hadith book logo

HADITH.One

HADITH.One

Bangla

Support
hadith book logo

HADITH.One

Bangla

System

এই সদাকা জারিয়ায় অংশীদার হোন

মুসলিম উম্মাহর জন্য বিজ্ঞাপনমুক্ত মডার্ন ইসলামিক এপ্লিকেশন উপহার দিতে আমাদের সাহায্য করুন। আপনার এই দান সদাকায়ে জারিয়া হিসেবে আমল নামায় যুক্ত হবে ইন শা আল্লাহ।

সাপোর্ট করুন
hadith book logo

তাফসীরুল কুরআন বিল কুরআন

লেখকঃ শাইখ আবদুর রহমান বিন মুবারক আলী

৪৯৮
অধ্যায়- ৩ : ইউসুফ (আঃ) এর সাথে ভাইদের শত্রুতা
ভাইয়েরা ইউসুফ (আঃ) এর সাথে হিংসা শুরু করল :

اِذْ قَالُوْا لَيُوْسُفُ وَاَخُوْهُ اَحَبُّ اِلٰۤى اَبِيْنَا مِنَّا وَنَحْنُ عُصْبَةٌ اِنَّ اَبَانَا لَفِيْ ضَلَالٍ مُّبِيْنٍ

স্মরণ করো, যখন তারা বলেছিল, আমাদের পিতার নিকট ইউসুফ এবং তার ভাই-ই আমাদের চেয়ে অধিক প্রিয়, অথচ আমরা একটি সুসংহত দল। নিশ্চয় আমাদের পিতা স্পষ্ট বিভ্রান্তিতেই রয়েছে। (সূরা ইউসুফু ৮)

তারা ইউসুফ (আঃ) কে হত্যা করার পরিকল্পনা করল :

اُقْتُلُوْا يُوْسُفَ اَوِ اطْرَحُوْهُ اَرْضًا يَّخْلُ لَكُمْ وَجْهُ اَبِيْكُمْ وَتَكُوْنُوْا مِنْ ۢ بَعْدِهٖ قَوْمًا صَالِحِيْنَ

তোমরা ইউসুফকে হত্যা করো অথবা তাকে কোন স্থানে ফেলে এসো, ফলে তোমাদের পিতার দৃষ্টি শুধু তোমাদের প্রতিই নিবিষ্ট হবে। তারপর তোমরা সৎ লোকদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে যাবে। (সূরা ইউসুফু ৯)

একজন তাকে কূপে ফেলে দিতে বলল :

قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ لَا تَقْتُلُوْا يُوْسُفَ وَاَلْقُوْهُ فِيْ غَيَابَةِ الْجُبِّ يَلْتَقِطْهُ بَعْضُ السَّيَّارَةِ اِنْ كُنْتُمْ فَاعِلِيْنَ

তাদের মধ্যে একজন বলল, তোমরা ইউসুফকে হত্যা করো না, বরং তাকে কোন কূপের গভীরে নিক্ষেপ করে আসো। অতঃপর যদি কোন যাত্রীদলের সাক্ষাৎ হয়, তবে তারা তাকে তুলে নিয়ে যাবে। (সূরা ইউসুফু ১০)

ভাইয়েরা পিতাকে বুঝিয়ে ইউসুফ (আঃ) কে সাথে নিতে চাইল :

قَالُوْا يَاۤ اَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأْمَنَّا عَلٰى يُوْسُفَ وَاِنَّا لَهٗ لَنَاصِحُوْنَ اَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَّرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَاِنَّا لَهٗ لَحَافِظُوْنَ

তারা বলল, হে আমাদের পিতা! ইউসুফের ব্যাপারে তুমি আমাদেরকে বিশ্বাস করছ না কেন, অথচ আমরা তার শুভাকাঙ্ক্ষী? আগামীকাল তুমি তাকে আমাদের সঙ্গে প্রেরণ করো, সে তৃপ্তি সহকারে খাবে ও খেলাধুলা করবে। আমরা অবশ্যই তার রক্ষণাবেক্ষণ করব। (সূরা ইউসুফু ১১, ১২)

কিন্তু বাবা এতে রাজি হলেন না :

قَالَ اِنِّيْ لَيَحْزُنُنِيْۤ اَنْ تَذْهَبُوْا بِهٖ وَاَخَافُ اَنْ يَّأْكُلَهُ الذِّئْبُ وَاَنْتُمْ عَنْهُ غَافِلُوْنَ

তিনি বললেন, নিশ্চয় এটা আমাকে চিন্তিত করবে যে, তোমরা তাকে নিয়ে যাবে এবং আমি আশঙ্কা করি যে, তাকে নেকড়ে বাঘ খেয়ে ফেলবে। আর তোমরা তার প্রতি অমনোযোগী থাকবে। (সূরা ইউসুফু ১৩)

তারা ইউসুফকে জোর করে নিয়ে গেল :

قَالُوْا لَئِنْ اَكَلَهُ الذِّئْبُ وَنَحْنُ عُصْبَةٌ اِنَّاۤ اِذًا لَّخَاسِرُوْنَ

তারা বলল, আমরা একটি সুসংহত দল হওয়া সত্ত্বেও যদি নেকড়ে বাঘ তাকে খেয়ে ফেলে, তবে তো আমরা ক্ষতিগ্রস্তই হব। (সূরা ইউসুফু ১৪)

রিডিং সেটিংস

Bangla

System

আরবি ফন্ট নির্বাচন

Kfgq Hafs

অনুবাদ ফন্ট নির্বাচন

Kalpurush

22
17

সাধারণ সেটিংস

আরবি দেখান

অনুবাদ দেখান

রেফারেন্স দেখান

হাদিস পাশাপাশি দেখান


এই সদাকা জারিয়ায় অংশীদার হোন

মুসলিম উম্মাহর জন্য বিজ্ঞাপনমুক্ত মডার্ন ইসলামিক এপ্লিকেশন উপহার দিতে আমাদের সাহায্য করুন। আপনার এই দান সদাকায়ে জারিয়া হিসেবে আমল নামায় যুক্ত হবে ইন শা আল্লাহ।

সাপোর্ট করুন