کے زخم میں ١٥ پندرہ اونٹ ہیں اور ایسے ہی روایت زید بن ثابت سے بھی منقول ہے۔

16212

(۱۶۲۰۶) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مَالِکُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی بَکْرٍ عَنْ أَبِیہِ : أَنَّ فِی الْکِتَابِ الَّذِی کَتَبَہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- لِعَمْرِو بْنِ حَزْمٍ : وَفِی الْمَأْمُومَۃِ ثُلُثُ النَّفْسِ وَفِی الْجَائِفَۃِ مِثْلُہَا۔ [حسن لغیرہ]
(١٦٢٠٦) عبداللہ بن ابی بکر اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ جو خط نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عمرو بن حزم کو لکھ کردیا تھا اس میں یہ بھی تھا کہ ” سر کا زخم جو گہرا ہو اس میں ثلث دیت قتل ہے اور ایسے ہی پیٹ کے زخم میں۔

16213

(۱۶۲۰۷) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحَارِثِ الأَصْبَہَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَیَّانَ أَبُو الشَّیْخِ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا شَیْبَانُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ مُوسَی عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ قَالَ : قَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فِی الْمَأْمُومَۃِ ثُلُثَ الْعَقْلِ ثَلاَثًا وَثَلاَثِینَ مِنَ الإِبِلِ وَثُلُثًا أَوْ قِیمَتَہَا مِنَ الذَّہَبِ أَوِ الْوَرِقِ أَوِ الْبَقَرِ أَوِ الشَّائِ وَالْجَائِفَۃُ مِثْلُ ذَلِکَ۔ وَرُوِّینَاہُ عَنْ عَلِیٍّ وَزِیدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا۔ [صحیح لغیرہ]
(١٦٢٠٧) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فیصلہ فرمایا : سر کے گہرے زخم میں ثلث دیت قتل ٣٣ اونٹ اور ایک کا ثلث یا اس کی قیمت کے برابر سونا یا چاندی یا گائے یا بکری اور پیٹ کے زخم میں بھی ایسے ہی ہے۔

16214

(۱۶۲۰۸) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ عُمَرَ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ وَرَبِیعَۃَ وَأَبِی الزِّنَادِ وَإِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- لَمْ یَعْقِلْ مَا دُونَ الْمُوضِحَۃِ وَجَعَلَ مَا دُونَ الْمُوضِحَۃِ عَفْوًا بَیْنَ الْمُسْلِمِینَ۔ [ضعیف جداً]
(١٦٢٠٨) اسحاق بن عبداللہ فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے واضح زخم کے علاوہ میں دیت نہیں لی بلکہ اسے مسلمانوں کے درمیان معاف کردیا۔

16215

(۱۶۲۰۹) وَأَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِہْرَجَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا مَالِکُ بْنُ أَنَسٍ قَالَ : الأَمْرُ الْمُجْتَمَعُ عَلَیْہِ عِنْدَنَا أَنَّہُ لَیْسَ فِیمَا دُونَ الْمُوضِحَۃِ مِنَ الشِّجَاجِ عَقْلٌ حَتَّی تَبْلُغَ الْمُوضِحَۃَ وَإِنَّمَا الْعَقْلُ فِی الْمُوضِحَۃِ فَمَا فَوْقَہَا وَذَلِکَ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- انْتَہَی إِلَی الْمُوضِحَۃِ فِی کِتَابِہِ لِعَمْرِو بْنِ حَزْمٍ فَجَعَلَ فِیہَا خَمْسًا مِنَ الإِبِلِ۔ [صحیح۔ مالک]
(١٦٢٠٩) مالک بن انس فرماتے ہیں کہ جو اجماعی امرہم تک پہنچا ہے، وہ یہ ہے کہ واضح زخم جس میں ہڈی ظاہر ہوجائے کے علاوہ میں دیت نہیں ہے۔ دیت ہے ہی واضح زخم میں ہے اور یہی بات نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عمرو بن حزم والے خط میں تحریر فرمائی اور اس کی دیت پانچ اونٹ مقرر فرمائی۔

16216

(۱۶۲۱۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْکَارِزِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ حَدَّثَنَا أَبُو عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ عَنْ حُصَیْنٍ قَالَ قَالَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ : مَا دُونَ الْمُوضِحَۃِ خُدُوشٌ فِیہَا صُلْحٌ۔وَرَوَی ابْنُ عُلاَثَۃَ عَنْ إِبْرَاہِیمَ بْنِ أَبِی عَبْلَۃَ : أَنَّ مُعَاذًا وَعُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا جَعَلاَ فِیمَا دُونِ الْمُوضِحَۃِ أَجْرَ الطَّبِیبِ۔ وَفِی حَدِیثِ ابْنِ غَنْمٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مَرْفُوعًا وَفِی الْمُوضِحَۃِ خَمْسٌ مِنَ الإِبِلِ وَکُلُّ شَیْئٍ کَانَ دُونَ ذَلِکَ فَعَلَی قَدْرِہِ۔ [ضعیف]
(١٦٢١٠) عمر بن عبدالعزیز فرماتے ہیں کہ جو زخم واضح نہ ہو مثلاًخراش وغیرہ ہو تو اس میں صلح ہے اور معاذ اور عمر (رض) نے غیر واضح زخم میں صرف طبیب کا خرچہ مقرر کیا۔
حضرت معاذ سے ایک مرفوع روایت بھی ہے کہ واضح زخم جس میں ہڈی ظاہر ہوجائے پانچ اونٹ ہیں اور اس سے کم زخم میں زخمی کرنے والے کی قدرت پر ہے۔

16217

(۱۶۲۱۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِاللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُوبَکْرٍ: أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی وَأَبُو زَکَرِیَّا: یَحْیَی بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْمُزَکِّی قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا الثِّقَۃُ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ الْحَارِثِ إِنْ لَمْ أَکُنْ سَمِعْتُہُ مِنْ عَبْدِ اللَّہِ عَنْ مَالِکِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ یَزِیدَ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ قُسَیْطٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ: أَنَّ عُمَرَ وَعُثْمَانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا قَضَیَا فِی الْمِلْطَاۃِ بِنِصْفِ دِیَۃِ الْمُوضِحَۃِ۔ [حسن]
(١٦٢١١) سعید بن مسیب فرماتے ہیں کہ حضرت عمرو عثمان نے سر کے گہرے زخم جو دماغ تک پہنچے اس میں واضح زخم جس میں ہڈی واضح ہو، اس سے نصف دیت مقرر فرمائی۔

16218

(۱۶۲۱۲) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ وَأَبُو بَکْرٍ وَأَبُو زَکَرِیَّا قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مُسْلِمٌ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ عَنِ الثَّوْرِیِّ عَنْ مَالِکٍ عَنْ یَزِیدَ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ قُسَیْطٍ عَنِ ابْنِ الْمُسَیَّبِ عَنْ عُمَرَ وَعُثْمَانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا مِثْلَہُ أَوْ مِثْلَ مَعْنَاہُ۔ قَالَ الشَّافِعِیُّ وَأَخْبَرَنِی مَنْ سَمِعَ ابْنَ نَافِعٍ یَذْکُرُ عَنْ مَالِکٍ بِہَذَا الإِسْنَادِ مِثْلَہُ۔ قَالَ الشَّافِعِیُّ وَقَرَأْنَا عَلَی مَالِکٍ : إِنَّا لَمْ نَعْلَمْ أَحَدًا مِنَ الأَئِمَّۃِ فِی الْقَدِیمِ وَلاَ الْحَدِیثِ قَضَی فِیمَا دُونَ الْمُوضِحَۃِ بِشَیْئٍ ۔
(١٦٢١٢) سابقہ روایت

16219

(۱۶۲۱۳) أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یَحْیَی بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّکَّرِیُّ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَیْجٍ عَنْ سُفْیَانَ الثَّوْرِیِّ عَنْ مَالِکٍ عَنْ یَزِیدَ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ قُسَیْطٍ عَنِ ابْنِ الْمُسَیَّبِ : أَنَّ عُمَرَ وَعُثْمَانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا قَضَیَا فِی الْمِلْطَاۃِ وَہِیَ السِّمْحَاقُ بِنِصْفِ مَا فِی الْمُوضِحَۃِ۔ قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ ثُمَّ قَدِمَ عَلَیْنَا سُفْیَانُ فَسَأَلْنَاہُ عَنْہُ فَحَدَّثَنَا بِہِ عَنْ مَالِکٍ ثُمَّ لَقِیتُ مَالِکًا فَقُلْتُ إِنَّ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا عَنْکَ عَنِ ابْنِ قُسَیْطٍ عَنِ ابْنِ الْمُسَیَّبِ : أَنَّ عُمَرَ وَعُثْمَانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا قَضَیَا فِی الْمِلْطَاۃِ بِنِصْفِ الْمُوضِحَۃِ۔ قَالَ : صَدَقَ قَدْ حَدَّثْتُہُ۔ قُلْتُ حَدِّثْنِی بِہِ قَالَ مَا أُحَدِّثُ بِہِ الْیَوْمَ فَقَالَ لَہُ مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ وَہُوَ إِلَی جَنْبِہِ عَزَمْتُ عَلَیْکَ یَا أَبَا عَبْدِ اللَّہِ إِلاَّ حَدَّثْتَہُ بِہِ قَالَ تَعْزِمُ عَلَیَّ لَوْ کُنْتُ مُحَدِّثًا بِہِ الْیَوْمَ لَحَدَّثْتُہُ بِہِ قُلْتُ لِمَ لاَ تُحَدِّثُنِی بِہِ وَقَدْ حَدَّثْتَ بِہِ غَیْرِی قَالَ إِنَّ الْعَمَلَ عِنْدَنَا عَلَی غَیْرِہِ وَرَجُلُہُ عِنْدَنَا لَیْسَ ہُنَاکَ یَعْنِی ابْنَ قُسَیْطٍ فَہَذَا عُذْرُ مَالِکِ بْنِ أَنَسٍ رَحِمَنَا اللَّہُ وَإِیَّاہُ فِی الرَّغْبَۃِ عَنْ ہَذِہِ الرِّوَایَۃِ۔ قَالَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ فِیمَا سَاقَ کَلاَمَہُ إِلَیْہِ رُوِّینَا أَنَّ زَیْدَ بْنَ ثَابِتٍ قَدْ قَضَی فِیمَا دُونَ الْمُوضِحَۃِ حَتَّی فِی الدَّامِیَۃِ۔
(١٦٢١٣) سابقہ روایت

16220

(۱۶۲۱۴) أَخْبَرَنَاہُ أَبُو مُحَمَّدٍ السُّکَّرِیُّ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ عَنْ مَکْحُولٍ عَنْ قَبِیصَۃَ بْنِ ذُؤَیْبٍ عَنْ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُ قَالَ : فِی الدَّامِیَۃِ بَعِیرٌ وَفِی الْبَاضِعَۃِ بَعِیرَانِ وَفِی الْمُتَلاَحِمَۃِ ثَلاَثٌ وَفِی السِّمْحَاقِ أَرْبَعٌ وَفِی الْمُوضِحَۃِ خَمْسٌ۔ قَالَ الشَّیْخُ: مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ وَإِنْ کُنَّا نَرْوِی حَدِیثَہُ لِرِوَایَۃِ الْکِبَارِ عَنْہُ فَلَیْسَ مِمَّنْ تَقُومُ الْحُجَّۃُ بِمَا یَنْفَرِدُ بِہِ۔ وَرُوِّینَا عَنِ الْحَکَمِ بْنِ عُتَیْبَۃَ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُ قَالَ : فِی السِّمْحَاقِ أَرْبَعٌ مِنَ الإِبِلِ۔ وَعَنْ جَابِرٍ الْجُعْفِیِّ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ نُجَیٍّ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مِثْلَہُ وَالأَوَّلُ مُنْقَطِعٌ وَالثَّانِی مُنْقَطِعٌ۔ ثُمَّ إِنْ صَحَّتْ ہَذِہِ الرِّوَایَۃُ فَہِیَ مَحْمُولَۃٌ عَلَی أَنَّہُمْ حَکَمُوا فِیمَا دُونَ الْمُوضِحَۃِ بِحُکُومَۃٍ بَلَغَتْ ہَذَا الْمِقْدَارَ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [حسن]
(١٦٢١٤) زید بن ثابت فرماتے ہیں کہ وہ زخم جس سے خون بہے اس میں ایک اونٹ ہے، جس سے خون نہ بہے اس میں دو اونٹ اور جس میں گوشت ظاہر ہوجائے اس میں ٣ اونٹ اور سر کا گہرا زخم جو دماغ تک پہنچے اس میں ٤ اونٹ اور واضح زخم جس میں ہڈی ظاہر ہوئے ٥ اونٹ ہیں۔
حضرت علی (رض) سے بھی دماغ سے پہنچنے والے زخم میں ٤ اونٹ منقول ہیں۔

16221

(۱۶۲۱۵) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ قَالَ قَالَ الْحُسَیْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَاسَرْجَسِیُّ فِیمَا قَرَأْتُہُ مِنْ سَمَاعِہِ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ مَسْعُودٍ التُّجِیبِیُّ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَخِی حَرْمَلَۃَ حَدَّثَنَا عَمِّی حَرْمَلَۃُ بْنُ یَحْیَی قَالَ قَالَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ : أَوَّلُ الشِّجَاجِ الْحَارِصَۃُ وَہِیَ الَّتِی تَحْرِصُ الْجِلْدَ حَتَّی تَشُقَّہُ قَلِیلاً وَمِنْہُ قِیلَ حَرَصَ الْقَصَّارُ الثَّوْبَ إِذَا شَقَّہُ ثُمَّ الْبَاضِعَۃُ وَہِیَ الَّتِی تَشُقُّ اللَّحْمَ وَتَبْضَعُہُ بَعْدَ الْجِلْدِ ثُمَّ الْمُتَلاَحِمَۃُ وَہِیَ الَّتِی أَخَذَتْ فِی اللَّحْمِ وَلَمْ تَبْلُغِ السِّمْحَاقَ وَالسِّمْحَاقُ جِلْدَۃٌ رَقِیقَۃٌ بَیْنَ اللَّحْمِ وَالْعَظْمِ وَکُلُّ قِشْرَۃٍ رَقِیقَۃٍ فَہِیَ سِمْحَاقٌ فَإِذَا بَلَغَتِ الشَّجَّۃُ تِلْکَ الْقِشْرَۃَ الرَّقِیقَۃَ حَتَّی لاَ یَبْقَی بَیْنَ اللَّحْمِ وَالْعَظْمِ غَیْرُہَا فَتِلْکَ السِّمْحَاقُ وَہِیَ الْمِلْطَاۃُ ثُمَّ الْمُوضِحَۃُ وَہِیَ الَّتِی تَکْشِفُ عَنْہَا ذَلِکَ الْقِشْرَ وَتَشُقُّ حَتَّی یَبْدُوَ وَضَحُ الْعَظْمِ فَتِلْکَ الْمُوضِحَۃُ وَالْہَاشِمَۃُ الَّتِی تَہْشِمُ الْعَظْمَ وَالْمُنَقِّلَۃُ الَّتِی یُنْقَلُ مِنْہَا فَرَاشُ الْعَظْمِ ، وَالآمَّۃُ وَہِیَ الْمَأْمُومَۃُ وَہِیَ الَّتِی تَبْلُغُ أُمَّ الرَّأْسِ الدِّمَاغَ وَالْجَائِفَۃُ وَہِیَ الَّتِی تَخْتَرِقُ حَتَّی تَصِلَ إِلَی السِّفَاقِ وَمَا کَانَ دُونَ الْمُوضِحَۃِ فَہُوَ خُدُوشٌ فِیہِ الصُّلْحُ وَالدَّامِیَۃُ ہِیَ الَّتِی تُدْمِی مِنْ غَیْرِ أَنْ یَسِیلَ مِنْہَا دَمٌ۔ [صحیح۔ للشافعی]
(١٦٢١٥) امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : سب سے پہلا زخم حارصہ ہوتا ہے جس میں کھال تھوڑی سی پھٹتی ہے، اسی سے ہے کہ ” حرص القصار الثوب “ کہ قصار نے کپڑا پھاڑا، اس کے بعد زخم باضعہ ہے ، اس میں گوشت پھٹ جاتا ہے اور جلد کے بعد والا حصہ ظاہر ہوجاتا ہے۔ پھر متلاحمۃ ہے یہ وہ زخم ہے جو گوشت کو کاٹ دیتا ہے لیکن زیادہ گہرا نہیں ہوتا اس کے بعد سمحاق ہے سمحاق یہ ہڈی اور گوشت کے درمیان باریک سا پردہ ہوتا ہے اور یہ ایک جھلی کی مانند ہوتا ہے جب زخم اس جھلی تک پہنچے لیکن ہڈی ظاہر نہ ہو تو یہ سمحاق ہوتا ہے اور ملطاۃ بھی اسی زخم کو کہتے ہیں اور الموضحۃ اس زخم کو کہتے ہیں جو اس جھلی کو بھی پھاڑ کر ہڈی کو ظاہر کر دے اور ہاشمۃ کہ جس میں ہڈی ٹوٹ جائے اور المنقلۃ وہ زخم ہے جس میں ہڈی کے ذرات شامل ہوں اور مأمومۃ وہ زخم ہے جو دماغ تک پہنچے اور جائفۃ جو پیٹ پھاڑ دے اور زخم آنتوں تک پہنچے اور جو موضحہ کے علاوہ ہیں وہ خدوش ہیں، ان میں صلح ہے اور دامیۃ ایسا زخم کہ خراش آجائے یا چوٹ لگے لیکن خون نہ بہے۔

16222

(۱۶۲۱۶) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ جَعْفَرٍ أَخْبَرَنَا وَہْبُ بْنُ جَرِیرٍ حَدَّثَنَا ہِشَامٌ أَنَّ یَحْیَی بْنَ أَبِی کَثِیرٍ قَالَ کَتَبَ إِلَیَّ یَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ نُسْخَۃَ الْکِتَابِ الَّذِی عِنْدَ أَبِی بَکْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ الَّذِی کَتَبَہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- لِعَمْرِو بْنِ حَزْمٍ فَإِذَا فِیہِ : فِی الأَنْفِ إِذَا أُوعِبَ جَدْعُہُ الدِّیَۃُ کَامِلَۃً وَفِی الْعَیْنِ نِصْفُ الدِّیَۃِ وَفِی الْمَأْمُومَۃِ ثُلُثُ الدِّیَۃِ وَفِی الْجَائِفَۃِ ثُلُثُ الدِّیَۃِ وَفِی الْمُوضِحَۃِ خَمْسٌ مِنَ الإِبِلِ وَفِی السِّنِّ خَمْسٌ مِنَ الإِبِلِ وَفِی کُلِّ إِصْبَعٍ ہُنَالِکَ عَشْرٌ عَشْرٌ۔ وَقَدْ رُوِّینَاہُ مِنْ أَوْجُہٍ أُخَرَ مُرْسَلاً وَمَوْصُولاً۔ [حسن لغیرہ]
(١٦٢١٦) یحییٰ بن ابی کثیر فرماتے ہیں کہ مجھے یحییٰ بن سعید نے وہ نسخہ لکھ کر بھیجا جو ابوبکر محمد بن عمرو بن حزم کے پاس تھا جو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عمرو بن حزم کو لکھ کردیا تھا، اس میں تھا جب ناک جڑ سے کاٹ دی جائے تو اس میں مکمل دیت ہے اور آنکھ میں نصف دیت ہے اور سر کے انتہائی گہرے زخم میں اور پیٹ کا زخم جو آنتوں تک پہنچے اس میں ثلث دیت قتل ہے اور ہڈی کو ظاہر کردینے والے زخم میں اور دانت میں پانچ پانچ اونٹ ہیں اور تمام انگلیاں برابر ہیں۔ ہر انگلی کے بدلے ١٠، ١٠ اونٹ ہیں۔

16223

(۱۶۲۱۷) أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِیرُوَیْہِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَۃَ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَۃَ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُ قَالَ : فِی الْجَائِفَۃِ الثُّلُثُ وَفِی الآمَّۃِ الثُّلُثُ۔ [ضعیف]
(١٦٢١٧) حضرت علی (رض) سے روایت ہے کہ پیٹ کے زخم اور وہ سر کا زخم جو دماغ تک پہنچے اس میں ثلث دیت قتل ہے۔

16224

(۱۶۲۱۸) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الأَرْدَسْتَانِیُّ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوْہَرِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ الْحَسَنِ الدَّرَابَجِرْدِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَیْدِ اللَّہِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ : أَنَّ رَجُلاً رَمَی رَجُلاً فَأَصَابَتْہُ جَائِفَۃٌ فَخَرَجَتْ مِنَ الْجَانِبِ الآخَرِ فَقَضَی فِیہَا أَبُو بَکْرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِثُلُثَیِ الدِّیَۃِ۔ [ضعیف]
(١٦٢١٨) سعید بن مسیب فرماتے ہیں کہ ایک شخص نے دوسرے کو تیر مارا جو اسے پیٹ پر لگا اور دوسری طرف سے نکل گیا تو حضرت ابوبکر نے ثلث دیت قتل کا فیصلہ فرمایا۔

16225

(۱۶۲۱۹) وََ أَخْبَرَنَاأَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِیرُوَیْہِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنِی عَمْرُو بْنُ شُعَیْبٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ : أَنَّ أَبَا بَکْرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَضَی فِی الْجَائِفَۃِ نَفَذَتْ بِثُلُثَیِ الدِّیَۃِ۔
(١٦٢١٩) سابقہ روایت

16226

(۱۶۲۲۰) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی وَغَیْرُہُ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی یُونُسُ بْنُ یَزِیدَ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ قَالَ : قَرَأْتُ کِتَابَ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- الَّذِی کَتَبَہُ لِعَمْرِو بْنِ حَزْمٍ حِین بَعَثَہُ عَلَی نَجْرَانَ فَکَتَبَ فِیہِ وَفِی الأُذُنِ خَمْسُونَ مِنَ الإِبِلِ۔ [صحیح۔ للزہری، وجادۃ]
(١٦٢٢٠) ابن شہاب زہری فرماتے ہیں کہ میں نے اس خط میں جو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عمرو بن حزم کے لیے لکھا تھا پڑھا کہ ایک کان کی دیت ٥٠ اونٹ ہیں۔

16227

(۱۶۲۲۱) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ وَغَیْرُہُ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا بَحْرٌ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ حَدَّثَنِی عِیَاضُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْفِہْرِیُّ أَنَّہُ سَمِعَ زَیْدَ بْنَ أَسْلَمَ یَقُولُ مَضَتِ السُّنَّۃُ أَشْیَائَ مِنَ الإِنْسَانِ فَذَکَرَ الْحَدِیثَ قَالَ فِیہِ وَفِی الأُذُنَیْنِ الدِّیَۃُ۔ [ضعیف]
(١٦٢٢١) زید بن اسلم فرماتے ہیں کہ انسان کے عضوات میں سنت واضح ہوگئی، پھر لمبی حدیث ذکر کی جس میں یہ بھی تھا کہ کانوں میں بھی دیت ہے۔

16228

(۱۶۲۲۲) أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ السُّکَّرِیُّ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا عَبْدُالرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ طَاوُسٍ وَعِکْرِمَۃَ أَنَّ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَضَی فِی الأُذُنِ بِنِصْفِ الدِّیَۃِ۔ قَالَ مَعْمَرٌ وَالنَّاسُ عَلَیْہِ قَالَ : وَقَضَی فِیہَا أَبُو بَکْرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِخَمْسَ عَشْرَۃَ مِنَ الإِبِلِ۔ [ضعیف]
(١٦٢٢٢) طاؤس اور عکرمہ سے روایت ہے کہ حضرت عمر نے کان کے بارے میں نصف دیت کا فیصلہ فرمایا اور معمر کہتے ہیں کہ حضرت ابوبکر نے ١٥ اونٹوں کا فیصلہ فرمایا تھا۔

16229

(۱۶۲۲۳) أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِیرُوَیْہِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَۃَ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَۃَ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُ قَالَ : وَفِی الأُذُنِ النِّصْفُ ۔ وَرَوَی الشَّعْبِیُّ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُ قَالَ : فِی الأُذُنِ إِذَا اسْتُؤْصِلَتْ نِصْفُ الدِّیَۃِ أَخْمَاسًا فَمَا نَقَصَ مِنْہَا فَبِحِسَابٍ۔ [ضعیف]
(١٦٢٢٣) حضرت علی (رض) نے کان کے بارے میں نصف دیت قتل کا فیصلہ فرمایا۔
ابن مسعود فرماتے ہیں کہ نصف دیت میں بھی پانچ اقسام اونٹوں کی ہوں گی، اسی حساب سے ہر ایک میں کمی کردی جائے گی۔

16230

(۱۶۲۲۴) أَنْبَأَنِیہِ أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ إِجَازَۃً أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِیدِ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا أَبُو کُرَیْبٍ حَدَّثَنَا رِشْدِینُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ زِیَادِ بْنِ أَنْعُمٍ عَنْ عُتْبَۃَ بْنِ حُمَیْدٍ عَنْ عُبَادَۃَ بْنِ نُسَیٍّ عَنِ ابْنِ غَنْمٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : وَفِی السَّمْعِ مِائَۃٌ مِنَ الإِبِلِ ۔ [ضعیف]
(١٦٢٢٤) معاذ بن جبل نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے روایت کرتے ہیں کہ کان میں دیت ١٠٠ اونٹ ہیں۔

16231

(۱۶۲۲۵) وَبِہَذَا الإِسْنَادِ قَالَ : وَفِی الْعَقْلِ الدِّیَۃُ مِائَۃٌ مِنَ الإِبِلِ ۔ وَرُوِّینَا عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مَا دَلَّ عَلَی أَنَّہُ قَضَی فِی السَّمْعِ بِالدِّیَۃِ۔ وَرَوَاہُ حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاۃَ عَنْ مَکْحُولٍ عَنْ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ۔ [ضعیف]
(١٦٢٢٥) سابقہ روایت اور حضرت عمر نے بھی اس میں مکمل دیت کا فیصلہ فرمایا۔

16232

(۱۶۲۲۶) وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی یُونُسُ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ أَنَّہُ قَالَ : فِی السَّمْعِ إِذَا ذَہَبَ الدِّیَۃُ تَامَّۃٌ۔ [صحیح]
(١٦٢٢٦) سعید بن مسیب فرماتے ہیں کہ جب قوت سماعت چلی جائے تو اس میں مکمل دیت ہے۔

16233

(۱۶۲۲۷) وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا بَحْرٌ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی یُونُسُ عَنْ رَبِیعَۃَ أَنَّہُ قَالَ : فِی السَّمْعِ إِذَا ذَہَبَ کُلُّہُ فِیہِ الدِّیَۃُ۔ قَالَ رَبِیعَۃُ : وَإِذَا کَانَ مِنْ إِحْدَی الأُذُنَیْنِ فَفِیہِ نِصْفُ الْعَقْلِ۔قَالَ وَقَالَ یُونُسُ قَالَہُ أَبُو الزِّنَادِ۔قَالَ ابْنُ وَہْبٍ وَسَمِعْتُ مُعَاوِیَۃَ بْنَ صَالِحٍ یَقُولُ حَدَّثَنِی الْعَلاَء ُ بْنُ الْحَارِثِ أَنَّہُ سَمِعَ مَکْحُولاً یَقُولُ ذَلِکَ فِی ذَہَابِ السَّمْعِ کُلِّہِ۔قَالَ وَقَالَ مُعَاوِیَۃُ سَمِعْتُ یَحْیَی بْنَ سَعِیدٍ یَقُولُہُ۔ وَرُوِّینَا فِی ذَلِکَ عَنِ الشَّعْبِیِّ وَإِبْرَاہِیمَ وَغَیْرِہِمَا۔ [صحیح]
(١٦٢٢٧) ربیعہ فرماتے ہیں کہ قوت سماع اگر زائل ہوجائے تو اس میں مکمل دیت ہے اور فرماتے ہیں کہ اگر ایک کان کی قوت سماع زائل ہوئی ہے تو نصف دیت ہے اور مکحول کہتے ہیں کہ اگر قوت سماع زائل ہوجائے تو اس میں مکمل دیت ہے۔

16234

(۱۶۲۲۸) وَأَنْبَأَنِی أَبُو عَبْدِ اللَّہِ إِجَازَۃً أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِیدِ عَنْ عَوْفٍ قَالَ سَمِعْتُ شَیْخًا قَبْلَ فِتْنَۃِ ابْنِ الأَشْعَثِ فَنَعَتَ نَعْتَہُ فَقَالُوا ذَاکَ أَبُو الْمُہَلَّبِ عَمُّ أَبِی قِلاَبَۃَ قَالَ : رُمِیَ رَجُلٌ بِحَجَرٍ فِی رَأْسِہِ فَذَہَبَ سَمْعُہُ وَلِسَانُہُ وَعَقْلُہُ وَذَکَرُہُ فَلَمْ یَقْرُبِ النِّسَائَ فَقَضَی فِیہِ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِأَرْبَعِ دِیَاتٍ۔ [ضعیف]
(١٦٢٢٨) ابو مہلب کہتے ہیں کہ ایک شخص نے دوسرے کے سر میں پتھر مارا، جس سے اس کی قوت سماعت، قوت گویائی، عقل اور قوت مردانہ چلی گئی تو حضرت عمر نے ربع دیت کا حکم دیا۔

16235

(۱۶۲۲۹) قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ وَہُوَ ابْنُ أَبِی شَیْبَۃَ عَنْ عَبْدِ الأَعْلَی عَنْ یُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ : فِی رَجُلٍ ضُرِبَ فَذَہَبَ سَمْعُہُ وَبَصَرُہُ وَکَلاَمُہُ قَالَ : لَہُ ثَلاَثُ دِیَاتٍ۔ [صحیح۔ للحسن]
(١٦٢٢٩) حسن بصری اس شخص کے بارے میں فرماتے ہیں جس کی چوٹ کی وجہ سے قوت سماعت، بصارت اور گویائی چلی جائے کہ اس میں ثلث دیت قتل ہے۔

16236

(۱۶۲۳۰) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِالرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ وَأَبُوبَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ قَالاَ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ الْفَارِسِیُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ مَکْحُولٍ عَنْ قَبِیصَۃَ بْنِ ذُؤَیْبٍ عَنْ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ : فِی الرَّجُلِ یُضْرَبُ حَتَّی یَذْہَبَ عَقْلُہُ الدِّیَۃُ کَامِلَۃً۔ وَرَوَاہُ حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاۃَ عَنْ مَکْحُولٍ عَنْ زَیْدٍ قَالَ : فِی الْعَقْلِ الدِّیَۃُ۔ [حسن]
(١٦٢٣٠) زید بن ثابت اس شخص کے بارے میں فرماتے ہیں کہ جس کی چوٹ کی وجہ سے عقل چلی جائے، اس میں مکمل دیت ہے۔

16237

(۱۶۲۳۱) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ حَدَّثَنِی عِیَاضُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْفِہْرِیُّ أَنَّہُ سَمِعَ زَیْدَ بْنَ أَسْلَمَ یَقُولُ : مَضَتِ السُّنَّۃُ أَشْیَاء ُ مِنَ الإِنْسَانِ فِی نَفْسِہِ الدِّیَۃُ وَفِی الْعَقْلِ إِذَا ذَہَبَ الدِّیَۃُ۔ وَرُوِّینَا فِی ذَلِکَ عَنِ الْحَسَنِ وَمُجَاہِدٍ۔ [حسن]
(١٦٢٣١) زید بن اسلم کہتے ہیں کہ سنت گزر گئی کہ انسان کے تمام عضو و میں دیت ہے اور عقل جب زائل ہوجائے تو اس میں بھی دیت ہے۔

16238

(۱۶۲۳۲) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا مُعَاذٌ عَنْ أَشْعَثَ عَنِ الْحَسَنِ : سُئِلَ عَنْ رَجُلٍ فَزَّعَ رَجُلاً فَذَہَبَ عَقْلُہُ قَالَ : لَوْ أَدْرَکَہُ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ لَضَمَّنَہُ الدِّیَۃَ۔ [صحیح]
(١٦٢٣٢) حسن بصری سے اس شخص کے بارے میں سوال کیا گیا جس کو اتنا ڈرایا جائے کہ اس کی عقل ہی زائل ہوجائے تو آپ نے فرمایا : اگر حضرت عمر ایسے بندے کو پالیتے تو اس سے ضرور دیت لیتے۔

16239

(۱۶۲۳۳) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو وَأَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوَابِ حَدَّثَنَا عَمَّارُ بْنُ رُزَیْقٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عِکْرِمَۃَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ عَنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- أَنَّہُ قَالَ : فِی الأَنْفِ الدِّیَۃُ إِذَا اسْتُوعِیَ جَدْعُہُ مِائَۃٌ مِنَ الإِبِلِ وَفِی الْیَدِ خَمْسُونَ وَفِی الرِّجْلِ خَمْسُونَ وَفِی الْعَیْنِ خَمْسُونَ وَفِی الآمَّۃِ ثُلُثُ النَّفْسِ وَفِی الْجَائِفَۃِ ثُلُثُ النَّفْسِ وَفِی الْمُنَقِّلَۃِ خَمْسَ عَشْرَۃَ وَفِی الْمُوضِحَۃِ خَمْسٌ وَفِی السِّنِّ خَمْسٌ وَفِی کُلِّ إِصْبَعٍ مِمَّا ہُنَالِکَ عَشْرٌ ۔ وَرَوَاہُ وَکِیعٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِی لَیْلَی عَنْ عِکْرِمَۃَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ آلِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : قَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فَذَکَرَہُ بِزِیَادَاتٍ وَنُقْصَانٍ۔ [ضعیف]
(١٦٢٣٣) حضرت عمر نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ ناک جب جڑ سے کاٹ دی جائے تو اس میں مکمل دیت ہے اور ہاتھ پاؤں اور آنکھ میں نصف دیت ہے سر اور پیٹ کے زخم میں ثلث دیت ہے اور دماغ تک کے زخم میں ١٥ اونٹ ہیں اور ایسا زخم جو ہڈی کو ظاہر کر دے اور دانت میں ٥، ٥ اونٹ ہیں اور تمام انگلیوں میں ١٠، ١٠ اونٹ ہیں۔

16240

(۱۶۲۳۴) أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِیرُوَیْہِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَۃَ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَۃَ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُ قَالَ : وَفِی الْعَیْنِ النِّصْفُ۔ [ضعیف]
(١٦٢٣٤) حضرت علی (رض) نے فرمایا کہ آنکھ میں نصف دیت ہے۔

16241

(۱۶۲۳۵) أَنْبَأَنِی أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ إِجَازَۃً أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِی شَیْبَۃَ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَامِرٍ عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ : أَنَّ رَجُلاً أَصَابَ عَیْنَ رَجُلٍ فَذَہَبَ بِبَعْضِ بَصَرِہِ وَبَقِیَ بَعْضٌ فَرَفَعَ ذَلِکَ إِلَی عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہِ عَنْہُ فَأَمَرَ بِعَیْنِہِ الصَّحِیحَۃِ فَعُصِبَتْ وَأَمَرَ رَجُلاً بِبَیْضَۃٍ فَانْطَلَقَ بِہَا وَہُوَ یَنْظُرُ حَتَّی انْتَہَی بَصَرُہُ ثُمَّ خَطَّ عِنْدَ ذَلِکَ عَلَمًا ثُمَّ نَظَرَ فِی ذَلِکَ فَوَجَدُوہُ سَوَائً قَالَ فَأَعْطَاہُ بِقَدْرِ مَا نَقَصَ مِنْ بَصَرَہِ مِنْ مَا لِلآخَرِ۔ [ضعیف]
(١٣١٣٥) ابن مسیب فرماتے ہیں کہ ایک شخص کی آنکھ میں مار دیا گیا جس سے اس کی نظر کمزور ہوگئی۔ حضرت علی (رض) کے پاس فیصلہ آیا، آپ نے اس کی صحیح آنکھ پر پٹی باندھی ایک شخص کو انڈہ لے کر چلنے کا حکم دیا جہاں اس کی نظر ختم ہوگئی، پھر دوسری آنکھ کو اسی طرح چیک کیا تقریباً دونوں برابر تھیں۔ جتنی نظر کم محسوس ہوئی اتنی دیت اسے دے دی گئی۔

16242

(۱۶۲۳۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ قَالاَ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ الْفَارِسِیُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ مَکْحُولٍ عَنْ قَبِیصَۃَ بْنِ ذُؤَیْبٍ عَنْ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ : وَفِی جَفْنِ الْعَیْنِ رُبُعُ الدِّیَۃِ۔ وَرَوَاہُ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ مَکْحُولٍ قَالَ : کَانُوا یَجْعَلُونَ فِی جَفْنِ الْعَیْنِ إِذَا أُخِذَ عَنِ الْعَیْنِ الدِّیَۃَ۔ وَرُوِّینَا فِی ذَلِکَ عَنِ الشَّعْبِیِّ رَحِمَہُ اللَّہُ۔ [حسن]
(١٦٢٣٦) زید بن ثابت فرماتے ہیں کہ پلک میں ربع دیت ہے۔

16243

(۱۶۲۳۷) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مَالِکُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی بَکْرٍ عَنْ أَبِیہِ أَنَّ فِی الْکِتَابِ الَّذِی کَتَبَہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- لِعَمْرِو بْنِ حَزْمٍ : وَفِی الأَنْفِ إِذَا أُوعِیَ جَدْعًا مِائَۃٌ مِنَ الإِبِلِ ۔
(١٦٢٣٧) عبداللہ بن ابی بکر اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ جو خط نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عمرو بن حزم (رض) کے لیے لکھا تھا۔ اس میں یہ بھی تھا کہ ” ناک جب جڑ سے کاٹ دی جائے، اس میں ١٠٠ اونٹ ہیں۔ “

16244

(۱۶۲۳۸) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَکَرِیَّا حَدَّثَنَا أَبُو کُرَیْبٍ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَارَۃَ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ قَالَ : کَانَ فِی کِتَابِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ حِینَ بَعَثَہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- إِلَی نَجْرَانَ : وَفِی الأَنْفِ إِذَا اسْتُؤْصِلَ الْمَارِنُ الدِّیَۃُ کَامِلَۃً ۔ وَرُوِّینَا فِی الْحَدِیثِ الْمَوْصُولِ عَنْ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- : وَفِی الأَنْفِ إِذَا أُوعِبَ جَدْعُہُ الدِّیَۃُ ۔ [صحیح]
(١٦٢٣٨) سابقہ روایت

16245

(۱۶۲۳۹) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحَارِثِ الأَصْبَہَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَیَّانَ أَبُو الشَّیْخِ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا شَیْبَانُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ مُوسَی عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ قَالَ : قَضَی النَّبِیُّ -ﷺ- فِی الأَنْفِ إِذَا جُدِعَ بِالدِّیَۃِ کَامِلَۃً وَإِذَا جُدِعَتْ ثُنْدُوَتُہُ فَنِصْفُ الْعَقْلِ خَمْسُونَ مِنَ الإِبِلِ أَوْ عِدْلُہَا مِنَ الذَّہَبِ أَوِ الْوَرِقِ۔ [حسن]
(١٦٢٣٩) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ناک میں مکمل دیت مقرر کی ہے۔ اگر ناک کا ایک نتھنا متاثر ہوا ہے تو اس میں نصف دیت یا اس کے برابر سونا یا چاندی۔

16246

(۱۶۲۴۰) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ قَالَ وَقَدْ رَوَی ابْنُ طَاوُسٍ عَنْ أَبِیہِ قَالَ عِنْدَ أَبِی کِتَابٌ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- فِیہِ : وَفِی الأَنْفِ إِذَا قُطِعَ الْمَارِنُ مِائَۃٌ مِنَ الإِبِلِ ۔ [ضعیف]
(١٦٢٤٠) طاؤس فرماتے ہیں کہ میرے والد کے پاس نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا ایک خط تھا جس میں لکھا تھا کہ اگر ناک کو جڑ سے کاٹ دیا جائے تو اس میں ١٠٠ اونٹ دیت ہے۔

16247

(۱۶۲۴۱) قَالَ الشَّیْخُ وَفِی رِوَایَۃِ وَکِیعٍ عَنِ ابْنِ أَبِی لَیْلَی عَنْ عِکْرِمَۃَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ آلِ عُمَرَ قَالَ : قَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فِی الأَنْفِ إِذَا اسْتُوعِبَ مَارِنُہُ الدِّیَۃُ۔ وَہُوَ فِیمَا أَنْبَأَنِیہِ أَبُو عَبْدِ اللَّہِ إِجَازَۃً أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا ابْنُ زُہَیْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ ہَاشِمٍ حَدَّثَنَا وَکِیعٌ۔ فَذَکَرَہُ وَذَکَرَ مَا رُوِّینَا قَبْلَ ہَذَا فِی الْعَیْنِ۔ [ضعیف]
(١٦٢٤١) شیخ فرماتے ہیں کہ عکرمہ بن خالد آل عمر کے ایک شخص سے روایت کرتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس شخص کے بارے میں فیصلہ فرمایا جس کی ناک جڑ سے کاٹ دی گئی کہ اس میں دیت ١٠٠ اونٹ ہیں۔

16248

(۱۶۲۴۲) وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِیرُوَیْہِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَۃَ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَۃَ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُ قَالَ : وَفِی الأَنْفِ الدِّیَۃُ۔ [ضعیف]
(١٦٢٤٢) حضرت علی (رض) نے فرمایا : ناک میں دیت ہے۔

16249

(۱۶۲۴۳) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا الأَشْعَثُ عَنِ الْحَسَنِ أَنَّہُ کَانَ یَقُولُ فِی الْمَارِنِ الدِّیَۃُ۔ [صحیح]
(١٦٢٤٣) حضرت حسن بصری سی منقول ہے کہ ناک میں دیت ہے۔

16250

(۱۶۲۴۴) أَخْبَرَنَا الإِمَامُ أَبُو عُثْمَانَ أَخْبَرَنَا زَاہِرٌ أَخْبَرَنَا الْبَغَوِیُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ حَدَّثَنَا عُمَرُ ہُوَ ابْنُ عَامِرٍ عَنْ مَکْحُولٍ عَنْ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ : فِی الْخُرُمَاتِ الثَّلاَثِ فِی الأَنْفِ الدِّیَۃُ وَفِی کُلِّ وَاحِدَۃٍ ثُلُثُ الدِّیَۃِ۔ [ضعیف]
(١٦٢٤٤) زید بن ثابت فرماتے ہیں کہ ناک کے تینوں سوراخوں میں ثلث دیت ہے۔

16251

(۱۶۲۴۵) وَحَدَّثَنَا عَبَّادٌ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنْ مَکْحُولٍ عَنْ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ مِثْلَہُ۔ [ضعیف]
(١٦٢٤٥) زید بن ثابت سے سابقہ روایت۔

16252

(۱۶۲۴۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ وَأَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ الأَنْصَارِیُّ قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ حَدَّثَنَا الْحَکَمُ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ حَمْزَۃَ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ دَاوُدَ حَدَّثَنِی الزُّہْرِیُّ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- کَتَبَ إِلَی أَہْلِ الْیَمَنِ بِکِتَابٍ فِیہِ : وَفِی الشَّفَتَیْنِ الدِّیَۃُ ۔ [حسن لغیرہ]
(١٦٢٤٦) عمرو بن حزم سے منقول ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اہل یمن کی طرف ایک خط لکھا۔ اس میں یہ بھی تھا کہ ہونٹوں کے بدلے بھی دیت ہے۔

16253

(۱۶۲۴۷) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی عِیَاضُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْفِہْرِیُّ أَنَّہُ سَمِعَ زَیْدَ بْنَ أَسْلَمَ یَقُولُ : مَضَتِ السُّنَّۃُ فِی أَشْیَائَ مِنَ الإِنْسَانِ فَذَکَرَ الْحَدِیثَ قَالَ فِیہِ : وَفِی الشَّفَتَیْنِ الدِّیَۃُ۔ وَرَوَی عَمْرُو بْنُ شُعَیْبٍ قَالَ : قَضَی أَبُو بَکْرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فِی الشَّفَتَیْنِ بِالدِّیَۃِ مِائَۃٍ مِنَ الإِبِلِ۔ وَرُوِّینَا عَنِ الشَّعْبِیِّ أَنَّہُ قَالَ : فِی الشَّفَتَیْنِ الدِّیَۃُ وَفِی کُلِّ وَاحِدَۃٍ مِنْہُمَا النِّصْفُ۔ [ضعیف]
(١٦٢٤٧) زید بن اسلم فرماتے ہیں کہ انسانی عضو میں سنت مقرر ہوچکی ہے، پھر لمبی حدیث بیان کی جس میں یہ بھی تھا کہ ہونٹوں میں بھی دیت ہے، اور عمرو بن شعیب سے منقول ہے کہ حضرت ابوبکر نے دونوں ہونٹوں میں ١٠٠ اونٹوں کا فیصلہ فرمایا۔
اور امام شافعی (رح) سے بھی یہی منقول ہے کہ ہر ہونٹ میں نصف دیت ہے۔

16254

(۱۶۲۴۸) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ وَأَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ حَدَّثَنَا الْحَکَمُ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ حَمْزَۃَ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ دَاوُدَ حَدَّثَنِی الزُّہْرِیُّ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- کَتَبَ إِلَی أَہْلِ الْیَمَنِ بِکِتَابٍ فِیہِ : وَفِی اللِّسَانِ الدِّیَۃُ ۔ وَہُوَ فِی حَدِیثِ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ مَرْفُوعًا وَفِی حَدِیثِ رَجُلٍ مِنْ آلِ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ-۔ وَرُوِّینَا عَنْ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مَا دَلَّ عَلَی أَنَّہُ کَانَ یَقْضِی فِیہِ بِالدِّیَۃِ۔ [حسن لغیرہ]
(١٦٢٤٨) ابوبکر بن محمد بن عمرو بن حزم فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اہل یمن کو ایک خط لکھا جس میں یہ بھی تھا کہ زبان میں بھی دیت ہے۔
حضرت معاذ اور حضرت عمر سے بھی اسی طرح منقول ہے۔

16255

(۱۶۲۴۹) وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِیرُوَیْہِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَۃَ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَۃَ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُ قَالَ : فِی اللِّسَانِ الدِّیَۃُ۔ [ضعیف]
(١٦٢٤٩) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ زبان میں دیت ہے۔

16256

(۱۶۲۵۰) وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی یُونُسُ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ أَنَّ سَعِیدَ بْنَ الْمُسَیَّبِ أَخْبَرَہُ : أَنَّ السُّنَّۃَ مَضَتْ فِی الْعَقْلِ بِأَنَّ فِی اللِّسَانِ الدِّیَۃَ۔ [صحیح۔ لابن المسیب]
(١٦٢٥٠) سعید بن مسیب فرماتے ہیں کہ سنت یہی ہے کہ زبان میں دیت ہے۔

16257

(۱۶۲۵۱) قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی عِیَاضُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْفِہْرِیُّ أَنَّہُ سَمِعَ زَیْدَ بْنَ أَسْلَمَ یَقُولُ : مَضَتِ السُّنَّۃُ فِی أَشْیَائَ مِنَ الإِنْسَانِ قَالَ وَفِی اللِّسَانِ الدِّیَۃُ وَفِی الصَّوْتِ إِذَا انْقَطَعَ الدِّیَۃُ۔ [ضعیف]
(١٦٢٥١) زید بن اسلم کہتے ہیں کہ سنت یہی ہے کہ انسان کی ہر چیز میں دیت ہے زبان میں اور آواز جب کٹ جائے تو اس میں بھی دیت ہے۔

16258

(۱۶۲۵۲) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِینِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِیٍّ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ ہَارُونَ الْبَرَقِیُّ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَی أَخْبَرَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی الْحَارِثُ بْنُ نَبْہَانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَیْدِ اللَّہِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ عَنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : فِی اللِّسَانِ الدِّیَۃُ إِذَا مُنِعَ الْکَلاَمُ وَفِی الذَّکَرِ الدِّیَۃُ إِذَا قُطِعَتِ الْحَشَفَۃُ وَفِی الشَّفَتَیْنِ الدِّیَۃُ ۔ ہَذَا إِسْنَادٌ ضَعِیفٌ۔ مُحَمَّدُ بْنُ عُبَیْدِ اللَّہِ الْعَرْزَمِیُّ وَالْحَارِثُ بْنُ نَبْہَانَ ضَعِیفَانِ۔ [ضعیف]
(١٦٢٥٢) عبداللہ بن عمرو بن عاص نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے روایت کرتے ہیں کہ جب زبان گونگی کردی جائے اور ذکر کا جب حشفہ کاٹ دیا جائے اور دونوں ہونٹوں میں بھی دیت ہے۔

16259

(۱۶۲۵۳) أَنْبَأَنِی أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ إِجَازَۃً أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِی شَیْبَۃَ أَظُنُّہُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَکْرٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ أَخْبَرَنِی عَبْدُ الْعَزِیزِ بْنُ عُمَرَ أَنَّ فِی کِتَابٍ لِعُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِیزِ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : وَفِی اللِّسَانِ إِذَا اسْتُوعِیَ الدِّیَۃُ تَامَّۃً وَمَا أُصِیبَ مِنَ اللِّسَانِ فَبَلَغَ أَنْ یُمْنَعَ الْکَلاَمَ فَفِیہِ الدِّیَۃُ وَمَا کَانَ دُونَ ذَلِکَ فَبِحِسَابِہِ۔ [ضعیف]
(١٦٢٥٣) حضرت عمر (رض) فرماتے ہیں کہ زبان جب کاٹ دی جائے تو اس میں مکمل دیت ہے اور اگر زبان کو اتنا نقصان پہنچا ہے کہ جس سے کلام بند ہوا ہے تو اس میں بھی دیت ہے اور جو اس سے کم ہوگا تو اسی حساب سے دیت ہوگی۔

16260

(۱۶۲۵۴) قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ عَنِ ابْنِ فُضَیْلٍ عَنْ أَشْعَثَ عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ قَالَ : فِی اللِّسَانِ الدِّیَۃُ إِذَا اسْتُوعِیَ فَما نَقَصَ فَبِحِسَابٍ۔ [ضعیف]
(١٦٢٥٤) عبداللہ فرماتے ہیں کہ جب زبان جڑ سے کاٹ دی جائے تو اس میں دیت ہے اور اگر نقصان ہے تو دیت بھی اسی اعتبار سے کم ہوگی۔

16261

(۱۶۲۵۵) قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَکْرٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ قَالَ : قَضَی أَبُو بَکْرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فِی اللِّسَانِ إِذَا قُطِعَ بِالدِّیَۃِ إِذَا أُوعِیَ مِنْ أَصْلِہِ وَإِذَا قُطِعَ فَتَکَلَّمَ فَفِیہِ نِصْفُ الدِّیَۃِ۔ [ضعیف]
(١٦٢٥٥) عمرو بن شعیب فرماتے ہیں کہ حضرت ابوبکر نے زبان کے بارے میں فیصلہ فرمایا کہ جب مکمل کاٹ دی جائے تو اس میں مکمل دیت ہے اور اگر تھوڑی کاٹی ہے جس سے کلام بند نہیں ہوئی تو نصف دیت ہے۔

16262

(۱۶۲۵۶) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ عَنْ أَشْعَثَ عَنِ الْحَسَنِ أَنَّہُ قَالَ : فِی ذَہَابِ الْکَلاَمِ الدِّیَۃُ۔ [صحیح]
(١٦٢٥٦) حسن بصری فرماتے ہیں کہ اگر کلام بند ہوجائے تو مکمل دیت ہے۔

16263

(۱۶۲۵۷) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ حَدَّثَنَا سَعْدَانُ (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یُوسُفَ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ الأَعْرَابِیِّ حَدَّثَنَا سَعْدَانُ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ ابْنِ أَبِی نَجِیحٍ عَنْ مُجَاہِدٍ قَالَ : الْحُرُوفُ ثَمَانِیَۃٌ وَعِشْرُونَ حَرْفًا فَمَا قُطِعَ مِنَ اللِّسَانِ فَہُوَ عَلَی مَا نَقَصَ مِنَ الْحُرُوفِ۔ وَرُوِیَ عَنْ مَسْرُوقٍ أَنَّہُ قَالَ فِی لِسَانِ الأَخْرَسِ حُکُومَۃٌ۔ [صحیح]
(١٦٢٥٧) مجاہد کہتے ہیں : ٢٨ حروف ہیں، اگر زبان کاٹ دی جائے تو جتنے حروف زبان بولنے سے قاصر ہوگی اسی اعتبار سے دیت ہوگی۔

16264

(۱۶۲۵۸) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ عَنْ سَعِیدٍ ہُوَ ابْنُ أَبِی عَرُوبَۃَ عَنْ مَطَرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَضَی فِی الْمَوَاضِحِ خَمْسًا خَمْسًا مِنَ الإِبِلِ وَفِی الأَسْنَانِ خَمْسًا خَمْسًا وَفِی الأَصَابِعِ عَشْرًا عَشْرًا۔ [حسن]
(١٦٢٥٨) تقدم برقم (١٦١٩٥)

16265

(۱۶۲۵۹) أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِیرُوَیْہِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَۃَ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَۃَ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : وَفِی السِّنِّ خَمْسٌ۔ [صحیح]
(١٦٢٥٩) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ دانت میں پانچ اونٹ ہیں۔

16266

(۱۶۲۶۰) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ حَدَّثَنِی عِیَاضُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْفِہْرِیُّ أَنَّہُ سَمِعَ زَیْدَ بْنَ أَسْلَمَ یَقُولُ : مَضَتِ السُّنَّۃُ أَشْیَاء ُ مِنَ الإِنْسَانِ فَذَکَرَ الْحَدِیثَ قَالَ فِیہِ : وَفِی الأَسْنَانِ الدِّیَۃُ۔ وَرُوِیَ فِی حَدِیثِ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ مَرْفُوعًا : وَفِی الأَسْنَانِ کُلِّہَا مِائَۃٌ مِنَ الإِبِلِ ۔ وَفِی إِسْنَادِہِ ضَعْفٌ۔ وَحَدِیثُ زَیْدِ بْنِ أَسْلَمَ مُنْقَطِعٌ۔ وَرِوَایَۃُ مَنْ رَوَی عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ-: فِی کُلِّ سِنٍّ خَمْسٌ مِنَ الإِبِلِ۔ أَکْثَرُ وَأَشْہَرُ۔ وَرُوِّینَا عَنْ شُرَیْحٍ أَنَّہُ قَالَ : إِذَا کُسِرَتِ السِّنُّ أَجَّلَہُ سَنَۃً۔ وَرُوِّینَا عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : یَتَرَبَّصُ بِہَا حَوْلاً۔وَعَنْ مَکْحُولٍ عَنْ زَیْدٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مِثْلَہُ۔ [ضعیف]
(١٦٢٦٠) زید بن اسلم فرماتے ہیں کہ انسان کے اعضاء میں سنت مقرر ہوچکی ہے، پھر لمبی حدیث ذکر کی اور فرمایا : دانتوں میں بھی دیت ہے۔
حضرت معاذ بن جبل (رض) سے ضعیف سند سے مرفوعاً روایت ہے کہ تمام دانتوں میں ١٠٠ اونٹ ہیں۔ شریح کہتے ہیں کہ اگر دانت توڑ دیا جائے تو ایک سال کی مہلت دی جائے گی۔ شعبی نے بھی حضرت علی (رض) سے یہی بیان کیا ہے اور مکحول نے حضرت زید سے بھی ایسے ہی روایت کیا ہے۔

16267

(۱۶۲۶۱) وَہَذَا کُلُّہُ فِیمَا أَنْبَأَنِی أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ إِجَازَۃً أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِی شَیْبَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ عَنْ ہِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ شُرَیْحٍ فَذَکَرَہُ۔ [صحیح]
(١٦٢٦١) شریح سے منقول ہے کہ اسے ایک سال مہلت دی جائے۔

16268

(۱۶۲۶۲) قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُوبَکْرٍ حَدَّثَنَا عَبَّادٌ عَنْ حُصَیْنٍ عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَذَکَرَہُ۔ وَعَنْ عَبَّادٍ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ مَکْحُولٍ عَنْ زَیْدٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مِثْلَہُ۔ [ضعیف]
(١٦٢٦٢) حضرت علی اور حضرت زید (رض) سے بھی ایسے ہی منقول ہے۔

16269

(۱۶۲۶۳) أَخْبَرَنَا أَبُوعَبْدِاللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُوصَادِقٍ: مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی الْفَوَارِسِ وَأَبُوالْحَسَنِ: عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الطِّرَازِیُّ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ شَقِیقٍ أَخْبَرَنَا أَبُو حَمْزَۃَ السُّکَّرِیُّ عَنْ یَزِیدَ النَّحْوِیِّ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : الأَسْنَانُ وَالأَصَابِعُ سَوَائٌ ۔ [صحیح]
(١٦٢٦٣) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : دانت اور انگلیاں سب آپس میں برابر ہے۔

16270

(۱۶۲۶۴) أَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْمُحَمَّدَابَاذِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو قِلاَبَۃَ : عَبْدُ الْمَلِکِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ الْعَنْبَرِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ حَدَّثَنِی شُعْبَۃُ عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : الأَصَابِعُ سَوَائٌ وَالأَسْنَانُ سَوَائٌ الثَّنِیَّۃُ وَالضِّرْسُ سَوَائٌ ہَذِہِ وَہَذِہِ سَوَائٌ ۔ وَفِی رِوَایَۃِ أَبِی قِلاَبَۃَ قَالَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : ہَذِہِ وَہَذِہِ سَوَائٌ ۔ یَعْنِی الْخِنْصَرَ وَالإِبْہَامَ وَالضِّرْسَ وَالثَّنِیَّۃَ۔ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاہُ النَّضْرُ بْنُ شُمَیْلٍ عَنْ شُعْبَۃَ بِمَعْنَی حَدِیثِ عَبْدِ الصَّمَدِ حَدَّثَنَاہُ الدَّارِمِیُّ عَنِ النَّضْرِ۔ [صحیح]
(١٦٢٦٤) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : انگلیاں دیت میں برابر ہیں تمام، دانت بھی برابر ہیں اور ابو قلابہ کی روایت میں اسی طرح ہے کہ عام دیت اور داڑھ اور خنصر انگلی اور انگوٹھا یہ بھی برابر ہیں۔

16271

(۱۶۲۶۵) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مَالِکٌ عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَیْنِ عَنْ أَبِی غَطَفَانَ بْنِ طَرِیفٍ الْمُرِّیِّ : أَنَّ مَرْوَانَ بْنَ الْحَکَمِ بَعَثَہُ إِلَی عَبْدِاللَّہِ بْنِ عَبَّاسٍ لِیَسْأَلَہُ مَاذَا فِی الضِّرْسِ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فِیہِ خَمْسٌ مِنَ الإِبِلِ قَالَ فَرَدَّنِی إِلَیْہِ مَرْوَانُ قَالَ: أَتَجْعَلُ مُقَدَّمَ الْفَمِ مِثْلَ الأَضْرَاسِ؟ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : لَوْ لَمْ یُعْتَبَرْ ذَلِکَ إِلاَّ بِالأَصَابِعِ عَقْلُہَا سَوَائٌ۔ قَالَ الشَّافِعِیُّ وَہَذَا کَمَا قَالَہُ ابْنُ عَبَّاسٍ إِنْ شَائَ اللَّہُ وَالدِّیَۃُ الْمُؤَقَّتَۃُ عَلَی الْعَدَدِ لاَ عَلَی الْمَنَافِعِ۔[صحیح]
(١٦٢٦٥) ابو غطفان بن طریف مری کہتے ہیں کہ مجھے مروان بن حکم نے ابن عباس (رض) کے پاس داڑھ کی دیت پوچھنے بھیجا تو انھوں نے جواب دیا کہ اس میں پانچ اونس ہیں۔ مجھے پھر بھیجا کہ پوچھو کہ کیا ثنیہ دانت اور داڑھ کو آپ برابر سمجھتے ہیں ؟ تو ابن عباس (رض) نے جواب دیا کہ صرف یہی نہیں انگلیاں بھی تمام برابر ہیں۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ بات ابن عباس ہی کی انشاء اللہ صحیح ہے۔ دیت تعداد کے لحاظ سے مقرر ہے نفع کے لحاظ سے نہیں۔

16272

(۱۶۲۶۶) وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مَالِکٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ سَمِعَ سَعِیدَ بْنَ الْمُسَیَّبِ یَقُولُ : قَضَی عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فِی الأَضْرَاسِ بِبَعِیرٍ بَعِیرٍ وَقَضَی مُعَاوِیَۃُ فِی الأَضْرَاسِ بِخَمْسَۃِ أَبْعِرَۃٍ خَمْسَۃِ أَبْعِرَۃٍ فَالدِّیَۃُ تَنْقُصُ فِی قَضَائِ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ وَتَزِیدُ فِی قَضَائِ مُعَاوِیَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَلَوْ کُنْتُ أَنَا جَعَلْتُ فِی الأَضْرَاسِ بَعِیرَیْنِ بَعِیرَیْنِ فَتِلْکَ الدِّیَۃُ سَوَائٌ۔ قَالَ الشَّافِعِیُّ : فَقَدْ خَالَفْتُمْ حَدِیثَ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ وَقُلْتُمْ فِی الأَضْرَاسِ خَمْسٌ خَمْسٌ وَہَکَذَا نَقُولُ لِمَا جَائَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ-: فِی السِّنِّ خَمْسٌ۔ وَکَانَتِ الضِّرْسُ سِنًّا۔ قَالَ الشَّیْخُ وَقَدْ رَوَی جَابِرٌ الْجُعْفِیُّ عَنْ عَامِرٍ عَنْ شُرَیْحٍ وَمَسْرُوقٍ عَنْ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : الأَسْنَانُ سَوَائٌ۔ وَیُذْکَرُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہِ عَنْہُ قَالَ : الأَسْنَانُ سَوَائٌ الضِّرْسُ وَالثَّنِیَّۃُ۔ [صحیح۔ لابن المسیب]
(١٦٢٦٦) سعید بن مسیب فرماتی ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے داڑھ میں ایک اونٹ اور حضرت معاویہ (رض) نے پانچ اونٹ کا فیصلہ کیا۔ حضرت عمر (رض) نے کم اور حضرت معاویہ (رض) نے دیت زیادہ رکھی۔ اگر میں ہوتا تو میں دو دو اونٹ رکھتا۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : تم نے حدیث عمر (رض) کی مخالفت کی اور تم کہتے ہو کہ داڑھ میں پانچ اونٹ ہیں، نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے بھی یہی وارد ہوا کہ کہ دانت میں پانچ ہیں اور داڑھ بھی دانت ہی ہے۔
شیخ فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) سے یہ بھی آیا ہے کہ تمام دانت برابر ہیں اور حسن بصری نے حضرت عمر (رض) سے یہ بھی نقل کیا ہے کہ دانت چاہے وہ ثینیہ ہوں یا داڑھ تمام برابر ہیں۔

16273

(۱۶۲۶۷) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ أَخْبَرَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی یُونُسُ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ أَنَّہُ قَالَ : إِنَّ السِّنَّ إِذَا اسْوَدَّتْ تَمَّ عَقْلُہَا۔ قَالَ لِی مَالِکٌ : وَالأَمْرُ عِنْدَنَا عَلَی ذَلِکَ۔ [صحیح]
(١٦٢٦٧) ابن مسیب فرماتے ہیں کہ دانت جب سیاہ ہوجائے تو اس کی دیت مکمل ہوگی۔

16274

(۱۶۲۶۸) قَالَ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ قَالَ وَأَخْبَرَنِی مَخْرَمَۃُ بْنُ بُکَیْرٍ عَنْ أَبِیہِ قَالَ سَمِعْتُ أَبِی یَقُولُ : فِی السِّنِّ إِذَا أُصِیبَتْ فَاسْوَدَّتْ بَعْدَ ذَلِکَ فَسَقَطَتْ فِیہَا عَقْلُہَا کُلُّہُ کَامِلاً۔ [صحیح]
(١٦٢٦٨) مخرمہ بن بکیر اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ میں نے اپنے والد سے سنا وہ فرما رہے تھے : جب دانت پر چوٹ لگے اور وہ سیاہ ہوجائے تو اس میں مکمل دیت ہے۔

16275

(۱۶۲۶۹) قَالَ وَحَدَّثَنَا بَحْرٌ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی یَحْیَی بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ سَالِمٍ قَالَ : ذُکِرَ لَنَا أَنَّہُ کَانَ مَعَ سَیْفِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَمْرُ الْعُقُولِ وَفِی السِّنِّ إِذَا اسْوَدَّتْ عَقْلُہَا کَامِلاً وَإِذَا طُرِحَتْ بَعْدَ ذَلِکَ فَفِی عَقْلِہَا مَرَّۃً أُخْرَی۔ وَہَذَا مُنْقَطِعٌ۔ [ضعیف]
(١٦٢٦٩) یحییٰ بن عبداللہ بن سالم کہتے ہیں کہ ہمیں بتایا گیا کہ حضرت عمر کی تلوار کے ساتھ دیت کے معاملات ملے کہ دانت جب سیاہ ہوجائے تو اس میں مکمل دیت ہے۔ اگر اس کے بعد پھر اسی پر مارا جائے تو اس میں دوبارہ دیت ہے۔

16276

(۱۶۲۷۰) أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِیرُوَیْہِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَۃَ عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بُرَیْدَۃَ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَعْمَرَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُ قَالَ : فِی الْعَیْنِ الْقَائِمَۃِ وَالسِّنِّ السَّوْدَائِ وَالْیَدِ الشَّلاَّئِ ثُلُثُ دِیَتِہَا۔ (ق) وَہَذَا إِنَّمَا أَرَادَ بِہِ وَاللَّہُ أَعْلَمُ أَنَّہُ أَوْجَبَ فِیہَا حُکُومَۃً بَلَغَتْ ثُلُثَ دِیَتِہَا۔ [ضعیف]
(١٦٢٧٠) حضرت عمر (رض) فرماتے ہیں کہ آنکھ جو ابھی قائم ہو، دانت جو سیاہ ہوجائے اور ہاتھ جو شل ہوجائے اس میں ثلث دیت ہے۔

16277

(۱۶۲۷۱) أَخْبَرَنَا الإِمَامُ أَبُو عُثْمَانَ أَخْبَرَنَا زَاہِرُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِیُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا عَبَّادٌ أَخْبَرَنَا حَجَّاجٌ عَنْ حُصَیْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنِ الْحَارِثِ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : فِی السِّنِّ إِذَا کُسِرَ بَعْضُہَا أُعْطِیَ صَاحِبُہَا بِحِسَابِ مَا نَقَصَ مِنْہَا وَیَتَرَبَّصُ بِہَا حَوْلاً فَإِنِ اسْوَدَّتْ تَمَّ عَقْلُہَا وَإِلاَّ لَمْ یُزَدْ عَلَی ذَلِکَ۔ وَعَنْ حَجَّاجٍ عَنْ مَکْحُولٍ عَنْ زَیْدٍ مِثْلَہُ۔ [ضعیف]
(١٦٢٧١) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں : اگر دانت آدھا توڑا جائے تو ٹوٹنے کے حساب سے اسے دیت دی جائے گی، پھر ایک سال چھوڑ دیا جائے گا۔ اگر مکمل سیاہ ہوجاتا ہے تو مکمل دیت ہوگی ورنہ نہیں۔

16278

(۱۶۲۷۲) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَأَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مَالِکُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی بَکْرٍ عَنْ أَبِیہِ : أَنَّ فِی الْکِتَابِ الَّذِی کَتَبَہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- لِعَمْرِو بْنِ حَزْمٍ : وَفِی الْیَدِ خَمْسُونَ وَفِی الرِّجْلِ خَمْسُونَ وَفِی کُلِّ إِصْبَعٍ مِمَّا ہُنَالِکَ عَشْرٌ مِنَ الإِبِلِ ۔ [حسن لغیرہ]
(١٦٢٧٢) عبداللہ بن ابی بکر اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ اس خط میں جو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عمرو بن حزم کے لیے لکھا تھا، اس میں تھا ہاتھ اور ٹانگ میں ٥٠، ٥٠ اونٹ ہیں اور ہر انگلی میں دس اونٹ ہیں۔

16279

(۱۶۲۷۳) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَیَّانَ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا شَیْبَانُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ مُوسَی عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ قَالَ: قَضَی النَّبِیُّ -ﷺ- فِی الْیَدِ إِذَا قُطِعَتْ نِصْفَ الْعَقْلِ وَفِی الرِّجْلِ نِصْفَ الْعَقْلِ۔ [حسن]
(١٦٢٧٣) تقدم برقم (١٦١٩٠)

16280

(۱۶۲۷۴) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا تَمْتَامٌ حَدَّثَنَا ہُدْبَۃُ حَدَّثَنَا ہَمَّامٌ حَدَّثَنَا حُسَیْنٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ فِی خُطْبَتِہِ وَہُوَ مُسْنِدٌ ظَہْرَہُ إِلَی الْکَعْبَۃِ : فِی الأَصَابِعِ عَشْرٌ عَشْرٌ ۔ [حسن]
(١٦٢٧٤) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنیدادا سے روایت کرتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے خطبہ ارشاد فرمایا اور آپ نے کعبہ کے ساتھ اپنی پیٹھ کی ٹیک لگائی ہوئی تھی فرمایا : انگلی میں ١٠، ١٠ اونٹ ہیں۔

16281

(۱۶۲۷۵) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ : الْحُسَیْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مَحْمُوَیْہِ الْعَسْکَرِیُّ بِالْبَصْرَۃِ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَلاَنِسِیُّ حَدَّثَنَا آدَمُ بْنُ أَبِی إِیَاسٍ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ہَذِہِ وَہَذِہِ سَوَائٌ ۔ یَعْنِی الْخِنْصَرَ وَالإِبْہَامَ۔ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ عَنْ آدَمَ بْنِ أَبِی إِیَاسٍ۔ [صحیح۔ بخاری]
(١٦٢٧٥) عبداللہ بن عباس فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : انگوٹھا اور چھینگلی دیت میں برابر ہیں۔

16282

(۱۶۲۷۶) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِی الْمَعْرُوفِ الْفَقِیہُ الإِسْفَرَائِینِیُّ بِہَا حَدَّثَنَا أَبُو سَہْلٍ : بِشْرُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَیْنِ بْنِ نَصْرٍ الْحَذَّاء ُ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْمَدِینِیُّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ ہُوَ ابْنُ عُلَیَّۃَ حَدَّثَنَا غَالِبٌ التَّمَّارُ عَنْ مَسْرُوقِ بْنِ أَوْسٍ التَّمِیمِیِّ عَنْ أَبِی مُوسَی الأَشْعَرِیِّ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- أَنَّہُ قَالَ : فِی الأَصَابِعِ عَشْرٌ عَشْرٌ ۔ قَالَ عَلِیٌّ کَانَ ہَذَا الْحَدِیثُ عِنْدَنَا مُسْنَدًا مُتَّصِلَ الإِسْنَادِ فَلَمَّا کَانَ بَعْدُ حَدَّثَنَا بِہِ مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِیُّ۔ فَذَکَرَ الْحَدِیثَ الَّذِی۔ [حسن]
(١٦٢٧٦) ابو موسیٰ اشعری نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ انگلیوں میں ١٠، ١٠ اونٹ ہیں۔

16283

(۱۶۲۷۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو صَادِقِ بْنُ أَبِی الْفَوَارِسِ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ الْعَبْدِیُّ عَنْ سَعِیدِ بْنِ أَبِی عَرُوبَۃَ حَدَّثَنَا غَالِبٌ التَّمَّارُ عَنْ حُمَیْدِ بْنِ ہِلاَلٍ عَنْ مَسْرُوقِ بْنِ أَوْسٍ عَنْ أَبِی مُوسَی الأَشْعَرِیِّ عَنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- : أَنَّہُ قَضَی فِی الأَصَابِعِ بِعَشْرٍ عَشْرٍ مِنَ الإِبِلِ۔ وَکَذَلِکَ رَوَاہُ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَعَبْدَۃُ بْنُ سُلَیْمَانَ عَنْ سَعِیدِ بْنِ أَبِی عَرُوبَۃَ۔ وَرَوَاہُ شُعْبَۃُ بْنُ الْحَجَّاجِ عَنْ غَالِبٍ فَذَکَرَ فِیہِ سَمَاعَ غَالِبٍ مِنْ مَسْرُوقِ إِلاَّ أَنَّہُ لَمْ یُقِمِ اسْمَہُ فِی أَکْثَرِ الرِّوَایَاتِ عَنْہُ۔ [حسن]
(١٦٢٧٧) ابو موسیٰ اشعری نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا فیصلہ نقل فرماتے ہیں کہ انگلیوں میں ١٠، ١٠ اونٹ ہیں۔

16284

(۱۶۲۷۸) أَخْبَرَنَاہُ أَبُوبَکْرِ بْنُ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُاللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُودَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ غَالِبٍ التَّمَّارِ حَدَّثَنَا أَوْسُ بْنُ مَسْرُوقٍ أَوْ مَسْرُوقُ بْنُ أَوْسٍ عَنْ أَبِی مُوسَی الأَشْعَرِیِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : الأَصَابِعُ سَوَائٌ ۔ قُلْتُ : فِی کُلِّ إِصْبَعٍ عَشْرٌ مِنَ الإِبِلِ؟ قَالَ : نَعَمْ۔ وَرَوَاہُ إِبْرَاہِیمُ بْنُ طَہْمَانَ عَنْ حَنْظَلَۃَ بْنِ أَبِی صَفِیَّۃَ عَنْ غَالِبِ بْنِ مَیْمُونٍ عَنْ مَسْرُوقِ بْنِ أَوْسٍ عَنْ أَبِی مُوسَی رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ۔
(١٦٢٧٨) سابقہ روایت

16285

(۱۶۲۷۹) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ : الْحُسَیْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ بْنُ عَطَائٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ أَبِی عَرُوبَۃَ عَنْ مَطَرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- أَنَّہُ قَالَ : فِی الْمَوَاضِحِ خَمْسٌ خَمْسٌ مِنَ الإِبِلِ والأَصَابِعُ کُلُّہَا سَوَائٌ عَشْرٌ عَشْرٌ مِنَ الإِبِلِ ۔ [حسن]
(١٦٢٧٩) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور ہوہ اپنیدادا سے روایت کرتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس زخم میں ہڈی ظاہر ہو اس میں ٥ اونٹ ہیں اور انگلیاں تمام برابر ہیں ان میں ١٠، ١٠ اونٹ ہیں۔

16286

(۱۶۲۸۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ حَدَّثَنَا أَبُو تُمَیْلَۃَ عَنْ یَسَارٍ الْمُعَلِّمِ عَنْ یَزِیدَ النَّحْوِیِّ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : جَعَلَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- أَصاَبِعَ الْیَدَیْنِ وَالرِّجْلَیْنِ سَوَائً۔ [حسن]
(١٦٢٨٠) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ہاتھوں اور پاؤں کی انگلیوں کو برابر قرار دیا ہے۔

16287

(۱۶۲۸۱) أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِیرُوَیْہِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَۃَ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَۃَ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَظُنُّہُ قَالَ : فِی الْیَدِ النِّصْفُ وَفِی الرِّجْلِ النِّصْفُ وَفِی الأَصَابِعِ عَشْرٌ عَشْرٌ۔ [ضعیف]
(١٦٢٨١) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ میرا گمان یہ ہے کہ ہاتھ اور پاؤں میں نصف دیت ہے اور انگلیوں میں ١٠، ١٠ اونٹ ہیں۔

16288

(۱۶۲۸۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی طَالِبٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَہَّابِ بْنُ عَطَائٍ أَخْبَرَنَا سَعِیدٌ عَنْ مَطَرٍ عَنْ حُمَیْدِ بْنِ ہِلاَلٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ ہِشَامٍ أَنَّ زَیْدَ بْنَ ثَابِتٍ قَالَ : فِی الأَصَابِعِ عَشْرٌ عَشْرٌ مِنَ الإِبِلِ۔ [ضعیف]
(١٦٢٨٢) زید بن ثابت فرماتے ہیں کہ انگلیوں میں ١٠، ١٠ اونٹ ہیں۔

16289

(۱۶۲۸۳) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی ابْنُ لَہِیعَۃَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ عَنْ أَبِی الزِّنَادِ عَنْ خَارِجَۃَ بْنِ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِیہِ : أَنَّ الْجِرَاحَ تُودَی عَلَی حِسَابِہَا مِنَ الدِّیَۃِ کَامِلَۃً الإِصْبَعُ کَالإِصْبَعِ مِنَ الْخَمْسِ الأَصَابِعِ لاَ یَفْضُلُ شَیْئٌ عَلَی شَیْئٍ۔ [ضعیف]
(١٦٢٨٣) زید بن ثابت فرماتے ہیں کہ زخم کے اعتبار سے اس میں دیت ہوگی اور پانچوں انگلیاں آپس میں برابر ہیں۔ کسی میں کوئی افضلیت نہیں۔

16290

(۱۶۲۸۴) قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی مَخْرَمَۃُ عَنْ أَبِیہِ قَالَ سَمِعْتُ سُلَیْمَانَ بْنَ یَسَارٍ وَسُئِلَ کَمْ فِی إِصْبَعِ الرِّجْلِ مِنَ الْعَقْلِ فَقَالَ عَشْرُ فَرَائِضَ۔ قَالَ بُکَیْرٌ وَقَالَ ذَلِکَ یَزِیدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ وَقَالَ یَزِیدُ إِنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَضَی بِذَلِکَ۔ [حسن]
(١٦٢٨٤) سلیمان بن یسار سے سوال کیا گیا کہ انگلی میں دیت کتنی ہے ؟ تو فرمایا : ١٠ اونٹ فرض کیے گئے ہیں۔ یزید بن عبداللہ کہتے ہیں کہ حضرت عثمان کا بھی یہی فیصلہ ہے۔

16291

(۱۶۲۸۵) وَأَمَّا الْحَدِیثُ الَّذِی أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ وَعَبْدُ الْوَہَّابِ الثَّقَفِیُّ عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ : أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَضَی فِی الإِبْہَامِ بِخَمْسَ عَشْرَۃَ وَفِی الَّتِی تَلِیہَا بِعَشْرٍ وَفِی الْوُسْطَی بِعَشْرٍ وَفِی الَّتِی تَلِی الْخِنْصِرَ بِتِسْعٍ وَفِی الْخِنْصِرِ بِسِتٍّ۔ [صحیح]
(١٦٢٨٥) ابن مسیب فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے انگوٹھے کے بارے میں ١٥ اونٹ، سبابہ میں ١٠، درمیان والی انگلی میں ١٠ اور جو چھینگلی کے ساتھ والی ہے اس میں ٩ اور چھینگلی میں ٦ اونٹ دیت کا فیصلہ فرمایا۔

16292

(۱۶۲۸۶) وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ الْمُزَکِّی أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ الشَّیْبَانِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَہَّابِ أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَخْبَرَنَا یَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ قَالَ : قَضَی عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فِی الأَصَابِعِ فِی الإِبْہَامِ بِثَلاَثَۃَ عَشَرَ وَفِی الَّتِی تَلِیہَا بِاثْنَیْ عَشَرَ وَفِی الْوُسْطَی بِعَشَرَۃٍ وَفِی الَّتِی تَلِیہَا بِتِسْعٍ وَفِی الْخِنْصِرِ بِسِتٍّ حَتَّی وُجِدَ کِتَابٌ عِنْدَ آلِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ یَذْکُرُونَ أَنَّہُ مِنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- : وَفِیمَا ہُنَالِکَ مِنَ الأَصَابِعِ عَشْرٌ عَشْرٌ ۔ قَالَ سَعِیدٌ : فَصَارَتِ الأَصَابِعُ إِلَی عَشْرٍ عَشْرٍ۔ [ضعیف]
(١٦٢٨٦) سابقہ روایت
یہاں تک کہ آل عمرو بن حزم کے پاس نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا وہ خط ملا جس میں تمام انگلیوں میں ١٠، ١٠ اونٹ کا ذکر تھا تو سعید کہتے ہیں : پھر فیصلہ اسی خط کے مطابق کردیا گیا۔

16293

(۱۶۲۸۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ مُنْقِذٍ الْخَوْلاَنِیُّ الْمِصْرِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یَزِیدَ الْمُقْرِئُ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ أَبِی أَیُّوبَ حَدَّثَنِی یَزِیدُ بْنُ أَبِی حَبِیبٍ أَنَّ مُوسَی بْنَ سَعْدِ بْنِ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ أَخْبَرَہُ عَنْ أَبِی غَطَفَانَ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ کَانَ یَقُولُ : فِی الأَصَابِعِ عَشْرٌ عَشْرٌ فَأَرْسَلَ مَرْوَانُ إِلَیْہِ فَقَالَ : أَتُفْتِی فِی الأَصَابِعِ عَشْرٌ عَشْرٌ وَقَدْ بَلَغَکَ عَنْ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فِی الأَصَابِعِ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : رَحِمَ اللَّہُ عُمَرَ قَوْلُ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- أَحَقُّ أَنْ یُتَّبَعَ مِنْ قَوْلِ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ۔ [ضعیف]
(١٦٢٨٧) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں : انگلیوں میں ١٠، ١٠ اونٹ ہیں تو مروان نے آپ کے پاس پیغام بھیجا اور حضرت عمر (رض) کے فیصلے کی یاد دہانی کروائی تو ابن عباس نے جواب دیا : اللہ عمر (رض) پر رحم فرمائے۔ کیا نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے قول کی پیروی کی جائے یا عمر (رض) کے ؟

16294

(۱۶۲۸۸) وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی سُفْیَانُ الثَّوْرِیُّ عَنْ جَابِرٍ عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنْ شُرَیْحٍ قَالَ : کَتَبَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ إِنَّ الأَصَابِعَ سَوَائٌ۔ وَرُوِیَ ذَلِکَ أَیْضًا عَنْ مَسْرُوقِ بْنِ الأَجْدَعِ عَنْ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ۔ [ضعیف]
(١٦٢٨٨) حضرت عمر (رض) فرماتے ہیں کہ تمام انگلیاں برابر ہیں۔

16295

(۱۶۲۸۹) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی اللَّیْثُ عَنْ أَیُّوبَ بْنِ مُوسَی الْقُرَشِیِّ عَنْ مَکْحُولٍ : أَنَّ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِیزِ کَتَبَ إِلَی الأَجْنَادِ فِی کُلِّ قَصَبَۃٍ قُطِعَتْ مِنْ قَصَبِ الأَصَابِعِ ثُلُثُ عَقْلِ الإِصْبَعِ۔ [صحیح]
(١٦٢٨٩) حضرت عمر بن عبدالعزیز نے مختلف علاقوں کی طرف یہ لکھ کر بھیجا کہ اگر انگلیوں کا ایک پورا بھی کاٹا جائے تو اس میں انگلی کی ثلث دیت ہے۔

16296

(۱۶۲۹۰) وَرَوَی حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاۃَ عَنْ مَکْحُولٍ عَنْ زَیْدٍ قَالَ : فِی الأَصَابِعِ فِی کُلِّ مَفْصِلٍ ثُلُثَ الدِّیَۃِ إِلاَّ الإِبْہَامَ فَإِنَّ فِیہَا نِصْفَ الدِّیَۃِ لأَنَّ فِیہَا مَفْصِلَیْنِ۔ أَنْبَأَنِیہِ أَبُو عَبْدِ اللَّہِ عَنْ أَبِی الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِیمِ عَنْ حَجَّاجٍ فَذَکَرَہُ۔ [ضعیف]
(١٦٢٩٠) حضرت زید بن ثابت سے منقول ہے کہ انگلی کے ہر پورے میں انگلی ثلث دیت ہے مگر انگوٹھے میں نصف ہے کیونکہ اس کے دو پورے ہوتے ہیں۔

16297

(۱۶۲۹۱) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَکَرِیَّا حَدَّثَنَا أَبُو کُرَیْبٍ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَارَۃَ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ قَالَ: کَانَ فِی کِتَابِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ حِینَ بَعَثَہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- إِلَی نَجْرَانَ: فِی کُلِّ سِنٍّ خَمْسٌ مِنَ الإِبِلِ وَفِی الأَصَابِعِ فِی کُلِّ مَا ہُنَالِکَ عَشْرٌ عَشْرٌ مِنَ الإِبِلِ وَفِی الأُذُنِ خَمْسُونَ وَفِی الْعَیْنِ خَمْسُونَ وَفِی الرِّجْلِ خَمْسُونَ وَفِی الأَنْفِ إِذَا اسْتُؤْصِلَ الْمَارِنُ الدِّیَۃُ کَامِلَۃً وَفِی الْمَأْمُومَۃِ ثُلُثُ النَّفْسِ وَفِی الْجَائِفَۃِ ثُلُثُ النَّفْسِ۔ قَالَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ : لاَ یَجُوزُ أَنْ یُقَالَ فِی عَیْنِ الأَعْوَرِ الدِّیَۃُ وَإِنَّمَا قَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فِی الْعَیْنِ بِخَمْسِینَ وَہِیَ نِصْفُ دِیَۃٍ وَعَیْنُ الأَعْوَرِ لاَ تَعْدُو أَنْ تَکُونَ عَیْنًا۔ [حسن]
(١٦٢٩١) ابوبکر بن محمد بن عمرو بن حزم فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جب عمرو بن حزم کو نجران کی طرف بھیجا تھا تو ایک خط لکھ کردیا تھا جس میں تھا کہ ” ہر دانت کے بدلے ٥ اونٹ ہیں اور ہر انگلی میں ١٠ اونٹ اور کان، آنکھ اور پاؤں میں ٥٠، ٥٠ اونٹ اور ناک جب جڑ سے کاٹ دی جائے تو مکمل دیت ہے اور سر کے گہرے زخم اور پیٹ کے زخم میں ثلث دیت ہے۔
امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ کانے کی آنکھ میں دیت صحیح نہیں؛ کیونکہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے آنکھ کے بارے میں نصف دیت کا فرمایا ہے اور کانے کی تو آنکھ آنکھ شمار ہوتی ہی نہیں۔

16298

(۱۶۲۹۲) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الأَرْدَسْتَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوْہَرِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ فِرَاسٍ عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنْ مَسْرُوقٍ فِی الأَعْوَرِ تُصَابُ عَیْنُہُ الصَّحِیحَۃُ فَقَالَ مَا أَنَا فَقَأْتُ عَیْنَہُ أَنَا أَدِی قَتِیلَ اللَّہِ فِیہَا نِصْفُ الدِّیَۃِ۔ [حسن]
(١٦٢٩٢) مسروق کہتے ہیں کہ اس کانے کے بارے میں کہ جس کی صحیح آنکھ میں کوئی مار دے تو اس نے کہا : میں نے اس کی آنکھ کو نہیں پھوڑا میں پھر بھی نصف دیت ادا کرتا ہوں۔

16299

(۱۶۲۹۳) أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِیرُوَیْہِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ أَبِی خَالِدٍ عَنْ أَبِی الضُّحَی عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مُغَفَّلٍ کَذَا قَالَ فِی أَعْوَرَ فَقَأَ عَیْنَ صَحِیحٍ قَالَ الْعَیْنُ بِالْعَیْنِ۔ [ضعیف]
(١٦٢٩٣) عبداللہ بن مغفل فرماتے ہیں کہ نابینایا کانا جب کسی کی آنکھ کو پھوڑ دے تو آنکھ کے بدلے آنکھ ہے۔

16300

(۱۶۲۹۴) وَأَمَّا الأَثَرُ الَّذِی أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِیرُوَیْہِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ أَخْبَرَنَا یُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُ کَانَ یَقُولُ فِی الأَعْوَرِ إِذَا فُقِئَتْ عَیْنُہُ قَالَ : إِنْ شَائَ أَخَذَ الدِّیَۃَ کَامِلاً وَإِنْ شَائَ أَخَذَ نِصْفَ الدِّیَۃِ وَفَقَأَ بِالأُخْرَی إِحْدَی عَیْنَیِ الْفَاقِئِ۔ وَرَوَاہُ أَیْضًا قَتَادَۃُ عَنْ خِلاَسٍ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ۔ [ضعیف]
(١٦٢٩٤) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ کانے کی اگر آنکھ پھوڑ دی جائے چاہے تو وہ مکمل دیت لے لے اور چاہے تو نصف دیت لے لے اور دوسری آنکھ کے بدلے آنکھ پھوڑ دے۔

16301

(۱۶۲۹۵) وَرُوِیَ فِی ذَلِکَ أَیْضًا عَنْ عَطَائِ بْنِ أَبِی رَبَاحٍ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ وَہُوَ مُرْسَلٌ أَخْبَرَنَاہُ أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُوالْعَبَّاسِ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُاللَّہِ بْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی عُمَرُ بْنُ قَیْسٍ عَنْ عَطَائِ بْنِ أَبِی رَبَاحٍ : أَنَّ عَلِیًّا رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَضَی فِی أَعْوَرَ فُقِئَتْ عَیْنُہُ أَنَّ لَہُ الدِّیَۃَ کَامِلَۃً۔ [ضعیف]
(١٦٢٩٥) عطاء بن ابی رباح کہتے ہیں : حضرت علی (رض) نے ایک کانے کے بارے میں فیصلہ فرمایا جس کی آنکھ پھوڑ دی گئی تھی کہ اس کے لیے مکمل دیت ہے۔

16302

(۱۶۲۹۶) قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی ابْنُ لَہِیعَۃَ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ عُرْوَۃَ بْنِ الزُّبَیْرِ مِثْلَہُ۔ [ضعیف]
(١٦٢٩٦) عروہ بن زبیر سے سابقہ روایت

16303

(۱۶۲۹۷) وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ أَنَّہُ قَالَ فِی عَیْنِ الأَعْوَرِ إِذَا فُقِئَتْ عَیْنُہُ الْبَاقِیَۃُ عَمْدًا : الْقَوَدُ لاَ یُزَادُ أَنْ یُقَادَ بِہَا عَیْنًا مِثْلَہَا فَإِنْ قَبِلَ فِیہَا الْعَقْلَ فَفِیہَا الدِّیَۃُ کَامِلَۃً لأَنَّہَا بَقِیَّۃُ بَصَرِہِ۔ [صحیح]
(١٦٢٩٧) ابن مسیب کانے کی آنکھ کے بارے میں فرماتے ہیں کہ اگر وہ پھوڑ دی جائے تو صحیح آنکھ ہے اور اس میں قصاص ہے۔ اگر وہ دیت قبول کرلے تو مکمل دیت ہے۔

16304

(۱۶۲۹۸) قَالَ وَأَخْبَرَنِی مَخْرَمَۃُ بْنُ بُکَیْرٍ عَنْ أَبِیہِ قَالَ سَمِعْتُ سُلَیْمَانَ بْنَ یَسَارٍ وَاسْتُفْتِیَ فِی الرَّجُلِ یَکُونُ أَعْوَرَ ثُمَّ تُصَابُ عَیْنُہُ الأُخْرَی فَقَالَ لَہُ الدِّیَۃُ۔ [حسن]
(١٦٢٩٨) سلیمان بن یسار سے اس شخص کے بارے میں فتویٰ طلب کیا گیا جو کانا ہو اور اس کی دوسری آنکھ بھی پھوڑ دی جائے تو فرمایا : اس میں دیت ہے۔

16305

(۱۶۲۹۹) قَالَ وَأَخْبَرَنِی یُونُسُ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ أَنَّہُ قَالَ فِی أَعْوَرَ فَقَأَ عَیْنَ رَجُلٍ صَحِیحٍ قَالَ ابْنُ شِہَابٍ قَضَی اللَّہُ فِی کِتَابِہِ أَنَّ الْعَیْنَ بِالْعَیْنِ فَعَیْنُہُ قَوَدٌ وَإِنْ کَانَ بَقِیَّۃَ بَصَرِہِ۔ [صحیح۔ للزہری]
(٩٩ ١٦٢) ابن شہاب زہری اس کانے آدمی کے بارے میں فرماتے ہیں جو صحیح آدمی کی آنکھ کو پھوڑ دے کہ اللہ نے قرآن میں آنکھ کے بدلے آنکھ کا فرمایا ہے تو اس سے قصاص ہی لیا جائے گا۔

16306

(۱۶۳۰۰) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ أَبِی الْمَعْرُوفِ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ الرَّازِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَیُّوبَ أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا ہِشَامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَۃُ عَنْ عَبْدِ رَبِّہِ عَنْ أَبِی عِیَاضٍ : أَنَّ عُثْمَانَ بْنَ عَفَّانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ رُفِعَ إِلَیْہِ أَعْوَرُ فَقَأَ عَیْنَ صَحِیحٍ فَلَمْ یَقْتَصَّ مِنْہُ وَقَضَی فِیہِ بِالدِّیَۃِ کَامِلَۃً۔ قَالَ رَحِمَہُ اللَّہُ ظَاہِرُ الْکِتَابِ یَدُلُّ عَلَی أَنَّ الْعَیْنَ بِالْعَیْنِ وَظَاہِرُ السُّنَّۃِ یَدُلُّ عَلَی أَنَّ فِی أَحَدِہِمَا نِصْفَ الدِّیَۃِ وَلَمْ یُفَرِّقْ فَہُوَ أَوْلَی وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [ضعیف]
(١٦٣٠٠) حضرت عثمان کے پاس ایک کانا شخص لایا گیا جس کی صحیح آنکھ پھوڑ دی گئی تھی تو آپ نے قصاص نہیں دلوایا بلکہ مکمل دیت دلوائی۔

16307

(۱۶۳۰۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ : مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُوَجِّہِ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ الْجَعْدِ أَخْبَرَنَا شُعْبَۃُ عَنْ قَتَادَۃَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا مِجْلَزٍ قَالَ : سَأَلْتُ عَبْدَ اللَّہِ بْنَ عُمَرَ عَنِ الأَعْوَرِ تُفْقَأُ عَیْنُہُ فَقَالَ عَبْدُ اللَّہِ بْنُ صَفْوَانَ : قَضَی فِیہِ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِالدِّیَۃِ فَقُلْتُ إِنَّمَا أَسْأَلُ ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ أَوَلَیْسَ یُحَدِّثُکُمْ عَنْ عُمَرَ۔ ظَاہِرُ ہَذَا أَنَّہُ حَکَمَ فِیہِ بَجَمِیعِ الدِّیَۃِ وَقَدْ یُحْتَمَلُ أَنَّہُ حَکَمَ فِیہَا بِدِیَتِہَا وَظَاہِرُہُ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ کَانَ لاَ یَقُولُ فِیہَا بِوُجُوبِ جَمِیعِ الدِّیَۃِ۔ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [صحیح]
(١٦٣٠١) ابو مجلز کہتے ہیں : میں نے عبداللہ بن عمر (رض) سے کانے کے بارے میں سوال کیا جس کی آنکھ پھوڑ دی جائے تو عبداللہ بن صفوان نے فرمایا : اس میں حضرت عمر (رض) نے دیت کا فیصلہ فرمایا۔ میں نے کہا : میں ابن عمر سے سوال کروں گا تو فرمایا : کیا وہ تمہیں حضرت عمر (رض) کا فیصلہ نہیں بیان کر رہے ؟ اور ظاہریہ ہے کہ حضرت عمر (رض) نے اس میں مکمل دیت کا فیصلہ فرمایا، لیکن اس کا بھی احتمال ہے کہ ایک آنکھ کی دیت کا فیصلہ فرمایا اور ابن عمر (رض) سے ظاہر یہ ہوتا ہے کہ وہ مکمل دیت کے وجوب کے قائل نہیں تھے۔

16308

(۱۶۳۰۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ وَأَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ حَدَّثَنَا الْحَکَمُ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ حَمْزَۃَ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ دَاوُدَ حَدَّثَنِی الزُّہْرِیُّ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- کَتَبَ إِلَی أَہْلِ الْیَمَنِ بِکِتَابٍ فِیہِ : وَفِی الصُّلْبِ الدِّیَۃُ۔ [حسن لغیرہ]
(١٦٣٠٢) ابوبکر بن محمد بن عمرو بن حزم فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جو خط اہل یمن کی طرف لکھا تھا، اس میں یہ بھی تھا کہ پیٹھ میں بھی دیت ہے۔

16309

(۱۶۳۰۳) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی یُونُسُ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ أَنَّ سَعِیدَ بْنَ الْمُسَیَّبِ أَخْبَرَہُ : أَنَّ السُّنَّۃَ مَضَتْ فِی الْعَقْلِ بِأَنَّ فِی الصُّلْبِ الدِّیَۃَ۔ [صحیح]
(١٦٣٠٣) ابن مسیب فرماتے ہیں کہ دیت کے بارے میں سنت مقرر ہوچکی ہے اور پیٹھ میں بھی دیت ہے۔

16310

(۱۶۳۰۴) وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلاَلٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ الأَحْمَسِیُّ حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِیُّ عَنْ أَشْعَثَ عَنِ الزُّہْرِیِّ قَالَ بَلَغَنَا عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- أَنَّہُ قَالَ: فِی الصُّلْبِ مِائَۃٌ مِنَ الإِبِلِ۔ [ضعیف]
(١٦٣٠٤) زہری کہتے ہیں کہ ہمیں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے یہ بات پہنچی کہ پیٹھ میں ١٠٠ اونٹ دیت ہے۔

16311

(۱۶۳۰۵) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الطَّیِّبِ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الشَّعِیرِیُّ حَدَّثَنَا مَحْمِشُ بْنُ عِصَامٍ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ حَدَّثَنِی إِبْرَاہِیمُ بْنُ طَہْمَانَ عَنْ بَکْرِ بْنِ خُنَیْسٍ عَنْ عُبَادَۃَ بْنِ نُسَیٍّ عَنِ ابْنِ غَنْمٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : دِیَۃُ الْمَرْأَۃِ عَلَی النِّصْفِ مِنْ دِیَۃِ الرَّجُلِ ۔ وَرُوِیَ ذَلِکَ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ عُبَادَۃَ بْنِ نُسَیٍّ وَفِیہِ ضَعْفٌ۔ [ضعیف]
(١٦٣٠٥) معاذ بن جبل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : عورت کی دیت مرد کے بقابلے میں نصف ہے۔

16312

(۱۶۳۰۶) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَیُّوبَ بْنِ مُوسَی عَنِ ابْنِ شِہَابٍ وَعَنْ مَکْحُولٍ وَعَطَائٍ قَالُوا : أَدْرَکْنَا النَّاسَ عَلَی أَنَّ دِیَۃَ الْمُسْلِمِ الْحُرِّ عَلَی عَہْدِ النَّبِیِّ -ﷺ- مِائَۃٌ مِنَ الإِبِلِ فَقَوَّمَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ تِلْکَ الدِّیَۃَ عَلَی أَہْلِ الْقُرَی أَلْفَ دِینَارٍ أَوِ اثْنَیْ عَشَرَ أَلْفَ دِرْہَمٍ وَدِیَۃَ الْحُرَّۃِ الْمُسْلِمَۃِ إِذَا کَانَتْ مِنْ أَہْلِ الْقُرَی خَمْسَمِائَۃِ دِینَارٍ أَوْ سِتَّۃَ آلاَفِ دِرْہَمٍ فَإِذَا کَانَ الَّذِی أَصَابَہَا مِنَ الأَعْرَابِ فَدِیَتُہَا خَمْسُونَ مِنَ الإِبِلِ وَدِیَۃُ الأَعْرَابِیَّۃِ إِذَا أَصَابَہَا الأَعْرَابِیُّ خَمْسُونَ مِنَ الإِبِلِ لاَ یُکَلَّفُ الأَعْرَابِیُّ الذَّہَبَ وَلاَ الْوَرِقَ۔ [ضعیف]
(١٦٣٠٦) مکحول اور عطاء فرماتی ہیں کہ ہم نے لوگوں کو اس مؤقف پر پایا کہ مسلمان آزاد کی دیت عہد رسالت میں ١٠٠ اونٹ تھی۔ حضرت عمر (رض) نے اسے شہر والوں پر ١٠٠٠ دینار یا ١٢٠٠٠ درہم مقرر کردی اور آزاد مسلمان عورت جب شہر سے ہو تو اس کی دیت ٥٠٠ دینار یا ٦٠٠٠ درہم اور اگر دیہات سے ہو تو ٥٠ اونٹ مقرر کی اور دیہاتی کو درہم و دینار کا مکلف نہیں بنایا۔

16313

(۱۶۳۰۷) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا ابْنُ عُیَیْنَۃَ عَنِ ابْنِ أَبِی نَجِیحٍ عَنْ أَبِیہِ : أَنَّ رَجُلاً أَوْطَأَ امْرَأَۃً بِمَکَّۃَ فَقَضَی فِیہَا عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِثَمَانِیَۃِ آلاَفِ دِرْہَمٍ دِیَۃٍ وَثُلُثٍ۔ قَالَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ : ذَہَبَ عُثْمَانُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ إِلَی التَّغْلِیظِ لِقَتْلِہَا فِی الْحَرَمِ۔ [ضعیف]
(١٦٣٠٧) ابو نجیح سے منقول ہے کہ ایک شخص نے مکہ میں ایک عورت سے وطی کی، پھر اسے قتل کردیا تو حضرت عثمان نے ٨٠٠٠ درہم اور ثلث دیت کا فیصلہ فرمایا۔
امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ حضرت عثمان نے سخت دیت اس لیے لی کہ اس نے حرم میں قتل کیا۔

16314

(۱۶۳۰۸) أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِیرُوَیْہِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ عَنِ الشَّیْبَانِیِّ وَابْنِ أَبِی لَیْلَی وزَکَرِیَّا عَنِ الشَّعْبِیِّ أَنَّ عَلِیًّا رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ کَانَ یَقُولُ : جِرَاحَاتُ النِّسَائِ عَلَی النِّصْفِ مِنْ دِیَۃِ الرَّجُلِ فِیمَا قَلَّ وَکَثُرَ۔ [ضعیف]
(١٦٣٠٨) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ عورت کے زخموں میں مرد کے مقابلے میں نصف دیت ہے کم ہو یا زیادہ۔

16315

(۱۶۳۰۹) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ أَخْبَرَنَا أَبُو حَنِیفَۃَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاہِیمَ عَنْ عَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُ قَالَ : عَقْلُ الْمَرْأَۃِ عَلَی النِّصْفِ مِنْ عَقْلِ الرَّجُلِ فِی النَّفْسِ وَفِیمَا دُونَہَا۔ وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاہِیمَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَعَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا أَنَّہُمَا قَالاَ : عَقْلُ الْمَرْأَۃِ عَلَی النِّصْفِ مِنْ دِیَۃِ الرَّجُلِ فِی النَّفْسِ وَفِیمَا دُونَہَا۔ حَدِیثُ إِبْرَاہِیمَ مُنْقَطِعٌ إِلاَّ أَنَّہُ یُؤَکِّدُ رِوَایَۃَ الشَّعْبِیِّ۔ [ضعیف]
(١٦٣٠٩) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ قتل یا زخم میں عورت کی دیت مرد سے نصف ہے۔
اور حضرت عمر (رض) سے بھی اسی طرح منقول ہے۔

16316

(۱۶۳۱۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا عَمْرٌو حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ (ح) وَأَخْبَرَنَا الشَّرِیفُ أَبُو الْفَتْحِ الْعُمَرِیُّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِی شُرَیْحٍ أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ الْبَغَوِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ الْجَعْدِ أَخْبَرَنَا شُعْبَۃُ عَنِ الْحَکَمِ عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنْ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّہُ قَالَ : جِرَاحَاتُ الرِّجَالِ وَالنِّسَائِ سَوَائٌ إِلَی الثُّلُتِ فَمَا زَادَ فَعَلَی النِّصْفِ۔ وَقَالَ ابْنُ مَسْعُودٍ إِلاَّ السِّنَّ وَالْمُوضِحَۃَ فَإِنَّہَا سَوَائٌ وَمَا زَادَ فَعَلَی النِّصْفِ وَقَالَ عَلِیُّ بْنُ أَبِی طَالِبٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ عَلَی النِّصْفِ فِی کُلِّ شَیْئٍ قَالَ وَکَانَ قَوْلُ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَعْجَبَہَا إِلَی الشَّعْبِیِّ۔ لَفْظُ حَدِیثِ الْعُمَرِیِّ وَرَوَاہُ أَیْضًا إِبْرَاہِیمُ النَّخَغِیُّ عَنْ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَابْنِ مَسْعُودٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا وَکِلاَہُمَا مُنْقَطِعٌ۔ وَرَوَاہُ شَقِیقٌ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مَسْعُودٍ وَہُوَ مَوْصُولٌ۔ [صحیح۔ عن علی و زید و منقطع عن ابن مسعود]
(١٦٣١٠) زید بن ثابت فرماتے ہیں کہ عورتوں اور مردوں کے زخم ثلث دیت تک برابر ہیں۔ اس سے زائد ہوں تو پھر عورت کی مرد کے مقابلے میں نصف دیت ہے۔ ابن مسعود (رض) فرماتے ہیں : دانت اور ہڈی جس زخم میں برابر ہوجائے، یہ برابر ہیں اور جو اس سے زائد ہیں وہ نصف ہیں، حضرت علی (رض) فرماتے ہیں : ہر چیز میں نصف دیت ہی ہے اور امام شافعی (رح) کے نزدیک حضرت علی کا قول ہی راجح ہے۔

16317

(۱۶۳۱۱) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ حَدَّثَنِی مَالِکٌ وَأُسَامَۃُ بْنُ زَیْدٍ اللَّیْثِیُّ وَسُفْیَانُ الثَّوْرِیُّ عَنْ رَبِیعَۃَ : أَنَّہُ سَأَلَ سَعِیدَ بْنَ الْمُسَیَّبِ کَمْ فِی إِصْبَعِ الْمَرْأَۃِ قَالَ : عَشْرٌ۔ قَالَ : کَمْ فِی اثْنَتَیْنِ؟ قَالَ : عِشْرُونَ۔ قَالَ : کَمْ فِی ثَلاَثٍ؟ قَالَ : ثَلاَثُونَ۔ قَالَ : کَمْ فِی أَرْبَعٍ؟ قَالَ : عِشْرُونَ۔ قَالَ رَبِیعَۃُ : حِینَ عَظُمَ جُرْحُہَا وَاشْتَدَّتْ مُصِیبَتُہَا نَقَصَ عَقْلُہَا۔ قَالَ : أَعِرَاقِیٌّ أَنْتَ؟ قَالَ رَبِیعَۃُ : عَالِمٌ مُتَثَبِّتٌ أَوْ جَاہِلٌ مُتَعَلِّمٌ۔ قَالَ : یَا ابْنَ أَخِی إِنَّہَا السُّنَّۃُ۔ [صحیح۔ لابن المسیب]
(١٦٣١١) ربیعہ کہتے ہیں کہ انھوں نے ابن مسیب سے سوال کیا کہ عورت کی انگلی کی دیت کیا ہے ؟ فرمایا : ١٠ اونٹ۔ پوچھا : دو انگلیوں میں ؟ فرمایا : ٢٠۔ پوچھا : تین میں ؟ فرمایا : ٣٠۔ پوچھا : چار میں ؟ فرمایا : ٢٠۔ ربیعہ کہتے ہیں کہ جب زخم بڑھ جائے اور تکلیف زیادہ ہو تو دیت کم ہوجائے گی۔ پوچھا : کیا تو عراقی ہے ؟ ربیعہ نے کہا : مضبوط عالم یا متعلم جاہل ؟ فرمایا : اے بھتیجے یہ سنت ہے۔

16318

(۱۶۳۱۲) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ قَالَ قَالَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ : لَمَّا قَالَ ابْنُ الْمُسَیَّبِ ہِیَ السُّنَّۃُ أَشْبَہُ أَنْ یَکُونَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- أَوْ عَنْ عَامَّۃٍ مِنْ أَصْحَابِہِ وَلَمْ یُشْبِہْ زَیْدًا أَنْ یَقُولَ ہَذَا مِنْ جِہَۃِ الرَّأْیِ لأَنَّہُ لاَ یَحْمِلُہُ الرَّأْیُ وَلاَ یَکُونُ فِیمَا قَالَ سَعِیدٌ السُّنَّۃُ إِذَا کَانَ یُخَالِفُ الْقِیَاسَ وَالْعَقْلَ إِلاَّ عِلْمَ اتِّبَاعٍ فِیمَا نُرَی وَاللَّہُ أَعْلَمُ وَقَدْ کُنَّا نَقُولُ بِہِ عَلَی ہَذَا الْمَعْنَی ثُمَّ وَقَفْتُ عَنْہُ وَأَسْأَلُ اللَّہَ الْخِیَرَۃَ مِنْ قِبَلِ أَنَّا قَدْ نَجِدُ مِنْہُمْ مَنْ یَقُولُ السُّنَّۃُ ثُمَّ لاَ نَجِدُ لِقَوْلِہِ السُّنَّۃُ نَفَاذًا بِأَنَّہَا عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- وَالْقِیَاسُ أَوْلَی بِنَا فِیہَا قَالَ وَلاَ یَثْبُتُ عَنْ زَیْدٍ إِلاَّ کَثُبُوتِہِ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ۔ قَالَ الشَّیْخُ وَرُوِیَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- بِإِسْنَادٍ لاَ یَثْبُتُ مِثْلُہُ وَعَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- بِإِسْنَادٍ ضَعِیفٍ مِثْلُ قَوْلِ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ وَہُوَ قَوْلُ الْفُقَہَائِ مِنْ أَہْلِ الْمَدِینَۃِ۔ [صحیح۔ للشافعی]
(١٦٣١٢) امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ جب ابن مسیب نے یہ کہا کہ یہ سنت ہے تو مجھے یہ شبہ ہے کہ یہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ہے یا عام صحابہ سے۔ زید کے بارے میں شبہ نہیں کہ انھوں نے رائے سے کہا ہو کیونکہ رائے تو اس پر محمول ہوتی ہے اور نہ اس میں جس کے بارے میں سعید نے کہا کہ یہ سنت ہے، جب وہ قیاس کے خلاف ہو اور دیت یہ اتباع کے علم سے ہوتی ہے ہماری رائے کے مطابق واللہ اعلم۔ ہم بھی اسی معنیٰ میں یہ کہا کرتے تھے لیکن پھر رک گئے اور میں اللہ سے بھلائی کا ہی سوال کرتا ہوں کہ ہم کوئی شخص ایسا پائیں کہ جو اسے سنت کہے۔ پھر ہم ایسا نہ پائیں جو اسے سنت نبوی سمجھ کر نافذ نہ کرے۔ ہمارے نزدیک اس میں قیاس اولیٰ ہے اور فرمایا : زید سے بھی اسی طرح ثابت ہے جیسے حضرت علی (رض) سے۔

16319

(۱۶۳۱۳) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الأَرْدَسْتَانِیُّ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِیُّ بِبُخَارَی حَدَّثَنَا سُفْیَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوْہَرِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ الْحَسَنِ الدَرَابِجِرْدِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ جَابِرٍ عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنْ شُرَیْحٍ قَالَ : کَتَبَ إِلَیَّ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِخَمْسٍ مِنْ صَوَافِی الأُمَرَائِ أَنَّ الأَسْنَانَ سَوَائٌ وَالأَصَابِعَ سَوَائٌ وَفِی عَیْنِ الدَّابَّۃِ رُبُعُ ثَمَنِہَا وَأَنَّ الرَّجُلَ یُسْأَلُ عِنْدَ مَوْتِہِ عَنْ وَلَدِہِ فَأَصْدَقُ مَا یَکُونُ عِنْدَ مَوْتِہِ وَجِرَاحَۃُ الرِّجَالِ وَالنِّسَائِ سَوَائٌ إِلَی الثُّلُثِ مِنْ دِیَۃِ الرَّجُلِ۔ جَابِرٌ الْجُعْفِیُّ لاَ یُحْتَجُّ بِہِ وَقَدْ خُولِفَ فِی لَفْظِہِ وَحُکْمِہِ۔ [ضعیف]
(١٦٣١٣) شریح فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے مجھے یہ لکھ کر بھیجا کہ دانت اور انگلیاں آپس میں برابر ہیں اور جانور کی آنکھ میں اس کی قیمت کا چوتھائی ہے اور آدمی سے اس کی موت کے وقت اس کے بچے کے بارے میں پوچھا گیا تو میں تصدیق کروں گا، اس کی موت کے وقت اور ثلث دیت تک مردوں اور عورتوں کے زخم برابر ہیں۔ جابر جعفی اس میں ضعیف ہے۔

16320

(۱۶۳۱۴) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یَعْقُوبُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا ہُشَیْمٌ أَخْبَرَنَا مُغِیرَۃُ عَنْ إِبْرَاہِیمَ قَالَ : کَانَ فِیمَا جَائَ بِہِ عُرْوَۃُ الْبَارِقِیُّ إِلَی شُرَیْحٍ مِنْ عِنْدِ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّ الأَصَابِعَ سَوَائٌ الْخِنْصِرَ وَالإِبْہَامَ وَأَنَّ جُرْحَ الرِّجَالِ وَالنِّسَائِ سَوَائٌ فِی السِّنِّ وَالْمُوضِحَۃِ وَمَا خَلاَ ذَلِکَ فَعَلَی النِّصْفِ وَأَنَّ فِی عَیْنِ الدَّابَّۃِ رُبُعَ ثَمَنِہَا وَأَنَّ أَحَقَّ أَحْوَالِ الرَّجُلِ أَنْ یُصَدَّقَ عَلَیْہَا عِنْدَ مَوْتِہِ فِی وَلَدِہِ إِذَا أَقَرَّ بِہِ قَالَ مُغِیرَۃُ وَنَسِیتُ الْخَامِسَۃَ حَتَّی ذَکَّرَنِی عُبَیْدَۃُ أَنَّ الرَّجُلَ إِذَا طَلَّقَ امْرَأَتَہُ ثَلاَثًا وَرِثَتْہُ مَا دَامَتْ فِی الْعِدَّۃِ۔ وَفِی ہَذَا انْقِطَاعٌ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [ضعیف]
(١٦٣١٤) عروہ بارقی حضرت عمر کی طرف سے قاضی شریح کے پاس ایک مکتوب لے کرگئے جس میں تھا کہ تمام انگلیاں برابر ہیں اور دانت اور ہڈی کے ظاہر ہونے والے زخم میں مرد و عورت برابر ہیں اور جو اس کے علاوہ ہیں اس میں عورت کی دیت نصف ہے، چوپائے کی آنکھ میں اس کی قیمت کا ربع ہے اور بندے کی موت کے وقت اس کی بات کا اعتبار کرنا اس کی اولاد کے بارے میں زیادہ حق رکھتا ہے۔ مغیرہ کہتے ہیں : پانچویں میں بھول گیا تو عبیدہ نے مجھے یاد دلائی کہ اگر مطلقہ عورت عدت میں ہے تو وارث ہوگی۔

16321

(۱۶۳۱۵) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی یُونُسُ عَنِ ابْن شِہَابٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ أَنَّہُ قَالَ : فِی ثَدْیِ الْمَرْأَۃِ نِصْفُ الدِّیَۃِ وَفِیہِمَا الدِّیَۃُ۔
(١٦٣١٥) سعید بن مسیب کہتے ہیں کہ ایک پستان میں نصف اور دونوں میں مکمل دیت ہے۔ [صحیح ]

16322

(۱۶۳۱۶) قَالَ وَأَخْبَرَنِی یُونُسُ عَنْ رَبِیعَۃَ أَنَّہُ قَالَ : فِی ثَدْیِ الْمَرْأَۃِ سِدَادٌ لِصَدْرِہَا وَثِمَالٌ لِوَلَدِہَا وَہُوَ بِمَنْزِلَۃِ الْمَالِ فِی الْغِنَی وَبِمَنْزِلَۃِ الأَثَاثِ فِی الْجِمَالِ وَبِمَنْزِلَۃِ الْجُرْحِ الشَّدِیدِ فِی الْمُصِیبَۃِ فَأَرَی فِیہِ نِصْفَ دِیَۃِ الْمَرْأَۃِ۔ وَرُوِّینَا عَنِ الشَّعْبِیِّ وَالنَّخَعِیِّ نَحْوَ قَوْلِ ابْنِ الْمُسَیَّبِ وَعَنِ النَّخَعِیِّ فِی ثَدْیَیِ الرَّجُلِ حُکْمُ الْعَدْلِ۔ [صحیح۔ لربیعہ]
(١٦٣١٦) ربیعہ کہتے ہیں کہ عورت کے پستان سینے کے لیے خوبصورتی، بچے کے لیے پرورش کا ذریعہ، غنی میں مال کے قائم مقام اور اثاث کے لحاظ سے خوبصورتی ہے۔ اس کا زخم زیادہ تکلیف دہ ہے میرے خیال میں اس میں نصف دیت ہے اور نخعی کہتے ہیں کہ مرد کے پستان میں برابر ہے۔

16323

(۱۶۳۱۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ وَأَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ حَدَّثَنَا الْحَکَمُ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ حَمْزَۃَ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ دَاوُدَ حَدَّثَنِی الزُّہْرِیُّ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- کَتَبَ إِلَی أَہْلِ الْیَمَنِ بِکِتَابٍ فِیہِ وَفِی الْبَیْضَتَیْنِ الدِّیَۃُ وَفِی الذَّکَرِ الدِّیَۃُ۔ [ضعیف]
(١٦٣١٧) ابوبکر بن محمد بن عمرو بن حزم کہتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جو اہل یمن کو خط لکھا تھا اس میں یہ بھی تھا کہ خصیتین اور ذکر میں بھی دیت ہے۔

16324

(۱۶۳۱۸) أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِیرُوَیْہِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَۃَ عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ ضَمْرَۃَ عَنَ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُ قَالَ : وَفِی الذَّکَرِ الدِّیَۃُ وَفِی إِحْدَی الْبَیْضَتَیْنِ النِّصْفُ۔ وَرُوِیَ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ عَنْ عَاصِمٍ عَنَ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُ قَالَ : فِی الْحَشَفَۃِ الدِّیَۃُ۔ [ضعیف]
(١٦٣١٨) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ عضو تناسل میں مکمل اور ایک خصیہ میں نصف دیت ہے اور حشفہ میں مکمل دیت ہے۔

16325

(۱۶۳۱۹) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ ہُوَ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی یُونُسُ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ أَنَّ سَعِیدَ بْنَ الْمُسَیَّبِ أَخْبَرَہُ : أَنَّ السُّنَّۃَ مَضَتْ فِی الْعَقْلِ بِأَنَّ فِی الذَّکَرِ الدِّیَۃَ وَفِی الأُنْثَیَیْنِ الدِّیَۃَ۔ [صحیح]
(١٦٣١٩) سعید بن مسیب فرماتی ہیں کہ سنت وہ ہے جو دیت کے بارے میں مقرر کردی گئی کہ عضو تناسل میں مکمل دیت اور دونوں خصیوں میں مکمل دیت ہے۔

16326

(۱۶۳۲۰) قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ حَدَّثَنِی عِیَاضُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْفِہْرِیُّ أَنَّہُ سَمِعَ زَیْدَ بْنَ أَسْلَمَ یَقُولُ : مَضَتِ السُّنَّۃُ بِأَنَّ فِی الذَّکَرِ الدِّیَۃَ وَفِی الأُنْثَیَیْنِ الدِّیَۃَ۔ [ضعیف]
(١٦٣٢٠) زید بن اسلم سے سابقہ روایت

16327

(۱۶۳۲۱) أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ بْنِ قَتَادَۃَ الأَنْصَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِیلٍ أَخْبَرَنَا أَبُو شُعَیْبٍ الْحَرَّانِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ الْمَدِینِیِّ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ ہَارُونَ عَنِ الْحَجَّاجِ عَنْ مَکْحُولٍ عَنْ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّہُ قَالَ : فِی الْبَیْضَتَیْنِ ہُمَا سَوَائٌ۔ قَالَ فَذَکَرْتُ ذَلِکَ لِعَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ وَنَحْنُ نَطُوفُ بِالْبَیْتِ فَقُلْتُ الْعَجَبُ لِمَنْ یُفَضِّلُ إِحْدَی الْبَیْضَتَیْنِ عَلَی الأُخْرَی وَقَدْ خَصَیْنَا غَنَمًا لَنَا مِنَ الْجَانِبِ الأَیْسَرِ فَأَلْقَحْنَ مِنَ الْجَانِبِ الأَیْمَنِ۔ [ضعیف]
(١٦٣٢١) زید بن ثابت کہتے ہیں کہ خصیے دونوں برابر ہیں مکحول کہتے ہیں : بیت اللہ کا طواف کرتے ہوئے میں نے یہ بات عمرو بن شعیب کو بتائی۔ میں نے کہا : تعجب ہے جو دونوں میں فرق کرتے ہیں، ہم نے ایک بکرا بائیں خصیے سے خصی کیا تو اس نے دائیں خصیے سے بھی جفتی کی۔

16328

(۱۶۳۲۲) وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَۃَ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ الْفَضْلِ أَخْبَرَنَا أَبُو شُعَیْبٍ حَدَّثَنَا عَلِیٌّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَۃَ عَنِ ابْنِ الْمُسَیَّبِ قَالَ قَالَ : فِی الْیُسْرَی مِنَ الْبَیْضَتَیْنِ ثُلُثَا الدِّیَۃِ لأَنَّ الْوَلَدَ مِنَ الْیُسْرَی وَفِی الْیُمْنَی ثُلُثُ الدِّیَۃِ۔ [ضعیف]
(١٦٣٢٢) ابن مسیب کہتے ہیں کہ بائیں خصیے میں دو تہائی اور دائیں میں ایک تہائی دیت ہے؛ کیونکہ بچہ بائیں خصیے کی وجہ سے ہوتا ہے۔

16329

(۱۶۳۲۳) قَالَ وَحَدَّثَنَا عَبْدُالرَّزَّاقِ بْنُ ہَمَّامٍ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَیْجٍ أَخْبَرَنِی ابْنُ أَبِی نَجِیحٍ عَنْ مُجَاہِدٍ قَالَ: فِی الْبَیْضَتَیْنِ الدِّیَۃُ وَافِیَۃً خَمْسُونَ خَمْسُونَ فِی کُلِّ بَیْضَۃٍ قَالَ قُلْتُ حَفِظْتَ مِنْہُ أَنَّہُ یُفَضِّلُ بَیْنَہُمَا قَالَ لاَ۔ [صحیح]
(١٦٣٢٣) مجاہد کہتے ہیں کہ دونوں خصیوں میں ٥٠، ٥٠ اونٹ دیت ہے میں نے کہا ان میں کوئی افضل نہیں ؟ جواب دیا نہیں۔

16330

(۱۶۳۲۴) قَالَ وَأَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَیْجٍ قَالَ قُلْتُ لِعَطَائٍ الْبَیْضَتَانِ قَالَ : فِیہِمَا خَمْسُونَ خَمْسُونَ فِی کُلِّ بَیْضَۃٍ۔ وَرُوِّینَا عَنْ مَسْرُوقٍ وَعُرْوَۃَ وَالْحَسَنِ وَالنَّخَعِیِّ وَالزُّہْرِیِّ ہُمَا سَوَائٌ۔ [صحیح]
(١٦٣٢٤) ابن جریج کہتے ہیں : میں نے عطاء سے خصیتین کے بارے میں پوچھا تو کہا : دونوں میں ٥٠، ٥٠ اونٹ ہیں۔ مسروق، عروہ، حسن اور نخعی کہتے ہیں کہ دونوں برابر ہیں۔

16331

(۱۶۳۲۵) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الرَّفَّاء ُ أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْن مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ الْقَاضِی حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی أُوَیْسٍ وَعِیسَی بْنُ مِینَا قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی الزِّنَادِ عَنْ أَبِیہِ عَنِ الْفُقَہَائِ مِنْ أَہْلِ الْمَدِینَۃِ کَانُوا یَقُولُونَ : فِی الأَنْفِ إِذَا أُوعِیَ جَدْعًا أَوْ قُطِعَتْ أَرْنَبَتُہُ الدِّیَۃُ کَامِلَۃً وَالذَّکَرُ مِثْلُ ذَلِکَ إِنْ قُطِعَ کُلُّہُ أَوْ قُطِعَتْ حَشَفَتُہُ وَیَجْعَلُونَ فِی الأُنْثَیَیْنِ الدِّیَۃَ وَفِی أَیَّتِہِمَا أُصِیبَتْ نِصْفُ الدِّیَۃِ۔ [ضعیف]
(١٦٣٢٥) ابوزناد فقہائِ مدینہ سے روایت کرتے ہیں کہ ناک جب بالکل اکھاڑ دی جائے یا اس کے نتھنے کاٹ دیے جائیں تو اس میں مکمل دیت ہے۔ ایسے ہی عضو تناسل پورا یا حشفہ کاٹ دیا جائے تو مکمل دیت ہے اور خصیتین میں ہر ایک میں نصف دیت ہے۔

16332

(۱۶۳۲۶) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الأَرْدَسْتَانِیُّ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوْہَرِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ حَدَّثَنَا عَوْفٌ الأَعْرَابِیُّ قَالَ : لَقِیتُ شَیْخًا فِی زَمَانِ الْجَمَاجِمِ فَسَأَلْتُ عَنْہُ فَقِیلَ ذَاکَ أَبُو الْمُہَلَّبِ عَمُّ أَبِی قِلاَبَۃَ قَالَ فَسَمِعْتُہُ یَقُولُ: رَمَی رَجُلٌ رَجُلاً بِحَجَرٍ فِی رَأْسِہِ فِی زَمَانِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَذَہَبَ سَمْعُہُ وَعَقْلُہُ وَلِسَانُہُ وَذَکَرُہُ فَقَضَی فِیہِ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَرْبَعَ دِیَاتٍ وَہُوَ حَیٌّ۔ [ضعیف]
(١٦٣٢٦) تقدم ١٦٢٢٨

16333

(۱۶۳۲۷) أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِیرُوَیْہِ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَۃَ عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بُرَیْدَۃَ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَعْمَرَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُ قَالَ : فِی الْعَیْنِ الْقَائِمَۃِ وَالسِّنِّ السَّوْدَائِ وَالْیَدِ الشَّلاَّئِ ثُلُثُ دِیَتِہَا۔
(١٦٣٢٧) حضرت عمر (رض) فرماتے ہیں کہ آنکھ پھوٹ جائے یا ہاتھ جو شل ہوجائے اور دانت جو سیاہ ہوجائے اس میں اس کی دیت سے ثلث ہے۔

16334

(۱۶۳۲۸) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مَالِکٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ عَنْ بُکَیْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ الأَشَجِّ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ یَسَارٍ : أَنَّ زَیْدَ بْنَ ثَابِتٍ قَضَی فِی الْعَیْنِ الْقَائِمَۃِ إِذَا طُفِئَتْ أَوْ قَالَ بُخِقَتْ بِمَائَۃِ دِینَارٍ۔ قَالَ مَالِکٌ : لَیْسَ عَلَی ہَذَا الْعَمَلُ إِنَّمَا فِیہَا الاِجْتِہَادُ لاَ شَیْئَ مُؤَقَّتٌ۔ وَقَدْ یَحْتَمِلُ قَوْلُ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنْ یَکُونَ اجْتَہَدَ فِیہَا فَرَأَی الاِجْتِہَادَ فِیہَا قَدْرَ خُمُسِہَا۔ قَالَ الشَّیْخُ رَحِمَہُ اللَّہُ وَیَحْتَمِلُ قَوْلُ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ مَا احْتَمَلَ قَوْلُ زَیْدٍ۔ (ت) وَرُوِّینَا عَنْ مَسْرُوقٍ أَنَّہُ قَالَ : فِی الْعَیْنِ الْعَوْرَائِ حُکْمٌ وَفِی الْیَدِ الشَّلاَّئِ حُکْمٌ وَفِی لِسَانِ الأَخْرَسِ حُکْمٌ۔ وَعَنْ إِبْرَاہِیمَ النَّخَعِیِّ أَنَّہُ قَالَ : فِی الْعَیْنِ الْقَائِمَۃِ وَالْیَدِ الشَّلاَّئِ وَلِسَانِ الأَخْرَسِ حُکُومَۃُ عَدْلٍ۔ [صحیح]
(١٦٣٢٨) سلیمان بن یسار کہتے ہیں کہ حضرت زید بن ثابت (رض) نے اس آنکھ کو جو پھوڑ دی گئی تھی کے بارہ میں ١٠٠ دینار دیت کا فیصلہ فرمایا۔
امام مالک فرماتے ہیں کہ یہ اجتہادی چیز ہے کوئی مقرر نہیں اور حضرت زید نے آنکھ کی دیت کے خمس کا اجتہاد کیا ہے۔
شیخ فرماتے ہیں کہ قول عمر (رض) میں بھی قول زید والا احتمال ہے اور مسروق سے بھی منقول ہے کہ پھوٹی ہوئی آنکھ، شل ہاتھ اور گونگی زبان میں یہی حکم ہے۔
اور ابراہیم نخعی کہتے ہیں کہ آنکھ پھوٹ جائے اور شل ہاتھ اور گونگی زبان میں حاکم عدل سے فیصلہ کرے۔

16335

(۱۶۳۲۹) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی ابْنُ جُرَیْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ قَالَ : قَضَی أَبُو بَکْرٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فِی الْحَاجِبِ إِذَا أُصِیبَ حَتَّی یَذْہَبَ شَعْرُہُ بِمُوضِحَتَیْنِ عَشْرٍ مِنَ الإِبِلِ۔ قَالَ ابْنُ وَہْبٍ وَقَالَ لِی مَالِکٌ : فِیہِمَا الاِجْتِہَادُ۔ قَالَ الشَّیْخُ رَحِمَہُ اللَّہُ : یَحْتَمِلُ أَنَّہُ قَضَی فِی الْحَاجِبَیْنِ إِذَا أُصِیبَا بِإِیضَاحٍ بِأَرْشِ مُوضِحَتَیْنِ أَوْ بِحُکُومَۃٍ بَلَغَتْ ہَذَا الْمِقْدَارَ مَعَ أَنَّ الْحَدِیثَ مُنْقَطِعٌ لاَ حُجَّۃَ فِیہِ۔ [ضعیف]
(١٦٣٢٩) عمرو بن شعیب فرماتے ہیں کہ حضرت ابوبکر نے جبڑوں کے بارے میں فیصلہ فرمایا کہ جب ان کی ہڈی زخم سے واضح ہوجائے ان میں ١٠ اونٹ ہیں۔
ابن وہب کہتے ہیں کہ مجھے امام مالک نے کہا کہ اس میں اجتہاد ہے۔
شیخ فرماتے ہیں کہ یہ فیصلہ اس وقت کا ہے جب زخم اتنا گہرا ہو کہ ہڈی ظاہر ہوجائے لیکن یہ حدیث منقطع ہے۔

16336

(۱۶۳۳۰) وَأَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِیرُوَیْہِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَۃَ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ مَنْصُورٍ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِیَۃَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنْ مَکْحُولٍ عَنْ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ فِی الشَّعَرِ إِذَا لَمْ یَنْبُتِ الدِّیَۃُ۔ ہَذَا مُنْقَطِعٌ۔ وَالْحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاۃَ لاَ یُحْتَجُّ بِہِ۔ قَالَ ابْنُ الْمُنْذِرِ وَرُوِّینَا عَنْ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّہُ قَالَ : فِی الْحَاجِبِ ثُلُثُ الدِّیَۃِ۔ قَالَ ابْنُ الْمُنْذِرِ فِی الشَّعَرِ یُجْنَی عَلَیْہِ فَلاَ یَنْبُتُ رُوِّینَا عَنَ عَلِیٍّ وَزِیدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا أَنَّہُمَا قَالاَ : فِیہِ الدِّیَۃُ۔ قَالَ : وَلاَ یَثْبُتُ عَنَ عَلِیٍّ وَزَیْدٍ مَا رُوِیَ عَنْہُمَا۔ [ضعیف]
(١٦٣٣٠) زید بن ثابت کہتے ہیں کہ بال جب تک اگ نہ آئے، اس میں دیت ہے۔ یہ منقطع ہے اور زید فرماتے ہیں کہ جبڑے میں ثلث دیت ہے اور زید اور علی سے ایک روایت یہ بھی ہے کہ اس میں دیت ہے۔

16337

(۱۶۳۳۱) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مُسْلِمٌ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ قَالَ : سَأَلْتُ عَطَائً عَنِ الْحَاجِبِ یُشَانُ قَالَ : مَا سَمِعْتُ فِیہِ بِشَیْئٍ ۔ قَالَ الشَّافِعِیُّ : فِیہِ حُکُومَۃٌ بِقَدْرِ الشَّیْنِ وَالأَلَمِ۔ [ضعیف]
(١٦٣٣١) ابن جریج کہتے ہیں کہ میں نے عطاء سے جبڑے کے بارے میں پوچھا تو فرمایا : میں نے اس میں کچھ نہیں سنا۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ اس میں تکلیف اور زخم کے اعتبار سے فیصلہ ہے۔

16338

(۱۶۳۳۲) وَبِہَذَا الإِسْنَادِ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ قَالَ قُلْتُ لِعَطَائٍ : حَلْقُ الرَّأْسِ لَہُ نَذْرٌ۔ فَقَالَ : لَمْ أَعْلَمْ۔ قَالَ الرَّبِیعُ : النَّذْرُ وَالْقَدْرُ وَاحِدٌ۔ قَالَ الشَّافِعِیُّ : فِیہِ حُکُومَۃٌ۔ [ضعیف]
(١٦٣٣٢) ابن جریج کہتے ہیں : میں نے عطاء سے پوچھا کہ سر کے مونڈنے میں کچھ ہے۔ کہا : مجھے نہیں معلوم۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : اس میں قاضی کا فیصلہ ہے۔

16339

(۱۶۳۳۳) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی مَالِکٌ وَہِشَامُ بْنُ سَعْدٍ (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَأَبُو بَکْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مَالِکٌ عَنْ زَیْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ جُنْدُبٍ عَنْ أَسْلَمَ مَوْلَی عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَضَی فِی الضِّرْسِ بِجَمَلٍ وَفِی التَّرْقُوَۃِ بِجَمَلٍ وَفِی الضِّلَعِ بِجَمَلٍ۔ لَفْظُ حَدِیثِ الشَّافِعِیِّ۔ زَادَ أَبُو سَعِیدٍ فِی رِوَایَتِہِ قَالَ الشَّافِعِیُّ : فِی الأَضْرَاسِ خَمْسٌ خَمْسٌ لِمَا جَائَ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- فِی السِّنِّ خَمْسٌ وَکَانَتِ الضِّرْسُ سِنًّا وَأَنَا أَقُولُ بِقَوْلِ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فِی التَّرْقُوَۃِ وَالضِّلَعِ لأَنَّہُ لَمْ یُخَالِفْہُ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِیِّ -ﷺ- فِیمَا عَلِمْتُہُ فَلَمْ أَرَ أَنْ أَذْہَبَ إِلَی رَأْیٍ فَأُخَالِفَہُ بِہِ قَالَ الشَّیْخُ وَإِلَی ہَذَا ذَہَبَ سَعِیدُ بْنُ الْمُسَیَّبِ۔ وَقَالَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ فِی کِتَابِ الْجِرَاحِ یُشْبِہُ وَاللَّہُ أَعْلَمُ أَنْ یَکُونَ مَا حُکِیَ عَنْ عُمَرَ فِیمَا وَصَفْتُ حُکُومَۃً لاَ تَوْقِیتَ عَقْلٍ فَفِی کُلِّ عَظْمٍ کُسِرَ مِنْ إِنْسَانٍ غَیْرِ السِّنِّ حُکُومَۃٌ وَلَیْسَ فِی شَیْئٍ مِنْہَا أَرْشٌ مَعْلُومٌ۔ [ضعیف]
(١٦٣٣٣) حضرت عمر (رض) نے داڑھ، ہنسلی کی ہڈی اور پسلی میں ایک اونٹ دیت کا فیصلہ فرمایا۔
امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ داڑھ میں پانچ اونٹ ہیں کیونکہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا فرمان ہے کہ دانت میں پانچ اونٹ ہیں اور داڑھ بھی دانت ہے اور ہنسلی کی ہڈی اور پسلی میں میرا مؤقف عمر والا ہی ہے کیونکہ کسی صحابی نے اس کی کوئی مخالفت نہیں کی اور میں بھی کوئی وجہ اختلاف نہیں پاتا اور فرماتے ہیں کہ حضرت عمر سے جو داڑھ میں ایک اونٹ کا ذکر ہے۔ یہ شاید اس وجہ سے ہے کہ یہ حکومتی فیصلے پر ہے کہ اس میں کوئی مقررہ دیت نہیں ہے۔

16340

(۱۶۳۳۴) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ قَالَ وَسَمِعْتُ سُفْیَانَ الثَّوْرِیَّ عَنْ إِسْمَاعِیلَ بْنِ أُمَیَّۃَ الْقُرَشِیِّ عَنْ بِشْرِ بْنِ عَاصِمٍ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : فِی الذِّرَاعِ إِذَا کُسِرَ مِائَتَیْ دِرْہَمٍ وَرُوِیَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُ قَالَ إِذَا کُسِرَتِ السَّاقُ أَوِ الذِّرَاعُ فَفِیہَا عِشْرُونَ دِینَارًا أَوْ حِقَّتَانِ یَعْنِی إِذَا بَرِئَتْ عَلَی غَیْرِ عَثْمٍ۔ [ضعیف]
(١٦٣٣٤) عمر بن خطاب (رض) فرماتے ہیں کہ بازو جب توڑا جائے تو اس میں ٢٠٠ درہم ہیں اور ایک شخص حضرت عمر سے نقل فرماتے ہیں کہ جب پنڈلی یا بازو توڑا جائے تو اس میں ٢٠ دینار یا دو حقے ہیں۔

16341

(۱۶۳۳۵) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الْفَارِسِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ : إِبْرَاہِیمُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الأَصْہَبَانِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَیْمَانَ بْنِ فَارِسٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ الْبُخَارِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَیْمٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی غَنِیَّۃَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ الْمُحْتَفِزِ الأَعْرَابِیِّ عَنِ الْکَاسِرِ : أَنَّہُ کَسَرَ سَاقَ رَجُلٍ فَقَضَی عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِثَمَانٍ مِنَ الإِبِلِ۔ قَالَ الشَّیْخُ رَحِمَہُ اللَّہُ اخْتِلاَفُ ہَذِہِ الرِّوَایَاتِ یَدُلُّ عَلَی أَنَّہُ قَضَی فِیہِ بِحُکُومَۃٍ بَلَغَتْ ہَذَا الْمِقْدَارَ۔ [ضعیف]
(١٦٣٣٥) اسحاق بنمحتفزدیہاتیکہتے ہیں کہ ایک شخص نے دوسرے کی پنڈلی توڑ دی تو حضرت عمر (رض) نے اس میں ٨ اونٹ دیت کا فیصلہ فرمایا۔
شیخ فرماتے ہیں کہ اس میں روایات مختلف ہیں اور انھوں نے یہ فیصلہ اپنی رائے سے کیا۔

16342

(۱۶۳۳۶) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی عَبْدُ الْجَبَّارِ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ وَرَبِیعَۃَ وَابْنِ أَبِی فَرْوَۃَ عَنْ کِتَابِ مُعَاوِیَۃَ بْنِ أَبِی سُفْیَانَ وَکِتَابِ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِیزِ وَیَقُولُونَ : لَمْ یَجْعَلْ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فِی کَسْرِ الْیَدِ فِی الْخَطَإِ إِلاَّ جُعْلَ الْجَابِرِ وَإِنْ ہِیَ اسْتَوَتْ وَفِیہَا عَثْمٌ أَوْ شَیْئٌ أُقِیمَتْ قِیمَۃً ثُمَّ غَرَّمَہَا الَّذِی کَسَرَہَا۔ [ضعیف]
(١٦٣٣٦) ابن شہاب، ربیعہ اور ابن ابی فروہ حضرت معاویہ اور عمر بن عبدالعزیز کی کتاب سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے غلطی سے ہاتھ کے ٹوٹنے میں کوئی دیت مقرر نہیں کی۔ اگر وہ سیدھا ہی ہو تو اس میں کچھ فائدہ پہنچانا ہے یا کچھ قیمت مقرر کر کے اس کی چٹی توڑنے والے پر ہے۔

16343

(۱۶۳۳۷) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ یُوسُفَ الرَّفَّاء ُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو : عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِی حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ أَبِی أُوَیْسٍ وَعِیسَی بْنُ مِینَا قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِی الزِّنَادِ أَنَّ أَبَاہُ قَالَ : کَانَ مَنْ أَدْرَکْتُ مِنْ فُقَہَائِنَا الَّذِینَ یُنْتَہَی إِلَی قَوْلِہِمْ یَقُولُونَ : کُلُّ عَظْمٍ کُسِرَ خَطَأً ثُمَّ جُبِرَ مُسْتَوِیًا غَیْرَ مَنْقُوصٍ وَلاَ مَعِیبٍ فَلَیْسَ فِی ذَلِکَ إِلاَّ عَطَاء ُ الْمُدَاوِی وَشِبْہُ ذَلِکَ فَإِنْ جُبِرَ شَیْئٌ مِنْ ذَلِکَ وَبِہِ عَیْبٌ أَوْ نَقْصٌ فَإِنَّہُ بِقَدْرِ شَیْنِ ذَلِکَ وَعَیْبِہِ یُقَیِّمُ ذَلِکَ أَہْلُ الْبَصَرِ وَالْعَقْلِ ثُمَّ یُعْقَلُ عَلَی قَدْرِ مَا یَرَوْنَ وَکَذَلِکَ قَالُوا فِی الشَّجَّۃِ الْمِلْطَائِ وَفِی کُلِّ جُرْحٍ فِی الْجَسَدِ إِذَا بَرَأَ وَلَیْسَ بِہِ عَیْبٌ لاَ یَرَوْنَ فِی ذَلِکَ إِلاَّ عَطَائَ الْمُدَاوِی وَشِبْہَ ذَلِکَ۔ [ضعیف]
(١٦٣٣٧) ابو زناد فرماتے ہیں کہ میں نے اپنے وقت کے کبار فقہاء کرام سے سنا کہ ہر وہ ہڈی جو غلطی سے ٹوٹ جائے تو اسے جوڑا جائے اگر وہ سیدھی ہوجائے اور کوئی عیب نہ ہو تو مجرم پر صرف علاج کا خرچہ ہے۔ اگر جوڑنے کے بعد اس میں کوئی عیب یا نقص ہوجائے تو اس عیب کے مطابق اس پر دیت ہے، جو اہل عقل و بصیرت مقرر کریں گے۔ ایسے ہی ان کا اس زخم میں جو گہرا ہو اور جسم کے تمام زخموں کے بارے میں ہے کہ اگر وہ ٹھیک ہوجائیں اور کوئی عیب نہ ہو تو صرف علاج کے اخراجات اس کے ذمہ ہیں۔

16344

(۱۶۳۳۸) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا فُضَیْلُ بْنُ عِیَاضٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ عَنْ ثَابِتٍ الْحَدَّادِ عَنِ ابْنِ الْمُسَیَّبِ : أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَضَی فِی دِیَۃِ الْیَہُودِیِّ وَالنَّصْرَانِیِّ بِأَرْبَعَۃِ آلاَفٍ وَفِی دِیَۃِ الْمَجُوسِیِّ بِثَمَانِمِائَۃِ دِرْہَمٍ۔ [صحیح]
(١٦٣٣٨) حضرت عمر (رض) نے ایک یہودی اور عیسائی کی دیت کے بارے میں ٤٠٠٠ درہم اور مجوسی کے بارے میں ٨٠٠ درہم کا فیصلہ فرمایا۔

16345

(۱۶۳۳۹) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ الْمُزَکِّی حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ عَنْ صَدَقَۃَ بْنِ یَسَارٍ قَالَ : أَرْسَلْنَا إِلَی سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ نَسَأَلُہُ عَنْ دِیَۃِ الْمُعَاہِدِ فَقَالَ : قَضَی فِیہِ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِأَرْبَعَۃِ آلاَفٍ قَالَ فَقُلْنَا فَمَنْ قَبْلَہُ قَالَ فَحَصَبَنَا ۔ قَالَ الشَّافِعِیُّ : ہُمُ الَّذِینَ سَأَلُوہُ آخِرًا وَرُوِیَ عَنْ عُثْمَانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِخِلاَفِہِ وَہُوَ عَنْہُ بِإِسْنَادَیْنِ أَحَدُہُمَا غَیْرُ مَحْفُوظٍ وَالآخَرُ مُنْقَطِعٌ قَدْ ذَکَرْنَاہُمَا فِی بَابِ لاَ یُقْتَلُ مُؤْمِنٌ بِکَافِرٍ۔ [صحیح]
(١٦٣٣٩) صدقہ بن یسار کہتے ہیں کہ ہم نے ابن مسیب سے ذمی کی دیت کے بارے میں استفسار کیا تو انھوں نے جواب دیا کہ حضرت عثمان نے اس میں ٤٠٠٠ درہم کا فیصلہ فرمایا۔
امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ وہ لوگ کہ جنہوں نے ان سے دوسرا سوال کیا اور حضرت عثمان سے اس کا خلاف بھی منقول ہے، لیکن وہ صحیح نہیں اور یہ ہم ذکر کر آئے ہیں کہ مومن کافر کے بدلے قتل نہیں کیا جائے گا۔

16346

(۱۶۳۴۰) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ : مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَی بْنِ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی سُفْیَانُ الثَّوْرِیُّ عَنْ أَبِی الْمِقْدَامِ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ : أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَضَی فِی دِیَۃِ الْمَجُوسِیِّ بِثَمَانِمِائَۃِ دِرْہَمٍ۔ [صحیح]
(١٦٣٤٠) حضرت عمر (رض) نے مجوسی کی دیت ٨٠٠ درہم مقرر فرمائی۔

16347

(۱۶۳۴۱) قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی جَرِیرُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ قَیْسِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَطَائِ بْنِ أَبِی رَبَاحٍ قَالَ دِیَۃُ الْمَجُوسِیِّ ثَمَانِمِائَۃِ دِرْہَمٍ۔ [صحیح]
(١٦٣٤١) عطاء بن اب رباح کہتے ہیں : مجوسی کی دیت ٨٠٠ درہم ہے۔

16348

(۱۶۳۴۲) قَالَ وَحَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی عُمَرُ بْنُ قَیْسٍ عَنْ عَطَائٍ عَنْ عُبَیْدِ بْنِ عُمَیْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِذَلِکَ قَالَ : وَالْمَجُوسِیَّۃُ أَرْبَعُمِائَۃِ دِرْہَمٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہِ عَنْہُ۔قَالَ وَقَالَ لِی مَالِکٌ مِثْلَہُ۔ [صحیح]
(١٦٣٤٢) حضرت عمر (رض) سے روایت ہے کہ مجوسی کی دیت ٤٠٠ درہم ہے۔ امام مالک بھی اسی طرح فرماتے ہیں۔

16349

(۱۶۳۴۳) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی ابْنُ لَہِیعَۃَ عَنْ یَزِیدَ بْنِ أَبِی حَبِیبٍ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ أَنَّ عَلِیًّا وَابْنَ مَسْعُودٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا کَانَا یَقُولاَنِ : فِی دِیَۃِ الْمَجُوسِیِّ ثَمَانُمِائَۃِ دِرْہَمٍ۔ وَقَدْ رُوِیَ ذَلِکَ عَنِ ابْنِ لَہِیعَۃَ بِإِسْنَادٍ آخَرَ لَہُ مَرْفُوعًا۔ [ضعیف]
(١٦٣٤٣) حضرت علی اور ابن مسعود (رض) فرماتے ہیں : مجوسی کی دیت ٨٠٠ درہم ہے۔

16350

(۱۶۳۴۴) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَالِینِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِیٍّ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا عِیسَی بْنُ أَحْمَدَ الصَّدَفِیُّ حَدَّثَنَا عَلاَّنُ بْنُ الْمُغِیرَۃِ حَدَّثَنَا أَبُو صَالِحٍ حَدَّثَنَا ابْنُ لَہِیعَۃَ عَنْ یَزِیدَ بْنِ أَبِی حَبِیبٍ عَنْ أَبِی الْخَیْرِ عَنْ عُقْبَۃَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : دِیَۃُ الْمَجُوسِیِّ ثَمَانُمِائَۃِ دِرْہَمٍ ۔ تَفَرَّدَ بِہِ أَبُو صَالِحٍ کَاتِبُ اللَّیْثِ وَالأَوَّلُ أَشْبَہُ أَنْ یَکُونَ مَحْفُوظًا وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [ضعیف]
(١٦٣٤٤) عقبہ بن عامر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجوسی کی دیت ٨٠٠ درہم ہے۔

16351

(۱۶۳۴۵) وَأَمَّا الْحَدِیثُ الَّذِی أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنَا أُسَامَۃُ بْنُ زَیْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَالَ : عَقْلُ الْکَافِرِ نِصْفُ عَقْلِ الْمُؤْمِنِ ۔ [حسن لغیرہ]
(١٦٣٤٥) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : کافر چاہے یہودی ہو یا عیسائی ان کی دیت مسلمان سے نصف ہے۔

16352

(۱۶۳۴۶) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُکْرَمٍ حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ عَنْ سُلَیْمَانَ بْنِ مُوسَی عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : إِنَّ عَقْلَ أَہْلِ الْکِتَابَیْنِ نِصْفُ عَقْلِ الْمُسْلِمِینَ وَہُمُ الْیَہُودُ وَالنَّصَارَی ۔
(١٦٣٤٦) سابقہ روایت

16353

(۱۶۳۴۷) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ حَکِیمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا حُسَیْنٌ الْمُعَلِّمُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ قَالَ : کَانَتْ قِیمَۃُ الدِّیَۃِ عَلَی عَہْدِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- ثَمَانَمِائَۃِ دِینَارٍ بِثَمَانِیَۃِ آلاَفِ دِرْہَمٍ وَدِیَۃُ أَہْلِ الْکِتَابِ یَوْمَئِذٍ النِّصْفُ مِنْ دِیَۃِ الْمُسْلِمِینَ قَالَ فَکَانَ ذَلِکَ کَذَلِکَ حَتَّی اسْتُخْلِفَ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَذَکَرَ خُطْبَتَہُ فِی رَفْعِ الدِّیَۃِ حِینَ غَلَتِ الإِبِلُ قَالَ وَتَرَکَ دِیَۃَ أَہْلِ الذِّمَّۃِ لَمْ یَرْفَعْہَا فِیمَا رَفَعَ مِنَ الدِّیَۃِ۔ فَیَحْتَمِلُ وَاللَّہُ أَعْلَمُ أَنْ یَکُونَ قَوْلُہُ عَلَی النِّصْفِ مِنْ دِیَۃِ الْمُسْلِمِ رَاجِعًا إِلَی ثَمَانِیَۃِ آلاَفِ دِرْہَمٍ فَتَکُونُ دِیَتُہُ فِی عَہْدِ النَّبِیِّ -ﷺ- أَرْبَعَۃَ آلاَفِ دِرْہَمٍ فَلَمْ یَرْفَعْہَا عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فِیمَا رَفَعَ مِنَ الدِّیَۃِ عِلْمًا مِنْہُ بِأَنَّہَا فِی أَہْلِ الْکِتَابِ تَوْقِیتٌ وَفِی أَہْلِ الإِسْلاَمِ تَقْوِیمٌ۔ [ضعیف]
(١٦٣٤٧) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنیدادا سے روایت کرتے ہیں کہ عہد رسالت میں دیت ٨٠٠ دینار یا ٨٠٠٠ درہم تھی اور کافر کی دیت مسلمان سے نصف حضرت عمر تک یہ اسی طرح رہی۔ جب یہ خلیفہ بنے تو اونٹ مہنگے ہوگئے تو دیت کو بڑھا دیا، لیکن ذمیوں کی دیت کو نہ بڑھایا، یعنی ٤٠٠٠ درہم ہی مقرر رکھے اس وجہ سے کہ اہل کتاب کے بارے میں مقرر تھی اور مسلمانوں میں تقویم۔

16354

(۱۶۳۴۸) وَالَّذِی یُؤَکِّدُ ہَذَا مَا أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ الْمُزَکِّی أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ الشَّیْبَانِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَہَّابِ أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَیْجٍ أَخْبَرَنِی عَمْرُو بْنُ شُعَیْبٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- فَرَضَ عَلَی کُلِّ مُسْلِمٍ قَتَلَ رَجُلاً مِنْ أَہْلِ الْکِتَابِ أَرْبَعَۃَ آلاَفٍ۔ [ضعیف]
(١٦٣٤٨) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مسلمان پر کافر کے بدلے ٤٠٠٠ درہم مقرر فرمائے۔

16355

(۱۶۳۴۹) وَأَمَّا الَّذِی أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا : یَحْیَی بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ الْعَنْبَرِیُّ حَدَّثَنِی جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عِیسَی حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ عَیَّاشٍ عَنْ أَبِی سَعْدٍ الْبَقَّالِ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : جَعَلَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- دِیَۃَ الْعَامِرِیَّیْنِ دِیَۃَ الْحُرِّ الْمُسْلِمِ وَکَانَ لَہُمَا عَہْدٌ۔ [ضعیف]
(١٦٣٤٩) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ آپ نے عامریوں کی دیت ایک آزاد مسلمان والی رکھی کیونکہ ان سے معاہدہ تھا۔

16356

(۱۶۳۵۰) وَأَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا الأَسْفَاطِیُّ یَعْنِی الْعَبَّاسَ بْنَ الْفَضْلِ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ یُونُسَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ فَذَکَرَہُ بِإِسْنَادِہِ إِلاَّ أَنَّہُ قَالَ : جَعَلَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- دِیَۃَ الْمُعَاہَدَیْنِ دِیَۃَ الْمُسْلِمِ۔ فَأَبُو سَعْدٍ ہَذَا سَعِیدُ بْنُ الْمَرْزُبَانِ الْبَقَّالُ لاَ یُحْتَجُّ بِہِ ثُمَّ ظَاہِرُہُ یُوجِبُ أَنْ یَکُونَ کَحِدِیثِ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔
(١٦٣٥٠) سابقہ روایت

16357

(۱۶۳۵۱) وَرَوَاہُ الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَۃَ عَنِ الْحَکَمِ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : وَدَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- رَجُلَیْنِ مِنَ الْمُشْرِکِینَ وَکَانَا مِنْہُ فِی عَہْدٍ دِیَۃَ الْحُرَّیْنِ الْمُسْلِمَیْنِ۔ أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ حَمْشَاذَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُغِیرَۃِ حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ الْحَکَمِ الْعُرَنِیُّ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَۃَ فَذَکَرَہُ۔ وَالْحَسَنُ بْنُ عُمَارَۃَ مَتْرُوکٌ لاَ یُحْتَجُّ بِہِ۔ [ضعیف]
(١٦٣٥١) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دو ذمی مشرکوں کی دیت دو مسلمان آزاد والی ادا کی، کیونکہ ان سے عہد تھا۔

16358

(۱۶۳۵۲) وَأَمَّا الَّذِی أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ یَحْیَی الْحُلْوَانِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ الْجَعْدِ أَخْبَرَنَا أَبُو کُرْزٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : دِیَۃُ ذِمِیٍّ دِیَۃُ مُسْلِمٍ ۔ وَقَالَ غَیْرُہُ عَنْ عَلِیِّ بْنِ الْجَعْدِ : وَدَی ذِمِّیًّا دِیَۃَ مُسْلِمٍ۔ [موضوع]
(١٦٣٥٢) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ذمی کی دیت مسلمان کی دیت کے برابر ہے۔

16359

(۱۶۳۵۳) فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ قَالاَ قَالَ أَبُو الْحَسَنِ عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الدَّارَقُطْنِیُّ الْحَافِظُ : أَبُو کُرْزٍ ہَذَا مَتْرُوکُ الْحَدِیثِ وَلَمْ یَرْوِہِ عَنْ نَافِعٍ غَیْرُہُ قَالَ وَاسْمُہُ عَبْدُ اللَّہِ بْنُ عَبْدِ الْمَلِکِ الْفِہْرِیُّ۔ [صحیح۔ للدارقطنی]
(١٦٣٥٣) امام دار قطنی فرماتے ہیں کہ ابو کرز جس کا نام عبداللہ بن عبدالملک فہری ہے متروک الحدیث ہے۔

16360

(۱۶۳۵۴) وَأَمَّا الَّذِی أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الشَّیْبَانِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَہَّابِ أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَیْجٍ عَنِ الزُّہْرِیِّ قَالَ : کَانَتْ دِیَۃُ الْیَہُودِیِّ وَالنَّصْرَانِیِّ فِی زَمَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- مِثْلَ دِیَۃِ الْمُسْلِمِ وَأَبِی بَکْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمْ فَلَمَّا کَانَ مُعَاوِیَۃُ أَعْطَی أَہْلَ الْمَقْتُولِ النِّصْفَ وَأَلْقَی النِّصْفَ فِی بَیْتِ الْمَالِ قَالَ ثُمَّ قَضَی عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ فِی النِّصْفِ وَأَلْقَی مَا کَانَ جَعَلَ مُعَاوِیَۃُ۔ فَقَدْ رَدَّہُ الشَّافِعِیُّ بِکَوْنِہِ مُرْسَلاً وَبِأَنَّ الزُّہْرِیَّ قَبِیحُ الْمُرْسَلِ وَأَنَّا رُوِّینَا عَنْ عُمَرَ وَعُثْمَانَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا مَا ہُوَ أَصَحُّ مِنْہُ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [صحیح۔ للزہری]
(١٦٣٥٤) زہری کہتے ہیں کہ عہد رسالت اور عہد صدیقی اور عہد عمرو عثمان میں یہودی عیسائی کی دیت مسلمانوں والی تھی۔ جب حضرت معاویہ کا دور آیا تو انھوں نے نصف ان کو دی اور نصف بیت المال میں جمع کردی اور پھر عمر بن عبدالعزیز نے بھی ایسا ہی کیا۔ امام شافعی (رح) نے اسی روایت کو مرسل ہونے کی وجہ سے رد کردیا ہے؛کیونکہ زہری قبیح المرسل ہیں۔

16361

(۱۶۳۵۵) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ عَلِیِّ بْنِ أَبِی طَلْحَۃَ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : مَنْ کَانَ لَہُ عَہْدٌ أَوْ ذِمَّۃٌ فَدِیَتُہُ دِیَۃُ الْمُسْلِمِ۔ ہَذَا مُنْقَطِعٌ وَمَوْقُوفٌ۔
(١٦٣٥٥) ابن مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ معاہد اور ذمی کی دیت مسلمان والی دیت ہے، یہ منقطع ہے۔

16362

(۱۶۳۵۶) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ بْنُ عُیَیْنَۃَ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنِ ابْنِ الْمُسَیَّبِ أَنَّہُ قَالَ: عَقْلُ الْعَبْدِ فِی ثَمَنِہِ۔ [صحیح]
(١٦٣٥٦) ابن مسیب فرماتے ہیں کہ غلام کی دیت اس کی قیمت میں ہے۔

16363

(۱۶۳۵۷) وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا یَحْیَی بْنُ حَسَّانَ عَنِ اللَّیْثِ بْنِ سَعْدٍ (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی یُونُسُ وَاللَّیْثُ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ أَنَّہُ کَانَ یَقُولُ : عَقْلُ الْعَبْدِ فِی ثَمَنِہِ مِثْلُ عَقْلِ الْحُرِّ فِی دِیَتِہِ۔ قَالَ ابْنُ شِہَابٍ وَکَانَ رِجَالٌ یَقُولُونَ سِوَی ذَلِکَ إِنَّمَا ہُوَ سِلْعَۃٌ یُقَوَّمُ۔ لَفْظُ حَدِیثِ ابْنِ وَہْبٍ۔
(١٦٣٥٧) سابقہ روایت

16364

(۱۶۳۵۸) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ قَالَ وَأَخْبَرَنِی مَخْرَمَۃُ بْنُ بُکَیْرٍ عَنْ أَبِیہِ قَالَ سَمِعْتُ سَعِیدَ بْنَ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ جَابِرٍ یَقُولُ سَمِعْتُ سَعِیدَ بْنَ الْمُسَیَّبِ یَقُولُ : إِذَا شُجَّ الْعَبْدُ مُوضِحَۃً فَلَہُ فِیہَا نِصْفُ عُشْرِ ثَمَنِہِ۔ وَقَالَ ذَلِکَ سُلَیْمَانُ بْنُ یَسَارٍ وَہَذَا مَعْنَی قَوْلِ شُرَیْحٍ وَالشَّعْبِیِّ وَالنَّخَعِیِّ۔ [ضعیف]
(١٦٣٥٨) ابن مسیب کہتے ہیں کہ جب غلام کو کوئی ایسا زخم لگے جس میں اس کی ہڈی واضح ہوجائے تو اس میں اس کی قیمت کا نصف عشر ہے۔

16365

(۱۶۳۵۹) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ قَالاَ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو عُبَیْدٍ : الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَۃَ حَدَّثَنَا وَکِیعٌ عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ بْنِ حُسَیْنٍ أَبِی مَالِکٍ النَّخَعِیِّ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ أَبِی السَّفَرِ عَنْ عَامِرٍ عَنْ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : الْعَمْدُ وَالْعَبْدُ وَالصُّلْحُ وَالاِعْتِرَافُ لاَ یَعْقِلُہُ الْعَاقِلَۃُ۔ کَذَا قَالَ عَنْ عَامِرٍ عَنْ عُمَرَ وَہُوَ عَنْ عُمَرَ مُنْقَطِعٌ وَالْمَحْفُوظُ عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِیِّ مِنْ قَوْلِہِ۔ [ضعیف]
(١٦٣٥٩) حضرت عمر (رض) فرماتے ہیں : قتل عمد، غلام، صلح اور اعتراف میں عاقلہ رشتے دار ضامن نہیں ہیں۔

16366

(۱۶۳۶۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْکَارِزِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ عَنْ أَبِی عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ إِدْرِیسَ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنِ الشَّعْبِیِّ قَالَ : لاَ تَعْقِلُ الْعَاقِلَۃُ عَمْدًا وَلاَ عَبْدًا وَلاَ صُلْحًا وَلاَ اعْتِرَافًا۔ قَالَ أَبُو عُبَیْدٍ قَدِ اخْتَلَفُوا فِی تَأْوِیلِ قَوْلِہِ وَلاَ عَبْدًا فَقَالَ لِی مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ إِنَّمَا مَعْنَاہُ أَنْ یَقْتُلَ الْعَبْدُ حُرًّا یَقُولُ فَلَیْسَ عَلَی عَاقِلَۃِ مَوْلاَہُ شَیْئٌ مِنْ جِنَایَۃِ عَبْدِہِ وَإِنَّمَا جِنَایَتُہُ فِی رَقَبَتِہِ وَاحْتَجَّ فِی ذَلِکَ بِشَیْئٍ رَوَاہُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ حَدَّثَنِی عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِی الزِّنَادِ عَنْ أَبِیہِ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : لاَ تَعْقِلُ الْعَاقِلَۃُ عَمْدًا وَلاَ صُلْحًا وَلاَ اعْتِرَافًا وَلاَ مَا جَنَی الْمَمْلُوکُ۔ قَالَ أَبُو عُبَیْدٍ وَقَالَ ابْنُ أَبِی لَیْلَی : إِنَّمَا مَعْنَاہُ أَنْ یَکُونَ الْعَبْدُ یُجْنَی عَلَیْہِ یَقُولُ فَلَیْسَ عَلَی عَاقِلَۃِ الْجَانِی شَیْئٌ إِنَّمَا ثَمَنُہُ فِی مَالِہِ خَاصَّۃً وَإِلَیْہِ ذَہَبَ الأَصْمَعِیُّ وَلاَ یَرَی فِیہِ قَوْلَ غَیْرِہِ جَائِزًا یَذْہَبُ إِلَی أَنَّہُ لَوْ کَانَ الْمَعْنَی عَلَی مَا قَالَ لَکَانَ الْکَلاَمُ لاَ تَعْقِلُ الْعَاقِلَۃُ عَنْ عَبْدٍ۔ قَالَ أَبُو عُبَیْدٍ وَہُوَ عِنْدِی کَمَا قَالَ ابْنُ أَبِی لَیْلَی وَعَلَیْہِ کَلاَمُ الْعَرَبِ قَالَ الشَّیْخُ رَحِمَہُ اللَّہُ ہَذَا الْقَوْلُ لاَ یَصِحُّ عَنْ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ وَإِنَّمَا یَصِحُّ عَنِ الشَّعْبِیِّ وَالرِّوَایَۃُ فِیہِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَلَی مَا حَکَی مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ۔ [ضعیف]
(١٦٣٦٠) شعبی کہتے ہیں کہ عاقلہ رشتہ دار قتل عمد میں ، غلام میں ، صلح میں اور اعتراف میں ضامن نہیں ہوں گے۔
شیخ فرماتے ہیں کہ حضرت عمر سے یہ صحیح نہیں ہے، شعبی سے صحیح ہے اور اس بارے میں ایک روایت عبداللہ بن عباس (رض) سے بھی ہے۔

16367

(۱۶۳۶۱) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی ابْنُ أَبِی الزِّنَادِ عَنْ أَبِیہِ قَالَ حَدَّثَنِی الثِّقَۃُ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّہُ قَالَ : لاَ تَحْمِلُ الْعَاقِلَۃُ عَمْدًا وَلاَ صُلْحًا وَلاَ اعْتِرَافًا وَلاَ مَا جَنَی الْمَمْلُوکُ۔قَالَ وَقَالَ ذَلِکَ اللَّیْثُ إِلاَّ أَنْ تَشَائَ ۔ [ضعیف]
(١٦٣٦١) عبداللہ بن عباس فرماتے ہیں کہ عاقلہ رشتے دار قتل عمد ، غلام ، صلح اور اعتراف میں ضامن نہیں ہوں گے اور نہ غلام کے جرم میں۔

16368

(۱۶۳۶۲) وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا بَحْرٌ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی مَالِکُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ ہِشَامِ بْنِ عُرْوَۃَ عَنْ أَبِیہِ أَنَّہُ قَالَ : لَیْسَ عَلَی الْعَاقِلَۃِ عَقْلُ مَنْ قَتَلَ الْعَمْدَ إِلاَّ أَنْ تَشَائَ ذَلِکَ إِنَّمَا عَلَیْہِمْ عَقْلُ الْخَطَإِ۔ [صحیح]
(١٦٣٦٢) حضرت عروہ سے منقول ہے کہ عاقلہ رشتے دار پر قتل عمد میں دیت نہیں ہے الا یہ کہ وہ چاہیں ان پر قتل خطاء میں دیت ہے۔

16369

(۱۶۳۶۳) قَالَ وَأَخْبَرَنِی مَالِکُ بْنُ أَنَسٍ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ أَنَّہُ قَالَ : مَضَتِ السُّنَّۃُ أَنَّ الْعَاقِلَۃَ لاَ تَحْمِلُ شَیْئًا مِنْ دِیَۃِ الْعَمْدِ إِلاَّ أَنْ تُعِینَہُ الْعَاقِلَۃُ عَنْ طِیبِ نَفْسٍ۔ قَالَ مَالِکٌ وَحَدَّثَنِی یَحْیَی بْنُ سَعِیدٍ مِثْلَ ذَلِکَ۔ قَالَ یَحْیَی : وَلَمْ أُدْرِکِ النَّاسَ إِلاَّ عَلَی ذَلِکَ۔ [صحیح]
(١٦٣٦٣) زہری فرماتے ہیں کہ سنت گزر چکی ہے کہ قتل عمد میں عاقلہ رشتے داروں پر کوئی دیت نہیں ہے۔ ہاں اگر وہ اپنی خوشی سے ادا کرنا چاہیں۔ یحییٰ کہتے ہیں : میں نے لوگوں کو اسی مؤقف پر پایا۔

16370

(۱۶۳۶۴) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الرَّفَّاء ُ أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ الْقَاضِی حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی أُوَیْسٍ وَعِیسَی بْنُ مِینَا قَالاَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی الزِّنَادِ عَنْ أَبِیہِ عَنِ الْفُقَہَائِ مِنْ أَہْلِ الْمَدِینَۃِ کَانُوا یَقُولُونَ : لاَ تَحْمِلُ الْعَاقِلَۃُ مَا کَانَ عَمْدًا وَلاَ بِصُلْحٍ وَلاَ اعْتِرَافٍ وَلاَ مَا جَنَی الْمَمْلُوکُ إِلاَّ أَنْ یُحِبُّوا ذَلِکَ طَوْلاً مِنْہُمْ۔ [ضعیف]
(١٦٣٦٤) ابو زناد فقہائِ مدینہ سے نقل فرماتے ہیں کہ عاقلہ رشتے داروں پر قتل عمد، صلح ، اعتراف یا غلام کے جرم کا بوجھ نہیں ہے۔ ہاں اگر خوشی سے کرنا چاہیں تو ان کی مرضی۔

16371

(۱۶۳۶۵) أَخْبَرَنَا أَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی یَزِیدُ بْنُ عِیَاضٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِکِ بْنِ عُبَیْدٍ عَنْ مُجَاہِدِ بْنِ جَبْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّہُ کَانَ یَقُولُ : الْعَبْدُ لاَ یَغْرَمُ سَیِّدُہُ فَوْقَ نَفْسِہِ شَیْئًا وَإِنْ کَانَ الْمَجْرُوحُ أَکْثَرَ مِنْ ثَمَنِ الْعَبْدِ فَلاَ یُزَادُ لَہُ۔ وَرُوِّینَاہُ عَنْ فُقَہَائِ التَّابِعِینَ عُرْوَۃَ بْنِ الزُّبَیْرِ وَغَیْرِہِ۔ [ضعیف]
(١٦٣٦٥) ابن عباس فرماتے ہیں کہ غلام کے بدلے اس کے مالک سے چٹی وصول نہیں کی جائے گی۔ اگرچہ زخم ٨٠ غلاموں سے بھی بڑھ جائے۔

16372

(۱۶۳۶۶) أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ ہِشَامٍ حَدَّثَنِی أَبِی عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ أَبِی نَضْرَۃَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَیْنٍ : أَنَّ غُلاَمًا لأُنَاسٍ فُقَرَائَ قَطَعَ أُذُنَ غُلاَمٍ لأُنَاسٍ أَغْنِیَائَ فَأَتَی أَہْلُہُ النَّبِیَّ -ﷺ- فَقَالُوا : یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنَّا أُنَاسٌ فُقَرَاء ُ فَلَمْ یَجْعَلْ عَلَیْہِ شَیْئًا۔ قَالَ الشَّیْخُ رَحِمَہُ اللَّہُ : إِنْ کَانَ الْمُرَادُ بِالْغُلاَمِ الْمَذْکُورِ فِیہِ الْمَمْلُوکَ فَإِجْمَاعُ أَہْلِ الْعِلْمِ عَلَی أَنَّ جِنَایَۃَ الْعَبْدِ فِی رَقَبَتِہِ یَدُلُّ وَاللَّہُ أَعْلَمُ عَلَی أَنَّ الْجِنَایَۃَ کَانَتْ خَطَأً وَأَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- إِنَّمَا لَمْ یَجْعَلْ عَلَیْہِ شَیْئًا لأَنَّہُ الْتَزَمَ أَرْشَ جِنَایَتِہِ فَأَعْطَاہُ مِنْ عِنْدِہِ مُتَبَرِّعًا بِذَلِکَ وَقَدْ حَمَلَہُ أَبُو سُلَیْمَانَ الْخَطَّابِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ عَلَی أَنَّ الْجَانِیَ کَانَ حُرًّا وَکَانَتِ الْجِنَایَۃُ خَطَأً وَکَانَتْ عَاقِلَتُہُ فُقَرَائَ فَلَمْ یَجْعَلْ عَلَیْہِمْ شَیْئًا إِمَّا لِفَقْرِہِمْ وَإِمَّا لأَنَّہُمْ لاَ یَعْقِلُونَ الْجِنَایَۃَ الْوَاقِعَۃَ عَلَی الْعَبْدِ إِنْ کَانَ الْمَجْنِیُّ عَلَیْہِ مَمْلُوکًا وَاللَّہُ أَعْلَمُ قَالَ الشَّیْخُ رَحِمَہُ اللَّہُ وَقَدْ یَکُونُ الْجَانِی غُلاَمًا حُرًّا غَیْرَ بَالِغٍ وَکَانَتْ جِنَایَتُہُ عَمْدًا فَلَمْ یَجْعَلْ أَرْشَہَا عَلَی عَاقِلَتِہِ وَکَانَ فَقِیرًا فَلَمْ یَجْعَلْہُ فِی الْحَالِ عَلَیْہِ أَوْ رَآہُ عَلَی عَاقِلَتِہِ فَوَجَدَہُمْ فُقَرَائَ فَلَمْ یَجْعَلْہُ عَلَیْہِ لِکَوْنِ جِنَایَتِہِ فِی حُکْمِ الْخَطَإِ وَلاَ عَلَیْہِمْ لِکَوْنِہِمْ فُقَرَائَ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [ضعیف]
(١٦٣٦٦) عمران بن حصین فرماتے ہیں کہ غریبوں کے غلام نے امیروں کے غلام کا کان کاٹ دیا تو اس کے اہل نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آئے اور کہنے لگے : ہم غریب لوگ ہیں تو آپ نے ان پر کچھ نہ رکھا۔
شیخ فرماتے ہیں : اگر مذکورہ غلام سے مراد مملوک ہے تو اہل علم کا اجماع ہے کہ غلام کا جرم اسی کی گردن میں ہے اور اللہ ہی بہتر جانتا ہے کہ اس کا یہ جرم غلطی سے تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس پر کوئی چیز نہیں رکھی اور اپنی طرف سے تبرعاً ادا کردیا۔
ابو سلیمان خطابی فرماتے ہیں کہ مجرم آزاد تھا اور اس سے یہ غلطی ہوئی تھی تو اس کے عاقلہ رشتہ دار فقیر ۔ تو آپ نے اس لیے ان پر کچھ نہ رکھا یا ۔ پھر اس کی وجہ یہ تھی کہ وہ غلام کے سرزد شدہ جرم پر دیت دینا نہیں چاہتے تھے، جب کہ مجرم مملوک تھا۔ واللہ اعلم
شیخ فرماتے ہیں کہ مجرم آزاد نابالغ بچہ تھا اور یہ اس کا جرم عمداً تھا تو عاقلہ پر اس کی دیت پڑتی ہی نہیں ہے اور وہ خود فقیر تھا اس لیے اس سے نہیں لی۔

16373

(۱۶۳۶۷) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ الْمُزَکِّی وَأَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی یُونُسُ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ وَأَبِی سَلَمَۃَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ أَبَا ہُرَیْرَۃَ قَالَ : اقْتَتَلَتِ امْرَأَتَانِ مِنْ ہُذَیْلٍ فَرَمَتْ إِحْدَاہُمَا الأُخْرَی بِحَجَرٍ فَقَتَلَتْہَا وَمَا فِی بَطْنِہَا فَاخْتَصَمُوا إِلَی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فَقَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- أَنَّ دِیَۃَ جَنِینِہَا غُرَّۃٌ عَبْدٌ أَوْ وَلِیدَۃٌ وَقَضَی بِدِیَۃِ الْمَرْأَۃِ عَلَی عَاقِلَتِہَا وَوَرَّثَہَا وَلَدَہَا وَمَنْ مَعَہُمْ قَالَ حَمَلُ بْنُ النَّابِغَۃِ الْہُذَلِیُّ : یَا رَسُولَ اللَّہِ کَیْفَ أَغْرَمُ مَنْ لاَ شَرِبَ وَلاَ أَکَلَ وَلاَ نَطَقَ وَلاَ اسْتَہَلَّ فَمِثْلُ ذَلِکَ یُطَلُّ۔ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : إِنَّمَا ہَذَا مِنْ إِخْوَانِ الْکُہَّانِ ۔ مِنْ أَجْلِ سَجْعِہِ۔ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ صَالِحٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِی الطَّاہِرِ وَحَرْمَلَۃَ کُلُّہُمْ عَنِ ابْنِ وَہْبٍ۔
(١٦٣٦٧) تقدم برقم ١٦١٣٠

16374

(۱۶۳۶۸) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَأَبُو عُثْمَانَ : سَعِیدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدَانَ وَأَبُو صَادِقٍ : مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی الْفَوَارِسِ الْعَطَّارُ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَبُو الْبَخْتَرِیِّ: عَبْدُاللَّہِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاکِرٍ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا مُفَضَّلُ بْنُ مُہَلْہِلٍ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ عَنْ إِبْرَاہِیمَ عَنْ عُبَیْدِ بْنِ نُضَیْلَۃَ عَنِ الْمُغِیرَۃِ بْنِ شُعْبَۃَ : أَنَّ امْرَأَۃً قَتَلَتْ ضَرَّتَہَا بِعَمُودِ فُسْطَاطٍ فَأُتِیَ فِیہِ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فَقَضَی فِیہِ عَلَی عَاقِلَتِہَا بِالدِّیَۃِ وَکَانَتْ حَامِلاً فَقَضَی فِی الْجَنِینِ بِغُرَّۃٍ فَقَالَ بَعْضُ عَصَبَتِہَا: أَنَدِی مَنْ لاَ طَعِمَ وَلاَ شَرِبَ وَلاَ صَاحَ وَلاَ اسْتَہَلَّ وَمِثْلُ ذَلِکَ بَطَلَ۔ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ-: سَجْعٌ کَسَجْعِ الأَعْرَابِ۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ یَحْیَی بْنِ آدَمَ۔ [صحیح]
(١٦٣٦٨) تقدم برقم ١٦١٣٠

16375

(۱۶۳۶۹) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ بُکَیْرٍ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِی عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ الأَخْنَسِ بْنِ شَرِیقٍ قَالَ أَخَذْتُ مِنْ آلِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ ہَذَا الْکِتَابَ کَانَ مَقْرُونًا بِکِتَابِ الصَّدَقَۃِ الَّذِی کَتَبَ عُمَرُ لِلْعُمَّالِ بِسْمِ اللَّہِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ ہَذَا کِتَابٌ مِنْ مُحَمَّدٍ النَّبِیِّ -ﷺ- بَیْنَ الْمُسْلِمِینَ وَالْمُؤْمِنِینَ مِنْ قُرَیْشٍ وَیَثْرِبَ وَمَنْ تَبِعَہُمْ فَلَحِقَ بِہِمْ وَجَاہَدَ مَعَہُمْ أَنَّہُمْ أُمَّۃٌ وَاحِدَۃٌ دُونَ النَّاسِ الْمُہَاجِرِینَ مِنْ قُرَیْشٍ عَلَی رَبْعَتِہِمْ یَتَعَاقَلُونَ بَیْنَہُمْ وَہُمْ یَفْدُونَ عَانِیَہُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَالْقِسْطِ بَیْنَ الْمُؤْمِنِینَ وَبَنُو عَوْفٍ عَلَی رَبْعَتِہِمْ یَتَعَاقَلُونَ مَعَاقِلَہُمُ الأُولَی وَکُلُّ طَائِفَۃٍ تَفْدِی عَانِیَہَا بِالْمَعْرُوفِ وَالْقِسْطِ بَیْنَ الْمُؤْمِنِینَ ۔ ثُمَّ ذَکَرَ عَلَی ہَذَا النَّسَقِ بَنِی الْحَارِثِ ثُمَّ بَنِی سَاعِدَۃَ ثُمَّ بَنِی جُشَمَ ثُمَّ بَنِی النَّجَّارِ ثُمَّ بَنِی عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ ثُمَّ بَنِی النَّبِیتِ ثُمَّ بَنِی الأَوْسِ ثُمَّ قَالَ وَإِنَّ الْمُؤْمِنِینَ لاَ یَتْرُکُونَ مُفْرَحًا مِنْہُمْ أَنْ یُعْطُوہُ بِالْمَعْرُوفِ فِی فِدَائٍ أَوْ عَقْلٍ۔
(١٦٣٦٩) عثمان بن محمد بن عثمان بن اخنس بن شریق کہتے ہیں کہ میں نے آل عمر سے حضرت عمر کا یہ خط لے کر پڑھا جو صدقہ کے خط سے ملا ہوا تھا۔ جو آپ نے عمال کو لکھا تھا : ” بِسْمِ اللَّہِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ یہ خط محمد نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف سے مسلمانوں اور مومنین کے لیے قریش اور یثرب سے اور جو بھی ان سے ملا اور ان کی پیروی کی، ان کے ساتھ جہاد کیا وہ ایک امت کی طرح ہیں۔ قریش کے مہاجرین کے علاوہ وہ آپس میں ایک دوسرے کی دیت کے ضامن ہیں۔ وہ نیکی کے ساتھ آپس میں فدیہ ادا کرتے ہیں اور مومنین کے درمیان انصاف قائم کرتے ہیں اور بنو عوف اپنے معاملے پر ہے کہ وہ اپنی اولی دیت ادا کرتے ہیں اور اپنے عالی کا فدیہ ادا کرتے ہیں اور مومنوں کے درمیان انصاف، پھر یہ ترتیب ذکر کی بنو حارث پھر بنو ساعدہ پھر بنوجشیم پھر بنو نجار پھر بنو عمرو بن عوف پھر بنی البنیت پھر بنو الاوس پھر فرمایا : بیشک مومن نہ چھوڑیں باہم بھاری قرض ، وہ نیکی سے فدیہ ادا کریں اور دیت ۔

16376

(۱۶۳۷۰) وَرَوَی کَثِیرُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ أَنَّہُ قَالَ : کَانَ فِی کِتَابِ النَّبِیِّ -ﷺ- : إِنَّ کُلَّ طَائِفَۃٍ تَفْدِی عَانِیَہَا بِالْمَعْرُوفِ وَالْقِسْطِ مِنَ الْمُؤْمِنِینَ وَإِنَّ عَلَی الْمُؤْمِنِینَ أَنْ لاَ یَتْرُکُوا مُفْرَحًا مِنْہُمْ حَتَّی یُعْطُوہُ فِی فِدَائٍ أَوْ عَقْلٍ ۔ أَخْبَرَنَاہُ أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرٍ الْقَاضِی قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِیُّ أَخْبَرَنَا مُعَاوِیَۃُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِی إِسْحَاقَ ہُوَ الْفَزَارِیُّ عَنْ کَثِیرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ فَذَکَرَہُ۔ قَالَ الأَصْمَعِیُّ فِی الْمُفْرَحِ بِالْحَائِ : ہُوَ الَّذِی قَدْ أَفْرَحَہُ الدَّیْنُ یَعْنِی أَثْقَلَہُ۔
(١٦٣٧٠) عمرو بن عوف سے روایت ہے کہ اللہ کے نبی کے خط میں یہ بھی لکھا تھا کہ ہر گروہ اپنے جرم کا فدیہ انصاف اور نیکی سے ادا کرئے گا، مومنوں کے درمیان اور یہ مومنوں پر ہے کہ وہ نہ چھوڑیں اپنا بھاری قرضہ فدیہ سے ہو یا دیت سے۔

16377

(۱۶۳۷۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی اللَّیْثُ أَنَّ ابْنَ شِہَابٍ حَدَّثَہُ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ أَنَّہُ قَالَ : قَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فِی جَنِینِ امْرَأَۃٍ مِنْ بَنِی لِحْیَانَ سَقَطَ مَیِّتًا بِغُرَّۃٍ عَبْدٍ أَوْ وَلِیدَۃٍ ثُمَّ إِنَّ الْمَرْأَۃَ الَّتِی قَضَی عَلَیْہَا بِالْغُرَّۃِ تُوُفِّیَتْ فَقَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- أَنَّ مِیرَاثَہَا لِبَنِیہَا وَزَوْجِہَا وَأَنَّ الْعَقْلَ عَلَی عَصَبَتِہَا۔ أَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ وَمُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ اللَّیْثِ۔
(١٦٣٧١) تقدم برقم ١٦١٣٠، ١٦٣٦٧

16378

(۱۶۳۷۲) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو سَہْلِ بْنُ زِیَادٍ الْقَطَّانُ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِی (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ الْقَاضِی قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِی بَکْرٍ حَدَّثَنَا یَزِیدُ بْنُ زُرَیْعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ قَالَ : تَنَازَعَتِ امْرَأَتَانِ مِنْ ہُذَیْلٍ فَطَرَحَتْ إِحْدَاہُمَا جَنِینَ صَاحِبَتِہَا فَقَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- عَلَیْہَا بِغُرَّۃٍ عَبْدٍ أَوْ وَلِیدَۃٍ فَقَالَ الْمَقْضِیُّ عَلَیْہِ کَیْفَ أَعْقِلُ مَنْ لاَ شَرِبَ وَلاَ أَکَلَ وَلاَ صَاحَ فَاسْتَہَلَّ فَمِثْلُ ذَلِکَ بَطَلَ۔ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : إِنَّ ہَذَا مِنْ إِخْوَانِ الْکُہَّانِ ۔ فَمَاتَتِ الْمَقْضِیُّ عَلَیْہَا فَقَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- بِمِیرَاثِہَا لِوَلَدِہَا وَزَوْجِہَا وَأَنَّ عَقْلَہَا عَلَی عَصَبَتِہَا وَقَالَ یَدٌ مِنْ أَیْدِیکُمْ جَنَتْ۔ لَفْظُ حَدِیثِ الْقَطَّانِ۔
(١٦٣٧٢) تقدم برقم ١٦١٣٠، ١٦٣٦٧

16379

(۱۶۳۷۳) أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ : عَبْدُ الْعَزِیزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارُ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِیہُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِکِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مُعَلَّی بْنُ أَسَدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِیَادٍ حَدَّثَنَا مُجَالِدُ بْنُ سَعِیدٍ حَدَّثَنِی الشَّعْبِیُّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ : أَنَّ امْرَأَتَیْنِ مِنْ ہُذَیْلٍ قَتَلَتْ إِحْدَاہُمَا الأُخْرَی وَلِکُلِّ وَاحِدَۃٍ مِنْہُمَا زَوْجٌ وَوَلَدٌ فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- دِیَۃَ الْمَقْتُولَۃِ عَلَی عَاقِلَۃِ الْمَرْأَۃِ الْقَاتِلَۃِ وَبَرَّأَ زَوْجَہَا وَوَلَدَہَا فَقَالَتْ عَاقِلَۃُ الْمَقْتُولَۃِ مِیرَاثُہَا لَنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : مِیرَاثُہَا لِزَوْجِہَا وَوَلَدِہَا ۔ وَکَانَتْ حُبْلَی فَأَلْقَتْ جَنِینَہَا فَخَافَتْ عَاقِلَۃُ الْقَاتِلَۃِ أَنْ یُضَمِّنَہُمْ فَقَالُوا : یَا رَسُولَ اللَّہِ لاَ شَرِبَ وَلاَ أَکَلَ وَلاَ صَاحَ فَاسْتَہَلَّ۔ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : ہَذَا سَجْعُ الْجَاہِلِیَّۃِ ۔ فَقَضَی فِی الْجَنِینِ غُرَّۃً عَبْدًا أَوْ أَمَۃً۔ [ضعیف]
(١٦٣٧٣) حضرت جابر فرماتے ہیں کہ ہذیل کی دو عورتیں آپس میں لڑ پڑیں۔ ایک نے دوسری کو قتل کردیا۔ ان میں سے ہر ایک کا خاوند اور بیٹا بھی تھا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مقتولہ کی دیت قاتلہ کے عصبہ ابوی پر مقرر کی۔ خاوند اور بیٹے کو بری کردیا۔ مقتولہ کے عاقلہ عصبہ کہنے لگے : میراث ہمیں ملے گی۔ تو آپ نے فرمایا : میراث خاوند اور بیٹے کی ہے۔ وہ عورت مقتولہ حاملہ تھی، اس کا بچہ بھی ساقط ہوگیا، قاتلہ کے عصبہ ڈر گئے کہ اس کی بھی دیت دینی ہوگی وہ کہنے لگے : نہ اس نے کھایا، نہ پیا، نہ بولا، نہ چیخا تو آپ نے فرمایا : یہ جاہلیت کی باتیں ہیں تو آپ نے اس بچے کے بدلے بھی ایک غلام یا لونڈی کا فیصلہ فرمایا۔

16380

(۱۶۳۷۴) أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّیُّ حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ فَذَکَرَہُ بِنَحْوِہِ۔ [ضعیف]
(١٦٣٧٤) سابقہ روایت

16381

(۱۶۳۷۵) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الأَصْبَہَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَیَّانَ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ حَدَّثَنَا شَیْبَانُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَاشِدٍ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ مُوسَی عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَیْبٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ قَالَ : قَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- أَنَّ عَقْلَ الْمَرْأَۃِ بَیْنَ عَصَبَتِہَا مَنْ کَانُوا لاَ یَرِثُونَ مِنْہَا شَیْئًا إِلاَّ مَا فَضَلَ عَنْ وَرَثَتِہَا وَإِنْ قَتَلَتْ فَعَقْلُہَا بَیْنَ وَرَثَتِہَا وَہُمْ یَقْتُلُونَ قَاتِلَہَا۔ [حسن]
(١٦٣٧٥) عمرو بن شعیب اپنے والد سے اور وہ اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فیصلہ فرمایا کہ عورت کی دیت اس کے ورثاء کے درمیان ہوگی، عصبہ ورثاء اسے ادا کریں گے۔ اگر وہ قتل کر دے تو اس کی دیت اس کے ورثاء کے درمیان ہے اور وہ اس کے قاتل کو قتل کردیں۔

16382

(۱۶۳۷۶) وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ الأَصْبَہَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَیَّانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ یَزِیدَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ رَجُلٍ سَمِعَ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَاسْمُ ہَذَا الرَّجُلِ عَمْرُو بَرْقٍ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : الْمَرْأَۃُ یَعْقِلُہُا عَصَبَتُہَا وَلاَ یَرِثُونَ إِلاَّ مَا فَضَلَ عَنْ وَرَثَتِہَا ۔ قَالَ الشَّافِعِیُّ : وَقَدْ قَضَی عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَلَی عَلِیِّ بْنِ أَبِی طَالِبٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا بِأَنْ یَعْقِلُ عَنْ مَوَالِی صَفِیَّۃَ بِنْتِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَقَضَی لِلزُّبَیْرِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِمِیرَاثِہِمْ لأَنَّہُ ابْنُہَا۔ [ضعیف]
(١٦٣٧٦) عمرو بن برق نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے روایت کرتے ہیں کہ عورت کی دیت اس کے عصبہ ادا کریں گے، جو صرف بچا ہوا مال لیتے ہیں۔
امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے حضرت صفیہ بنت عبدالمطلب کی غلام کی دیت حضرت علی پر لگائی اور ان کی میراث کا حق دار حضرت زبیر کو جو ان کا بیٹا تھا قرار دیا۔

16383

(۱۶۳۷۷) أَخْبَرَنَاہُ أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الأَصْبَہَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِیُّ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوْہَرِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاہِیمَ : أَنَّ الزُّبَیْرَ وَعَلِیًّا رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا اخْتَصَمَا فِی مَوَالٍ لِصَفِیَّۃَ إِلَی عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَقَضَی بِالْمِیرَاثِ لِلزُّبَیْرِ وَالْعَقْلِ عَلَی عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا۔ وَیُذْکَرُ عَنِ الْحَسَنِ أَنَّ عُمَرَ قَالَ لِعَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا فِی جِنَایَۃٍ جَنَاہَا عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : عَزَمْتُ عَلَیْکَ لَمَا قَسَمْتَ الدِّیَۃَ عَلَی بَنِی أَبِیکَ قَالَ فَقَسَمَہَا عَلَی قُرَیْشٍ۔ [ضعیف]
(١٦٣٧٧) ابن مسیب اور دوسرے فقہائے مدینہ فرماتے ہیں : جب عورت غیر قوم کا بچہ جنے تو اس کا بیٹا اس کا وارث ہوگا اور اس کی قوم اس کی دیت ادا کرے گی اور غلام بھی اسی طرح ہے۔

16384

(۱۶۳۷۸) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ یُوسُفَ الرَّفَّاء ُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو : عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی أُوَیْسٍ عَنِ ابْنِ أَبِی الزِّنَادِ عَنْ أَبِیہِ عَنْ فُقَہَائِ التَّابِعِینَ مِنْ أَہْلِ الْمَدِینَۃِ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ وَغَیْرِہِ کَانُوا یَقُولُونَ : إِذَا وَلَدَتِ الْمَرْأَۃُ فِی غَیْرِ قَوْمِہَا فَبَنُوہَا یَرِثُونَہَا وَقَوْمُہَا یَعْقِلُونَ عَنْہَا وَمَوْلاَہَا بِتِلْکَ الْمَنْزِلَۃِ مِیرَاثُہَا لِبَنِیہَا وَعَقْلُ مَا جَنَتْ عَلَی قَوْمِہَا۔ [صحیح]
(١٦٣٧٨) حضرت جابر (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہر پیٹ پر اس کی دیت ہے۔

16385

(۱۶۳۷۹) أَخْبَرَنَا أَبُوبَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُومُحَمَّدِ بْنُ حَیَّانَ أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا الْبُخَارِیُّ (ح) قَالَ وَأَخْبَرَنَا ابْنُ حَیَّانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِیٍّ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ عَنِ ابْنِ الزُّبَیْرِ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَالَ : عَلَی کُلِّ بَطْنٍ عُقُولُہُ ۔
سابقہ حدیث

16386

(۱۶۳۸۰) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَیْجٍ أَخْبَرَنِی أَبُو الزُّبَیْرِ أَنَّہُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّہِ یَقُولُ کَتَبَ النَّبِیُّ -ﷺ- عَلَی کُلِّ بَطْنٍ عُقُولَہُ ثُمَّ کَتَبَ أَنَّہُ لاَ یَحِلُّ أَنْ یَتَوَالَی مَوْلَی رَجُلٍ مُسْلِمٍ بِغَیْرِ إِذْنِہِ ثُمَّ أُخْبِرْتُ أَنَّہُ لَعَنَ فِی صَحِیفَۃٍ مَنْ فَعَلَ ذَلِکَ۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ۔ قَالَ الشَّافِعِیُّ : قَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- عَلَی الْعَاقِلَۃِ وَلاَ دِیوَانَ حَتَّی کَانَ الدِّیوَانُ حِینَ کَثُرَ الْمَالُ فِی زَمَانِ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ۔ [صحیح]
(١٦٣٨٠) سابقہ روایت
پھر فرمایا کہ یہ جائز نہیں کہ کسی مسلمان آدمی کا غلام اس کا ضامن بنایا جائے۔ پھر مجھے خبر دی گئی کہ انھوں نے ایسا کرنے والے پر لعنت کی ہے۔
امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے عاقلہ پر دیت رکھی اور دیوان میں کچھ نہیں ۔ یہ تو حضرت عمر کے دور میں شروع ہوا جب مال زیادہ ہوگیا۔

16387

(۱۶۳۸۱) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِی عَبْدُ اللَّہِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّیْدَلاَنِیُّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ قُتَیْبَۃَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِی شَیْبَۃَ حَدَّثَنَا غَسَّانُ بْنُ مُضَرَ عَنْ سَعِیدِ بْنِ یَزِیدَ عَنْ أَبِی نَضْرَۃَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ قَالَ : أَوَّلُ مَنْ دَوَّنَ الدَّوَاوِینَ وَعَرَّفَ الْعُرَفَائَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ۔ [صحیح]
(١٦٣٨١) حضرت جابر (رض) فرماتے ہیں : سب سے پہلے رجسٹر نظام اور عصبہ کی معرفت عمر (رض) نے شروع کی۔

16388

(۱۶۳۸۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ أَبِی طَالِبٍ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِیٍّ حَدَّثَنَا قَیْسُ بْنُ الرَّبِیعِ عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِی الْمَلِیحِ الْہُذَلِیِّ عَنْ أَبِیہِ قَالَ : تَزَوَّجَ حَمَلُ بْنُ مَالِکِ بْنِ النَّابِغَۃِ امْرَأَتَیْنِ إِحْدَاہُمَا مِنْ بَنِی مُعَاوِیَۃَ وَالأُخْرَی مِنْ بَنِی لَحْیَانَ فَضُرِبَتِ الَّتِی مِنْ بَنِی لَحْیَانَ فَمَاتَتْ وَأَلْقَتْ جَنِینًا فَجَائَ حَمَلُ بْنُ مَالِکٍ إِلَی أَبِیہَا فَقَالَ عَقْلُ امْرَأَتِی وَابْنِی فَقَالَ أَبُوہَا إِنَّمَا یَعْقِلُہَا بَنُوہَا وَہُمْ سَادَۃُ بَنِی لَحْیَانَ فَاخْتَصَمُوا إِلَی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فَقَالَ : الدِّیَۃُ عَلَی الْعَصَبَۃِ وَفِی الْجَنِینِ غُرَّۃٌ عَبْدٌ أَوْ أَمَۃٌ ۔ فَقَالَ الْوَلِیُّ حِینَ قُضِیَ عَلَیْہِ بِالْجَنِینِ : مَا وُضِعَ فَحَلَّ وَلاَ صَاحَ فَاسْتَہَلَّ فَأَبْطِلْہُ فَمِثْلُہُ حَقٌّ مَا بَطَلَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : أَسَجْعٌ کَسَجْعِ الْجَاہِلِیَّۃِ ۔ فَقِیلَ یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنَّہُ شَاعِرٌ۔ قَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ مَا لَہُ عَبْدٌ وَلاَ أَمَۃٌ۔ فَقَالَ : عَشْرٌ مِنَ الإِبِلِ ۔ فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ مَا لَہُ مِنْ شَیْئٍ إِلاَّ أَنْ یُعِینَہُ بِہَا رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- مِنْ صَدَقَۃِ بَنِی لَحْیَانَ فَأَعَانَہُ بِہَا فَسَعَی حَمَلٌ عَلَیْہَا حَتَّی اسْتَوْفَاہَا۔ [ضعیف]
(١٦٣٨٢) ابوملیح ہذلی اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ حمل بن مالک بن نابغہ نے دو عورتوں سے شادی کی۔ ان میں سے ایک بنو معاویہ سے اور دوسری بنو لحیان سے تھی۔ بنو لحیان کی عورت کو دوسری نے مارا وہ مرگئی اور اس کا بچہ بھی ساقط ہوگیا تو مالک اس کے باپ کے پاس آیا اور اپنی بیوی اور بچے کی دیت طلب کی تو اس کا والد کہنے لگا کہ اس کی دیت اس کا بیٹا ادا کرے گا جھگڑا نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اس کے عصبہ دیت ادا کریں اور مسقوط بچے کے بدلے ایک غلام یا لونڈی دیں۔ ولی کہنے لگا کہ جو پیدا نہیں ہوا نا چیخا نا چلایا اس کی دیت کیسی ؟ تو آپ نے فرمایا : یہ جاہلیت کی طرح واویلا کررہا ہے ؟ آپ کو بتایا گیا : یہ شاعر ہے۔ اس نے کہا : اے اللہ کے رسول ! ان کے پاس نہ تو غلام ہے اور نہ لونڈی۔ فرمایا : پھر ١٠ اونٹ۔ بتایا گیا : اس کے پاس تو ہے ہی کچھ نہیں تو آپ نے فرمایا : بنو لحیان کی صدقہ سے مدد کی جائے تو لوگوں نے مدد کی حتی کہ دیت پوری ہوگئی۔

16389

(۱۶۳۸۳) وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ الأَصْبَہَانِیُّ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَیَّانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الْخَالِقِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ ہَیَّاجٍ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا الْمِنْہَالُ بْنُ خَلِیفَۃَ عَنْ سَلَمَۃَ بْنِ تَمَّامٍ وَہُوَ أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الشَّقَرِیُّ عَنْ أَبِی الْمَلِیحِ عَنْ أَبِیہِ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- أُتِیَ بِامْرَأَتَیْنِ کَانَتَا عِنْدَ رَجُلٍ مِنْ ہُذَیْلٍ فَذَکَرَ الْحَدِیثَ قَالَ فِیہِ فَقَالَ : یَا رَسُولَ اللَّہِ إِنَّ لَہَا بَنِینَ ہُمْ سَادَۃُ الْحَیِّ ہُمْ أَحَقُّ أَنْ یَعْقِلُوا عَنْ أُمِّہِمْ۔ قَالَ : أَنْتَ أَحَقُّ أَنْ تَعْقِلَ عَنْ أُخْتِکَ ۔ قَالَ : مَا لَنَا شَیْئٌ نَعْقِلُ فِیہِ۔ فَقَالَ لِحَمَلِ بْنِ مَالِکٍ زَوْجِ الْمَرْأَتَیْنِ : اقْبِضْ مِنْ تَحْتِ یَدِکَ مِنْ صَدَقَاتِ ہُذَیْلٍ عِشْرِینَ وَمِائَۃَ شَاۃٍ ۔ قَالَ الشَّیْخُ الْفَقِیہُ رَحِمَہُ اللَّہُ : فِی ہَذَا الإِسْنَادِ ضَعْفٌ وَکَذَلِکَ فِیمَا قَبْلَہُ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [ضعیف]
(١٦٣٨٣) سابقہ روایت

16390

(۱۶۳۸۴) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِاللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ حَدَّثَنَا أَیُّوبُ بْنُ سُوَیْدٍ حَدَّثَنِی یُونُسُ بْنُ یَزِیدَ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ أَنَّ زَیْدَ بْنَ ثَابِتٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : لاَ تَعْقِلُ الْعَاقِلَۃُ وَلاَ یَعُمُّہَا الْعَقْلُ إِلاَّ فِی ثُلُثِ الدِّیَۃِ فَصَاعِدًا۔ کَذَا رَوَاہُ أَیُّوبُ وَالْمَحْفُوظُ أَنَّہُ مِنْ قَوْلِ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ وَسُلَیْمَانَ بْنِ یَسَارٍ۔ [ضعیف]
(١٦٣٨٤) زید بن ثابت فرماتے ہیں کہ عاقلہ رشتہ دار صرف ثلث دیت تک کے ضامن ہیں۔

16391

(۱۶۳۸۵) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ قَالَ وَأَخْبَرَنِی ابْنُ أَبِی ذِئْبٍ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ وَسُلَیْمَانَ بْنِ یَسَارٍ أَنَّہُمَا قَالاَ : لاَ تَحْمِلُ الْعَاقِلَۃُ إِلاَّ ثُلُثَ الدِّیَۃِ فَصَاعِدًا کَذَا قَالاَ۔ وَذَہَبَ الشَّافِعِیُّ إِلَی أَنَّہَا تَحْمِلُ کُلَّ مَا کَثُرَ وَقَلَّ لأَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- لَمَّا حَمَّلَہَا الأَکْثَرَ دَلَّ عَلَی تَحْمِیلِہَا الأَیْسَرَ۔ قَالَ : وَقَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فِی الْجَنِینِ بِغُرَّۃٍ وَقَضَی بِہِ عَلَی الْعَاقِلَۃِ وَذَلِکَ نِصْفُ عُشْرِ الدِّیَۃِ۔ [ضعیف]
(١٦٣٨٥) ابن مسیب اور سلیمان بن یسار فرماتے ہیں کہ عاقلہ ثلث دیت تک کے ضامن ہیں۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ پوری دیت کم ہو یا زیادہ اس کے وہ ضامن ہیں؛ کیونکہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے کم یا زیادہ کی اس میں کوئی تفریق نہیں فرمائی اور اس عورت کے ساقط شدہ بچے میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دیت کے نصف عشر کا فیصلہ بھی عاقلہ پر سنایا۔

16392

(۱۶۳۸۶) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ أَخْبَرَنِی مَنْصُورٌ قَالَ سَمِعْتُ إِبْرَاہِیمَ یُحَدِّثُ عَنْ عُبَیْدِ بْنِ نُضَیْلَۃَ عَنِ الْمُغِیرَۃِ بْنِ شُعْبَۃَ : أَنَّ رَجُلاً مِنْ ہُذَیْلٍ کَانَتْ لَہُ امْرَأَتَانِ فَرَمَتْ إِحْدَاہُمَا الأُخْرَی بِعَمُودِ فُسْطَاطٍ فَأَسْقَطَتْ فَقِیلَ أَرَأَیْتَ مَنْ لاَ أَکَلَ وَلاَ شَرِبَ وَلاَ صَاحَ وَلاَ اسْتَہَلَّ فَقِیلَ أَسَجْعًا کَسَجْعِ الْجَاہِلِیَّۃِ قَالَ فَقَضَی فِیہِ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- بِغُرَّۃٍ وَجَعَلَہُ عَلَی عَاقِلَۃِ الْمَرْأَۃِ۔ أَخْرَجَہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ شُعْبَۃَ۔
(١٦٣٨٦) تقدم ١٦١٣٠

16393

(۱۶۳۸۷) أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ الْمِہْرَجَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ جَعْفَرٍ الْمُزَکِّی حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا ابْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا مَالِکٌ عَنْ رَبِیعَۃَ بْنِ أَبِی عَبْدِالرَّحْمَنِ: أَنَّ الْغُرَّۃَ تُقَوَّمُ خَمْسِینَ دِینَارًا أَوْ سِتَّمِائَۃِ دِرْہَمٍ۔[صحیح]
(١٦٣٨٧) ربیعہ بن ابی عبدالرحمن فرماتے ہیں کہ عاقلہ ٥٠ دینار یا ٦٠٠ درہم تک کے ضامن ہیں۔

16394

(۱۶۳۸۸) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ الصَّیْرَفِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ قَالَ قَالَ الشَّافِعِیُّ قَالَ بَعْضُہُمْ فَإِنَّ یَحْیَی بْنَ سَعِیدٍ قَالَ : مِنَ الأَمْرِ الْقَدِیمِ أَنْ تَعْقِلَ الْعَاقِلَۃُ الثُّلُثَ فَصَاعِدًا قُلْنَا الْقَدِیمُ قَدْ یَکُونُ مِمَّنْ یُقْتَدَی بِہِ وَیَلْزَمُ قَوْلُہُ وَیَکُونُ مِنَ الْوُلاَۃِ الَّذِینَ لاَ یُقْتَدَی بِہِمْ وَلاَ یَلْزَمُ قَوْلُہُمْ أَفَنَتْرُکُ الْیَقِینَ أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَضَی بِنِصْفِ عُشْرِ الدِّیَۃِ عَلَی الْعَاقِلَۃِ بِظَنٍّ۔ [ضعیف]
(١٦٣٨٨) امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ بعض نے یہ کہا کہ یحییٰ بن سعید فرماتے ہیں : امر قدیم یہ ہے کہ عاقلہ ثلث دیت کے ضامن ہیں۔ ہم نے کہا : پھر تو قدیم چیز کی ہی اقتدا کی جائے اور انہی کی بات پکڑی جائے اور نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے غالباً عاقلہ پر نصف عشر دیت کا فیصلہ فرمایا تھا۔

16395

(۱۶۳۸۹) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ قَالَ وَجَدْنَا عَامًّا فِی أَہْلِ الْعِلْمِ أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَضَی فِی جِنَایَۃِ الْحُرِّ الْمُسْلِمِ عَلَی الْحُرِّ خَطَأً بِمَائَۃٍ مِنَ الإِبِلِ عَلَی عَاقِلَۃِ الْجَانِی وَعَامًّا فِیہِمْ أَنَّہَا فِی مُضِیِّ الثَلاَثِ سِنِینَ فِی کُلِّ سَنَۃٍ ثُلُثُہَا وَبِأَسْنَانٍ مَعْلُومَۃٍ۔ [صحیح۔ للشافعی]
(١٦٣٨٩) امام شافعی (رح) فرماتے ہیں کہ عام اہل علم کو ہم نے پایا کہ وہ فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے آزاد مسلمان کے بدلے قتل خطاء میں عاقلہ رشتے داروں پر ١٠٠ اونٹ مقرر فرماتے اور اس میں تین سال کی مہلت دی کہ ہر سال ثلث دیت مقررہ عمروں کی ادا کرے گا۔

16396

(۱۶۳۹۰) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ حَدَّثَنِی سُفْیَانُ الثَّوْرِیُّ عَنِ الأَشْعَثِ بْنِ سَوَّارٍ عَنْ عَامِرٍ الشَّعْبِیِّ قَالَ : جَعَلَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ الدِّیَۃَ فِی ثَلاَثِ سِنِینَ وَثُلُثَیِ الدِّیَۃِ فِی سَنَتَیْنِ وَنِصْفَ الدِّیَۃِ فِی سَنَتَیْنِ وَثُلُثَ الدِّیَۃِ فِی سَنَۃٍ۔ قَالَ وَقَالَ لِی مَالِکٌ مِثْلَ ذَلِکَ سَوَائً وَقَالَ لِی مَالِکٌ فِی النِّصْفِ یَکُونُ فِی سَنَتَیْنِ لأَنَّہُ زِیَادَۃٌ عَلَی الثُّلُثِ۔ [ضعیف]
(١٦٣٩٠) عامرشعبی فرماتے ہیں کہ حضرت عمر نے مکمل دیت کی تین سال نصف کی، دو سال اور ثلث دیت کی ایک سال مدت مقرر فرمائی اور امام مالک نے بھی اسی طرح فرمایا ہے کہ نصف میں دو سال اس لیے ہیں کہ یہ ثلث سے زیادہ ہے۔

16397

(۱۶۳۹۱) وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا بَحْرٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی ابْنُ لَہِیعَۃَ عَنْ یَزِیدَ بْنِ أَبِی حَبِیبٍ : أَنَّ عَلِیَّ بْنَ أَبِی طَالِبٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَضَی بِالْعَقْلِ فِی قَتْلِ الْخَطَإِ فِی ثَلاَثِ سِنِینَ۔ وَعَن یَحْیَی بْنِ سَعِیدٍ : أَنَّ مِنَ السُّنَّۃِ أَنْ تُنَجَّمَ الدِّیَۃُ فِی ثَلاَثِ سِنِینَ۔ [ضعیف]
(١٦٣٩١) یزید بن ابی حبیب کہتے ہیں کہ حضرت علی (رض) نے قتل خطاء میں دیت کے تین سال مقرر فرمائے اور یحییٰ بن سعید کہتے ہیں کہ سنت یہی ہے کہ دیت میں مہلت ٣ سال کی دی جائے۔

16398

(۱۶۳۹۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی یُونُسُ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ أَخْبَرَنِی عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَعَبْدُ اللَّہِ بْنُ کَعْبِ بْنِ مَالِکٍ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَقَالَ أَحْمَدُ کَذَا قَالَ ابْنُ وَہْبٍ ہُوَ وَعَنْبَسَۃُ یَعْنِی ابْنَ خَالِدٍ قَالَ أَحْمَدُ وَالصَّوَابُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ أَنَّ سَلَمَۃَ بْنَ الأَکْوَعِ قَالَ : لَمَّا کَانَ یَوْمُ خَیْبَرَ قَاتَلَ أَخِی قِتَالاً شَدِیدًا فَارْتَدَّ عَلَیْہِ سَیْفُہُ فَقَتَلَہُ فَقَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فِی ذَلِکَ وَشَکُّوا فِیہِ رَجُلٌ مَاتَ بِسِلاَحِہِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- مَاتَ جَاہِدًا مُجَاہِدًا قَالَ ابْنُ شِہَابٍ ثُمَّ سَأَلْتُ ابْنًا لِسَلَمَۃَ بْنِ الأَکْوَعِ فَحَدَّثَنِی عَنْ أَبِیہِ بِمِثْلِ ذَلِکَ غَیْرَ أَنَّہُ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : کَذَبُوا مَاتَ جَاہِدًا مُجَاہِدًا فَلَہُ أَجْرُہُ مَرَّتَیْنِ ۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی الطَّاہِرِ عَنِ ابْنِ وَہْبٍ وَأَخْرَجَہُ الْبُخَارِیُّ مِنْ حَدِیثِ یَزِیدَ بْنِ أَبِی عُبَیْدٍ عَنْ سَلَمَۃَ۔ [صحیح]
(١٦٣٩٢) سلمہ بن اکوع فرماتے ہیں کہ خیبر کے دن میرا بھائی بڑی بہادری سے لڑا، اپنی ہی تلوار اسے لگی اور وہ شہید ہوگیا۔ صحابہ کرام (رض) نے یہ بات آپ کو بتائی کہ یہ اپنے ہی اسلحے سے قتل ہوا ہے تو آپ نے فرمایا : یہ مجاہد جہاد کرتے ہوئے شہید ہوا ہے۔
ابن شہاب فرماتے ہیں : میں نے سلمہ بن اکوع کے بیٹوں سے پوچھا تو انھوں نے اپنے والد سے اسی طرح بیان کیا، یہ بھی بتایا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا تھا : لوگ غلط کہتے ہیں : وہ مجاہد جہاد کرتے ہوئے شہید ہوا ، اس کے لیے دوہرا اجر ہے۔

16399

(۱۶۳۹۳) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا ہِشَامُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا الْوَلِیدُ عَنْ مُعَاوِیَۃَ بْنِ أَبِی سَلاَّمٍ عَنْ أَبِیہِ عَنْ جَدِّہِ أَبِی سَلاَّمٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِیِّ -ﷺ- قَالَ : أَغَرْنَا عَلَی حَیٍّ مِنْ جُہَیْنَۃَ فَطَلَبَ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِینَ رَجُلاً مِنْہُمْ فَضَرَبَہُ فَأَخْطَأَہُ وَأَصَابَ نَفْسَہُ بِالسَّیْفِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : أَخُوکُمْ یَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِینَ ۔ فَابْتَدَرَہُ النَّاسُ فَوَجَدُوہُ قَدْ مَاتَ فَلَفَّہُ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- بِثِیَابِہِ وَدِمَائِہِ وَصَلَّی عَلَیْہِ وَدَفَنَہُ فَقَالُوا: یَا رَسُولَ اللَّہِ أَشَہِیدٌ ہُوَ؟ قَالَ: نَعَمْ وَأَنَا لَہُ شَہِیدٌ۔ [ضعیف]
(١٦٣٩٣) ابو سلام صحابہ میں سے کسی سے روایت کرتے ہیں کہ ہم نے جہینہ کے ایک قبیلہ پر حملہ کیا تو ایک مسلمان ایک کافر کے پیچھے دوڑا اور اسے تلوار ماری۔ اسے تو نہ لگی لیکن خود کو لگ گئی تو آپ نے فرمایا : تمہارا بھائی کہاں ہے اے مسلمانو ! لوگوں نے تلاش کیا تو وہ شہید ہوچکا تھا۔ آپ نے اس کے کپڑوں اور خون سمیت اس کا جنازہ پڑھایا اور دفن فرمایا۔ لوگوں نے پوچھا : کیا یہ شہید ہے ؟ آپ نے فرمایا : ہاں اور میں اس پر گواہ ہوں۔

16400

(۱۶۳۹۴) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ قُتَیْبَۃَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی أَخْبَرَنَا اللَّیْثُ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ أَبِی سَلَمَۃَ وَابْنِ الْمُسَیَّبِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ عَنْ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- أَنَّہُ قَالَ : الْعَجْمَاء ُ جَرْحُہَا جُبَارٌ وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ وَالْبِئْرُ جُبَارٌ وَفِی الرِّکَازِ الْخُمُسُ ۔ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِاللَّہِ بْنِ یُوسُفَ عَنِ اللَّیْثِ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی۔ [صحیح]
(١٦٣٩٤) ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : چوپائے کا زخم رائیگاں ہے، معدنیات نکالتے ہوئے مرے تو اس کا خون رائیگاں ہے اور جو کنویں میں مرے وہ بھی رائیگاں ہے۔

16401

(۱۶۳۹۵) أَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا أَبُو طَاہِرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُحَمَّدَابَاذِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو قِلاَبَۃَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ وَحَفْصُ بْنُ عُمَرَ قَالاَ حَدَّثَنَا شُعْبَۃُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِیَادٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا ہُرَیْرَۃَ یَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : الْعَجْمَاء ُ جُرْحُہَا جُبَارٌ وَالْبِئْرُ جُبَارٌ ۔ زَادَ حَفْصُ بْنُ عُمَرَ : وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ وَفِی الرِّکَازِ الْخُمُسُ ۔ أَخْرَجَاہُ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ شُعْبَۃَ۔ وَإِنَّمَا أَرَادَ بِہِ وَاللَّہُ أَعْلَمُ إِذَا حَفَرَہَا فِی مِلْکِہِ أَوْ فِی صَحْرَائَ أَوْ طَرِیقٍ وَاسِعَۃٍ مُحْتَمِلَۃٍ فَأَمَّا إِذَا حَفَرَہَا فِی غَیْرِ ہَذِہِ الْمَوَاضِعِ فَإِنَّہُ یَضْمَنُ مَا یَتْلَفُ فِیہَا رُوِّینَا عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ أَنَّہُ قَالَ : مَنْ بَنَی فِی غَیْرِ حَقِّہِ أَوِ احْتَفَرَ فِی غَیْرِ مِلْکِہِ فَہُوَ ضَامِنٌ۔
(١٦٣٩٥) حضرت ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : چوپائے کا زخم رائیگاں ہے اور کنواں بھی رائیگاں ہے۔ حفص بن عمر نے زیادہ کیا کہ کان بھی رائیگاں ہے اور رکاز میں خمس ہے۔ اس کو شیخین نے صحیح میں حضرت شعبر سے روایت کیا ہے اور ان کی مراد ( خدا بہتر جانتا ہے) یہ تھی کہ جس کنواں اپنی ملکیت میں کھودے یا صحرا میں یا واضح کھلے راستہ میں۔ بہرحال جب ان جگہوں کے علاوہ کھودے تو وہ نقصان کا ضامن ہوگا۔ حضرت علی (رض) سے روایت ہے کہ جس نے اپنے حق کی علاوہ میں عمارت بنائی یا اپنے غیر کی زمین میں کنواں کھودا تو وہ ضامن ہوگا۔

16402

(۱۶۳۹۶) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ الأَرْدَسْتَانِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِیُّ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجَوْہَرِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا سُفْیَانُ عَنِ الْمُغِیرَۃِ عَنْ إِبْرَاہِیمَ : أَنَّ بَغْلاً وَقَعَ فِی بِئْرٍ فَانْکَسَرَ فَاخْتَصَمُوا إِلَی شُرَیْحٍ فَقَالَ عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ یَا أَبَا أُمَیَّۃَ أَعَلَی الْبِئْرِ ضَمَانٌ قَالَ لاَ وَلَکِنْ عَلَی عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ فَضَمَّنَہُ وَکَانَتِ الْبِئْرُ فِی الطَّرِیقِ فِی غَیْرِ حَقِّہِ۔ [حسن]
(١٦٣٩٦) ابراہیم نخعی کہتے ہیں کہ ایک خچر ایک کنویں میں گرگیا۔ جھگڑا قاضی شریح کے پاس آگیا۔ عمرو بن حارث کہنے لگا : اے ابو امیہ ! کیا کنویں میں بھی کوئی ضامن ہے ؟ کہا : نہیں، لیکن عمرو بن حارث ضامن ہے کیونکہ اس کا کنواں ایسی جگہ میں تھا جس پر اس کا حق نہیں تھا۔

16403

(۱۶۳۹۷) وَأَمَّا الْحَدِیثُ الَّذِی أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَکَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ جَعْفَرٍ الأَصْبَہَانِیُّ حَدَّثَنَا یُونُسُ بْنُ حَبِیبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ وَقَیْسُ بْنُ الرَّبِیعِ وَأَبُو عَوَانَۃَ کُلُّہُمْ عَنْ سِمَاکِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ حَنَشِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ الْکِنَانِیِّ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ أَبِی طَالِبٍ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : لَمَّا بَعَثَنِی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- إِلَی الْیَمَنِ حَفَرَ قَوْمٌ زُبْیَۃً لِلأَسَدِ فَازْدَحَمَ النَّاسُ عَلَی الزُّبْیَۃِ وَوَقَعَ فِیہَا الأَسَدُ فَوَقَعَ فِیہَا رَجُلٌ وَتَعَلَّقَ بِرَجُلٍ وَتَعَلَّقَ الآخَرُ بِالآخَرَ حَتَّی صَارُوا أَرْبَعَۃً فَجَرَحَہُمُ الأَسَدُ فِیہَا فَہَلَکُوا وَحَمَلَ الْقَوْمُ السِّلاَحَ فَکَادَ أَنْ یَکُونَ بَیْنَہُمْ قِتَالٌ قَالَ فَأَتَیْتُہُمْ فَقُلْتُ : أَتَقْتُلُونَ مِائَتَیْ رَجُلٍ مِنْ أَجْلِ أَرْبَعَۃِ أُنَاسٍ تَعَالَ أَقْضِ بَیْنَکُمْ بِقَضَائٍ فَإِنْ رَضِیتُمُوہُ فَہُوَ قَضَائٌ بَیْنَکُمْ وَإِنْ أَبَیْتُمْ رُفِعْتُمْ ذَلِکِ إِلَی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- وَہُوَ أَحَقُّ بِالْقَضَائِ قَالَ فَجَعَلَ لِلأَوَّلِ رُبُعَ الدِّیَۃِ وَجَعَلَ لِلثَّانِی ثُلُثَ الدِّیَۃِ وَجَعَلَ لِلثَّالِثِ نِصْفَ الدِّیَۃِ وَجَعَلَ لِلرَّابِعِ الدِّیَۃَ وَجَعَلَ الدِّیَاتِ عَلَی مَنْ حَضَرَ الزُّبْیَۃَ عَلَی الْقَبَائِلِ الأَرْبَعَۃِ فَسَخِطَ بَعْضُہُمْ وَرَضِیَ بَعْضُہُمْ ثُمَّ قَدِمُوا عَلَی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فَقَصُّوا عَلَیْہِ الْقِصَّۃَ فَقَالَ : أَنَا أَقْضِی بَیْنَکُمْ ۔ فَقَالَ قَائِلٌ فَإِنَّ عَلِیًّا رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَدْ قَضَی بَیْنَنَا فَأَخْبَرَہُ بِمَا قَضَی عَلِیٌّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : الْقَضَاء ُ کَمَا یَقْضِی عَلِیٌّ ۔ قَالَ ہَذَا حَمَّادٌ وَقَالَ قَیْسٌ : فَأَمْضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- قَضَائَ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ۔ [ضعیف]
(١٦٣٩٧) حضرت علی (رض) فرماتے ہیں کہ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے یمن کی طرف بھیجا تو لوگوں نے ایک گڑھا کھودا شیر پکڑنے کے لیے۔ لوگ اس گڑھے پر کھڑے تھے جس میں شیر پھنس چکا تھا تو اس گڑھے میں ایک شخص گرپڑا اس نے دوسرے کو پکڑا اس نے تیسرے کو پکڑا اس نے تیسرے کو اس نے چوتھے کو شیر نے ان کو زخمی کردیا اور وہ مرگئے۔ لوگوں نے اپنے اپنے شخص کا بدلہ لینے کے لیے ایک دوسرے پر اسلحہ نکال لیا اور قریب تھا کہ وہ لڑ پڑتے تو میں نے انھیں کہا کہ تم چار لوگوں کے بدلے ٢٠٠ آدمیوں کو قتل کرو گے ؟ آؤ میں تمہارے درمیان فیصلہ کروں، اگر پسند آئے تو مان لینا ورنہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس چلے جانا کیونکہ فیصلے کے وہی زیادہ حقدار ہیں تو میں نے پہلے کے لیے ربع دیت، دوسرے کے لیے ثلث دیت، تیسرے کے لیے نصف دیت اور چوتھے کے لیے مکمل دیت کا فیصلہ کردیا اور دیت ان چار قبائل پر لگا دی جو اس وقت وہاں آئے ہوئے تھے۔ بعض لوگوں نے فیصلہ مان لیا، بعض نے انکار کردیا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آگئے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں فیصلہ کرتا ہوں تو ایک شخص نے کہا کہ حضرت علی یہ فیصلہ کرچکے ہیں۔ جب آپ کو بتایا گیا تو آپ نے فرمایا : جو علی نے فیصلہ کیا ہے وہی صحیح ہے۔

16404

(۱۶۳۹۸) فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ : الْحُسَیْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شَوْذَبٍ الْوَاسِطِیُّ بِوَاسِطٍ حَدَّثَنَا شُعَیْبُ بْنُ أَیُّوبَ حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ حَدَّثَنَا إِسْرَائِیلُ عَنْ سِمَاکٍ عَنْ حَنَشِ بْنِ الْمُعْتَمِرِ الْکِنَانِیِّ عَنْ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : بَعَثَنِی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- إِلَی الْیَمَنِ فَذَکَرَ ہَذِہِ الْقِصَّۃَ ثُمَّ قَالَ قَالَ عَلِیٌّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : اجْمَعُوا فِی الْقَبَائِلِ الَّذِینَ حَضَرُوا رُبُعَ الدِّیَۃِ وَثُلُثَ الدِّیَۃِ وَنِصْفَ الدِّیَۃِ وَالدِّیَۃَ کَامِلَۃً فَلِلأَوَّلِ الرُّبُعُ مِنْ أَجْلِ أَنَّہُ أَہْلَکَ مَنْ یَلِیہِ وَالثَّانِی ثُلُثُ الدِّیَۃِ مِنْ أَجْلِ أَنَّہُ أَہْلَکَ مَنْ فَوْقَہُ وَالثَّالِثِ نِصْفُ الدِّیَۃِ مِنْ أَجْلِ أَنَّہُ أَہْلَکَ مَنْ فَوْقَہُ وَالرَّابِعِ الدِّیَۃُ کَامِلَۃً فَزَعَمَ حَنَشٌ أَنَّ بَعْضَ الْقَوْمِ کَرِہَ ذَلِکَ حَتَّی أَتَوُا النَّبِیَّ -ﷺ- فَلَقُوہُ عِنْدَ مَقَامِ إِبْرَاہِیمَ عَلَیْہِ السَّلاَمُ فَقَصُّوا عَلَیْہِ الْقِصَّۃَ فَاحْتَبَی بُرْدَہُ ثُمَّ قَالَ أَنَا أَقْضِی بَیْنَکُمْ فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ : إِنَّ عَلِیًّا قَضَی بَیْنَنَا فَقَصُّوا عَلَیْہِ الْقِصَّۃَ فَأَجَازَہُ۔ فَہَذَا الْحَدِیثُ قَدْ أُرْسِلَ آخِرُہُ۔ وَحَنَشُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ غَیْرُ مُحْتَجٍّ بِہِ۔ [ضعیف]
(١٦٣٩٨) سابقہ روایت

16405

(۱۶۳۹۹) قَالَ الْبُخَارِیُّ : حَنَشُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ قَالَ وَقَالَ بَعْضُہُمُ ابْنُ رَبِیعَۃَ یَتَکَلَّمُونَ فِی حَدِیثِہِ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِینِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِیٍّ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ حَمَّادٍ یَذْکُرُہُ عَنِ الْبُخَارِیِّ۔ وَأَصْحَابُنَا یَقُولُونَ الْقِیَاسُ أَنْ یَکُونَ فِی الأَوَّلِ ثُلُثَا الدِّیَۃِ ثُلُثُہَا عَلَی عَاقِلَۃِ الثَّانِی وَثُلُثُہَا عَلَی عَاقِلَۃِ الثَّالِثِ لأَنَّہُ مَاتَ مِنْ فِعْلِ نَفْسِہِ وَفِعْلِ اثْنَیْنِ فَسَقَطَ ثُلُثُ الدِّیَۃِ لِفِعْلِ نَفْسِہِ وَوَجَبَ الثُّلُثَانِ وَفِی الثَّانِی ثُلُثَا الدِّیَۃِ ثُلُثُہَا عَلَی عَاقِلَۃِ الأَوَّلِ وَثُلُثُہَا عَلَی عَاقِلَۃِ الثَّالِثِ وَفِی الثَّالِثِ وَجْہَانِ أَحَدُہُمَا نِصْفُ الدِّیَۃِ عَلَی عَاقِلَۃِ الثَّانِی وَالآخَرُ ثُلُثَا الدِّیَۃِ عَلَی عَاقِلَۃِ الأَوَّلِ وَالثَّانِی وَفِی الرَّابِعِ جَمِیعُ الدِّیَۃِ عَلَی عَاقِلَۃِ الثَّالِثِ وَفِیہِ وَجْہٌ آخَرُ أَنَّہَا عَلَی عَاقِلَۃِ الأَوَّلِ وَالثَّانِی وَالثَّالِثِ فَإِنْ صَحَّ الْحَدِیثُ تُرِکَ لَہُ الْقِیَاسُ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔ [صحیح۔ للبخاری]
(٩٩ ١٦٣) امام بخاری (رح) اور ہمارے اصحاب فرماتے ہیں : قیاس یہی ہے کہ اول پر چوتھائی دیت ہو اس کی ثلث دوسرے کے عاقلہ پر اور اس کی ثلث تیسرے عاقلہ پر؛ کیونکہ وہ اپنے آپ کے فعل سے فوت ہوا ہے اور باقی دو کے فعل سے تو ثلث دیت اس کے اپنے فعل کے ہونے کے سبب سے ساقط ہوگئی تو باقی دو ثلث اسے مل جائے گی۔ دوسرے میں بھی دو تہائی دیت ہوگی۔ اس میں سے ثلث اول کے عاقلہ پر اور ثلث عاقلہ ثالث پر ہوگی اور جو تیسرا شخص ہے اس میں دو وجہیں ہیں : 1 اس کی نصف دیت عاقلہ ثانی پر ہے۔ 2 اس میں بھی دو تہائی دیت ہے جو عاقلہ اول اور ثانی ادا کریں گے اور چوتھے میں مکمل دیت ہے جو عاقلہ ثالث ادا کریں گے اور ایک وجہ یہ بھی ہے کہ عاقلہ اول اور ثانی اور ثالث تینوں ادا کریں گے۔ اگر حدیث صحیح ثابت ہوجائے تو قیاس کو چھوڑ دیں گے۔

16406

(۱۶۴۰۰) أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : الْحَسَنُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ الْمُؤَمَّلِ أَخْبَرَنَا أَبُو عُثْمَانَ : عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْبَصْرِیُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَہَّابِ أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أَخْبَرَنَا سَعِیدٌ عَنْ قَتَادَۃَ عَنْ خِلاَسِ بْنِ عَمْرٍو : أَنَّ رَجُلاً اسْتَأْجَرَ أَرْبَعَۃً یَحْفِرُونَ بِئْرًا فَسَقَطَ طَائِفَۃٌ مِنْہَا عَلَی رَجُلٍ فَمَاتَ فَرُفِعَ ذَلِکَ إِلَی عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ فَجَعَلَ عَلِیٌّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ عَلَی الثَّلاَثَۃِ ثَلاَثَۃَ أَرْبَاعِ الدِّیَۃِ وَرَفَعَ عَنْہُمُ الرُّبُعَ نَصِیبَ الْمَیِّتِ۔ أَحَادِیثُ خِلاَسٍ عَنَ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ لاَ یُحْتَجُّ بِہَا لإِرْسَالٍ فِیہَا۔ وَہَذَا عَلَی عَوَاقِلِہِمْ إِنْ کَانَ سُقُوطُ طَائِفَۃٍ مِنْہَا بِفِعْلِہِمْ۔ [ضعیف]
(١٦٤٠٠) خلاس بن عمرو کہتے ہیں کہ ایک شخص نے چار آدمی اجرت پر رکھے کہ وہ کنواں کھودیں تو ان میں تین ایک شخص پر گرے وہ مرگیا تو حضرت علی نے تینوں پر ثلث دیت رکھی اور ربع دیت جو میت پر خود تھی وہ چھوڑ دی۔

16407

(۱۶۴۰۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الْکَارِزِیُّ حَدَّثَنَا عَلِیُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِیزِ عَنْ أَبِی عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ عَنْ مُجَالِدِ بْنِ سَعِیدٍ عَنِ الشَّعْبِیِّ عَنَ عَلِیٍّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّہُ قَضَی فِی الْقَارِصَۃِ وَالْقَامِصَۃِ وَالْوَاقِصَۃِ بِالدِّیَۃِ أَثْلاَثًا۔ قَالَ ابْنُ أَبِی زَائِدَۃَ وَتَفْسِیرُہُ : أَنَّ ثَلاَثَ جَوَارٍ کُنَّ یَلْعَبْنَ فَرَکِبَتْ إِحْدَاہُنَّ صَاحِبَتَہَا فَقَرَصَتِ الثَّالِثَۃُ الْمَرْکُوبَۃَ فَقَمَصَتْ فَسَقَطَتِ الرَّاکِبَۃُ فَوُقِصَتْ عُنُقُہَا فَجَعَلَ عَلِیٌّ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ عَلَی الْقَارِصَۃِ ثُلُثَ الدِّیَۃِ وَعَلَی الْقَامِصَۃِ الثُّلُثَ وَأَسْقَطَ الثُّلُثَ یَقُولُ : لأَنَّہُ حِصَّۃُ الرَّاکِبَۃِ لأَنَّہَا أَعَانَتْ عَلَی نَفْسِہَا۔ [ضعیف]
(١٦٤٠١) شعبی کہتے ہیں کہ حضرت علی (رض) نے چھوڑنے والی، بدکنے والی اور گردن ٹوٹ کر مرنے والی پر دو تہائی دیت کا فیصلہ فرمایا۔ ابن ابی زائدہ اس کی تفصیل بیان کرتے ہیں کہ تین لڑکیاں آپس میں کھیل رہی تھیں۔ ایک دوسری پر سوار ہوگئی تو تیسری نے اس کو جس کے اوپر وہ سوار تھی چٹکی بھری، وہ بد کی تو اوپر والی گر پڑی اور گردن ٹوٹ گئی تو حضرت علی (رض) نے اس میں دو تہائی دیت کا فیصلہ فرمایا اور مرنے والی نے چونکہ خود ان کی اعانت کی تھی، اس لیے اس کا ثلث چھوڑ دیا۔

16408

(۱۶۴۰۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِیُّ وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ قَالاَ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو عُبَیْدٍ الْقَاسِمُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ الْمَحَامِلِیُّ حَدَّثَنَا زَیْدُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ الصَّائِغُ حَدَّثَنَا زَیْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ عُلَیِّ بْنِ رَبَاحٍ اللَّخْمِیُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبِی یَقُولُ : إِنَّ أَعْمَی کَانَ یُنْشِدُ فِی الْمَوْسِمِ فِی خِلاَفَۃِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ وَہُوَ یَقُولُ : أَیُّہَا النَّاسُ لَقِیتُ مُنْکَرَا ہَلْ یَعْقِلُ الأَعْمَی الصَّحِیحَ الْمُبْصِرَا خَرَّا مَعًا کِلاَہُمَا تَکَسَّرَا وَذَلِکَ أَنَّ أَعْمَی کَانَ یَقُودُہُ بَصِیرٌ فَوَقَعَا فِی بِئْرٍ فَوَقَعَ الأَعْمَی عَلَی الْبَصِیرِ فَمَاتَ الْبَصِیرُ فَقَضَی عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِعَقْلِ الْبَصِیرِ عَلَی الأَعْمَی۔ [صحیح۔ لعلی]
(١٦٤٠٢) علی بن رباح لحمیکہتے ہیں کہ میں نے اپنے والد سے سنا، ایک نابینا حضرت عمر (رض) کے دور میں یہ اشعار پڑھ رہا تھا : اے لوگو ! مجھے ایک عجیب بات پتہ چلی ہے کہ کیا اندھا صحیح آدمی کی دیت ادا کرے گا۔ وہ ساتھ ہی گرا اور اسے توڑ دیا۔ یہ ایک اندھا اور صحیح ایک کنویں پر آئے اور وہ اندر گرے، اندھا صحیح کے اوپر گرا تو بینا آدمی مرگیا تو حضرت عمر نے نابینے پر بینے کی دیت کا فیصلہ فرمایا۔

16409

(۱۶۴۰۳) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ الْمُزَکِّی وَأَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ حَدَّثَنِی مَالِکُ بْنُ أَنَسٍ (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مَالِکٌ (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرٍ : أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ قُتَیْبَۃَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ یَحْیَی قَالَ قَرَأْتُ عَلَی مَالِکٍ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ أَبِی سَلَمَۃَ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّ امْرَأَتَیْنِ مِنْ ہُذَیْلٍ رَمَتْ إِحْدَاہُمَا الأُخْرَی فَطَرَحَتْ جَنِینَہَا فَقَضَی فِیہِ النَّبِیُّ -ﷺ- بِغُرَّۃٍ عَبْدٍ أو أَمَۃٍ وَفِی حَدِیثِ الشَّافِعِیِّ بِغُرَّۃٍ عَبْدٍ أَوْ وَلِیدَۃٍ وَکَذَا فِی حَدِیثِ ابْنِ وَہْبٍ زَادَ ابْنُ وَہْبٍ فِی رِوَایَتِہِ : أَنَّ امْرَأَتَیْنِ مِنْ ہُذَیْلٍ فِی زَمَانِ رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ-۔ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ یُوسُفَ وَغَیْرِہِ عَنْ مَالِکٍ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ یَحْیَی بْنِ یَحْیَی۔ [صحیح]
(١٦٤٠٣) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ ہذیل کی دو عورتیں لڑ پڑیں، ایک نے دوسری کو پتھر مارا وہ مرگئی اور اس کا بچہ ساقط ہوگیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس بچے کے بدلے غلام یا لونڈی کا حکم دیا۔

16410

(۱۶۴۰۴) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرٍ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الشَّافِعِیُّ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ بْنُ شَرِیکٍ حَدَّثَنَا سَعِیدُ بْنُ عُفَیْرٍ حَدَّثَنَا اللَّیْثُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدِ بْنِ مُسَافِرٍ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنْ أَبِی سَلَمَۃَ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ : أَنَّ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَضَی فِی امْرَأَتَیْنِ مِنْ ہُذَیْلٍ اقْتَتَلَتَا فَرَمَتْ إِحْدَاہُمَا الأُخْرَی بِحَجَرٍ فَأَصَابَ بَطْنَہَا وَہِیَ حَامِلٌ فَقَتَلَتْ وَلَدَہَا الَّذِی فِی بَطْنِہَا فَاخْتَصَمُوا إِلَی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فِیہَا فَقَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- أَنَّ دِیَۃَ مَا فِی بَطْنِہَا غُرَّۃٌ عَبْدٌ أَوْ أَمَۃٌ فَقَالَ وَلِیُّ الْمَرْأَۃِ الَّتِی غَرِمَتْ : کَیْفَ أَغْرَمُ یُا رَسُولَ اللَّہِ مَنْ لاَ شَرِبَ وَلاَ أَکَلَ وَلاَ نَطَقَ وَلاَ اسْتَہَلَّ فَمِثْلُ ذَلِکَ یُطَلُّ۔ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : إِنَّمَا ہَذَا مِنْ إِخْوَانِ الْکُہَّانِ ۔ لَفْظُ حَدِیثِہِمَا سَوَائٌ إِلاَّ أَنَّ فِی رِوَایَۃِ الصَّفَّارِ عَنِ ابْنِ مُسَافِرٍ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ سَعِیدِ بْنِ عُفَیْرٍ۔ [صحیح]
(١٦٤٠٤) تقدم برقم ١٦١٣٠

16411

(۱۶۴۰۵) أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یَحْیَی بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ السُّکَّرِیُّ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ أَبِی سَلَمَۃَ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : اقْتَتَلَتِ امْرَأَتَانِ مِنْ ہُذَیْلٍ فَرَمَتْ إِحْدَاہُمَا الأُخْرَی بِحَجَرٍ فَأَصَابَتْ بَطْنَہَا فَقَتَلَتْہَا وَأَلْقَتْ جَنِینًا فَقَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- بِدِیَتِہَا عَلَی عَاقِلَۃِ الأُخْرَی وَفِی الْجَنِینِ غُرَّۃٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَۃٍ قَالَ فَقَالَ قَائِلٌ کَیْفَ نَعْقِلُ مَنْ لاَ یَأْکُلُ وَلاَ یَشْرَبُ وَلاَ نَطَقَ وَلاَ اسْتَہَلَّ فَمِثْلُ ذَلِکَ بَطَلَ فَقَالَ النَّبِیُّ -ﷺ- کَمَا زَعَمَ أَبُو ہُرَیْرَۃَ : ہَذَا مِنْ إِخْوَانِ الْکُہَّانِ ۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ بْنِ حُمَیْدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ۔[صحیح]
(١٦٤٠٥) تقدم برقم ١٦١٣٠

16412

(۱۶۴۰۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِیسَی الْبِرْتِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِیدِ الطَّیَالِسِیُّ حَدَّثَنَا اللَّیْثُ (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ بْنُ شَرِیکٍ وَابْنُ مِلْحَانَ قَالاَ حَدَّثَنَا یَحْیَی بْنُ بُکَیْرٍ حَدَّثَنَا اللَّیْثُ (ح) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا قُتَیْبَۃُ بْنُ سَعِیدٍ حَدَّثَنَا اللَّیْثُ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنِ ابْنِ الْمُسَیَّبِ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ أَنَّہُ قَالَ : قَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فِی جَنِینِ امْرَأَۃٍ مِنْ بَنِی لَحْیَانَ بِغُرَّۃٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَۃٍ ثُمَّ إِنَّ الْمَرْأَۃَ الَّتِی قَضَی عَلَیْہَا بِالْغُرَّۃِ تُوُفِّیَتْ فَقَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- بأَنَّ مِیرَاثَہَا لِبَنِیہَا وَزَوْجِہَا وَأَنَّ الْعَقْلَ عَلَی عَصَبَتِہَا۔ لَفْظُ حَدِیثِ قُتَیْبَۃَ وَفِی رِوَایَۃِ ابْنِ بُکَیْرٍ : فِی جَنِینِ امْرَأَۃٍ مِنْ بَنِی کِنَانَۃَ سَقَطَ مَیِّتًا۔ وَفِی رِوَایَۃِ الطَّیَالِسِیِّ : أَنَّ امْرَأَۃً مِنْ بَنِی لَحْیَانَ ضَرَبَتْ أُخْرَی کَانَتْ حَامِلاً فَأَمْلَصَتْ فَقَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فِی إِمْلاَصِ الْمَرْأَۃِ غُرَّۃٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَۃٍ قَالَ فَتُوُفِّیَتِ الْمَرْأَۃُ الَّتِی کَانَ عَلَیْہَا الْعَقْلُ فَقَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- بِأَنَّ الْعَقْلَ عَلَی عَصَبَتِہَا وَأَنَّ مِیرَاثَہَا لِزَوْجِہَا وَبَنِیہَا۔ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ یُوسُفَ وَقُتَیْبَۃَ وَرَوَاہُ مُسْلِمٌ عَنْ قُتَیْبَۃَ۔ [صحیح]
(١٦٤٠٦) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بنو لحیان کی عورت کے جنین کے بارے میں ایک غلام یا لونڈی کا فیصلہ فرمایا : پھر عورت فوت ہوگئی تو آپ نے اس کی میراث اس کے بیٹے اور خاوند کے لیے اور اس کی دیت اس کے عصبہ پر مقرر فرمائی۔
ابن بکیر کی روایت میں ہے کہ وہ بنو کنانہ کی عورت تھی اور طیالسی کی روایت میں ہے کہ بنو لحیان کی ایک عورت نے دوسری کو مارا اور اس کا حمل گرا دیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کے بدلے ایک غلام یا لونڈی کا فیصلہ فرمایا پھر وہ عورت فوت ہوگئی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کی میراث اس کے بیٹے اور خاوند کو دی اور دیت اس کے عصبہ پر رکھی۔

16413

(۱۶۴۰۷) أَخْبَرَنَا أَبُوبَکْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِی وَأَبُوزَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُوالْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا مَالِکُ بْنُ أَنَسٍ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ عَنِ ابْنِ الْمُسَیَّبِ: أَنَّ النَّبِیَّ -ﷺ- قَضَی فِی الْجَنِینِ یُقْتَلُ فِی بَطْنِ أُمِّہِ بِغُرَّۃٍ عَبْدٍ أَوْ وَلِیدَۃٍ فَقَالَ الَّذِی قُضِیَ عَلَیْہِ کَیْفَ أَغْرَمُ مَا لاَ شَرِبَ وَلاَ أَکَلَ وَلاَ نَطَقَ وَلاَ اسْتَہَلَّ وَمِثْلُ ذَلِکَ بَطَلَ۔ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ-: إِنَّمَا ہَذَا مِنْ إِخْوَانِ الْکُہَّانِ۔ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ قُتَیْبَۃَ عَنْ مَالِکٍ ہَکَذَا مُرْسَلاً۔ [صحیح]
(١٦٤٠٧) ابن مسیب کہتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جنین کے با رہے میں جو پیٹ ہی میں قتل کردیا جائے فیصلہ فرمایا کہ ایک غلام یا لونڈی دی جائے۔ جس کے خلاف فیصلہ فرمایا تھا، وہ کہنے لگا : جو نہ چیخا نہ چلایا، اس کی دیت کیسی ؟ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ کاہنوں کا بھائی ہے۔

16414

(۱۶۴۰۸) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَیْنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ : حَمْزَۃُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ رَوْحٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا یُونُسُ عَنِ الزُّہْرِیِّ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ وَأَبِی سَلَمَۃَ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ قَالَ : اقْتَتَلَتِ امْرَأَتَانِ مِنْ ہُذَیْلٍ فَرَمَتْ إِحْدَاہُمَا الأُخْرَی فَقَتَلَتْہَا وَمَا فِی بَطْنِہَا فَاخْتَصَمُوا فِی الدِّیَۃِ إِلَی النَّبِیِّ -ﷺ- فَقَضَی أَنَّ دِیَۃَ جَنِینِہَا غُرَّۃٌ عَبْدٌ أَوْ أَمَۃٌ وَقَضَی بِدِیَتِہَا عَلَی عَاقِلَتِہَا وَوَرَّثَہَا وَلَدَہَا وَمَنْ مَعَہُمْ فَقَالَ حَمَلُ بْنُ نَابِغَۃَ الْہُذَلِیُّ : کَیْفَ أُغْرَمُ مَنْ لاَ شَرِبَ وَلاَ أَکَلَ وَلاَ نَطَقَ وَلاَ اسْتَہَلَّ فَمِثْلُ ذَلِکَ بَطَلَ۔ فَقَالَ النَّبِیُّ -ﷺ- : إِنَّ ہَذَا مِنْ إِخْوَانِ الْکُہَّانِ ۔ مِنْ أَجْلِ سَجْعِہِ الَّذِی سَجَعَ أَخْرَجَہ الْبُخَارِیُّ وَمُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ مِنْ حَدِیثِ ابْنِ وَہْبٍ عَنْ یُونُسَ بْنِ یَزِیدَ کَمَا مَضَی۔
(١٦٤٠٨) تقدم برقم (١٦١٣٠)

16415

(۱۶۴۰۹) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَکْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ وَأَبُو زَکَرِیَّا بْنُ أَبِی إِسْحَاقَ قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ بْنُ سُلَیْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ أَخْبَرَنَا سُفْیَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ وَابْنِ طَاوُسٍ عَنْ طَاوُسٍ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : أُذَکِّرُ اللَّہَ امْرَأً سَمِعَ مِنَ النَّبِیِّ -ﷺ- فِی الْجَنِینِ شَیْئًا فَقَامَ حَمَلُ بْنُ مَالِکِ بْنِ النَّابِغَۃِ فَقَالَ : کُنْتُ بَیْنَ جَارَتَیْنِ لِی یَعْنِی ضَرَّتَیْنِ فَضَرَبَتْ إِحْدَاہُمَا الأُخْرَی بِمِسْطَحٍ فَأَلْقَتْ جَنِینًا مَیِّتًا فَقَضَی فِیہِ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- بِغُرَّۃٍ فَقَالَ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ لَوْ لَمْ نَسْمَعْ ہَذَا لَقَضَیْنَا فِیہِ بِغَیْرِ ہَذَا وَقَالَ فِی مَوْضِعٍ آخَرَ عَنْ عَمْرٍو وَحْدَہُ وَقَالَ فِی الْحَدِیثِ فَقَالَ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ إِنْ کِدْنَا أَنْ نَقْضِیَ فِی مِثْلِ ہَذَا بِرَأْیِنَا۔ وَقَدْ رُوِّینَاہُ مَوْصُولاً عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ۔ [ضعیف]
(١٦٤٠٩) حضرت عمر (رض) سے روایت ہے کہ وہ شخص کھڑا ہو جس نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے جنین کے بارے میں کچھ سنا ہو تو حمل بن مالک بن نابغہ (رض) کھڑے ہوئے اور کہنے لگے : میری دو بیویاں تھیں، ایک نے دوسری کو لاٹھی سے مارا تو اس کا بچہ ساقط ہوگیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس پر ایک غلام دیت لگائی تو حضرت عمر نے فرمایا : اگر یہ نہ ہوئے تو آج میں اس بارے میں کوئی اور فیصلہ کردیتا۔

16416

(۱۶۴۱۰) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْعُودٍ الْمِصِّیصِیُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَیْجٍ أَخْبَرَنِی عَمْرُو بْنُ دِینَارٍ سَمِعَ طَاوُسًا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُمَا : أَنَّہُ سَأَلَ عَنْ قَضِیَّۃِ النَّبِیِّ -ﷺ- فِی ذَلِکَ فَقَامَ حَمَلُ بْنُ مَالِکِ بْنِ النَّابِغَۃِ فَقَالَ : کُنْتُ بَیْنَ امْرَأَتَیْنِ فَضَرَبَتْ إِحْدَاہُمَا الأُخْرَی بِمِسْطَحٍ فَقَتَلَتْہَا وَجَنِینَہَا فَقَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فِی جَنِینِہَا بِغُرَّۃٍ وَأَنْ تُقْتَلَ کَذَا قَالَ وَأَنْ تُقْتَلَ یَعْنِی الْمَرْأَۃَ الْقَاتِلَۃَ ثُمَّ شَکَّ فِیہِ عَمْرُو بْنُ دِینَارٍ وَالْمَحْفُوظُ أَنَّہُ قَضَی بِدِیَتِہَا عَلَی عَاقِلَۃِ الْقَاتِلَۃِ۔ [صحیح]
(١٦٤١٠) حضرت عمر (رض) نے جنین کے بارے میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے فیصلے کے بارے میں سوال کیا تو حمل بن مالک بن نابغہ (رض) کہنے لگے : میری دو بیویاں تھیں، دونوں لڑیں۔ ایک نے مارا تو دوسری کا حمل ساقط ہوگیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بچے کے بدلے ایک غلام اور عورت کے بدلے عورت کو قتل کا حکم دیا۔

16417

(۱۶۴۱۱) أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ قُتَیْبَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِی شَیْبَۃَ حَدَّثَنَا وَکِیعٌ (ح) قَالَ وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ أَخْبَرَنَا وَکِیعٌ حَدَّثَنَا ہِشَامُ بْنُ عُرْوَۃَ عَنْ أَبِیہِ عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَۃَ قَالَ : اسْتَشَارَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ فِی إِمْلاَصِ الْمَرْأَۃِ فَقَالَ الْمُغِیرَۃُ بْنُ شُعْبَۃَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَضَی فِیہِ بِغُرَّۃٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَۃٍ۔ فَقَالَ : ائْتِنِی بِمَنْ یَشْہَدُ مَعَکَ فَشَہِدَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَۃَ۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ أَبِی بَکْرِ بْنِ أَبِی شَیْبَۃَ وَإِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ۔ [صحیح]
(١٦٤١١) مسور بن مخرمہ کہتے ہیں کہ حضرت عمر نے عورت کے حمل ساقط کردینے کے بارے میں مشورہ طلب کیا تو مغیرہ بن شعبہ نے فرمایا : اس میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا فیصلہ ایک غلام یا لونڈی تو پوچھا : کیا اس پر کوئی گواہ ہے تو محمد بن مسلمہ نے بھی اس کی گواہی دی۔

16418

(۱۶۴۱۲) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُوسَی بْنُ إِسْمَاعِیلَ حَدَّثَنَا وُہَیْبٌ عَنْ ہِشَامٍ عَنْ أَبِیہِ عَنِ الْمُغِیرَۃِ عَنْ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہِ عَنْہُ بِمَعْنَاہُ۔ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ مُوسَی بْنِ إِسْمَاعِیلَ۔
(١٦٤١٢) تقدم قبلہ۔ سابقہ روایت

16419

(۱۶۴۱۳) وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ : عَبْدُ اللَّہِ بْنُ یُوسُفَ الأَصْبَہَانِیُّ إِمْلاَئً أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ عِمْرَانَ الْقَاضِی بِہَرَاۃَ حَدَّثَنَا أَبُو حَاتِمٍ : عَبْدُ الْجَلِیلِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ مُوسَی أَخْبَرَنَا ہِشَامُ بْنُ عُرْوَۃَ عَنْ أَبِیہِ : أَنَّ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ سَأَلَ النَّاسَ مَنْ سَمِعَ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَضَی فِی السِّقْطِ فَقَالَ الْمُغِیرَۃُ بْنُ شُعْبَۃَ : أَنَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّہِ -ﷺ- قَضَی فِیہِ بِغُرَّۃٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَۃٍ فَقَالَ ائْتِ بِمَنْ یَشْہَدُ مَعَکَ عَلَی ہَذَا۔ فَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَۃَ : أَنَا أَشْہَدُ عَلَی النَّبِیِّ -ﷺ- بِمِثْلِ ہَذَا۔ رَوَاہُ الْبُخَارِیُّ فِی الصَّحِیحِ عَنْ عُبَیْدِ اللَّہِ بْنِ مُوسَی ہَکَذَا وَأَخْرَجَہُ مِنْ حَدِیثِ زَائِدَۃَ عَنْ ہِشَامٍ عَنْ أَبِیہِ سَمِعَ الْمُغِیرَۃَ بْنَ شُعْبَۃَ۔
(١٦٤١٣) تقدم قبلہ۔ سابقہ روایت

16420

(۱۶۴۱۴) أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاہِیمَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَۃَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ أَخْبَرَنَا جَرِیرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاہِیمَ النَّخَعِیِّ عَنْ عُبَیْدِ بْنِ نُضَیْلَۃَ عَنِ الْمُغِیرَۃِ بْنِ شُعْبَۃَ قَالَ : ضَرَبَتِ امْرَأَۃٌ ضَرَّتَہَا فَضَرَبَتْہَا بِعَمُودِ فُسْطَاطٍ فَقَتَلَتْہَا وَذَا بَطْنِہَا فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- دِیَۃَ الْمَقْتُولَۃِ عَلَی عَصَبَۃِ الْقَاتِلَۃِ وَغُرَّۃً لِمَا فِی بَطْنِہَا فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ عَصَبَۃِ الْقَاتِلَۃِ : أَنَغْرَمُ دِیَۃَ مَنْ لاَ أَکَلَ وَلاَ شَرِبَ وَلاَ صَاحَ فَاسْتَہَلَّ فَمِثْلُ ذَلِکَ یُطَلُّ۔ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : سَجْعٌ کَسَجْعِ الأَعْرَابِ؟ ۔ وَجَعَلَ عَلَیْہِمُ الدِّیَۃَ۔ رَوَاہُ مُسْلِمٌ فِی الصَّحِیحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاہِیمَ۔ [صحیح]
(١٦٤١٤) مغیرہ بن شعبہ فرماتے ہیں کہ ایک عورت نے دوسری کو خیمے کی میخ سے مارا اور اسے قتل کردیا اور حمل ضائع کردیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کی دیت عورت کے عصبہ پر اور بچے کے بدلے ایک غلام یا لونڈی کا فیصلہ فرمایا تو ایک شخص قاتلہ عورت کے عصبہ سے کہنے لگا : جو نہ چیخا نہ چلایا نہ کھایا نہ پیا اس کی دیت کیسے ؟ تو آپ نے فرمایا : یہ اس طرح سجع عبارت بنا رہا ہے جیسے دیہاتی شعراء اور ان پر دیت برقرار رکھی۔

16421

(۱۶۴۱۵) أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ : زَیْدُ بْنُ أَبِی ہَاشِمٍ الْعَلَوِیُّ بِالْکُوفَۃِ وَأَبُو الْقَاسِمِ : عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النَّجَّارِ الْمُقْرِئُ بِہَا أَیْضًا قَالاَ أَخْبَرَنَا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِیِّ بْنِ دُحَیْمٍ الشَّیْبَانِیُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمِ بْنِ أَبِی غَرَزَۃَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ حَمَّادٍ عَنْ أَسْبَاطٍ عَنْ سِمَاکٍ عَنْ عِکْرِمَۃَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : کَانَتِ امْرَأَتَانِ ضَرَّتَانِ فَکَانَ بَیْنَہُمَا سَخَبٌ فَرَمَتْ إِحْدَاہُمَا الأُخْرَی بِحَجَرٍ فَأَسْقَطَتْ غُلاَمًا قَدْ نَبَتَ شَعْرُہُ مَیِّتًا وَمَاتَتِ الْمَرْأَۃُ فَقَضَی عَلَی الْعَاقِلَۃِ الدِّیَۃَ فَقَالَ عَمُّہَا : إِنَّہَا قَدْ أَسْقَطَتْ یَا رَسُولَ اللَّہِ غُلاَمًا قَدْ نَبَتَ شَعْرُہُ۔ فَقَالَ أَبُو الْقَاتِلَۃِ : إِنَّہُ کَاذِبٌ إِنَّہُ وَاللَّہِ مَا اسْتَہَلَّ وَلاَ عَقَلَ وَلاَ شَرِبَ وَلاَ أَکَلَ فَمِثْلُہُ یُطَلُّ فَقَالَ النَّبِیُّ -ﷺ- : أَسَجْعُ الْجَاہِلِیَّۃِ وَکِہَانَتُہَا أَرَی فِی الصَّبِیِّ غُرَّۃً ۔ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : کَانَ اسْمُ إِحْدَاہُمَا مُلَیْکَۃَ وَالأُخْرَی أُمَّ غُطَیْفٍ۔ [ضعیف]
(١٦٤١٥) ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ دو عورتیں جو ایک نکاح میں تھیں، آپس میں بغض تھا، لڑ پڑیں ایک نے دوسری کو پتھر مارا تو دوسری مرگئی اور اس کا بچہ پیٹ میں تھا جس کے بال اگ چکے تھے، ساقط ہوگیا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اس کے بارے میں فیصلہ فرمایا کہ قاتلہ کے عاقلہ پر دیت ہے تو مقتولہ کا چچا کہنے لگا : یا رسول اللہ ! بچہ بھی ساقط ہوا ہے، جس کے بال اگ چکے تھے تو قاتلہ کا باپ کہنے لگا : جھوٹ بولتے ہو، جو نہ چیخا نہ چلایا نہ کھایا نہ پیا اس کی دیت کیسی ؟ تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ جاہلیت کی سجع کلامی کرتا ہے اور بچے کے بدلے غلام کا حکم دیا۔ ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ ان میں سے ایک کا نام ملیکہ اور دوسری کا نام غطیف تھا۔

16422

(۱۶۴۱۶) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا إِبْرَاہِیمُ بْنُ مُوسَی الرَّازِیُّ حَدَّثَنَا عِیسَی ہُوَ ابْنُ یُونُسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِی سَلَمَۃَ عَنْ أَبِی ہُرَیْرَۃَ قَالَ : قَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فِی الْجَنِینِ بِغُرَّۃٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَۃٍ أَوْ فَرَسٍ أَوْ بَغْلٍ۔ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَی ہَذَا الْحَدِیثَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرٍو حَمَّادُ بْنُ سَلَمَۃَ وَخَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّہِ لَمْ یَذْکُرَا فَرَسًا وَلاَ بَغْلاً قَالَ الشَّیْخُ الْفَقِیہُ رَحِمَہُ اللَّہُ وَلَمْ یَذْکُرْہُ أَیْضًا الزُّہْرِیُّ عَنْ أَبِی سَلَمَۃَ وَسَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ۔ [ضعیف]
(١٦٤١٦) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جنین کی چٹی کے بارے غلام یا لونڈی یا گھوڑا یا خچر کا فیصلہ فرمایا۔

16423

(۱۶۴۱۷) أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِیہُ أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِیلَ الْفَارِسِیُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاہِیمَ بْنِ عَبَّادٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِیہِ : أَنَّ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ اسْتَشَارَ فَذَکَرَ الْحَدِیثَ قَالَ فَقَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- بِالدِّیَۃِ فِی الْمَرْأَۃِ وَفِی الْجَنِینِ بِغُرَّۃٍ عَبْدٍ أَوْ أَمَۃٍ أَوْ فَرَسٍ۔ کَذَا رَوَاہُ مُرْسَلاً۔ [ضعیف]
(١٦٤١٧) طاؤس کہتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے مشورہ طلب کیا، پھر مکمل روایت بیان کی اور کہا کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے جنین اور عورت کے بارے میں فیصلہ فرمایا اور جنین کے بدلے غلام یا لونڈی یا گھوڑے کا فیصلہ فرمایا۔

16424

(۱۶۴۱۸) وَرَوَاہُ عَمْرُو بْنُ دِینَارٍ عَنْ طَاوُسٍ فَجَعَلَہُ مِنْ قَوْلِ طَاوُسٍ أَخْبَرَنَاہُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا سُلَیْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَیْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِینَارٍ عَنْ طَاوُسٍ : أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ سَأَلَ النَّاسَ عَنِ الْجَنِینِ فَذَکَرَ الْحَدِیثَ قَالَ : فَقَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فِی الْجَنِینِ غُرَّۃً وَقَالَ طَاوُسٌ : الْفَرَسُ غُرَّۃٌ۔
(١٦٤١٨) سابقہ روایت

16425

(۱۶۴۱۹) أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِیٍّ الرُّوذْبَارِیُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ دَاسَۃَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِیمِ حَدَّثَنَا عُبَیْدُ اللَّہِ بْنُ مُوسَی حَدَّثَنَا یُوسُفُ بْنُ صُہَیْبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّہِ بْنِ بُرَیْدَۃَ عَنْ أَبِیہِ : أَنَّ امْرَأَۃً خَذَفَتِ امْرَأَۃً فَأَسْقَطَتْ فَرُفِعَ ذَلِکَ إِلَی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فَجَعَلَ فِی وَلَدِہَا خَمْسَمِائَۃِ شَاۃٍ وَنَہَی یَوْمَئِذٍ عَنِ الْخَذْفِ۔ [صحیح] قَالَ أَبُو دَاوُدَ کَذَا الْحَدِیثُ خَمْسَمِائَۃٍ وَالصَّوَابُ مِائَۃَ شَاۃٍ۔ قَالَ الشَّیْخُ الْفَقِیہُ رَحِمَہُ اللَّہُ : وَرُوِیَ عَنِ ابْنِ سِیرِینَ وَأَبِی قِلاَبَۃَ وَأَبِی الْمَلِیحِ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- فِی ہَذِہِ الْقِصَّۃِ قَالُوا : وَقَضَی فِی الْجَنِینِ غُرَّۃَ عَبْدٍ أَوْ أَمَۃٍ أَوْ مِائَۃً مِنَ الشَّائِ ۔ وَہَذَا مُرْسَلٌ۔ وَرُوِیَ ذَلِکَ عَنْ أَبِی الْمَلِیحِ عَنْ أَبِیہِ عَنِ النَّبِیِّ -ﷺ- إِلاَّ أَنَّہُ قَالَ فِیہِ : غُرَّۃَ عَبْدٍ أَوْ أَمَۃٍ أَوْ عِشْرُونَ وَمِائَۃَ شَاۃٍ۔ وَإِسْنَادُہُ ضَعِیفٌ وَاللَّہُ أَعْلَمُ۔
(١٦٤١٩) حضرت عبداللہ بن بریدہ اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ ایک عورت نے پتھر مار کر دوسری کا حمل ساقط کردیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بچے کے بدلے ٥٠٠ بکریوں کا فیصلہ سنایا اور آئندہ پتھر مارنے سے اس دن منع کردیا۔
ابو داؤد میں بھی ٥٠٠ کا ذکر ہے لیکن صحیح ١٠٠ بکریاں ہیں۔ شیخ فقیہ (رح) فرماتے ہیں کہ اس قصہ کے بارے میں ابوملیح (رض) کی بھی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے ایک روایت ہے کہ آپ نے جنین کے بارے میں غلام یا لونڈی یا ١٠٠ بکریوں کے جرمانے کا فیصلہ سنایا۔ یہ مرسل ہے اور ابو ملیح (رض) کی ضعیف سند سے بھی ایک روایت ہے کہ آپ نے غلام یا لونڈی یا ١٢٠ بکریوں کے جرمانے کا فیصلہ سنایا۔

16426

(۱۶۴۲۰) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ یَعْقُوبَ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی مَالِکُ بْنُ أَنَسٍ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ فِی رَجُلٍ ضَرَبَ امْرَأَتَہُ أَوْ سُرِّیَّتَہُ فَطَرَحَتْ مَا فِی بَطْنِہَا قَالَ ابْنُ شِہَابٍ : فِی وَلَدِہَا غُرَّۃٌ وَعَلَیْہِ کَفَّارَۃٌ۔ [صحیح۔ للزہری]
(١٦٤٢٠) مالک بن انس امام زہری سے روایت کرتے ہیں کہ ایک آدمی نے ایک عورت کو مارا، جس سے اس کا حمل ساقط ہوگیا۔ ابن شہاب کہتے ہیں کہ اس کے بچے کے بدلے اس پر جرمانہ ہے اور اس پر کفارہ ہے۔

16427

(۱۶۴۲۱) قَالَ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ أَخْبَرَنِی یُونُسُ عَنِ ابْنِ شِہَابٍ فِی امْرَأَۃٍ ضُرِبَتْ فَأَسْقَطَتْ ثَلاَثَۃً قَالَ ابْنُ شِہَابٍ : نَرَی فِی کُلِّ وَاحِدٍ مِنْہُمْ غُرَّۃً وَنَرَی فِی کُلِّ جَنِینٍ قَدْ تَبَیَّنَ أَنَّہُ حَبَلٌ غُرَّۃً۔ قَالَ یُونُسُ وَقَالَ ابْنُ شِہَابٍ فِی امْرَأَۃٍ حَامِلٍ ضَرَبَہَا رَجُلٌ فَمَاتَتْ وَہِیَ حَامِلٌ قَالَ فِیہَا دِیَۃُ الْمَرْأَۃِ وَلَیْسَ لَحَمْلِہَا مَعَہَا إِذَا ہَلَکَ بِہَلاَکِہَا دِیَۃٌ وَلاَ نَعْلَمُہُ سَبَقَ فِیہَا قَضَائٌ وَقَالَ ذَلِکَ مَالِکٌ وَحَکَی ابْنُ الْمُنْذِرِ الْکَفَّارَۃَ فِی الْجَنِینِ عَنْ عَطَائٍ وَالْحَسَنِ وَالنَّخَعِیِّ۔ [صحیح۔ للزہری]
(١٦٤٢١) ابن شہاب کہتے ہیں کہ ایک عورت کو مارا گیا، اس کے پیٹ میں ٣ بچے تھے جو ساقط ہوگئے تو زہری کہتے ہیں کہ ہر ایک کے بدلے ہماری رائے کے مطابق جرمانہ ہے۔ یونس کہتے ہیں کہ ابن شہاب نے اس عورت کے بارے میں فرمایا کہ جس کو ایک شخص نے مارا، وہ مرگئی اور اس کا حمل بھی ضائع ہوگیا فرمایا : عورت کی تو دیت ہے، رہا بچہ تو وہ بھی عورت کے ساتھ تھا اس کی کوئی دیت ہمارے خیال میں نہیں ہے۔

16428

(۱۶۴۲۲) أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ یُوسُفَ الرَّفَّاء ُ أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی أُوَیْسٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِی الزِّنَادِ عَنْ أَبِیہِ عَنِ الْفُقَہَائِ التَّابِعِینَ مِنْ أَہْلِ الْمَدِینَۃِ کَانُوا یَقُولُونَ فِی الرَّجُلِ یَضْرِبُ الْمَرْأَۃَ فَتَطْرَحُ جَنِینَہَا : إِنْ سَقَطَ مَیِّتًا فَفِیہِ الْغُرَۃُ وَإِنْ سَقَطَ حَیًّا فَمَاتَ فَفِیہِ الدِّیَۃُ کَامِلَۃً۔ وَکَانُوا یَقُولُونَ : مَنْ قَتَلَ امْرَأَۃً حَامِلاً فَلاَ عَقْلَ لِمَا فِی بَطْنِہَا یَکُونُ عَقْلُ الْمَقْتُولَۃِ وَلاَ جَنِینَ فِی بَطْنِہَا۔ [ضعیف]
(١٦٤٢٢) ابوزناد فقہاء مدینہ تابعین سے نقل کرتے ہیں کہ وہ اس شخص کے بارے میں فرماتے ہیں جو مار کر عورت کا حمل ضائع کر دے۔ اگر وہ مردہ ہی ساقط ہوا ہے تو اس میں جرمانہ اور اگر زندہ ساقط ہوا ہے بعد میں مرا ہے تو مکمل دیت ہے اور وہ فرماتے تھے کہ جو حاملہ قتل کی جائے اور بچہ اس کے پیٹ ہی میں ہو تو صرف عورت کی دیت ہوگی بچے کی نہیں۔

16429

(۱۶۴۲۳) وَرُوِّینَا عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاۃَ عَنْ مَکْحُولٍ عَنْ زَیْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ : إِذَا وَقَعَ السِّقْطُ حَیًّا کَمَلَتْ دِیَتُہُ اسْتَہَلَّ أَوْ لَمْ یَسْتَہِلَّ وَہُوَ فِیمَا أُخْبِرْتُ عَنْ زَاہِرٍ عَنِ الْبَغَوِیِّ عَنْ أَحْمَدَ عَنِ الْعَبَّادِ بْنِ الْعَوَّامِ عَنْ حَجَّاجٍ وَفِیہِ انْقِطَاعٌ۔ [ضعیف]
(١٦٤٢٣) زید بن ثابت فرماتے ہیں کہ بچہ جب ساقط ہوجائے، وہ چیخا ہو یا نا، اس میں مکمل دیت ہے۔

16430

(۱۶۴۲۴) وَرُوِیَ فِی الْکَفَّارَۃِ مَا أَخْبَرَنَا عَلِیُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُبَیْدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ بْنُ الصَّبَّاحِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَہْدِیٍّ الأَیْلِیُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِیلُ عَنْ سِمَاکِ بْنِ حَرْبٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ بَشِیرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَالَ : جَائَ قَیْسُ بْنُ عَاصِمٍ التَّمِیمِیُّ إِلَی النَّبِیِّ -ﷺ- فَقَالَ : إِنِّی وَأَدْتُ فِی الْجَاہِلِیَّۃِ ثَمَانَ بَنَاتٍ۔ فَقَالَ : أَعْتِقْ عَنْ کُلِّ وَاحِدَۃٍ مِنْہُنَّ نَسَمَۃً ۔ وَلِہَذَا شَاہِدٌ مِنْ وَجْہٍ آخَرَ۔ [ضعیف]
(١٦٤٢٤) حضرت عمر (رض) فرماتے ہیں کہ قیس بن عاصم تمیمی نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور کہا : میں نے جاہلیت میں ٨ بیٹیوں کو زندہ درگور کیا تھا تو آپ نے فرمایا : ہر ایک کے بدلے ایک جان آزاد کر۔

16431

(۱۶۴۲۵) وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ قِرَائَ ۃً أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ : عَلِیُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَۃَ الشَّیْبَانِیُّ بِالْکُوفَۃِ أَخْبَرَنَا الْہَیْثَمُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَیْمٍ حَدَّثَنَا قَیْسٌ عَنِ الأَغَرِّ بْنِ الصَّبَّاحِ عَنْ خَلِیفَۃَ بْنِ حُصَیْنٍ عَنْ قَیْسِ بْنِ عَاصِمٍ : أَنَّہُ قَدِمَ عَلَی رَسُولِ اللَّہِ -ﷺ- فَقَالَ : إِنِّی وَأَدْتُ اثْنَیْ عَشْرَۃَ أَوْ ثَلاَثَ عَشْرَۃَ بِنْتًا لِی فِی الْجَاہِلِیَّۃِ۔ فَقَالَ رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- : أَعْتِقْ عَدَدَہُنَّ نَسَمًا ۔ [ضعیف]
(١٦٤٢٥) قیس بن عاصم کہتے ہیں کہ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا اور کہا : میں نے جاہلیت میں ١٢ یا ١٣ بچیاں زندہ درگور کیں تو آپ نے فرمایا : ان کی تعداد کے مطابق گردن آزاد کر دے۔

16432

(۱۶۴۲۶) أَنْبَأَنِی أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ إِجَازَۃً أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ زُہَیْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ ہَاشِمٍ حَدَّثَنَا وَکِیعٌ عَنْ سُفْیَانَ عَنْ لَیْثٍ عَنْ شَہْرِ بْنِ حَوْشَبٍ : أَنَّ عُمَرَ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ صَاحَ بِامْرَأَۃٍ فَأَسْقَطَتْ فَأَعْتَقَ عُمَرُ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ غُرَّۃً۔ إِسْنَادُہُ مُنْقَطِعٌ۔ [ضعیف]
(١٦٤٢٦) شہر بن حوشب فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے ایک عورت کو بہت زور سے ڈانٹا تو اس عورت کا بچہ ساقط ہوگیا تو حضرت عمر نے اس کا جرمانہ ادا کیا۔

16433

(۱۶۴۲۷) أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِیدِ بْنُ أَبِی عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ حَدَّثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّہِ بْنُ وَہْبٍ حَدَّثَنِی مَالِکٌ وَیَحْیَی بْنُ أَیُّوبَ عَنْ رَبِیعَۃَ أَنَّہُ بَلَغَہُ : أَنَّ الْغُرَّۃَ تُقَوَّمُ خَمْسِینَ دِینَارًا أَوْ سِتَّمِائَۃِ دِرْہَمٍ وَدِیَۃَ الْمَرْأَۃِ خَمْسُمِائَۃِ دِینَارٍ أَوْ سِتَّۃُ آلاَفِ دِرْہَمٍ وَدِیَۃَ جَنِینِہَا عُشْرُ دِیَتِہَا۔ قَالَ مَالِکٌ : فَنُرَی أَنَّ جَنِینَ الأَمَۃِ عُشْرُ قِیمَۃِ أُمِّہِ۔ [صحیح]
(١٦٤٢٧) ربیعہ کہتے ہیں کہ انھیں یہ بات پہنچی کہ جرمانہ کا اندازہ ٥٠ دینار یا ٦٠٠ درہم اور عورت کی دیت ٥٠٠ دینار یا ٦٠٠٠ درہم ہے اور جنین کی دیت اس کی دیت کا عشر ہے۔ امام مالک فرماتے ہیں : ہمارا خیال یہ ہے کہ جنین کی دیت اس کی ماں کی دیت کا عشر ہے۔

16434

(۱۶۴۲۸) وَرُوِیَ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ بِإِسْنَادٍ مُنْقَطِعٍ أَنَّہُ قَوَّمَ الْغُرَّۃَ خَمْسِینَ دِینَارًا۔ أَنْبَأَنِیہِ أَبُو عَبْدِ اللَّہِ الْحَافِظُ إِجَازَۃً أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِیدِ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْیَانَ حَدَّثَنَا أَبُو بَکْرِ بْنُ أَبِی شَیْبَۃَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِیلُ بْنُ عَیَّاشٍ عَنْ زَیْدِ بْنِ أَسْلَمَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللَّہُ عَنْہُ قَوَّمَ الْغُرَّۃَ خَمْسِینَ دِینَارًا۔ [ضعیف]
(١٦٤٢٨) حضرت عمر (رض) نے غرہ کا ندازہ ٥٠ دینار لگایا ہے۔

16435

(۱۶۴۲۹) رَوَاہُ الشَّافِعِیُّ رَحْمَۃُ اللَّہِ عَلَیْہِ عَنْ سَعِیدِ بْنِ الْمُسَیَّبِ وَالْحَسَنِ الْبَصْرِیِّ وَإِبْرَاہِیمَ النَّخَعِیِّ قَالَ الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ : وَلَمَّا قَضَی رَسُولُ اللَّہِ -ﷺ- فِی جَنِینِ الْحُرَّۃِ بِغُرَّۃٍ وَلَمْ یُذْکَرْ عَنْہُ أَنَّہُ سَأَلَ عَنِ الْجَنِینِ أَذَکَرٌ ہُوَ أَوْ أُنْثَی وَکَانَ الْجَنِینُ ہُوَ الْحَمْلُ فَلَمَّا کَانَ الْحَمْلُ وَاحِدًا فَسَوَائً کَانَ ذَکَرًا أَوْ أُنْثَی یَعْنِی فَہَکَذَا جَنِینُ الأَمَۃِ۔ أَخْبَرَنَاہُ أَبُو سَعِیدٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ أَخْبَرَنَا الرَّبِیعُ قَالَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِیُّ رَحِمَہُ اللَّہُ فَذَکَرَہُ۔ [صحیح۔ للشافعی]
(١٦٤٢٩) امام شافعی فرماتے ہیں کہ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے آزاد عورت کے جنین کے بارے میں جرمانہ کا فیصلہ فرمایا اور ان سی منقول نہیں کہ انھوں نے پوچھا کہ وہ مذکر ہے یا مونث اور اسی طرح لونڈی کے جنین کا حکم ہے۔

پڑھنے کی ترتیبات

Urdu

System

عربی فونٹ منتخب کریں

Kfgq Hafs

ترجمہ فونٹ منتخب کریں

Noori_nastaleeq

22
17

عام ترتیبات

عربی دکھائیں

ترجمہ دکھائیں

حوالہ دکھائیں

حدیث دو حصوں میں دیکھیں


صدقہ جاریہ میں حصہ لیں

ہمیں ایک جدید، بغیر اشتہارات کے اسلامی ایپ فراہم کرنے میں مدد کریں۔ آپ کا عطیہ صدقہ جاریہ کے طور پر شمار ہوگا، ان شاء اللہ۔

عطیہ کریں۔