hadith book logo

HADITH.One

HADITH.One

Bangla

Support
hadith book logo

HADITH.One

Bangla

System

এই সদাকা জারিয়ায় অংশীদার হোন

মুসলিম উম্মাহর জন্য বিজ্ঞাপনমুক্ত মডার্ন ইসলামিক এপ্লিকেশন উপহার দিতে আমাদের সাহায্য করুন। আপনার এই দান সদাকায়ে জারিয়া হিসেবে আমল নামায় যুক্ত হবে ইন শা আল্লাহ।

সাপোর্ট করুন
hadith book logo

তাফসীরুল কুরআন বিল কুরআন

লেখকঃ শাইখ আবদুর রহমান বিন মুবারক আলী

৫২০
অধ্যায়- ৩ : মূসা (আঃ) এর বাল্যজীবন
মূসা (আঃ) আল্লাহর তত্ত্বাবধানে প্রতিপালিত হন:

وَاَلْقَيْتُ عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِّنِّيْۚۚ وَلِتُصْنَعَ عَلٰى عَيْنِيْ

আমি আমার নিকট হতে তোমার উপর ভালোবাসা ঢেলে দিয়েছিলাম, যাতে তুমি আমার তত্ত্বাবধানে প্রতিপালিত হও। (সূরা ত্বা–হা– ৩৯)

মূসা (আঃ) ছোটকালেই আল্লাহর অনুগ্রহ লাভ করেন :

وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً اُخْرٰى

আমি তো তোমার প্রতি আরো একবার অনুগ্রহ করেছিলাম। (সূরা ত্বা–হা– ৩৭)

জন্মের পর তার মাকে আল্লাহ উপদেশ দিলেন :

اِذْ اَوْحَيْنَاۤ اِلٰۤى اُمِّكَ مَا يُوْحٰى

যখন আমি তোমার মাকে যা জানানোর তা জানিয়ে দিয়েছিলাম। (সূরা ত্বা–হা ৩৮)

বুকের দুধ খাওয়ানোর নির্দেশ দিলেন :

وَاَوْحَيْنَاۤ اِلٰۤى اُمِّ مُوْسٰۤى اَنْ اَرْضِعِيْهِ

আর আমি মূসার মাকে ওহী করলাম যে, শিশুটিকে স্তন্য দান করতে থাকো। (সূরা ক্বাসাস– ৭)

সন্তানকে সাগরে ভাসিয়ে দেয়ার নির্দেশ দিলেন :

فَاِذَا خِفْتِ عَلَيْهِ فَاَلْقِيْهِ فِى الْيَمِّ وَلَا تَخَافِيْ وَلَا تَحْزَنِيْۚ اِنَّا رَآدُّوْهُ اِلَيْكِ وَجَاعِلُوْهُ مِنَ الْمُرْسَلِيْنَ

যখন তুমি তার সম্পর্কে কোন আশঙ্কা করবে, তখন তাকে সাগরে নিক্ষেপ করে দেবে। অতঃপর কোন ভয় করবে না এবং কোন দুঃখও করবে না। অবশ্যই আমি তাকে তোমার নিকট ফিরিয়ে দেব এবং তাকে রাসূলদের মধ্যে একজন রাসূল হিসেবে মনোনীত করব। (সূরা ক্বাসাস– ৭)

اَنِ اقْذِفِيْهِ فِى التَّابُوْتِ فَاقْذِفِيْهِ فِى الْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ الْيَمُّ بِالسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ لِّيْ وَعَدُوٌّ لَّهٗ

তুমি তাকে সিন্দুকের মধ্যে রেখে দাও এবং তা সাগরে ভাসিয়ে দাও। অতঃপর সাগর তাকে তীরে ঠেলে দেবে এবং আমার শত্রু ও তার শত্রু তাকে নিয়ে যাবে। (সূরা ত্বা–হা– ৩৯)

সাগরে ফেলার পর মা অস্থির হয়ে পড়েন :

وَاَصْبَحَ فُؤَادُ اُمِّ مُوْسٰى فَارِغًاؕ اِنْ كَادَتْ لَتُبْدِيْ بِهٖ لَوْلَاۤ اَنْ رَّبَطْنَا عَلٰى قَلْبِهَا لِتَكُوْنَ مِنَ الْمُؤْمِنِيْنَ

মূসার মায়ের মন অস্থির হয়ে পড়েছিল। সুতরাং তাকে আস্থাশীল করার জন্য আমি তার মনকে দৃঢ় করে না দিলে সে তার পরিচয় প্রকাশ করে দিত। (সূরা ক্বাসাস– ১০)

দেখাশুনার জন্য মা মূসা (আঃ) এর বোনকে পাঠালেন :

وَقَالَتْ لِاُخْتِهٖ قُصِّيْهِؗ فَبَصُرَتْ بِهٖ عَنْ جُنُبٍ وَّهُمْ لَا يَشْعُرُوْنَ

সে মূসার বোনকে বলল, এর পেছনে পেছনে যাও। অতঃপর সে তাদের অজ্ঞাতসারে দূর হতে তাকে দেখছিল। (সূরা ক্বাসাস– ১১)

ফিরাউনের পরিবার তাকে সাগর থেকে উঠিয়ে নিল :

فَالْتَقَطَهٗۤ اٰلُ فِرْعَوْنَ لِيَكُوْنَ لَهُمْ عَدُوًّا وَّحَزَنًا

অতঃপর ফিরাউনের লোকজন তাকে উঠিয়ে নিল, যাতে করে সে তাদের শত্রু ও দুঃখের কারণ হতে পারে। (সূরা ক্বাসাস– ৮)

ফিরাউনের স্ত্রী মূসা (আঃ) কে লালনুপালনের প্রস্তাব দিলেন :

وَقَالَتِ امْرَاَتُ فِرْعَوْنَ قُرَّتُ عَيْنٍ لِّيْ وَلَكَؕ لَا تَقْتُلُوْهُۗ عَسٰۤى اَنْ يَّنْفَعَنَاۤ اَوْ نَتَّخِذَهٗ وَلَدًا وَّهُمْ لَا يَشْعُرُوْنَ

অতঃপর ফিরাউনের স্ত্রী বলল, এ শিশু আমার ও তোমার জন্য চক্ষু শীতলকারী। সুতরাং তাকে হত্যা করো না, সে আমাদের উপকারে আসতে পারে অথবা আমরা তাকে সন্তান হিসেবেও গ্রহণ করতে পারি। প্রকৃতপক্ষে তারা এর পরিণাম বুঝতে পারেনি। (সূরা ক্বাসাস– ৯)

মূসা (আঃ) অন্য কোন মহিলার দুধ পান করতেন না :

وَحَرَّمْنَا عَلَيْهِ الْمَرَاضِعَ مِنْ قَبْلُ

আগে থেকেই আমি ধাত্রীর স্তন্যপানে তাকে বিরত রেখেছিলাম। (সূরা ক্বাসাস– ১২)

মূসা (আঃ) এর বোন পরিচয় গোপন রেখে মাতার সন্ধান দিল :

فَقَالَتْ هَلْ اَدُلُّكُمْ عَلٰۤى اَهْلِ بَيْتٍ يَّكْفُلُوْنَهٗ لَكُمْ وَهُمْ لَهٗ نَاصِحُوْنَ

মূসার বোন বলল, আমি কি তোমাদেরকে এমন এক পরিবারের সন্ধান দেব, যারা তোমাদের হয়ে একে লালনুপালন করবে এবং এর মঙ্গলকামী হবে? (সূরা ক্বাসাস– ১২)

আল্লাহ মূসা (আঃ) কে মায়ের কোলে ফিরিয়ে দিলেন :

فَرَجَعْنَاكَ اِلٰۤى اُمِّكَ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ

অতঃপর আমি তোমাকে তোমার মায়ের নিকট ফিরিয়ে দিলাম, যাতে তার চক্ষু শীতল হয় এবং চিন্তিতও না হয়। (সূরা ত্বা–হা– ৪০)

এতে তার মায়ের মনও শান্ত হলো :

فَرَدَدْنَاهُ اِلٰۤى اُمِّهٖ كَيْ تَقَرَّ عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ وَلِتَعْلَمَ اَنَّ وَعْدَ اللهِ حَقٌّ وَّلٰكِنَّ اَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُوْنَ

অতঃপর আমি তাকে তার মায়ের কাছে ফিরিয়ে দিলাম, যাতে তার চোখ জুড়ায় এবং সে যেন কোন দুঃখ না করে। আর যাতে করে সে বুঝতে পারে যে, আল্লাহর প্রতিশ্রুতি সত্য; কিন্তু অধিকাংশ মানুষই তা জানে না। (সূরা ক্বাসাস– ১৩)

রিডিং সেটিংস

Bangla

System

আরবি ফন্ট নির্বাচন

Kfgq Hafs

অনুবাদ ফন্ট নির্বাচন

Kalpurush

22
17

সাধারণ সেটিংস

আরবি দেখান

অনুবাদ দেখান

রেফারেন্স দেখান

হাদিস পাশাপাশি দেখান


এই সদাকা জারিয়ায় অংশীদার হোন

মুসলিম উম্মাহর জন্য বিজ্ঞাপনমুক্ত মডার্ন ইসলামিক এপ্লিকেশন উপহার দিতে আমাদের সাহায্য করুন। আপনার এই দান সদাকায়ে জারিয়া হিসেবে আমল নামায় যুক্ত হবে ইন শা আল্লাহ।

সাপোর্ট করুন